zurückgeben
zurückgeben en 30 segundos
- A core German verb meaning 'to give back' or 'to return' something to its owner.
- It is a separable verb, meaning the prefix 'zurück' moves to the end of most sentences.
- Requires the dative case for the person receiving and the accusative for the object.
- Essential for daily interactions like borrowing, shopping, and returning favors.
The German verb zurückgeben is a fundamental component of the German language, primarily categorized at the A1 level for its essential utility in daily interactions. At its core, it translates to 'to give back' or 'to return' something to its rightful owner or original place. This verb is a separable verb (trennbares Verb), meaning the prefix zurück- detaches from the base verb geben in many sentence structures. Understanding this word requires more than just a literal translation; it involves grasping the German concept of 'Pflicht' (duty) and 'Eigentum' (property). When you borrow a book from a friend, a pen from a colleague, or a tray at a cafeteria, the expectation of zurückgeben is culturally ingrained. It signifies the completion of a temporary transfer of possession.
- The Literal Physical Act
- The most common use of zurückgeben involves physical objects. Whether it is a library book, a borrowed umbrella, or a rental car, the verb describes the physical movement of the object from the borrower back to the lender. In German grammar, this usually involves a dative object (the person receiving) and an accusative object (the thing being returned).
Kannst du mir bitte meinen Stift zurückgeben?
Beyond the physical, zurückgeben is used in commercial contexts. If you purchase an item that is defective or simply not to your liking, you go to the store to zurückgeben the merchandise. In this context, it is often associated with a 'Rückerstattung' (refund). Germans are quite particular about their consumer rights, and knowing how to use this verb correctly is vital for navigating retail environments. Furthermore, the verb extends into the realm of social interactions and abstract concepts. One might talk about 'Liebe zurückgeben' (returning love) or 'Gefallen zurückgeben' (returning a favor). This highlights the reciprocal nature of the word, emphasizing a balance in social and emotional accounting.
- Social Reciprocity
- In German culture, returning a favor is a sign of respect and reliability. Using zurückgeben in the context of 'einen Gefallen zurückgeben' suggests a deep understanding of social bonds and the unspoken contracts that keep communities together.
Ich möchte dir den Gefallen so bald wie möglich zurückgeben.
In a broader historical and philosophical sense, the word can also touch upon restitution. In political or legal discussions, zurückgeben might refer to the return of stolen art or territory. This elevates the word from a simple A1 vocabulary item to a term with significant weight in higher-level discourse. However, for a beginner, focusing on the daily exchange of items is the most practical approach. It is one of the first verbs you will use in a classroom (returning a book) or at a restaurant (returning a wrong order). The versatility of zurückgeben makes it an indispensable tool in your linguistic toolkit, bridging the gap between basic needs and complex social interactions.
- The Retail Context
- When you return an item to a shop, you are engaging in a formal process. The verb remains the same, but the tone becomes more formal. You might say, 'Ich möchte dieses Hemd zurückgeben, weil es zu klein ist.' This demonstrates the practical necessity of the word in everyday life in Germany.
Haben Sie den Beleg, um die Ware zurückzugeben?
Using zurückgeben correctly requires an understanding of German sentence structure, specifically the behavior of separable verbs and the case system. Since zurückgeben involves a giver, a receiver, and an object, it typically utilizes three cases: Nominative (the subject giving), Dative (the person receiving), and Accusative (the object being given). This tripartite structure is essential for clear communication. For example, in the sentence 'Ich gebe dir das Buch zurück,' 'Ich' is the nominative subject, 'dir' is the dative indirect object, and 'das Buch' is the accusative direct object. The prefix 'zurück' is placed at the end of the clause, creating a 'sentence bracket' (Satzklammer) that is characteristic of German syntax.
- Present Tense Construction
- In the present tense, the verb 'geben' conjugates according to the subject, and 'zurück' moves to the end. Note the vowel change: 'Ich gebe', but 'Du gibst' and 'Er/Sie/Es gibt'. This vowel shift (e to i) is a common feature of strong German verbs and must be memorized to ensure grammatical accuracy.
Er gibt dem Lehrer das Heft zurück.
When using modal verbs like 'können' (can), 'müssen' (must), or 'wollen' (want), the structure changes. The modal verb is conjugated and placed in the second position, while the entire infinitive zurückgeben is placed at the very end of the sentence. This is often easier for English speakers because the verb stays together. For instance, 'Ich muss das Buch zurückgeben' follows a similar logic to 'I must return the book.' However, the placement of other objects remains strictly defined: the dative object usually precedes the accusative object, unless the accusative object is a pronoun. This nuance is crucial for achieving a natural-sounding flow in your German speech.
- The Perfect Tense (Perfekt)
- To talk about the past, use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'zurückgegeben'. The '-ge-' prefix of the participle is sandwiched between the separable prefix 'zurück' and the base participle 'gegeben'. Example: 'Ich habe ihm das Geld zurückgegeben.'
Hast du mir den Schlüssel schon zurückgegeben?
In subordinate clauses (sentences starting with 'weil', 'dass', 'wenn', etc.), the entire verb moves to the end. For zurückgeben, this means the prefix and the verb are joined together at the very end of the clause. For example: 'Ich bin froh, dass du mir die Kamera zurückgibst.' This placement is one of the most challenging aspects for English speakers, as it requires holding the action of the sentence in your mind until the very end. Practice with these structures is essential for reaching the B1 and B2 levels, where complex sentence construction becomes the norm. Even in these complex forms, the core meaning of returning something remains stable, providing a reliable anchor for your communication.
- Imperative Mood
- When giving a command, use the imperative form. For 'du', it is 'Gib zurück!'; for 'ihr', it is 'Gebt zurück!'; and for the formal 'Sie', it is 'Geben Sie zurück!'. Note that the prefix always stays at the end.
Gib mir bitte mein Handy zurück!
The verb zurückgeben is ubiquitous in German daily life, echoing through various social and institutional settings. One of the most common places you will hear it is in the German educational system. From primary school to university, students and teachers are constantly exchanging materials. A teacher might say, 'Ich gebe euch die korrigierten Prüfungen zurück' (I am giving the corrected exams back to you). Here, the word carries the weight of feedback and progress. In libraries ('Bibliotheken'), the word is part of the standard vocabulary. Signage often reads 'Bücher hier zurückgeben' (Return books here), and librarians will ask if you want to return or renew your items. It is a functional, everyday term that facilitates the sharing of resources.
- In the Retail Sector
- Shopping in Germany involves a clear understanding of 'Rückgaberecht' (right of return). When you enter a clothing store or an electronics shop, you might hear a customer asking, 'Kann ich diesen Artikel zurückgeben?' The response often involves a discussion of the 'Kassenbon' (receipt) and the timeframe for the return. It is a transactional word that defines the relationship between consumer and merchant.
Sie können die Ware innerhalb von 14 Tagen zurückgeben.
In the domestic sphere, zurückgeben is heard among friends and family. Borrowing is a common practice, but so is the expectation of returning. You might hear, 'Wann gibst du mir meine DVD zurück?' or 'Ich habe vergessen, dir deinen Schirm zurückzugeben.' In these contexts, the word is often used with a sense of gentle reminder or apology. It reinforces the social contract of trust. Interestingly, you will also hear it in sports. A commentator might say, 'Er gibt den Ball zurück' (He passes the ball back), referring to a back-pass in football (soccer). Here, the return is immediate and tactical, showing how the verb adapts to fast-paced environments.
- In the Service Industry
- In a restaurant, if a dish is not what you ordered, you might hear the waiter say, 'Ich gebe das in die Küche zurück' (I'll take this back to the kitchen). This usage is about correcting an error and ensuring customer satisfaction through the act of returning the incorrect item.
Soll ich Ihnen das Wechselgeld zurückgeben?
Finally, in more formal or professional settings, zurückgeben appears in the context of feedback or responsibility. A boss might 'zurückgeben' a task to an employee if it needs more work, or a politician might 'zurückgeben' their mandate. In these cases, the 'return' is metaphorical, involving the transfer of power, duty, or a specific assignment. Hearing the word in these varied contexts—from the mundane library visit to the high-stakes political arena—helps learners appreciate its flexibility and its role as a cornerstone of German communication. It is a word that truly spans all levels of society, making it a critical acquisition for any serious student of the language.
- Abstract Returns
- In literature or deep conversation, you might hear about 'die Natur etwas zurückgeben' (giving something back to nature). This ecological or philosophical usage shows the word's ability to handle profound human concepts of balance and restoration.
Wir müssen der Erde etwas zurückgeben.
Learning zurückgeben involves navigating several common pitfalls that can trip up even dedicated students. The most frequent error relates to its status as a separable verb. Beginners often forget to move the prefix zurück- to the end of the sentence. For example, saying 'Ich zurückgebe das Buch' is a classic mistake. In German, the conjugated part of the verb must occupy the second position, while the prefix waits at the very end. Correcting this requires a mental shift in how sentences are constructed, moving away from the English 'I return the book' to a more bracketed 'I give the book back.'
- Conjugation Errors
- Another common mistake involves the irregular conjugation of 'geben'. Many learners forget the vowel change from 'e' to 'i' in the singular second and third person. Saying 'du gebst zurück' or 'er gebt zurück' is incorrect. The correct forms are 'du gibst zurück' and 'er gibt zurück'. This irregularity is a hallmark of many high-frequency German verbs and requires consistent practice to master.
Er gebt mir das Geld zurück. Er gibt mir das Geld zurück.
Case usage is another area where mistakes are frequent. Zurückgeben typically requires a dative object for the person and an accusative object for the thing. Learners often confuse these, especially if they are coming from a language without a robust case system. For instance, using the accusative 'mich' instead of the dative 'mir' in 'Gib mir das Buch zurück' is a common slip. Understanding that the person receiving the item is the 'indirect' recipient (dative) and the item itself is the 'direct' object (accusative) is vital for grammatical precision. Furthermore, the order of these objects can be tricky: if both are nouns, dative comes first; if one is a pronoun, the pronoun usually comes first.
- Confusion with 'zurückbringen'
- Learners often use 'zurückgeben' when they should use 'zurückbringen' (to bring back). Use 'zurückgeben' when you are handing something over to a person. Use 'zurückbringen' when you are physically transporting something back to a location, like taking bottles to a machine or a car to a rental station.
Ich muss die Flaschen zurückgeben. Ich muss die Flaschen zurückbringen.
Lastly, the past participle form 'zurückgegeben' is sometimes constructed incorrectly as 'gezurückgeben' or 'zurückgegebt'. The rule for separable verbs is that the '-ge-' prefix of the participle goes between the separable prefix and the base verb. Since 'geben' is a strong verb, its participle is 'gegeben', not 'gegebt'. Thus, 'zurück-ge-geben' is the only correct form. Misapplying weak verb endings to strong verbs is a persistent challenge for learners, but focusing on high-frequency verbs like zurückgeben helps build the necessary intuition for the language's rhythmic and structural patterns.
- The 'zu' in Infinitives
- When using 'zu' with an infinitive (e.g., 'Es ist wichtig, das Buch...'), the 'zu' is placed between the prefix and the verb: 'zurückzugeben'. Many learners try to put 'zu' at the beginning, which is incorrect.
Es ist Zeit, die Schlüssel zurückzugeben.
While zurückgeben is a versatile and essential verb, German offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives allows for more precise and sophisticated communication. One closely related verb is zurückbringen. While 'zurückgeben' emphasizes the act of handing something back to a person, 'zurückbringen' focuses on the physical movement of an object back to its place of origin. For example, you 'zurückgeben' a borrowed book to a friend, but you 'zurückbringen' it to the library. This distinction is subtle but important for sounding like a native speaker.
- Wiedergeben vs. Zurückgeben
- 'Wiedergeben' is often used for abstract things. It can mean to recite a story, to reproduce a sound, or to reflect an image. While 'zurückgeben' is for returning property, 'wiedergeben' is for returning information or impressions. For example, a mirror 'gibt das Bild wieder' (reflects the image).
Kannst du den Inhalt des Buches kurz wiedergeben?
In commercial or formal contexts, erstatten or zurückerstatten are frequently used. These verbs specifically refer to the refunding of money. While you might 'zurückgeben' a pair of shoes, the shop will 'zurückerstatten' the purchase price. 'Erstatten' is also used in the phrase 'Bericht erstatten' (to give a report/account). Another formal alternative is restituieren, which is primarily used in legal or historical contexts, such as the restitution of stolen art or property. This word carries a high level of formality and is rarely heard in everyday conversation but is common in news reports and legal documents.
- Zurückzahlen
- When specifically talking about a loan or debt, 'zurückzahlen' (to pay back) is the most accurate term. While you can 'Geld zurückgeben', 'zurückzahlen' implies a more structured financial transaction, like paying back a bank loan or a debt to a friend.
Ich werde dir das Geld nächsten Monat zurückzahlen.
For more metaphorical returns, such as returning a look or a greeting, one might use erwidern. If someone smiles at you, you 'erwidern' the smile. This verb suggests a response in kind rather than the return of a physical object. Similarly, vergelten is used for 'repaying' something, often in the context of 'Gutes mit Gutem vergelten' (repaying good with good) or in a more negative sense of 'revenge' (Heimzahlung). These nuances show the richness of the German language, where the simple act of 'giving back' can be expressed through a spectrum of verbs, each tailored to the specific nature of the exchange.
- Comparison Table
-
- Zurückgeben: General use, physical objects to people.
- Zurückbringen: Physical movement back to a location.
- Wiedergeben: To recite, reflect, or reproduce.
- Erstatten: To refund money formally.
- Erwidern: To return a gesture or feeling.
Er erwiderte ihren Gruß mit einem Nicken.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'zurück' literally means 'to the back' (Rücken). So 'zurückgeben' is 'to give to the back', implying returning to where it came from.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'zu' like the English 'zoo' (it should be 'tsu').
- Failing to make the 'ü' sound correctly (rounded lips).
- Stress on the first syllable 'ZU-rückgeben'.
- Pronouncing the 'v' sound for 'b' in 'geben'.
- Swallowing the 'k' at the end of the prefix.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize in text due to the common prefix 'zurück'.
Requires knowledge of separable verb placement and dative/accusative cases.
The vowel change (e->i) and prefix placement at the end can be tricky in real-time.
The prefix and main verb are often far apart, which requires attention.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Separable Verbs
Ich gebe (Verb) ... zurück (Prefix).
Strong Verbs with Vowel Change
Geben: ich gebe, du gibst, er gibt.
Dative and Accusative Objects
Ich gebe dir (Dativ) das Buch (Akkusativ) zurück.
Perfect Tense with Separable Verbs
Ich habe es zurück-ge-geben.
Infinitive with 'zu'
Es ist Zeit, es zurück-zu-geben.
Ejemplos por nivel
Ich gebe dir das Buch zurück.
I give you the book back.
Present tense, separable verb 'zurückgeben'.
Gibst du mir den Kuli zurück?
Do you give me the pen back?
Question form, vowel change 'e' to 'i' in 'gibst'.
Er gibt das Geld zurück.
He gives the money back.
Third person singular, vowel change 'e' to 'i' in 'gibt'.
Wir geben die Schlüssel zurück.
We give the keys back.
First person plural, base verb 'geben'.
Gib mir bitte mein Handy zurück!
Please give me my phone back!
Imperative form (du-form).
Wann gibst du das Fahrrad zurück?
When do you give the bicycle back?
Question with 'wann'.
Sie gibt die Tasche zurück.
She gives the bag back.
Third person singular.
Gebt ihr die Bücher heute zurück?
Are you (plural) giving the books back today?
Second person plural (ihr-form).
Ich habe ihm den Schirm zurückgegeben.
I have given him the umbrella back.
Perfect tense (Perfekt) with 'haben'.
Du musst mir die Kamera zurückgeben.
You must give me the camera back.
Modal verb 'müssen' with infinitive at the end.
Können Sie mir das Wechselgeld zurückgeben?
Can you give me the change back?
Formal 'Sie' with modal verb 'können'.
Er wollte das Geschenk nicht zurückgeben.
He did not want to give the gift back.
Past tense of modal verb 'wollen'.
Wir haben die DVDs gestern zurückgegeben.
We gave the DVDs back yesterday.
Perfect tense.
Soll ich dir die Jacke jetzt zurückgeben?
Should I give you the jacket back now?
Modal verb 'sollen'.
Sie hat mir den Brief noch nicht zurückgegeben.
She has not given the letter back to me yet.
Perfect tense with negation 'noch nicht'.
Ich möchte diesen Pullover zurückgeben.
I would like to return this sweater.
Polite request with 'möchte'.
Ich bin froh, dass du mir das Werkzeug zurückgibst.
I am glad that you are giving the tool back to me.
Subordinate clause with 'dass', verb at the end.
Wenn er das Buch nicht zurückgibt, muss er eine Strafe zahlen.
If he doesn't return the book, he has to pay a fine.
Conditional clause with 'wenn'.
Das ist der Rock, den ich gestern zurückgegeben habe.
That is the skirt that I returned yesterday.
Relative clause in the perfect tense.
Es ist wichtig, die geliehenen Sachen pünktlich zurückzugeben.
It is important to return borrowed things on time.
Infinitive clause with 'zu' inside the verb.
Obwohl er versprochen hat, es zurückzugeben, hat er es vergessen.
Although he promised to return it, he forgot.
Concessive clause with 'obwohl'.
Könntest du mir bitte meine Notizen zurückgeben?
Could you please give me my notes back?
Subjunctive II (Konjunktiv II) for politeness.
Die geliehene Ausrüstung wurde am Abend zurückgegeben.
The borrowed equipment was returned in the evening.
Passive voice in the past.
Ich weiß nicht, wann ich dir das Auto zurückgeben kann.
I don't know when I can give the car back to you.
Indirect question with 'wann'.
Der Kunde verlangte, sein Geld sofort zurückzugeben.
The customer demanded to have his money returned immediately.
Infinitive construction with 'zu'.
Man sollte der Natur etwas von dem zurückgeben, was man genommen hat.
One should give back to nature some of what one has taken.
Abstract usage, modal verb 'sollte'.
Nachdem er die Ware zurückgegeben hatte, erhielt er eine Gutschrift.
After he had returned the goods, he received a credit note.
Past perfect (Plusquamperfekt) in a temporal clause.
Es wurde vereinbart, dass die Dokumente bis Ende des Monats zurückzugeben sind.
It was agreed that the documents are to be returned by the end of the month.
'sein + zu + infinitive' construction (passive meaning).
Hätten Sie mir das Buch früher zurückgegeben, hätte ich es lesen können.
If you had given the book back to me earlier, I could have read it.
Conditional III (Irrealis of the past).
Die Firma weigerte sich, die defekten Teile zurückzugeben.
The company refused to return the defective parts.
Reflexive verb 'sich weigern' with infinitive clause.
Anstatt den Gefallen zurückzugeben, bat er um weitere Hilfe.
Instead of returning the favor, he asked for further help.
'Anstatt... zu' construction.
Die Bibliothek erinnert daran, die Medien rechtzeitig zurückzugeben.
The library reminds you to return the media on time.
Prepositional object clause with 'daran, ... zu'.
Die Rückgabe der geraubten Kunstwerke ist ein Akt der Gerechtigkeit.
The return of the looted artworks is an act of justice.
Noun form 'Rückgabe' used in a formal context.
Er verstand es meisterhaft, das Vertrauen, das man ihm schenkte, zurückzugeben.
He knew masterfully how to return the trust that was given to him.
Metaphorical usage in a complex sentence.
Sollte die Ware Mängel aufweisen, können Sie diese ohne Weiteres zurückgeben.
Should the goods show defects, you can return them without further ado.
Subjunctive I (Konjunktiv I) used for formal conditions.
Das Gesetz verpflichtet den Verkäufer, den Kaufpreis vollständig zurückzugeben.
The law obliges the seller to return the purchase price in full.
Legal terminology and infinitive clause.
Die Komplexität der Situation lässt sich kaum in wenigen Worten zurückgeben.
The complexity of the situation can hardly be reflected in a few words.
Usage similar to 'wiedergeben' (to reflect/express).
Indem er die Führungsposition zurückgab, signalisierte er seinen Rückzug.
By returning the leadership position, he signaled his withdrawal.
Instrumental clause with 'indem'.
Es ist eine moralische Pflicht, geliehenes Eigentum unbeschädigt zurückzugeben.
It is a moral duty to return borrowed property undamaged.
Formal philosophical statement.
Die Forschungsergebnisse geben den Optimismus der Wissenschaftler nur bedingt zurück.
The research results only partially reflect the scientists' optimism.
Highly abstract/academic usage.
Die Restitution zielt darauf ab, den rechtmäßigen Besitzstand zurückzugeben.
The restitution aims to return the lawful status of possession.
Highly formal/academic vocabulary (Restitution, Besitzstand).
In seinem Spätwerk scheint der Autor der Sprache ihre ursprüngliche Kraft zurückzugeben.
In his late work, the author seems to give language back its original power.
Literary/Philosophical analysis.
Die Verpflichtung, empfangene Leistungen im Falle eines Widerrufs zurückzugeben, ist gesetzlich verankert.
The obligation to return received services in the event of a revocation is anchored in law.
Complex legal phrasing with nominalized verbs.
Man kann die Zeit nicht zurückgeben, aber man kann die Zukunft gestalten.
One cannot give back time, but one can shape the future.
Poetic/Existential usage.
Die Nuancen des Originals lassen sich in der Übersetzung kaum adäquat zurückgeben.
The nuances of the original can hardly be adequately reflected in the translation.
Translation theory context.
Er gab sein Mandat zurück, um den Weg für Neuwahlen frei zu machen.
He returned his mandate to clear the way for new elections.
Political terminology (Mandat zurückgeben).
Es gilt, der Gemeinschaft das zurückzugeben, was sie einem an Chancen ermöglicht hat.
It is important to give back to the community what it has made possible in terms of opportunities.
Social/Ethical discourse.
Die klangliche Brillanz des Saales gibt die Dynamik des Orchesters perfekt zurück.
The acoustic brilliance of the hall perfectly reflects the dynamics of the orchestra.
Acoustic/Technical context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To return something to someone specifically.
Ich gebe das Werkzeug an meinen Nachbarn zurück.
— To be happy to return something (often a compliment or favor).
Das Kompliment gebe ich gerne zurück!
— To return something voluntarily.
Er hat das Diebesgut freiwillig zurückgegeben.
— To give back the remainder (usually money).
Können Sie mir den Rest auf fünf Euro zurückgeben?
— To return a part of something.
Ich kann dir heute nur einen Teil des Geldes zurückgeben.
— To hand back responsibility.
Der Chef gab die Verantwortung an das Team zurück.
Se confunde a menudo con
Use 'zurückbringen' for locations (bringing it back to the library) and 'zurückgeben' for people (giving it back to the librarian).
Use 'wiedergeben' for information or reflections; 'zurückgeben' for physical property.
Behalten means to keep; zurückgeben means to return.
Modismos y expresiones
— To retaliate or respond in the same manner (an eye for an eye).
Er hat mich beleidigt, und ich habe es ihm mit Gleichem zurückgegeben.
neutral— To pass the responsibility or the turn back to someone else.
Jetzt gebe ich den Ball an meine Kollegin zurück.
informal— To return a compliment to the person who gave it.
Vielen Dank, das Kompliment gebe ich gerne zurück!
neutral— To restore an area to its natural state.
Mit diesem Projekt wollen wir der Stadt ein Stück Natur zurückgeben.
neutral— To restore someone's honor or reputation.
Das Urteil gab ihm endlich seine Ehre zurück.
formal— To return something with extra (often used metaphorically for revenge or gratitude).
Er hat mir geholfen, und ich werde es ihm mit Zinsen zurückgeben.
informal— A very rare/old-fashioned variation of 'den Löffel abgeben' (to die/kick the bucket).
In alten Geschichten heißt es manchmal, er habe den Löffel zurückgegeben.
slang/archaic— To die (literally: to give back the spirit/soul).
Nach langem Leiden gab er seinen Geist zurück.
literary/religious— To reject a rejection (rarely used, usually 'einen Korb geben').
Sie wollte ihn nicht, und er gab ihr den Korb quasi zurück.
informal— To give the floor back to a speaker or moderator.
Damit gebe ich das Wort zurück ins Studio.
formal (media)Fácil de confundir
Both mean 'to return' in English.
'Zurückgeben' emphasizes the handover to a person, while 'zurückbringen' emphasizes the movement back to a place.
Ich gebe dir (Person) das Buch zurück, aber ich bringe es zur Bibliothek (Ort) zurück.
Both share the base 'geben' and mean 'giving back/again'.
'Wiedergeben' is for reproducing content (like a summary) or a reflection (like a mirror). 'Zurückgeben' is for property.
Er konnte den Film gut wiedergeben. Er gab mir die DVD zurück.
Both can be used with money.
'Zurückzahlen' specifically refers to paying back a debt or loan. 'Zurückgeben' is more general (e.g., giving back a physical banknote).
Ich zahle den Kredit zurück. Ich gebe dir den Fünf-Euro-Schein zurück.
Both involve returning something.
'Erstatten' is formal and usually refers to financial compensation or a report. 'Zurückgeben' is casual and physical.
Die Firma erstattet die Reisekosten. Ich gebe dir das Ticket zurück.
Both share 'geben'.
'Vergeben' means to forgive or to award something. It has nothing to do with returning.
Ich vergebe dir. Ich gebe dir das Buch zurück.
Patrones de oraciones
Ich gebe [Dativ] [Akkusativ] zurück.
Ich gebe dir das Buch zurück.
Ich habe [Dativ] [Akkusativ] zurückgegeben.
Ich habe ihm das Geld zurückgegeben.
Ich muss [Akkusativ] zurückgeben.
Ich muss den Schlüssel zurückgeben.
Ich bin froh, dass du [Akkusativ] zurückgibst.
Ich bin froh, dass du mir die Kamera zurückgibst.
Es ist wichtig, [Akkusativ] zurückzugeben.
Es ist wichtig, die Bücher zurückzugeben.
[Akkusativ] wurde zurückgegeben.
Das Geld wurde gestern zurückgegeben.
Indem er [Akkusativ] zurückgab, ...
Indem er das Mandat zurückgab, beendete er die Krise.
Es gilt, [Dativ] [Akkusativ] zurückzugeben.
Es gilt, der Gesellschaft etwas zurückzugeben.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in daily life, especially in commerce and education.
-
Ich zurückgebe das Buch.
→
Ich gebe das Buch zurück.
In a main clause, the prefix 'zurück' must be separated and moved to the end of the sentence.
-
Er gebt mir den Stift zurück.
→
Er gibt mir den Stift zurück.
The verb 'geben' is irregular and changes its vowel from 'e' to 'i' in the 3rd person singular.
-
Ich habe das Geld zurückgegebt.
→
Ich habe das Geld zurückgegeben.
'Geben' is a strong verb, so its past participle ends in '-en', not '-t'.
-
Ich muss die Flaschen zurückgeben.
→
Ich muss die Flaschen zurückbringen.
While 'zurückgeben' is understandable, 'zurückbringen' is the correct term for returning items like bottles to a machine or location.
-
Ich gebe mich das Buch zurück.
→
Ich gebe mir das Buch zurück.
This is a logical error; you return something *to* someone (dative). If you return it to yourself, use 'mir'. Usually, it's 'Ich gebe DIR das Buch zurück.'
Consejos
Separable Prefix Placement
Always remember that in a standard sentence, 'zurück' goes to the very last position. Even if the sentence is long: 'Ich gebe dem Mann in der blauen Jacke sein verlorenes Portemonnaie zurück.'
Strong Verb Alert
The verb 'geben' is strong (irregular). Memorize the vowel change (e-i-a-e): geben, gibt, gab, gegeben. This applies to 'zurückgeben' as well.
In the Shop
If you return something to a shop, you might be asked for the 'Kassenbon' (receipt). You can say: 'Hier ist der Bon, ich möchte das zurückgeben.'
Returning Favors
In Germany, if someone helps you move or gives you a gift, it's common to say 'Ich gebe dir den Gefallen gerne zurück.' It builds strong social bonds.
The 'ge' in Perfekt
For separable verbs like 'zurückgeben', the 'ge' of the past participle goes between the prefix and the verb: zurück-ge-geben.
Stress the Prefix
In separable verbs, the prefix is usually stressed. In 'zurückgeben', emphasize the 'RÜCK' part: zu-RÜCK-geben.
Infinitive with 'zu'
In 'zu' + infinitive constructions, 'zu' is placed between the prefix and the verb: 'zurückzugeben'. Example: 'Es ist wichtig, die Wahrheit zurückzugeben' (metaphorical).
Wait for the End
German listeners often wait until the very end of a sentence to hear the 'zurück', which completes the meaning of the verb 'geben'.
Punctuality
If you borrow something, returning it on the agreed date is crucial in German culture. Use 'zurückgeben' to confirm when you will do so.
Word Family
Learning 'die Rückgabe' (the return) alongside 'zurückgeben' helps you understand both the action and the noun form in formal signs.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are standing at a counter. You push a book 'ZU' (towards) the 'RÜCK' (back) of the library and 'GEBEN' (give) it to the librarian.
Asociación visual
A boomerang flying back to a hand. The boomerang is the object, and the hand is the owner receiving it back.
Word Web
Desafío
Try to find three things in your house that you borrowed. Say out loud in German: 'Ich muss [Objekt] an [Person] zurückgeben.'
Origen de la palabra
A combination of the adverb 'zurück' (composed of 'zu' - to/at and 'Rücken' - back) and the verb 'geben' (from Middle High German 'geben', Old High German 'geban').
Significado original: To move something toward the back or to return it to a previous state of possession.
Germanic (Indo-European).Contexto cultural
Be careful when using 'zurückgeben' in the context of people (e.g., returning a person); this is only used for babies in very specific contexts or metaphorically.
In English, we often use 'return', which sounds more formal than 'give back'. In German, 'zurückgeben' covers both 'return' and 'give back'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Library
- Wann muss ich die Bücher zurückgeben?
- Ich möchte dieses Buch zurückgeben.
- Kann man Bücher auch nachts zurückgeben?
- Haben Sie das Buch schon zurückgegeben?
Shopping
- Kann ich diese Hose zurückgeben?
- Ich möchte die Ware zurückgeben.
- Geben Sie mir das Geld bar zurück?
- Haben Sie den Beleg für die Rückgabe?
Borrowing from friends
- Ich gebe dir deinen Schirm morgen zurück.
- Vergiss nicht, mir mein Werkzeug zurückzugeben.
- Wann gibst du mir die DVD zurück?
- Danke, dass du es mir zurückgegeben hast.
Restaurant
- Ich muss die Suppe zurückgeben, sie ist kalt.
- Geben Sie mir bitte das Wechselgeld zurück.
- Soll ich Ihnen den Rest zurückgeben?
- Das Steak geht zurück in die Küche.
Abstract/Social
- Ich möchte dir den Gefallen zurückgeben.
- Er gibt das Kompliment gerne zurück.
- Wir müssen der Gesellschaft etwas zurückgeben.
- Sie gab ihm sein Vertrauen zurück.
Inicios de conversación
"Wann gibst du mir das Buch zurück, das ich dir geliehen habe?"
"Hast du schon mal etwas im Laden zurückgegeben, weil es kaputt war?"
"Findest du es wichtig, einen Gefallen sofort zurückzugeben?"
"Musstest du schon mal ein Geschenk zurückgeben? Warum?"
"Wie oft vergisst du, geliehene Sachen zurückzugeben?"
Temas para diario
Schreibe über eine Situation, in der du jemandem etwas Wichtiges zurückgegeben hast.
Warum ist es in einer Gesellschaft wichtig, dass man geliehene Dinge zurückgibt?
Hast du schon mal Geld im Laden zurückbekommen? Beschreibe den Vorgang.
Was würdest du der Natur gerne zurückgeben, wenn du könntest?
Überlege dir einen Dialog zwischen einem Kunden und einem Verkäufer über eine Rückgabe.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it is. In simple present and past tense main clauses, the prefix 'zurück' moves to the very end of the sentence. For example: 'Ich gebe das Buch zurück.'
It follows the verb 'geben'. Singular: ich gebe zurück, du gibst zurück, er/sie/es gibt zurück. Plural: wir geben zurück, ihr gebt zurück, sie/Sie geben zurück.
The past participle is 'zurückgegeben'. It is used with the auxiliary verb 'haben' to form the Perfect tense: 'Ich habe es zurückgegeben.'
Use 'zurückgeben' when you are handing something back to a person or owner. Use 'zurückbringen' when the focus is on the physical act of carrying something back to its original location.
It usually takes a dative object for the person receiving the item and an accusative object for the item itself. Example: 'Ich gebe dir (Dat) den Schlüssel (Akk) zurück.'
Yes, you can return favors (einen Gefallen zurückgeben), compliments (ein Kompliment zurückgeben), or even love (Liebe zurückgeben).
'Zurückgeben' is for returning physical property. 'Wiedergeben' is for reproducing information, reflecting an image, or reciting a story.
You can say: 'Ich möchte diesen Artikel zurückgeben' or 'Ich möchte das umtauschen' (if you want to exchange it).
The noun is 'die Rückgabe', which is feminine. For example: 'Die Rückgabe der Bücher erfolgt am Schalter.'
Yes, quite often in formal contexts. For example: 'Die geliehenen Werkzeuge müssen bis morgen zurückgegeben werden.'
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence in the present tense: 'I give the pen back to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the perfect tense: 'He gave the money back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'Can you give me the book back?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence: 'Give the keys back!' (formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'müssen': 'We must return the car today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with a 'dass' clause: 'I know that you will return it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'weil': 'I am returning the shirt because it is too small.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passive voice: 'The books were returned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'zu' + infinitive: 'It is important to return the favors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'zurückerstatten': 'The shop refunded the money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence: 'If I had known, I would have returned it earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about nature: 'We must give something back to the earth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about politics: 'The minister returned his mandate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a compliment: 'She returned the compliment with a smile.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a library: 'You can return the books until 8 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a loan: 'When will you return the 50 euros?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mistake: 'The waiter took the wrong dish back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past perfect: 'He had already returned the keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'ohne ... zu': 'He left without returning the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mirror: 'The mirror reflects the light.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am giving the book back.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give me the pen back!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have returned the money.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'When will you return the keys?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I must return this shirt.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you give me change?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to return a favor.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He gives me the book back.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We gave them the tools back.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is important to return things on time.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am glad you returned the camera.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The books must be returned.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would like to return the compliment.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She returned the gift.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will return it tomorrow.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Did you return the keys to the reception?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He returned his mandate.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should give something back to society.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The store refunded the price.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll take it back to the kitchen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb: 'Ich gebe dir morgen das Buch zurück.'
Identify the tense: 'Er hat mir das Geld zurückgegeben.'
Identify the object: 'Gib mir bitte meinen Kuli zurück!'
Identify the person: 'Ich gebe es ihm zurück.'
Identify the mood: 'Geben Sie mir die Dokumente zurück!'
True or False: The speaker is returning a book. 'Ich bringe das Buch zur Bibliothek zurück.'
What is being returned? 'Ich möchte diesen Pullover zurückgeben.'
Is the return complete? 'Ich werde es bald zurückgeben.'
Identify the reason: 'Ich gebe es zurück, weil es kaputt ist.'
Identify the synonym used: 'Die Versicherung erstattet die Kosten.'
Who is speaking? 'Geben Sie die Bücher bitte am Schalter zurück.'
What does the customer want? 'Kann ich das ohne Kassenbon zurückgeben?'
Identify the prefix: 'Wann kommt das Paket zurück?'
Is it a physical object? 'Er gab das Kompliment zurück.'
Identify the modal: 'Du solltest es zurückgeben.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'zurückgeben' is the standard way to express returning property or favors in German. Always remember the vowel change (e -> i) in the 'du' and 'er/sie/es' forms and place the prefix 'zurück' at the very end of the clause.
- A core German verb meaning 'to give back' or 'to return' something to its owner.
- It is a separable verb, meaning the prefix 'zurück' moves to the end of most sentences.
- Requires the dative case for the person receiving and the accusative for the object.
- Essential for daily interactions like borrowing, shopping, and returning favors.
Separable Prefix Placement
Always remember that in a standard sentence, 'zurück' goes to the very last position. Even if the sentence is long: 'Ich gebe dem Mann in der blauen Jacke sein verlorenes Portemonnaie zurück.'
Strong Verb Alert
The verb 'geben' is strong (irregular). Memorize the vowel change (e-i-a-e): geben, gibt, gab, gegeben. This applies to 'zurückgeben' as well.
In the Shop
If you return something to a shop, you might be asked for the 'Kassenbon' (receipt). You can say: 'Hier ist der Bon, ich möchte das zurückgeben.'
Returning Favors
In Germany, if someone helps you move or gives you a gift, it's common to say 'Ich gebe dir den Gefallen gerne zurück.' It builds strong social bonds.
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
Abend
A1La tarde/noche: el período del día después de la tarde y antes de dormir.
Abend, der
A2La tarde es el tiempo entre después de comer y cuando te vas a dormir.
Abfall
A2Los residuos son cosas que ya no se necesitan.
abholen
A1Recoger a alguien o algo. Te recojo en la estación de tren.
abmelden
A1Cerrar sesión en una cuenta o darse de baja de un servicio.
abwaschen
A2Lavar los platos después de comer.
Adresse
A1La dirección es la información de dónde vive alguien.
Alltag
A2La vida cotidiana o el día a día. Se refiere a la rutina normal y las actividades diarias.
anhaben
A2Llevo puesta una camisa.
anmelden
A1Registrarse, iniciar sesión, inscribirse. Ejemplo: Me registro en el hotel. (Ich melde mich im Hotel an.)