At the A1 level, you don't need to use the word 'συνεργατικός' often, as it is quite long and complex. However, you might hear it when people talk about being a 'good friend' or 'helping'. Think of it as a fancy way to say someone is 'good at working with others'. At this level, focus on the first part of the word 'συν-' which means 'plus' or 'with'. If you are a 'συνεργατικός' student, you help your classmates and you listen to your teacher. You can remember it as 'together-work'. Even if you can't say it perfectly yet, knowing that it means 'cooperative' will help you understand when a teacher or a boss is happy with your behavior. Just remember: it's a positive word!
At the A2 level, you are starting to describe people's personalities more. 'Συνεργατικός' is a great word to use when talking about your job or your school. You might say 'Ο φίλος μου είναι συνεργατικός' (My friend is cooperative). You are learning that Greek adjectives change their endings. For a man, it's 'συνεργατικός'. For a woman, it's 'συνεργατική'. For a thing (like a game), it's 'συνεργατικό'. You will hear this word in simple instructions, like when a coach tells children to play together. It's a step up from just saying 'καλός' (good) because it explains *how* someone is good. It shows you are starting to understand professional and social rules in Greek society.
At the B1 level, you should be able to use 'συνεργατικός' in various contexts, especially in professional or semi-formal situations. You understand that this word is essential for describing team dynamics. You can use it to describe a 'συνεργατικό πνεύμα' (collaborative spirit) in your workplace. You are also becoming aware of related words like 'συνεργάζομαι' (to cooperate/work together). At this level, you should be able to use the word in the plural, like 'Οι συνάδελφοί μου είναι πολύ συνεργατικοί' (My colleagues are very cooperative). You might also start to see it in news articles about countries working together on projects. It's a key word for expressing the idea of mutual effort and shared goals.
At the B2 level, 'συνεργατικός' is a word you should use with confidence. This is the level where the word is most commonly introduced as a 'soft skill'. You can discuss the benefits of 'συνεργατική μάθηση' (collaborative learning) or the importance of a 'συνεργατικό περιβάλλον' (collaborative environment). You understand the nuance that being 'συνεργατικός' is a professional requirement, not just a personality trait. You can use it in more complex sentence structures, such as 'Παρά τις διαφορές μας, παραμείναμε συνεργατικοί' (Despite our differences, we remained cooperative). You also recognize it in formal documents, job descriptions, and psychological profiles. You should be able to distinguish it from similar words like 'συλλογικός' or 'ομαδικός'.
At the C1 level, you use 'συνεργατικός' to analyze and critique social and professional structures. You might discuss 'συνεργατική οικονομία' (collaborative economy) or the philosophical implications of 'συνεργατική δράση' (collaborative action). You are comfortable with all its grammatical forms and can use it in high-level academic or professional writing. You understand the subtle shift in meaning when the word is used in legal or diplomatic contexts—where it might imply 'compliance' or 'alignment' rather than just 'helpfulness'. You can use the word to create sophisticated descriptions, like 'η έλλειψη συνεργατικής διάθεσης' (the lack of a collaborative mood/disposition). Your usage reflects a deep understanding of Greek social values regarding collective effort.
At the C2 level, 'συνεργατικός' is part of your nuanced vocabulary for describing complex human interactions. You can use it in literary analysis, high-level political commentary, or psychological research. You might explore the etymological roots and the evolution of 'synergy' in the Greek language. You can use the word in rhetorical ways, perhaps questioning the 'συνεργατική φύση' (collaborative nature) of modern society. You are capable of using it in any register, from an informal joke about a 'non-cooperative' printer to a formal speech about international cooperation. You understand the word's place in the broader context of Greek history, from the ancient 'koinon' to modern-day European integration. You use it with the precision of a native speaker.

συνεργατικός en 30 segundos

  • An adjective meaning cooperative or collaborative, essential for describing team players in professional and social settings in Greece.
  • Derived from the prefix 'syn-' (together) and 'ergo' (work), it highlights the functional value of collective effort.
  • Commonly used in job descriptions, school reports, and diplomatic news to signal a positive, non-confrontational, and helpful attitude.
  • Must agree in gender and number with the noun it modifies (συνεργατικός, συνεργατική, συνεργατικό).

The Greek adjective συνεργατικός (synergatikós) is a cornerstone of modern Greek social and professional discourse. Rooted in the ancient Greek concept of working together, it describes a person, an attitude, or a process characterized by a willingness to contribute to a collective goal. When you describe someone as συνεργατικός, you are not merely saying they are 'nice'; you are highlighting their functional ability to integrate their efforts with others. In a linguistic sense, the word is built from the prefix συν- (syn-), meaning 'with' or 'together', and the root of έργο (ergo), meaning 'work'. Thus, the literal translation of being 'with-work-ish' perfectly captures the essence of collaboration.

Professional Context
In the Greek workplace, this is one of the most sought-after soft skills. Managers look for employees who are συνεργατικοί because they reduce friction and increase productivity. It implies a lack of ego and a focus on the 'we' rather than the 'I'.
Educational Context
Teachers often use this word in report cards. A student who shares materials, helps classmates, and participates actively in group projects is described as having a συνεργατικό πνεύμα (collaborative spirit).
Social Context
Outside of work, it can describe a neighbor who is easy to deal with regarding communal building issues or a friend who is flexible when planning a group trip.

Η επιτυχία του έργου βασίστηκε στον εξαιρετικά συνεργατικό χαρακτήρα της ομάδας μας.

Translation: The success of the project was based on the exceptionally collaborative character of our team.

Understanding the nuances of συνεργατικός requires looking at its antonyms as well. Someone who is ανταγωνιστικός (competitive) is often seen as the opposite, though in Greek culture, one can be both. However, αντικοινωνικός (antisocial) or δύστροπος (difficult/grumpy) are the true behavioral opposites. The word carries a very positive connotation in modern Greece, where 'philoxenia' and community are valued, but the specific term συνεργατικός feels more formal and structured than simply being 'helpful'. It suggests a systematic approach to helping others.

Χρειαζόμαστε έναν συνεργατικό συνεργάτη για αυτή τη δύσκολη αποστολή.

Historically, the concept of cooperation was vital in Greek agricultural societies. Whether it was the olive harvest or building a village church, the 'synergeia' (synergy) was the engine of survival. Modern Greek has polished this ancient necessity into the adjective συνεργατικός, which now fits perfectly in a LinkedIn profile or a corporate mission statement. It implies transparency, communication, and the suppression of individualistic tendencies for the sake of the 'koinon' (common good).

Το κλίμα στο γραφείο είναι πολύ συνεργατικό και ευχάριστο.

When using the word, remember that it must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. For example, συνεργατικός (masculine), συνεργατική (feminine), συνεργατικό (neuter). If you are talking about a collaborative effort (προσπάθεια - feminine), you must say συνεργατική προσπάθεια. If you are talking about a collaborative model (μοντέλο - neuter), it is συνεργατικό μοντέλο. This flexibility allows the word to permeate every aspect of Greek life, from the way a family functions to the way a multi-national corporation operates in Athens.

Οι γονείς πρέπει να έχουν συνεργατική σχέση για το καλό των παιδιών.

Using συνεργατικός correctly involves understanding its placement and the context of the relationship being described. As an adjective, it typically follows the verb 'to be' (είμαι) or precedes the noun it describes. Because it is a B2-level word, it is often used to add precision to descriptions of character and professional behavior. It is not just a synonym for 'friendly'; it specifically targets the 'work' aspect of a relationship.

Describing Personality
When describing a person, you use the masculine or feminine form. For example: "Ο νέος υπάλληλος είναι εξαιρετικά συνεργατικός" (The new employee is extremely collaborative). This tells the listener that the person is easy to work with.
Describing Abstract Concepts
You can use the neuter form to describe environments or methods. "Ακολουθούμε ένα συνεργατικό μοντέλο διοίκησης" (We follow a collaborative management model). Here, it describes the system rather than a specific person.

Αν δεν είσαι συνεργατικός, δεν θα μπορέσεις να μείνεις σε αυτή την ομάδα.

Translation: If you aren't collaborative, you won't be able to stay in this team.

In more advanced usage, συνεργατικός is paired with adverbs to indicate the degree of cooperation. Common adverbs include απίστευτα (incredibly), ελάχιστα (minimally), and πάντα (always). For instance, "Ήταν ελάχιστα συνεργατικός κατά τη διάρκεια της ανάκρισης" (He was minimally cooperative during the interrogation). Notice how the meaning shifts slightly toward 'compliant' in a legal or official context.

We also see this word in the context of 'Collaborative Learning' (Συνεργατική Μάθηση). This is a technical term in pedagogy. If you are writing an essay about education in Greek, you would use this phrase to describe students working together to solve problems. It is a more formal and academic way of saying 'group work'.

Η συνεργατική μάθηση ενισχύει τις κοινωνικές δεξιότητες των μαθητών.

Finally, consider the use of the word in political or diplomatic settings. When two nations or parties are working together, the media might describe the atmosphere as συνεργατικό κλίμα. This suggests that despite potential differences, both sides are making an effort to find common ground. It is a high-register word that conveys a sense of professional maturity and mutual respect.

Οι δύο χώρες υπέγραψαν μια συνεργατική συμφωνία για την ενέργεια.

You are most likely to encounter συνεργατικός in professional, academic, and media environments. While it's not a word you'd shout across a taverna, it's a word you'll hear in every office from Thessaloniki to Heraklion. It represents the 'modern' Greek identity—one that is integrated into the European and global workforce, where teamwork is prioritized over traditional hierarchical structures.

In the News
Greek news anchors often use the word when discussing coalition governments or international treaties. "Υπήρξε ένα συνεργατικό πνεύμα στις διαπραγματεύσεις" (There was a collaborative spirit in the negotiations) is a common phrase used to signal progress in difficult talks.
Job Interviews
If you are applying for a job in Greece, expect to hear: "Ψάχνουμε για κάποιον που να είναι συνεργατικός." They are looking for 'team players'. Mentioning that you enjoy συνεργατικά περιβάλλοντα (collaborative environments) will score you points.
At School
Parents hearing about their children's progress will often hear teachers say "Είναι πολύ συνεργατικό παιδί," meaning the child plays well with others and follows instructions without causing trouble.

Οι επιστήμονες δουλεύουν σε ένα συνεργατικό πλαίσιο για να βρουν τη θεραπεία.

Translation: Scientists are working in a collaborative framework to find the cure.

In the digital world, you'll see this word on platforms like Slack or Trello when localized into Greek. Features labeled as 'Collaborative Tools' are translated as Συνεργατικά Εργαλεία. This reinforces the word's association with technology, efficiency, and modern work-flow management. It's a word that bridges the gap between traditional human virtues and 21st-century productivity.

In sports commentary, particularly in team sports like basketball (which is huge in Greece), commentators might praise the συνεργατικό παιχνίδι (collaborative play) of a team that passes the ball well. This contrasts with 'individualistic' play. It highlights the cultural value placed on the 'omada' (team) over the 'monada' (unit/individual).

Ο προπονητής ζήτησε πιο συνεργατική άμυνα στο δεύτερο ημίχρονο.

Even for intermediate learners, συνεργατικός can be tricky because of its similarity to other words and its specific formal tone. One of the most common errors is using it when you simply mean 'helpful' in a casual way. While a συνεργατικός person is helpful, a person who helps you carry your groceries is εξυπηρετικός (helpful/service-oriented) or βοηθητικός (helpful), not necessarily συνεργατικός.

Confusing with 'Συνεργάτης'
Learners often confuse the adjective with the noun συνεργάτης (colleague/partner). You cannot say "Είναι ο συνεργατικός μου" to mean "He is my colleague." You must say "Είναι ο συνεργάτης μου." Use the adjective only to describe a quality.
Overusing in Casual Speech
Calling a friend συνεργατικό because they agreed to go to the movies might sound a bit robotic or overly formal. In that case, βολικός (convenient/easy-going) or καλόβολος (good-natured) would be more natural.

Mistake: Ο σκύλος μου είναι πολύ συνεργατικός.

Better: Ο σκύλος μου είναι πολύ υπάκουος (obedient).

Another mistake involves gender agreement. Because many professional terms in Greek are masculine by default in older textbooks, learners sometimes forget to change the ending for a female colleague. Always remember: Η Μαρία είναι συνεργατική (ending in -ή), not συνεργατικός. This is a basic rule but often forgotten in the heat of conversation.

Finally, avoid using it to describe inanimate objects unless they are part of a system. You wouldn't say a 'collaborative hammer', but you could say a συνεργατικό λογισμικό (collaborative software). The 'work' must involve an exchange of information or effort between two or more entities.

Πρέπει να βρούμε μια συνεργατική λύση που να ικανοποιεί όλους.

To truly master the semantic field of συνεργατικός, you should be aware of its synonyms and how they differ in register and nuance. Greek is a rich language with many ways to describe 'togetherness', and choosing the right word can change the tone of your sentence from clinical to warm.

Ομαδικός (Omadikós)
This means 'team-oriented' or 'collective'. While συνεργατικός focuses on the act of working together, ομαδικός focuses on the group itself. Example: Ομαδικό πνεύμα (team spirit).
Βοηθητικός (Voithitikós)
Meaning 'helpful' or 'auxiliary'. This is less about mutual collaboration and more about one person providing aid to another. It's a more one-way relationship than συνεργατικός.
Συλλογικός (Syllogikós)
Meaning 'collective' or 'joint'. This is often used in political or social contexts, like συλλογική σύμβαση (collective agreement). It feels more formal and structural than the behavioral συνεργατικός.

Η συλλογική προσπάθεια φέρνει πάντα καλύτερα αποτελέσματα.

Translation: Collective effort always brings better results.

When you want to emphasize the 'synergy' aspect, you might use the noun συνέργεια (synergy). For example: "Υπάρχει μεγάλη συνέργεια μεταξύ των δύο τμημάτων" (There is great synergy between the two departments). This is a very common 'buzzword' in Greek business today, mirroring its use in English.

In summary, choose συνεργατικός when you want to sound professional and focus on the functional aspect of working together. Choose ομαδικός for sports or general team spirit, and συλλογικός for formal, organized, or political collective actions. Mastering these distinctions will make your Greek sound much more natural and sophisticated.

Είναι ένας συνεννοήσιμος άνθρωπος και εξαιρετικός συνεργάτης.

How Formal Is It?

Formal

"Η συνεργατική διακυβέρνηση είναι απαραίτητη για τη δημοκρατία."

Neutral

"Ο νέος συνάδελφος είναι πολύ συνεργατικός."

Informal

"Έλα μωρέ, γίνε λίγο συνεργατικός!"

Child friendly

"Πρέπει να είμαστε συνεργατικοί και να μοιραζόμαστε τα παιχνίδια μας."

Jerga

"Είναι σούπερ συνεργατικός τύπος."

Dato curioso

The word 'synergy' in English comes from the same Greek root (συνέργεια). It literally means 'working together' so that the total effect is greater than the sum of the parts.

Guía de pronunciación

UK /si.ner.ɣa.ti.'kos/
US /si.ner.ɡɑ.ti.'koʊs/
On the last syllable (kos).
Rima con
δημοκρατικός (demokratikos) πολιτικός (politikos) θετικός (thetikos) αρνητικός (arnitikos) ιδανικός (idanikos) κλασικός (klasikos) μοναδικός (monadikos) πρακτικός (praktikos)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'u' (υ) like 'u' in 'put' instead of 'ee'.
  • Pronouncing the 'g' (γ) like a hard 'g' in 'go'.
  • Missing the stress on the last syllable.
  • Confusing the 't' (τ) with a 'd' sound.
  • Not rolling the 'r' (ρ) slightly.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The word is long but follows standard Greek spelling and suffix rules.

Escritura 4/5

Requires correct gender/number agreement and spelling of the 'y' (υ) and 'i' (ι) sounds.

Expresión oral 4/5

Five syllables with a final stress can be a mouthful for beginners.

Escucha 3/5

Clear pronunciation makes it recognizable in professional contexts.

Qué aprender después

Requisitos previos

δουλειά μαζί καλός φίλος ομάδα

Aprende después

συνεργασία συνεργάζομαι επαγγελματικός υπεύθυνος αποδοτικός

Avanzado

συλλογικότητα συνέργεια διεπιστημονικός εταιρικός συμβιβασμός

Gramática que debes saber

Adjective Agreement

Ο συνεργατικός άντρας, η συνεργατική γυναίκα, το συνεργατικό παιδί.

The suffix -ικός

Used to form adjectives meaning 'pertaining to' (e.g., συνεργατικός, πολιτικός).

Prefix συν-

Changes to συμ- before π, β, φ, ψ and to συλ- before λ (e.g., συνεργασία, συμφωνία, συλλογή).

Adverb Formation

Change the ending to -ά to form the adverb: συνεργατικά (cooperatively).

Genitive Case

Του συνεργατικού πνεύματος (of the collaborative spirit).

Ejemplos por nivel

1

Ο μαθητής είναι συνεργατικός.

The student is cooperative.

Masculine singular form.

2

Είναι μια συνεργατική φίλη.

She is a cooperative friend.

Feminine singular form.

3

Το παιχνίδι είναι συνεργατικό.

The game is cooperative.

Neuter singular form.

4

Είμαστε συνεργατικοί.

We are cooperative.

Masculine plural form.

5

Η Μαρία είναι πολύ συνεργατική.

Maria is very cooperative.

Feminine singular with adverb 'πολύ'.

6

Θέλω έναν συνεργατικό φίλο.

I want a cooperative friend.

Accusative masculine singular.

7

Τα παιδιά είναι συνεργατικά.

The children are cooperative.

Neuter plural form.

8

Είναι καλό να είσαι συνεργατικός.

It is good to be cooperative.

Infinitive-like structure with adjective.

1

Ο νέος μου γείτονας είναι πολύ συνεργατικός.

My new neighbor is very cooperative.

Describing a person's character.

2

Χρειαζόμαστε μια συνεργατική ομάδα για το σχολείο.

We need a cooperative team for school.

Adjective modifying 'ομάδα' (feminine).

3

Το κλίμα στην τάξη είναι συνεργατικό.

The atmosphere in the classroom is cooperative.

Describing an environment (neuter).

4

Οι παίκτες δεν ήταν καθόλου συνεργατικοί σήμερα.

The players were not cooperative at all today.

Negative sentence with 'καθόλου'.

5

Μου αρέσει να δουλεύω με συνεργατικούς ανθρώπους.

I like working with cooperative people.

Dative-like use with 'με' + accusative plural.

6

Η δασκάλα είπε ότι είμαι συνεργατικός.

The teacher said that I am cooperative.

Reported speech.

7

Αυτό το πρότζεκτ απαιτεί συνεργατική δουλειά.

This project requires cooperative work.

Subject-verb-object structure.

8

Προσπαθούμε να είμαστε συνεργατικοί με όλους.

We try to be cooperative with everyone.

Verb 'προσπαθώ' + 'να' + 'είμαι'.

1

Είναι σημαντικό να διατηρούμε ένα συνεργατικό πνεύμα στο γραφείο.

It is important to maintain a collaborative spirit in the office.

Common phrase 'συνεργατικό πνεύμα'.

2

Η συνεργατική μάθηση βοηθάει τους μαθητές να καταλάβουν το μάθημα.

Collaborative learning helps students understand the lesson.

Pedagogical term.

3

Ο διευθυντής είναι πάντα συνεργατικός με το προσωπικό του.

The manager is always collaborative with his staff.

Use of 'πάντα' (always).

4

Δεν βρήκαμε μια συνεργατική λύση στο πρόβλημα.

We didn't find a collaborative solution to the problem.

Negative past tense.

5

Οι δύο εταιρείες ξεκίνησαν μια συνεργατική προσπάθεια.

The two companies started a collaborative effort.

Business context.

6

Πρέπει να γίνεις πιο συνεργατικός αν θέλεις να πετύχεις.

You need to become more collaborative if you want to succeed.

Comparative 'πιο' + adjective.

7

Η κυβέρνηση ζήτησε μια συνεργατική προσέγγιση από την αντιπολίτευση.

The government asked for a collaborative approach from the opposition.

Political context.

8

Το λογισμικό προσφέρει πολλές συνεργατικές λειτουργίες.

The software offers many collaborative features.

Technology context.

1

Η επιτυχία της αποστολής βασίζεται στον συνεργατικό χαρακτήρα των μελών.

The success of the mission is based on the collaborative character of the members.

Genitive case after 'τον'.

2

Υιοθετούμε ένα συνεργατικό μοντέλο ηγεσίας στην επιχείρησή μας.

We are adopting a collaborative leadership model in our business.

Abstract noun modification.

3

Ήταν ελάχιστα συνεργατικός κατά τη διάρκεια της έρευνας.

He was minimally cooperative during the investigation.

Use of 'ελάχιστα' to modify the degree.

4

Η συνεργατική οικονομία αλλάζει τον τρόπο που καταναλώνουμε.

The collaborative economy is changing the way we consume.

Economic terminology.

5

Αναζητούμε άτομα με συνεργατική διάθεση και ομαδικό πνεύμα.

We are looking for individuals with a collaborative disposition and team spirit.

Pairing synonyms for emphasis.

6

Οι διαπραγματεύσεις διεξήχθησαν σε ένα εξαιρετικά συνεργατικό κλίμα.

The negotiations were conducted in an extremely collaborative atmosphere.

Passive voice 'διεξήχθησαν'.

7

Η έλλειψη συνεργατικής κουλτούρας μπορεί να καταστρέψει μια εταιρεία.

The lack of a collaborative culture can destroy a company.

Noun phrase 'έλλειψη συνεργατικής κουλτούρας'.

8

Το σχολείο προωθεί τις συνεργατικές δεξιότητες των παιδιών.

The school promotes the collaborative skills of the children.

Plural adjective with 'δεξιότητες'.

1

Η πολυπλοκότητα του προβλήματος απαιτεί μια διεπιστημονική και συνεργατική λύση.

The complexity of the problem requires an interdisciplinary and collaborative solution.

Use of academic adjectives.

2

Η συνεργατική διακυβέρνηση ενισχύει τη διαφάνεια και τη συμμετοχή των πολιτών.

Collaborative governance enhances transparency and citizen participation.

Political science terminology.

3

Παρατηρείται μια στροφή προς πιο συνεργατικές μορφές οργάνωσης της εργασίας.

A shift towards more collaborative forms of work organization is observed.

Formal 'παρατηρείται' (it is observed).

4

Η συνεργατική γραφή αποτελεί μια πρόκληση για πολλούς παραδοσιακούς συγγραφείς.

Collaborative writing constitutes a challenge for many traditional authors.

Literary context.

5

Το κράτος πρέπει να λειτουργεί ως συνεργατικός εταίρος της κοινωνίας των πολιτών.

The state must function as a collaborative partner of civil society.

Philosophical/Political register.

6

Η συνεργατική έρευνα οδήγησε σε σημαντικές ανακαλύψεις στον τομέα της γενετικής.

Collaborative research led to significant discoveries in the field of genetics.

Scientific register.

7

Αποδείχθηκε ότι η συνεργατική στρατηγική ήταν η πιο αποδοτική μακροπρόθεσμα.

It was proven that the collaborative strategy was the most efficient in the long run.

Evaluative language.

8

Η ανάπτυξη συνεργατικών δικτύων είναι ζωτικής σημασίας για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.

The development of collaborative networks is of vital importance for small and medium enterprises.

Genitive plural 'συνεργατικών δικτύων'.

1

Η οντολογική θεμελίωση της συνεργατικής ύπαρξης αποτελεί κεντρικό θέμα της κοινωνικής φιλοσοφίας.

The ontological grounding of collaborative existence is a central theme of social philosophy.

High-level philosophical terminology.

2

Η συνεργατική δυναμική των οικοσυστημάτων εξασφαλίζει τη βιωσιμότητα του πλανήτη.

The collaborative dynamics of ecosystems ensure the sustainability of the planet.

Scientific/Environmental context.

3

Η μετάβαση από τον ανταγωνιστικό στον συνεργατικό καπιταλισμό παραμένει ένα ουτοπικό όραμα.

The transition from competitive to collaborative capitalism remains a utopian vision.

Complex social critique.

4

Η συνεργατική δημιουργικότητα συχνά υπερβαίνει το άθροισμα των ατομικών ταλέντων.

Collaborative creativity often exceeds the sum of individual talents.

Abstract conceptualization.

5

Προτείνεται ένα συνεργατικό πλαίσιο διαχείρισης των κοινών πόρων.

A collaborative framework for managing common resources is proposed.

Formal academic proposal.

6

Η συνεργατική φύση της ανθρώπινης γλώσσας είναι αντικείμενο μελέτης της εξελικτικής γλωσσολογίας.

The collaborative nature of human language is a subject of study in evolutionary linguistics.

Linguistic register.

7

Η αποδόμηση του συνεργατικού ιστού της κοινωνίας οδηγεί σε φαινόμενα αποξένωσης.

The deconstruction of the collaborative fabric of society leads to phenomena of alienation.

Sociological analysis.

8

Η συνεργατική νοημοσύνη των μηχανών θα μπορούσε να αλλάξει το μέλλον της ανθρωπότητας.

The collaborative intelligence of machines could change the future of humanity.

Futuristic/Scientific context.

Colocaciones comunes

συνεργατικό πνεύμα
συνεργατική μάθηση
συνεργατικό κλίμα
συνεργατική προσπάθεια
συνεργατικό μοντέλο
συνεργατική διάθεση
συνεργατική οικονομία
συνεργατικά εργαλεία
συνεργατική σχέση
συνεργατικό δίκτυο

Frases Comunes

Είναι πολύ συνεργατικός.

— He is very cooperative. Used to praise a colleague or friend.

Ο Γιάννης είναι πολύ συνεργατικός στη δουλειά.

Συνεργατικό πνεύμα.

— Collaborative spirit. Used in corporate or academic settings.

Το συνεργατικό πνεύμα είναι απαραίτητο.

Σε συνεργατικό κλίμα.

— In a collaborative atmosphere. Often used in news reports.

Η συνάντηση έγινε σε συνεργατικό κλίμα.

Έλλειψη συνεργατικής διάθεσης.

— Lack of collaborative mood. Used to criticize someone's behavior.

Με ενόχλησε η έλλειψη συνεργατικής διάθεσης.

Συνεργατική μάθηση.

— Collaborative learning. A technical term in education.

Εφαρμόζουμε τη συνεργατική μάθηση.

Πιο συνεργατικός.

— More cooperative. Used when asking for more help.

Πρέπει να γίνεις πιο συνεργατικός.

Εξαιρετικά συνεργατικός.

— Extremely cooperative. High praise.

Ήταν εξαιρετικά συνεργατικός μαζί μας.

Συνεργατικό μοντέλο διοίκησης.

— Collaborative management model. Business jargon.

Προτιμάμε το συνεργατικό μοντέλο διοίκησης.

Συνεργατική λύση.

— Collaborative solution. A solution found together.

Βρήκαμε μια συνεργατική λύση.

Μη συνεργατικός.

— Non-cooperative. Formal way to say someone isn't helping.

Ο πελάτης ήταν μη συνεργατικός.

Se confunde a menudo con

συνεργατικός vs συνεργάτης

A noun meaning 'colleague'. Don't use it as an adjective.

συνεργατικός vs συνεργάσιμος

Very similar; means 'able to be cooperated with'. Often interchangeable but 'συνεργατικός' is more common for character.

συνεργατικός vs συνειρμικός

A psychological term meaning 'associative'. It sounds similar but is unrelated.

Modismos y expresiones

"Βάζω πλάτη"

— To 'put one's back into it' to help someone else. Related to being cooperative.

Όλοι έβαλαν πλάτη για να τελειώσει το έργο.

informal
"Με το σεις και με το με"

— Doing things with extreme politeness and cooperation.

Όλα έγιναν με το σεις και με το με.

informal
"Ένας για όλους και όλοι για έναν"

— One for all and all for one. The ultimate collaborative motto.

Στην ομάδα μας είμαστε ένας για όλους και όλοι για έναν.

neutral
"Τραβάμε κουπί μαζί"

— To row the oar together, meaning to work hard collectively.

Σε αυτή την εταιρεία τραβάμε κουπί μαζί.

informal
"Κάνω το κομμάτι μου"

— To do my part (in a collaborative effort).

Εγώ έκανα το κομμάτι μου, εσύ τι έκανες;

neutral
"Βάζω το λιθαράκι μου"

— To add my small stone (to a larger building/effort).

Όλοι βάλαμε το λιθαράκι μας για την επιτυχία.

neutral
"Χέρι-χέρι"

— Hand in hand. Working in close cooperation.

Προχωράμε χέρι-χέρι σε αυτό το πρότζεκτ.

neutral
"Με μια φωνή"

— With one voice. Total agreement and cooperation.

Αποφασίσαμε με μια φωνή.

formal
"Γινόμαστε μια γροθιά"

— To become one fist. To unite strongly and cooperatively.

Πρέπει να γίνουμε μια γροθιά απέναντι στην κρίση.

neutral
"Ανοίγω δρόμο"

— To open a path (often for others to follow cooperatively).

Η συνεργατική μας δράση άνοιξε δρόμο για νέες ιδέες.

neutral

Fácil de confundir

συνεργατικός vs συνεργάσιμος

Both share the same root and mean almost the same thing.

Συνεργατικός describes a steady trait or method. Συνεργάσιμος often describes someone's current willingness to cooperate.

Είναι συνεργατικός άνθρωπος (He is a cooperative person). Είναι συνεργάσιμος σήμερα (He is being cooperative today).

συνεργατικός vs συλλογικός

Both involve groups.

Συνεργατικός is about the act of working together. Συλλογικός is about the group as a whole or a shared outcome.

Συνεργατική δουλειά (cooperative work) vs Συλλογική ευθύνη (collective responsibility).

συνεργατικός vs ομαδικός

Both relate to teams.

Ομαδικός is more common in sports and general group settings. Συνεργατικός is more formal and professional.

Ομαδικό άθλημα (team sport) vs Συνεργατικό μοντέλο (collaborative model).

συνεργατικός vs εξυπηρετικός

Both mean 'helping'.

Εξυπηρετικός is 'service-oriented' (like a waiter). Συνεργατικός is 'collaborative' (like a partner).

Ο σερβιτόρος ήταν εξυπηρετικός. Ο συνεργάτης μου ήταν συνεργατικός.

συνεργατικός vs βοηθητικός

Both mean 'helpful'.

Βοηθητικός is often an auxiliary or secondary help. Συνεργατικός is a mutual, equal effort.

Το βιβλίο ήταν βοηθητικό. Η ομάδα ήταν συνεργατική.

Patrones de oraciones

A1

Ο/Η [Name] είναι συνεργατικός/ή.

Ο Νίκος είναι συνεργατικός.

A2

Θέλω έναν/μια συνεργατικό/ή [Noun].

Θέλω μια συνεργατική ομάδα.

B1

Είναι σημαντικό να είμαστε συνεργατικοί.

Είναι σημαντικό να είμαστε συνεργατικοί στη δουλειά.

B2

Λόγω του συνεργατικού του χαρακτήρα...

Λόγω του συνεργατικού του χαρακτήρα, τον αγαπούν όλοι.

C1

Η ανάγκη για μια συνεργατική προσέγγιση είναι...

Η ανάγκη για μια συνεργατική προσέγγιση είναι προφανής.

C2

Παρά την έλλειψη συνεργατικής διάθεσης, καταφέραμε...

Παρά την έλλειψη συνεργατικής διάθεσης, καταφέραμε να συμφωνήσουμε.

B1

Δουλεύουμε σε ένα συνεργατικό περιβάλλον.

Δουλεύουμε σε ένα συνεργατικό περιβάλλον εδώ και χρόνια.

B2

Το συνεργατικό μοντέλο που εφαρμόζουμε...

Το συνεργατικό μοντέλο που εφαρμόζουμε αποδίδει καρπούς.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

High in professional and educational contexts; medium in casual conversation.

Errores comunes
  • Using 'συνεργατικός' as a noun. Ο συνεργάτης μου.

    'Συνεργατικός' is an adjective. You cannot say 'He is my collaborative'. You must say 'He is my colleague' or 'He is collaborative'.

  • Wrong gender for feminine nouns. Η ομάδα είναι συνεργατική.

    Many learners use the masculine '-ος' for everything. 'Ομάδα' is feminine, so use '-η'.

  • Using it for casual help. Ήταν πολύ εξυπηρετικός.

    If a waiter brings you water quickly, he is 'εξυπηρετικός', not 'συνεργατικός'. Save 'συνεργατικός' for team efforts.

  • Hard 'G' pronunciation. Soft 'y' sound for 'γ'.

    Pronouncing 'synergatikos' with a hard 'g' like 'goat' is incorrect and sounds harsh.

  • Confusing with 'συνειρμικός'. Συνεργατικός.

    These sound similar but 'συνειρμικός' is about mental associations (psychology).

Consejos

Gender Agreement

Always match the ending to the noun. Masc: -ος, Fem: -η, Neut: -ο. This is the most common mistake for learners.

Professional Use

Use this word in job interviews. Saying 'Είμαι συνεργατικός και μου αρέσει η ομαδική δουλειά' is a perfect way to describe yourself.

The Soft 'G'

Make sure the 'γ' is soft, like a breathy 'y'. If you say it like a hard 'g', it will sound like a different word.

Related Noun

Learn 'συνεργασία' (cooperation) at the same time. They are used together constantly.

Not Just Helpful

Remember that 'συνεργατικός' is about *active* participation in a goal, not just doing someone a favor.

CV Tip

Include 'συνεργατικό πνεύμα' under your skills section in a Greek resume.

News Keywords

In news about the EU or government, 'συνεργατικός' often signals that a deal is being made.

Social Value

Greeks value 'parea' and community. Being 'συνεργατικός' is seen as a sign of emotional intelligence and maturity.

Sync-Ergo

Sync (συν) + Work (έργο) = Sync-Ergo-tikos. It works in English and Greek!

Formal Situations

This is a safe, polite, and professional word to use with your boss or teacher.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'SYN' (together, like sync) and 'ERGO' (work, like ergonomics). SYN-ERGO-TIKOS = Together-Work-ish.

Asociación visual

Imagine a group of people holding hands around a large gear (έργο) that they are all turning together.

Word Web

Συνεργασία Συνάδελφος Συνέργεια Ομάδα Βοήθεια Εργασία Πνεύμα Κλίμα

Desafío

Try to describe your best colleague using the word 'συνεργατικός' in three different sentences today.

Origen de la palabra

From the ancient Greek prefix 'συν-' (syn, together) and the verb 'εργάζομαι' (ergazomai, to work). The suffix '-ικός' makes it an adjective.

Significado original: Pertaining to working together or joint effort.

Indo-European (Hellenic).

Contexto cultural

No specific sensitivities; it is a universally positive and professional term.

The English equivalent 'cooperative' can sometimes sound a bit like 'compliant' (e.g., 'the suspect was cooperative'). In Greek, 'συνεργατικός' is almost always positive and active.

The term 'Συνεργατισμός' refers to the historic Cooperative Movement in Cyprus and Greece. The European 'Collaborative Economy' (Συνεργατική Οικονομία) is a frequent topic in Greek EU-related news. Aristotle's ideas on social animals and collective action form the philosophical basis for this word.

Practica en la vida real

Contextos reales

Workplace

  • Συνεργατικό περιβάλλον
  • Συνεργατικό πνεύμα
  • Είναι καλός συνεργάτης
  • Θέλουμε συνεργατικότητα

Education

  • Συνεργατική μάθηση
  • Ομαδική εργασία
  • Βοηθάω τους συμμαθητές
  • Συνεργατικό παιχνίδι

Politics/News

  • Συνεργατική κυβέρνηση
  • Διεθνής συνεργασία
  • Συνεργατικό κλίμα
  • Κοινή προσπάθεια

Technology

  • Συνεργατικό λογισμικό
  • Συνεργατική πλατφόρμα
  • Εργαλεία συνεργασίας
  • Συνεργατική επεξεργασία

Relationships

  • Συνεργατική σχέση
  • Πρέπει να συνεργαστούμε
  • Είσαι πολύ συνεργατικός
  • Δεν είσαι καθόλου συνεργατικός

Inicios de conversación

"Πιστεύεις ότι είναι σημαντικό να είσαι συνεργατικός στη δουλειά σου;"

"Πώς μπορεί ένας δάσκαλος να κάνει τους μαθητές πιο συνεργατικούς;"

"Προτιμάς ένα συνεργατικό ή ένα ανταγωνιστικό περιβάλλον εργασίας;"

"Ποιος είναι ο πιο συνεργατικός άνθρωπος που γνωρίζεις και γιατί;"

"Είναι εύκολο να παραμείνεις συνεργατικός όταν υπάρχει μεγάλη πίεση;"

Temas para diario

Περιγράψτε μια φορά που έπρεπε να είστε συνεργατικοί με κάποιον που δεν σας άρεσε.

Γιατί το συνεργατικό πνεύμα είναι απαραίτητο για την επιτυχία μιας ομάδας;

Πώς η τεχνολογία βοηθάει τους ανθρώπους να είναι πιο συνεργατικοί σήμερα;

Γράψτε για έναν συνεργάτη σας που εκτιμάτε για τον συνεργατικό του χαρακτήρα.

Πώς θα μπορούσε η κοινωνία μας να γίνει πιο συνεργατική και λιγότερο ατομικιστική;

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is used for both! You can describe a 'συνεργατικό παιδί' (a cooperative child) or a 'συνεργατικό λογισμικό' (collaborative software). In both cases, it implies working together effectively.

Not exactly. While a cooperative person is usually nice, 'συνεργατικός' specifically refers to their ability to work in a team. Use 'ευγενικός' for polite or 'καλός' for good/nice.

The feminine form is 'συνεργατική'. For example: 'Η διευθύντρια είναι πολύ συνεργατική' (The manager is very cooperative).

Yes, very common in offices, schools, and on the news. It is a standard B2-level word that every professional should know.

There isn't a single word, but you can say 'είναι συνεργατικός' or 'έχει ομαδικό πνεύμα'. Both convey the idea of being a team player.

They are very close. 'Συνεργατικός' is more about the quality of collaboration, while 'συνεργάσιμος' is more about the ease of communicating and reaching an agreement.

No, it is almost exclusively positive. However, if someone says 'Πρέπει να είσαι πιο συνεργατικός' (You need to be more cooperative), it might be a polite warning that you are being difficult.

It's rare. For a dog, you would usually use 'υπάκουος' (obedient). You might use 'συνεργατικός' for a lab animal in a scientific context.

Yes, 'συνεργατικά'. For example: 'Δουλέψαμε συνεργατικά για να τελειώσουμε το πρότζεκτ' (We worked cooperatively to finish the project).

The root is 'συν' (with) and 'έργο' (work). It literally means 'working with' others.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence describing a cooperative colleague.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why 'συνεργατικό πνεύμα' is important in an office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'συνεργατικός' with 'ανταγωνιστικός'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about a collaborative project you did.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'συνεργατικό περιβάλλον' using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How would you ask someone to be more cooperative in Greek?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a job advertisement for a 'συνεργατικός' employee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the etymology of 'συνεργατικός'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal email mentioning a 'συνεργατική συμφωνία'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discuss the 'συνεργατική οικονομία' in modern Greece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need a collaborative solution to this problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the feminine plural form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a cooperative child in a classroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the adverb 'συνεργατικά' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What are the benefits of 'συνεργατική μάθηση'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ελάχιστα συνεργατικός'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

How do you say 'team player' using the word 'συνεργατικός'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a diplomatic meeting using 'συνεργατικό κλίμα'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about collaborative software.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'συνεργατικός' and 'εξυπηρετικός'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'συνεργατικός' three times, focusing on the stress.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe your ideal coworker using the word 'συνεργατικός'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the meaning of 'συνεργατικό πνεύμα' in your own words.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: Ask a colleague to be more cooperative.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Give a short speech about the importance of collaboration in science.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the plural feminine form: συνεργατικές.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about a time you worked in a 'συνεργατικό περιβάλλον'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why 'συνεργατική μάθηση' is better than solo study.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a 'συνεργατικό κλίμα' in a political meeting.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Πρέπει να είμαστε πιο συνεργατικοί για να πετύχουμε'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: συ-νερ-γα-τι-κός.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Compare 'συνεργατικός' and 'ομαδικός' orally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a story about a non-cooperative neighbor.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about the 'συνεργατική οικονομία' in your city.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the prefix 'συν-' and give other examples.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a cooperative child's behavior.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the adverb: συνεργατικά.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Give a compliment to a teammate using the word.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the philosophical roots of cooperation.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a collaborative tool you use on your computer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a sentence and write down the adjective used.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a job interview and identify if the candidate is collaborative.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a news report. Did the negotiations have a 'συνεργατικό κλίμα'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a teacher's feedback. What is the student's main strength?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a discussion about software. Is it collaborative?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a podcast about 'συνεργατική οικονομία'. What is the topic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a neighbor's complaint. Is it about a lack of cooperation?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a sports commentary. How is the team described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a formal speech. Identify the word 'συνεργατικός'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a child talking about a group project. Was it collaborative?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a manager giving instructions. What does he expect?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to an audio clip about 'synergy'. What is the Greek root?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a dialogue. Is the person being 'συνεργατικός' or 'δύστροπος'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a list of adjectives. Which one means cooperative?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a description of a project. Was it a 'συνεργατική προσπάθεια'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!