C1 Advanced Syntax 11 min read Difícil

Modismos de Tiempo en Inglés: En el Último Momento y Ya es Hora

Domina
in the nick of time
y high time para expresar perfectamente la urgencia y puntualidad en inglés.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'High Time' for overdue actions and 'In the Nick of Time' for last-second saves.

  • Use 'High Time' + Subject + Past Tense for overdue events: 'It’s high time we left.'
  • Use 'In the Nick of Time' as an adverbial phrase for narrow escapes: 'He arrived in the nick of time.'
  • Never use 'the' before 'nick' in the phrase 'in the nick of time'.
⏰ + ⏳ = High Time (Past Tense) | 🏃‍♂️ + 🏁 = In the Nick of Time

Overview

### Overview
El dominio del idioma inglés en un nivel C1 no se trata únicamente de conocer las reglas sintácticas o poseer un vocabulario extenso; se trata de captar los matices de la intención, el tono y la perspectiva temporal. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a una riqueza verbal que nos permite expresar sutiles cambios de actitud a través de las conjugaciones. Sin embargo, en inglés, esa expresividad a menudo recae en el uso de modismos o *idioms* y en estructuras específicas que alteran el valor del tiempo gramatical.
En esta lección, exploraremos dos expresiones idiomáticas fundamentales para el hablante avanzado: in the nick of time y high time. Ambas operan en el espectro del tiempo, pero desde ángulos psicológicos opuestos. Mientras que in the nick of time describe una victoria dramática sobre el reloj, high time es una herramienta de juicio que señala una demora inaceptable.
Para nosotros, entender estas frases es un paso crucial hacia la fluidez nativa. En español, solemos recurrir a frases como por los pelos o
ya va siendo hora
, pero las estructuras inglesas que corresponden a estos conceptos esconden matices gramaticales —como el uso del modo subjuntivo— que suelen ser el talón de Aquiles de muchos estudiantes avanzados. Esta guía diseccionará estas expresiones desde nuestra perspectiva lingüística, analizando por qué nos resultan naturales o confusas y cómo podemos utilizarlas para sonar más sofisticados en contextos profesionales y sociales.
### How This Grammar Works
Para entender cómo funcionan estas estructuras, debemos compararlas con nuestro propio sistema mental. En español, somos maestros del tiempo; tenemos un tiempo verbal para casi cada matiz de la realidad. En inglés, la simplicidad de los tiempos verbales se compensa con el uso de estructuras fijas que dictan el significado.
In the nick of time: El adverbio de la salvación
Esta frase funciona como un bloque léxico inalterable. Gramaticalmente, es un complemento circunstancial de tiempo (un *adverbial phrase*). Su función es puramente descriptiva y narrativa. No altera la estructura de la oración, simplemente añade una capa de tensión dramática.
Imagina que estás viendo un partido de fútbol o una serie en Netflix. Cuando el protagonista desactiva la bomba justo un segundo antes de que explote, en español diríamos que lo hizo
en el último suspiro
o justo a tiempo. In the nick of time es la versión más intensa de ese justo a tiempo.
La palabra nick hace referencia a una muesca o corte preciso (como los que se hacían antiguamente en palos de madera para llevar cuentas). Por lo tanto, llegar in the nick of time es llegar exactamente a la marca necesaria, sin un milímetro de margen.
High time: El juicio y el subjuntivo oculto
Aquí es donde las cosas se ponen interesantes para un estudiante de nivel C1. High time no es solo una expresión; es un activador gramatical. A diferencia de in the nick of time, que se queda al final de la frase sin molestar a nadie, high time exige que la cláusula que le sigue cambie su forma.
En español, cuando decimos
Ya es hora de que hagas tus tareas
, usamos el presente de subjuntivo (*hagas*). El inglés, que casi ha perdido su subjuntivo morfológico, utiliza un truco de distancia temporal para expresar este mismo sentimiento. Para indicar que algo es urgente o que ya debería haber pasado, el inglés desplaza el verbo hacia el pasado simple (Past Simple).
Es lo que llamamos un subjuntivo irreal (*unreal past*). Al usar el pasado, el hablante inglés está diciendo:
Esta acción debería haber ocurrido ya, por lo tanto, la trato como si fuera una situación hipotética o deseada, no un hecho presente
. Esta lógica es similar a cuando en español usamos el imperfecto de subjuntivo en frases como
Si fueras más puntual...
, donde el pasado indica que la realidad actual es distinta al deseo.
### Formation Pattern
La estructura de estas expresiones varía significativamente. Mientras que una es un bloque cerrado, la otra es una construcción que requiere atención a la concordancia de tiempos.
#### 1. Estructura de in the nick of time
Es una frase idiomática fija. No puedes decir in the nicks of time o in a nick of time. Se inserta generalmente al final de la oración para modificar al verbo principal.
  • Patrón: Sujeto + Verbo + (Objeto) + in the nick of time.
  • Ejemplo: The ambulance arrived in the nick of time.
| Elemento | Función | Ejemplo en contexto |
| :--- | :--- | :--- |
| Evento principal | La acción que ocurre | The firemen put out the fire |
| Idiom | El matiz de último momento | in the nick of time. |
| Significado implícito | Lo que se evitó | (Un segundo más y la casa se quema) |
#### 2. Estructuras de high time
Existen tres formas principales de construir esta expresión, y cada una tiene una sutil diferencia en su énfasis.
A. El patrón con Subjuntivo (El más importante para C1)
Es la forma más enfática y la que más se asemeja a nuestro
Ya va siendo hora de que... + subjuntivo
.
  • Fórmula: It is high time + Sujeto + Pasado Simple
  • Ejemplo: It's high time you bought a new car.
  • Análisis: Aunque usamos bought (pasado), nos referimos a una necesidad presente.
B. El patrón con for...to-infinitive
Esta estructura es muy común cuando queremos ser un poco menos directos o cuando el sujeto es una entidad general.
  • Fórmula: It is high time + for + Objeto + to + Infinitivo
  • Ejemplo: It's high time for the company to update its policy.
  • Análisis: Aquí el uso del infinitivo hace que la frase suene un poco más formal y menos como una crítica personal directa.
C. El patrón con infinitivo simple
Se usa cuando el sujeto es tácito o se refiere a un nosotros general.
  • Fórmula: It is high time + to + Infinitivo
  • Ejemplo: It's high time to go home.
### When To Use It
Como experto en la materia, te diré que la clave del C1 no es saber qué significa la palabra, sino saber cuándo lanzarla para causar el mayor impacto.
#### ¿Cuándo usar in the nick of time?
Imagina que estás en un aeropuerto en Madrid, corriendo hacia la puerta de embarque. Llegas y el operario está a punto de cerrar la puerta. Entras, te sientas y suspiras. En ese momento, le dices a tu acompañante: We made it in the nick of time!
  • Narrativas de rescate: Es ideal para historias de suspenso o anécdotas donde el desastre era inminente.
  • Éxito bajo presión: En el trabajo, si entregaste una propuesta a las 11:59 cuando el plazo era a medianoche, usas esta frase para resaltar tu eficiencia bajo estrés.
  • Alivio emocional: Siempre implica una exhalación de alivio. Si no hay alivio, probablemente solo necesites decir just in time.
#### ¿Cuándo usar high time?
Esta expresión es más peligrosa porque conlleva una carga de juicio. No es una simple observación del tiempo; es una opinión sobre la tardanza.
  • Crítica constructiva (o no tanto): Si tu hermano lleva cinco años viviendo en el sofá de tus padres, no dices you should find a job. Dices: It's high time you found a job. La estructura gramatical refuerza que la acción es urgente y atrasada.
  • Demandas profesionales: En un correo electrónico formal, cuando un proveedor no ha enviado un pedido tras varios recordatorios: It is high time that the shipment was dispatched. Esto suena mucho más autoritario y elegante que decir you are late.
  • Reflexión personal: Cuando finalmente decides cambiar un hábito: It's high time I started exercising.
### Common Mistakes
Aquí es donde nuestra herencia del español nos puede jugar una mala pasada. Presta atención a estos errores clásicos de transferencia lingüística.
1. El error del tiempo presente con high time
Como en español decimos
Ya es hora de que limpies
(presente de subjuntivo), tendemos a decir en inglés: *It's high time you clean your room.
  • ¡Error! En inglés, el presente después de high time suena gramaticalmente incompleto para un oído nativo.
  • Corrección: It's high time you cleaned your room. Recuerda: High time = Past Simple.
2. La confusión con just in time
Muchos hispanohablantes usan in the nick of time para situaciones mundanas donde no hay riesgo.
  • Contexto: Llegas a una cena justo cuando sirven la sopa.
  • Uso incorrecto: I arrived in the nick of time! (Suena demasiado dramático, como si hubieras escapado de un incendio para llegar a la sopa).
  • Uso correcto: I arrived just in time. Reserva nick of time para cuando la alternativa sea el desastre total.
3. Traducir por los pelos literalmente
He oído a estudiantes decir *by the hairs intentando traducir nuestra expresión idiomática. Aunque existe by a hair's breadth, es mucho menos común en la conversación diaria que in the nick of time. No intentes traducir la imagen visual del español al inglés; usa el concepto de la muesca (nick).
4. El uso de should después de high time
Otro error común es redundar la necesidad: *It's high time you should go.
  • Por qué ocurre: Queremos enfatizar la obligación.
  • Corrección: It's high time you went. La estructura misma de high time ya contiene el significado de should, por lo que añadirlo es redundante y gramaticalmente incorrecto en este patrón específico.
### Contrast With Similar Patterns
A veces, la mejor forma de entender una herramienta es comparándola con otras similares en nuestra caja de herramientas gramaticales.
| Estructura | Significado | Tono / Registro | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| In the nick of time | En el último segundo posible. | Narrativo, dramático. | He jumped away in the nick of time. |
| Just in time | A tiempo para algo. | Neutro, informativo. | I got home just in time for the game. |
| About time | ¡Al fin! (Queja o alivio). | Informal, a menudo sarcástico. | About time you called me! |
| High time | Ya es hora (Debió pasar antes). | Formal, serio, urgente. | It's high time we addressed this. |
Diferencia clave entre High Time y About Time
Esta es una duda constante en el nivel C1. Ambas expresan que algo llega tarde, pero se usan en momentos distintos del proceso.
  • Usas About time después de que el evento ha ocurrido. Si tu amigo llega a una cita con una hora de retraso, cuando lo ves, dices: It's about time you showed up! (¡Ya era hora de que aparecieras!).
  • Usas High time antes de que el evento ocurra, para presionar a que suceda. Si tu amigo aún no ha salido de su casa, le escribes: It's high time you left your house! (Ya va siendo hora de que salgas de casa).
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar in the nick of time en un ensayo académico?
Sí, pero con moderación. Es una frase idiomática aceptada, pero tiene un tinte narrativo. Si estás escribiendo un análisis histórico sobre una decisión política de último minuto, encaja perfectamente. Si es un informe científico seco, quizás sea mejor usar at the last possible moment.
2. ¿Es incorrecto usar el presente con high time en el habla coloquial?
En el inglés hablado muy informal, a veces oirás a nativos romper esta regla, pero para un examen de C1 (como CAE o IELTS), usar el presente se considera un error de gramática. Mantener el Past Simple demuestra que dominas el subjuntivo inglés.
3. ¿Por qué se dice high time? ¿Tiene que ver con la altura?
En inglés antiguo, high se usaba para indicar que algo estaba en su punto máximo o plenamente desarrollado (como en high summer o high noon). Por lo tanto, high time significa literalmente que el tiempo está completamente maduro o incluso pasado de madurez.
4. ¿Existe una versión negativa de estas frases?
No solemos decir *it's not high time. Si no es el momento adecuado, simplemente decimos it's not the right time. En cuanto a in the nick of time, si no llegaste a tiempo, dirías I missed it by a second o I was just a moment too late.
---
Conclusión para el estudiante avanzado:
Dominar estas expresiones te permite jugar con la percepción del tiempo de tus oyentes. Como hispanohablantes, tenemos la ventaja de entender la urgencia y el drama en el lenguaje. Al usar in the nick of time, estás inyectando adrenalina en tu conversación.
Al usar high time con el verbo en pasado, estás demostrando una sofisticación gramatical que te separa del estudiante promedio.
¡Ojo con los tiempos verbales! Practica transformando tus quejas diarias en estructuras de high time. Por ejemplo, en lugar de pensar
Mi jefe debería darme un aumento
, intenta decirte a ti mismo: It's high time my boss gave me a raise.
Verás que, además de mejorar tu inglés, ¡la frase suena mucho más poderosa!

The 'High Time' Clause Structure

Introductory Phrase Subject Verb Form (Unreal Past) Example
It is high time
we
left
It's high time we left.
It is high time
you
told
It's high time you told the truth.
It is high time
the government
acted
It's high time the government acted.
It is high time
she
realized
It's high time she realized her potential.
It is high time
they
were
It's high time they were here.

Contractions and Variations

Full Form Contracted Form Less Emphatic Variation
It is high time
It's high time
It's about time
It is high time that
It's high time that
It's time that

Meanings

These idioms describe specific temporal relationships: one indicating that an action is long overdue and requires immediate attention, and the other indicating that an action occurred at the final possible moment.

1

Overdue Action (High Time)

Used to express that something should have happened already and is now urgent.

“It's high time the government addressed the housing crisis.”

“It is high time we were going; it's getting very late.”

2

Last-Minute Success (In the Nick of Time)

Just before a deadline or a disaster; at the very last possible second.

“The paramedics arrived in the nick of time to save the patient.”

“I finished the report in the nick of time before the system crashed.”

3

Critical Moment (Nick of Time)

Refers to the precise moment of a critical event, often used in storytelling.

“In the very nick of time, the hero cut the red wire.”

“The intervention came in the nick of time, preventing a total market collapse.”

Reference Table

Reference table for Modismos de Tiempo en Inglés: En el Último Momento y Ya es Hora
Modismo Significado Uso Estructura Común
In the Nick of Time
Justo en el último momento posible; apenas a tiempo.
Cuando algo crítico se evita o se logra en el último segundo.
[Verbo] + `in the nick of time`
High Time
Ya es hora o ya pasó la hora de que algo suceda.
Cuando una acción está atrasada y necesita ocurrir ahora (a menudo con impaciencia).
`It's high time` + [Sujeto] + [Verbo en Pasado Simple]
`It's high time for` + [Sustantivo/Gerundio/Infinitivo]

Espectro de formalidad

Formal
It is high time we departed.

It is high time we departed. (Leaving a venue)

Neutral
It's high time we left.

It's high time we left. (Leaving a venue)

Informal
It's about time we got going.

It's about time we got going. (Leaving a venue)

Jerga
Let's bounce, we're already late.

Let's bounce, we're already late. (Leaving a venue)

Modismos de Tiempo: In the Nick of Time vs. High Time

Modismos de Tiempo en Inglés

In the Nick of Time

  • Significado Just at the last possible moment; barely in time.
  • Sensación Narrow escape, timely intervention, dramatic rescue.
  • Estructura [Verb] + `in the nick of time`

High Time

  • Significado It is time or past time that something should happen; overdue.
  • Sensación Impatience, expectation, mild criticism, urgency.
  • Estructura `It's high time` + [Subject] + [Past Simple Verb]

Comparando 'In the Nick of Time' y 'High Time'

In the Nick of Time
Enfoque Last-second action preventing negative outcome.
Emoción Relief, suspense, drama.
Ejemplo `The hero saved them in the nick of time.`
High Time
Enfoque Action that is overdue and needs to happen now.
Emoción Impatience, urgency, expectation.
Ejemplo `It's high time you started studying.`

Eligiendo Tu Modismo de Tiempo

1

¿Una acción ocurre en el último momento para evitar algo?

YES
Usa `in the nick of time`.
NO
Ve al siguiente paso.
2

¿Expresas que algo está atrasado y necesita suceder ahora?

YES
Usa `high time`.
NO
Considera otras expresiones de tiempo (ej. 'on time', 'late').

Contextos para Modismos de Tiempo

In the Nick of Time

  • Salvando una presentación
  • Tomar un vuelo
  • Rescate de emergencia
  • Cumplir un plazo

High Time

  • Limpiar tu habitación
  • Abordar un problema social
  • Comenzar un nuevo proyecto
  • Hacer una llamada atrasada
🚫

Errores Comunes

  • `high time he goes`
  • `just in the nick of time`

Ejemplos por nivel

1

It is high time to go.

It is high time to go.

2

He came in the nick of time.

He came in the nick of time.

3

It is high time for lunch.

It is high time for lunch.

4

I finished in the nick of time.

I finished in the nick of time.

1

It's high time we left the office.

It's high time we left the office.

2

The rain stopped in the nick of time.

The rain stopped in the nick of time.

3

It is high time you cleaned your room.

It is high time you cleaned your room.

4

We caught the bus in the nick of time.

We caught the bus in the nick of time.

1

It's high time you started thinking about your future.

It's high time you started thinking about your future.

2

The goal was scored in the nick of time, just before the whistle.

The goal was scored in the nick of time, just before the whistle.

3

It's high time the company updated its website.

It's high time the company updated its website.

4

I found my passport in the nick of time before leaving for the airport.

I found my passport in the nick of time before leaving for the airport.

1

It is high time that we addressed the underlying causes of this issue.

It is high time that we addressed the underlying causes of this issue.

2

The backup generator kicked in in the nick of time, preventing data loss.

The backup generator kicked in in the nick of time, preventing data loss.

3

Don't you think it's high time you two made up?

Don't you think it's high time you two made up?

4

The pilot landed the plane in the nick of time before the storm hit.

The pilot landed the plane in the nick of time before the storm hit.

1

It is high time the international community took decisive action against climate change.

It is high time the international community took decisive action against climate change.

2

The intervention by the central bank came in the nick of time to stave off a recession.

The intervention by the central bank came in the nick of time to stave off a recession.

3

It is high time we reconsidered our stance on this controversial policy.

It is high time we reconsidered our stance on this controversial policy.

4

Just in the nick of time, the protagonist realized the true identity of the villain.

Just in the nick of time, the protagonist realized the true identity of the villain.

1

It is high time the legislature revisited these archaic laws that no longer serve the public interest.

It is high time the legislature revisited these archaic laws that no longer serve the public interest.

2

The diplomat’s clever retort arrived in the nick of time, diffusing an otherwise volatile situation.

The diplomat’s clever retort arrived in the nick of time, diffusing an otherwise volatile situation.

3

One might argue it is high time we abandoned the notion of absolute objectivity in journalism.

One might argue it is high time we abandoned the notion of absolute objectivity in journalism.

4

The breakthrough in quantum computing occurred in the nick of time, just as traditional methods reached their limit.

The breakthrough in quantum computing occurred in the nick of time, just as traditional methods reached their limit.

Fácil de confundir

English Timing Idioms: In the Nick of Time & High Time vs It's time vs. It's high time

Learners think they are identical. 'It's time' is neutral; 'It's high time' is urgent and often critical.

English Timing Idioms: In the Nick of Time & High Time vs In time vs. In the nick of time

'In time' means before the deadline. 'In the nick of time' means at the very last possible second.

English Timing Idioms: In the Nick of Time & High Time vs High time vs. Prime time

Both use 'time' and an adjective, but 'prime time' is for TV/media.

Errores comunes

It is high time to cleaning.

It is high time to clean.

After 'high time to', use the base form of the verb.

In nick of time.

In the nick of time.

You must include the article 'the'.

It is high time we go.

It is high time we went.

Even at A1, try to remember this special past tense rule.

In the nick of the time.

In the nick of time.

Do not add 'the' before 'time'.

It's high time you buy a car.

It's high time you bought a car.

The 'unreal past' is required for overdue actions.

He arrived at the nick of time.

He arrived in the nick of time.

The correct preposition is 'in'.

It's high time for we to go.

It's high time for us to go.

After 'for', use the object pronoun 'us'.

It's high time we have started.

It's high time we started.

Do not use the present perfect; use the simple past.

I finished it in the nick of times.

I finished it in the nick of time.

'Time' must be singular in this idiom.

It's high time that he speaks.

It's high time that he spoke.

The third-person singular still takes the past form.

It is high time the issue is being addressed.

It is high time the issue was addressed.

Passive forms also require the past tense ('was' instead of 'is').

In the very nick of the time.

In the very nick of time.

Adding 'very' for emphasis is fine, but don't add the extra 'the'.

It's high time we would leave.

It's high time we left.

Do not use 'would' after 'high time'.

It's high time you had cleaned.

It's high time you cleaned.

Past perfect is only used if the 'overdue' moment was in the past.

Patrones de oraciones

It is high time ___ ___.

I managed to ___ just in the nick of time.

Isn't it high time ___ ___?

___ came in the nick of time to ___.

Real World Usage

Job Interview occasional

It is high time the industry embraced AI integration.

Texting a Friend very common

Got to the gate in the nick of time! ✈️

Political Speech common

It is high time we put an end to this injustice.

Sports Commentary very common

He cleared the ball off the line in the nick of time!

Food Delivery App occasional

The driver arrived in the nick of time before I starved!

Academic Essay common

It is high time that scholars revisited this 19th-century theory.

💡

¡Abraza el Subjuntivo!

Recuerda la estructura "it's high time + subject + past simple
. Al principio parece extraña, ¡pero es clave para sonar como un nativo! Practícala en voz alta hasta que te fluya:
It's high time you cleaned your room."
⚠️

¡No Confundas los Tiempos Verbales!

El error más común con high time es usar un presente simple o infinitivo. Siempre usa el verbo en pasado simple después del sujeto (por ejemplo, "it's high time you *went* to bed, no *go*").
🎯

Añade Drama con 'Nick'

In the nick of time
añade un nivel de suspenso y alivio dramático que just in time no logra capturar. Úsalo cuando quieras resaltar lo cerca que estuvo algo de no suceder:
The rescue team arrived in the nick of time.
🌍

Impaciencia Sutil

High time a menudo conlleva un matiz sutil de impaciencia o una ligera crítica de que algo debería haber sucedido antes. Es una manera educada pero firme de decir: '¡Vamos, date prisa!': "It's high time you started that project."
💡

Practica Contextos Modernos

Imagina usar estas frases al enviar mensajes de texto sobre un amigo que llega tarde, comentando un tema político en línea o incluso en una reseña de películas. La aplicación en el mundo real afianza la comprensión: "It's high time we switched to renewable energy."

Smart Tips

Start your argument with 'It is high time we...' followed by a past tense verb to show authority and urgency.

We need to change the law now. It is high time we changed the law.

Use 'just in the nick of time' at the very end of your sentence for maximum dramatic effect.

I stopped the car just before the cat ran across. I slammed on the brakes and stopped the car just in the nick of time.

Think of it as a 'step back' in time. Present becomes Past.

It's high time we go. It's high time we went.

Use 'It is high time' to politely but firmly remind someone of an overdue task.

You are late with the payment. It is high time the outstanding invoice was settled.

Pronunciación

/haɪ taɪm/

Stress on 'High'

In 'high time', the word 'high' is stressed to emphasize the urgency.

/ɪn ðə nɪk əv taɪm/

Linking 'Nick of'

The 'k' in 'nick' links to the 'o' in 'of', sounding like 'ni-kof'.

Rising-Falling on High Time

It's HIGH time we left. ↘

Conveys a sense of finality and slight annoyance.

Memorízalo

Mnemotecnia

High Time = High Pressure (it's late!). Nick of Time = Nicked it (caught it at the edge!).

Asociación visual

Imagine a tall clock tower (High Time) looking down at you because you are late. Then imagine a tiny 'nick' or scratch on a finish line (Nick of Time) that you just barely crossed.

Rhyme

When the clock is high, the past tense we apply. In the nick of time, you've saved the day in rhyme.

Story

A student was sleeping while his alarm rang—it was high time he woke up. He ran to the exam hall and handed in his paper in the nick of time, just as the professor shouted 'Time is up!'

Word Web

OverdueUrgentSubjunctiveDeadlineEscapeMomentImpatienceRescue

Desafío

Write three sentences about things you should have done last week using 'It's high time I...', and one story about a close call using 'in the nick of time'.

Notas culturales

British speakers use 'high time' frequently in political discourse to signal that the government is failing to act. It sounds slightly more 'proper' than in American English.

Americans often substitute 'high time' with 'about time' in casual speech, though 'high time' remains common in writing and formal contexts.

Australians may use 'in the nick of time' in sports contexts (like Cricket or Footy) to describe a last-minute play that changes the game.

The 'nick' in 'nick of time' refers to the old practice of keeping track of time or scores by cutting 'nicks' (notches) into a tally stick.

Inicios de conversación

Do you think it's high time your city improved its public transport?

Have you ever arrived at the airport in the nick of time?

Is it high time we all stopped using plastic bottles?

Tell me about a time you were saved in the nick of time.

Temas para diario

Write about a habit you have that you think it's high time you changed.
Describe a stressful situation where everything worked out in the nick of time.
Argue for a political or social change using 'It is high time'.
Reflect on a time you were late for something. Was it high time you left earlier?

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Elige la forma correcta para completar la oración.

The doctor arrived ___ to save the patient.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in the nick of time
In the nick of time significa 'justo en el último momento posible', lo que encaja con el contexto de salvar a un paciente.
Encuentra y corrige el error en la oración. Error Correction

Find and fix the mistake:

It's high time she cleans her room.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time she cleaned her room.
Después de 'it's high time' seguido de un sujeto, usamos el verbo en pasado simple ('cleaned') para expresar que una acción está atrasada.
¿Qué oración usa correctamente el modismo? Opción múltiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I finished my homework in the nick of time.
In the nick of time es el modismo correcto para completar algo justo antes de una fecha límite.
Escribe la oración correcta en inglés. Traducción

Translate into English: 'Ya es hora de que pidamos la comida.'

Answer starts with: ["I...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It's high time we ordered the food.","It's high time we ordered food."]
Usa la estructura 'it's high time + sujeto + verbo en pasado simple' para expresar que una acción está atrasada. 'Ordered' es el pasado simple de 'order'.

Score: /4

Ejercicios de practica

8 exercises
Choose the correct verb form. Opción múltiple

It's high time you ___ your homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: did
After 'It's high time', we use the past simple.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

We arrived in the nick of the time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We arrived in the nick of time.
The phrase is 'in the nick of time'—no 'the' before 'time'.
Fill in the missing word.

It is ___ time the government took action.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: high
'High time' is the fixed idiomatic expression.
Rewrite the sentence using 'high time'. Sentence Transformation

We should have left already.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time we left.
'High time' + past simple expresses that something is overdue.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did you catch the train? B: Yes, just ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in the nick of time
This is the standard phrase for a narrow escape.
Which sentence is grammatically correct? Grammar Sorting

Select the correct one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time we went home.
The 'unreal past' (went) is required.
Match the idiom to its meaning. Match Pairs

Match them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
These are the correct definitions for these temporal idioms.
Put the words in order. Sentence Building

time / in / nick / the / of / arrived / she

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both A and B
The adverbial phrase can go at the beginning or end of the sentence.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Completa la oración con el modismo correcto. Completar huecos

The goalie blocked the shot ___ , preventing the opposing team from scoring.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in the nick of time
Identifica y corrige el error gramatical. Error Correction

It's high time the government addresses climate change.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time the government addressed climate change.
Selecciona la oración que usa 'high time' correctamente. Opción múltiple

Which of these sentences is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time for us to go.
Traduce la oración al inglés natural. Traducción

Translate: 'Llegué justo a tiempo para la reunión.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I arrived in the nick of time for the meeting."]
Organiza las palabras para formar una oración correcta. Sentence Reorder

Put the words in the correct order:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time you paid back the loan.
Une el modismo con el mejor ejemplo. Match Pairs

Match the idiom to the best example:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Elige el modismo más apropiado. Completar huecos

It's ___ we celebrated our team's amazing success this quarter!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: high time
Corrige el error en la oración. Error Correction

The delivery arrived just in the nick of time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The delivery arrived in the nick of time.
Desordena las palabras para formar una oración coherente. Sentence Reorder

Rearrange the words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I set off the alarm in the nick of time.
¿Cómo expresarías esto en inglés? Traducción

Translate: 'Es hora de que los estudiantes comiencen a estudiar para sus exámenes.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It's high time the students started studying for their exams."]
¿Qué oración usa correctamente el modismo 'high time'? Opción múltiple

Choose the most appropriate sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's high time the bus arrived.
Empareja las frases que lógicamente van juntas. Match Pairs

Pair the idiom with a suitable situation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Yes, you can. This is a common alternative to `It's high time I went`. It is slightly more formal and avoids the past tense clause.

It can be. It implies that someone is late or has been lazy. Use it with friends or in formal arguments, but be careful with your boss!

This is the 'unreal past'. We use it to show that the action hasn't happened yet, but we are imagining it as something that *should* have already happened.

They are very similar. `In the nick of time` usually refers to a single event (like catching a bus), while `at the eleventh hour` often refers to a decision or a change in a plan.

It's rare. Usually, we use it to say what *should* happen. You might say `Isn't it high time you didn't have to do everything yourself?`, but it's much more common in the affirmative.

Yes, a `nick` is a small cut or notch. In this idiom, it represents a very small unit of time.

No, the phrase is always singular: `in the nick of time`.

`About time` is slightly less urgent and more common in casual conversation. `High time` is more emphatic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Ya era hora / En el último momento

English requires the past simple, while Spanish often uses the subjunctive.

French high

Il est grand temps / Juste à temps

French uses the subjunctive after 'que' (Il est grand temps que nous partions).

German high

Es wird höchste Zeit / Im letzten Moment

German often uses an infinitive construction (Es ist höchste Zeit zu gehen) rather than a past tense clause.

Japanese low

Giri-giri (ギリギリ)

Japanese lacks the specific 'unreal past' grammatical trigger found in 'high time'.

Arabic moderate

An al-awan (آن الأوان)

The grammatical structure following the Arabic phrase is usually a standard present or past verb, not a specific 'unreal' mood.

Chinese low

Gāi... le (该...了) / Jíshí (及时)

Chinese uses particles like 'le' to show change of state rather than tense shifts.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!