B2 Keigo (Honorific Language) 11 min read Difícil

Verbos de Respeto: El Patrón "O-ni naru"

Es tu 'kit de mejora' para elevar cualquier verbo y sonar respetuoso con jefes o clientes usando o...ni naru o go...ni naru.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the 'O + verb stem + ni naru' pattern to show high respect to someone superior when describing their actions.

  • Attach 'O' to the stem of a godan or ichidan verb.
  • Follow with 'ni naru' (e.g., {読む|よむ} → {お読みになる|およみになる}).
  • Do not use this for your own actions; it is strictly for others.
O + [Verb Stem] + ni naru

Overview

¿Alguna vez has insultado accidentalmente a tu jefe por sonar demasiado amigable? En japonés, los verbos no solo tratan de *qué* pasó, sino de *quién* lo hizo. Cuando un VIP (como un profesor, cliente o anciano) hace algo, no puedes usar un verbo normal.
Necesitas poner ese verbo en un pedestal. Eso es exactamente lo que hace este patrón. Envuelve una acción estándar en una capa de envoltorio respetuoso premium.
Es el pan de cada día del habla cortés cuando no existe un verbo especial específico (como 召し上がる(めしあがる)). Piénsalo como subir de clase económica a clase ejecutiva a la persona de la que estás hablando.

How This Grammar Works

Este patrón crea Sonkeigo (Lenguaje Respetuoso). Eleva el estatus de la persona que realiza la acción. Literalmente estás diciendo que alguien se convierte en el estado de hacer la acción honorablemente.
Aquí está la regla de oro: Sujeto = Alguien Superior.
Nunca, jamás uses esto para ti mismo. Si dices
Yo お書きになる(おかきになる)
(Yo honorablemente escribo), suenas como si creyeras que eres de la realeza. Usamos esto para describir las acciones de superiores, clientes o cualquiera a quien queramos mostrar deferencia.
Es más cortés que la forma pasiva (書かれる(かかれる)) pero ligeramente menos cortés que los verbos especiales ({いらっしゃる}).

Formation Pattern

1
Esto funciona de manera diferente para verbos nativos japoneses (Grupo 1/2) y sustantivos sino-japoneses (Grupo 3/Verbos Suru).
2
1. Para Verbos Estándar (Grupos 1 y 2):
3
Comienza con la raíz-masu (el verbo sin masu).
4
Patrón: o + raíz + ni naru
5
読む(よむ) (leer) → 読みます(よみます)yomi
6
(o)読み(よみ) (ni) なる(naru)
7
帰る(かえる) (regresar) → 帰ります(かえります)kaeri
8
(o)帰り(かえり) (ni) なる(naru)
9
2. Para Verbos Suru (Grupo 3):
10
Comienza con la parte del sustantivo de 2 kanjis.
11
Patrón: go + sustantivo + ni naru
12
出席(しゅっせき)する (asistir) → 出席(しゅっせき)
13
(go)出席(しゅっせき) (ni) なる(naru)
14
利用(りよう)する (usar) → 利用(りよう)
15
(go)利用(りよう) (ni) なる(naru)
16
*Nota: Algunos verbos suru usan o en lugar de go (como (o)電話(でんわ)), pero go es el estándar para palabras de 2 kanjis.*

When To Use It

Úsalo en situaciones formales o semi-formales donde necesites mostrar respeto al oyente o a un tercero.
  • Servicio al Cliente: Personal hablándote en un conbini o tienda de ropa.
  • Negocios: Hablando con un cliente o tu gerente de departamento.
  • Educación: Preguntando a un profesor si ha leído tu tesis.
  • Suegros: Tratando de impresionar a los padres de tu pareja en el primer encuentro.
Implica una clara jerarquía o distancia social. No usarías esto con tus compañeros de juego a menos que estés siendo sarcástico sobre cuán dioses son jugando.

Common Mistakes

1. El Yo Real
User:
(わたし)(o)書き(かき) (ni) なりました(narimashita).
(Yo honorablemente escribí.)
Result: Vergüenza total. Acabas de reclamar un alto estatus. Usa lenguaje humilde (Kenjougo) para ti mismo.
2. Doble Keigo
Algunos estudiantes intentan apilar la cortesía como LEGOs.
No digas:
(o)帰り(かえり) (ni) なられました(nararemashita).
Esto mezcla o...ni naru con la forma pasiva -(r)areru. Elige una. Una capa de papel de regalo es suficiente; dos es esforzarse demasiado.
3. Ignorar Verbos Especiales
Incorrect
Si un verbo tiene una versión súper cortés dedicada (como 食べる(たべる)
召し上がる(めしあがる)), ¡usa esa en su lugar! Suena mucho más natural que (o)食べ(たべ) (ni) なる(naru).

Contrast With Similar Patterns

1. Forma Pasiva (~れる(reru) / ~られる(rareru))

*Ejemplo:* 田中(たなか)さんが 書かれた(かかれた)
*Matiz:* Tanaka-san escribió (eso).
*Diferencia:* Esto es respeto ligero. Es cortés, pero casual-cortés. O...ni naru es más pesado y deliberado.

2. Verbos Especiales (ej., いらっしゃる(irassharu))

*Ejemplo:* 先生(せんせい)いらっしゃった(irasshatta)
*Matiz:*
El profesor vino/estaba allí.
*Diferencia:* Estos son los VIPs del vocabulario. Siempre prioriza un Verbo Especial si existe. Usa o...ni naru para todo lo demás (las sobras).

Quick FAQ

Q: ¿Puedo usar esto en tiempo pasado?

Absolutamente. Solo conjuga el naru al final. (o)読み(よみ) (ni) なった(natta) (cortés casual) o (o)読み(よみ) (ni) なりました(narimashita) (cortés formal).

Q: ¿Es go siempre para palabras con kanji?

Mayormente, pero existen excepciones. Las palabras de origen japonés (kun-yomi) usualmente toman o incluso si son sustantivos, como (o)仕事(しごと) (trabajo). Confía en tus oídos.

Q: ¿Los jóvenes realmente usan esto?

¿En sus trabajos de medio tiempo ({アルバイト})? 100%. ¿Cuando envían mensajes a amigos? 0%. A menos que estén jugando a ser mayordomos.

O-ni naru Conjugation Table

Form Structure Example
Affirmative
O + Stem + ni naru
お読みになる
Negative
O + Stem + ni naranai
お読みにならない
Past
O + Stem + ni natta
お読みになった
Question
O + Stem + ni narimasu ka
お読みになりますか
Te-form
O + Stem + ni natte
お読みになって
Volitional
O + Stem + ni narou
お読みになろう

Meanings

This is a form of 'Sonkeigo' (respectful language) used to elevate the status of the person performing the action.

1

Respectful Action

Describing the actions of a superior with honorific distance.

“{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。”

“{お客様|おきゃくさま}が{お使い|おつかい}になります。”

Reference Table

Reference table for Verbos de Respeto: El Patrón "O-ni naru"
Tipo de Verbo Verbo Original Regla de Formación Forma de Respeto
Grupo 1 (U)
{書く|かく} (escribir)
o + raíz + ni naru
{お|o}{書|か}きになる
Grupo 2 (Ru)
{出る|でる} (salir)
o + raíz + ni naru
{お|o}{出|de}になる
Grupo 3 (Suru)
{到着|とうちゃく}する (llegar)
go + sustantivo + ni naru
{ご|go}{到着|とうちゃく}になる
Excepción (Teléfono)
{電話|でんわ}する (llamar)
o + denwa + ni naru
{お|o}{電話|でんわ}になる
Conjugación
Pasado
cambia naru -> natta
{お|o}{書|か}きになった
Conjugación
Forma Masu
cambia naru -> narimasu
{お|o}{書|か}きになります

Espectro de formalidad

Formal
先生がお読みになります。

先生がお読みになります。 (Classroom)

Neutral
先生が読んでいます。

先生が読んでいます。 (Classroom)

Informal
先生が読んでる。

先生が読んでる。 (Classroom)

Jerga
先生読んでるよ。

先生読んでるよ。 (Classroom)

La Pirámide del Keigo

¿Quién actúa?

ELLOS (Estatus Alto)

  • Sonkeigo (Respetuoso) Eleva a la otra persona
  • Patrón: O...ni naru Mejora estándar

YO (Estatus Bajo)

  • Kenjougo (Humilde) Te rebaja a ti mismo
  • Patrón: O...suru Humilde estándar

Niveles de Respeto

Casual
{読|よ}む yomu
Cortés (Masu)
{読|よ}みます yomimasu
Respetuoso (O...ni naru)
{お|o}{読|よ}みになる o-yomi ni naru
Verbo Especial (Top)
{ご覧|らん}になる goran ni naru (Mirar)

¿Qué Keigo usar?

1

¿El sujeto eres TÚ?

YES
Usa Humilde (Kenjougo)
NO
Ir al siguiente paso
2

¿Hay un verbo especial? (ej. Taberu->Meshiagaru)

YES
Usa el Verbo Especial
NO
Usa O...ni naru

Chequeo de Prefijos O vs Go

🇯🇵

O (Japonés Nativo)

  • {読|よ}み (Leer)
  • {帰|かえ}り (Volver)
  • {待|ま}ち (Esperar)
  • {考|かんが}え (Pensar)
🇨🇳

Go (Chino-Japonés)

  • {出席|しゅっせき} (Asistir)
  • {利用|りよう} (Usar)
  • {確認|かくにん} (Confirmar)
  • {検討|けんとう} (Considerar)

Ejemplos por nivel

1

{先生|せんせい}が{お帰り|おかえり}になります。

The teacher is returning.

2

{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。

The president is speaking.

3

{お客様|おきゃくさま}が{お使い|おつかい}になります。

The customer is using it.

4

{部長|ぶちょう}が{お読み|およみ}になります。

The manager is reading.

1

{先生|せんせい}は{お書き|おかき}になりますか?

Is the teacher writing?

2

{部長|ぶちょう}は{お帰り|おかえり}になりません。

The manager is not returning.

3

{お客様|おきゃくさま}が{お持ち|おもち}になります。

The customer is holding it.

4

{田中様|たなかさま}が{お座り|おすわり}になります。

Mr. Tanaka is sitting down.

1

{会議|かいぎ}で{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。

The president will speak at the meeting.

2

{資料|しりょう}を{お読み|およみ}になりますか?

Would you like to read the document?

3

{先生|せんせい}が{お考え|おかんがえ}になります。

The teacher is thinking.

4

{お客様|おきゃくさま}が{お選び|おえらび}になります。

The customer is choosing.

1

{部長|ぶちょう}が{お決め|おきめ}になった{方針|ほうしん}です。

It is the policy the manager decided.

2

{先生|せんせい}が{お作り|おつくり}になった{料理|りょうり}です。

It is the dish the teacher made.

3

{お客様|おきゃくさま}が{お求め|おもとめ}になります。

The customer is purchasing.

4

{田中様|たなかさま}が{お調べ|おしらべ}になります。

Mr. Tanaka is investigating.

1

{社長|しゃちょう}が{お認め|おみとめ}になる{案件|あんけん}です。

It is the project the president approves.

2

{先生|せんせい}が{お教え|おしえ}になる{内容|ないよう}です。

It is the content the teacher teaches.

3

{お客様|おきゃくさま}が{お気付き|おきづき}になります。

The customer notices.

4

{部長|ぶちょう}が{お過ごし|おすごし}になります。

The manager is spending time.

1

{先生|せんせい}が{お示し|おしめし}になった{見解|けんかい}。

The view the teacher indicated.

2

{社長|しゃちょう}が{お受け|おうけ}になる{賞|しょう}。

The award the president is receiving.

3

{お客様|おきゃくさま}が{お望み|おのぞみ}になる{品|しな}。

The item the customer desires.

4

{部長|ぶちょう}が{お運び|おはこび}になる{荷物|にもつ}。

The luggage the manager is carrying.

Fácil de confundir

Respectful Verbs: The "O-ni naru" Pattern vs O-suru (Kenjougo)

Both use 'O' + stem.

Respectful Verbs: The "O-ni naru" Pattern vs Passive Honorifics

Both show respect.

Respectful Verbs: The "O-ni naru" Pattern vs Special Honorific Verbs

When to use O-ni naru vs special verbs.

Errores comunes

私はお読みになります。

私は読みます。

Don't use honorifics for yourself.

先生がお読みになるます。

先生がお読みになります。

Conjugate the 'naru' part.

お食べるになる。

お召し上がりになる。

Some verbs have special forms.

お行くになる。

いらっしゃる。

Special verb required.

お見るになる。

ご覧になる。

Special verb required.

お読みになるた。

お読みになった。

Incorrect past tense.

お読みになるか?

お読みになりますか?

Needs polite ending.

お読みになるください。

お読みになってください。

Use te-form for requests.

お読みになるです。

お読みになります。

Incorrect copula usage.

お読みになるました。

お読みになりました。

Incorrect conjugation.

お読みになるなさる。

お読みになる。

Double honorifics.

お読みになるでしょう。

お読みになることでしょう。

Nuance error.

お読みになるべきです。

お読みになるべきです。

Actually correct, but context-dependent.

お読みになるつもりです。

お読みになるおつもりです。

Honorific noun required.

Patrones de oraciones

___が___になります。

___を___になりますか?

___が___になりません。

___が___になりました。

Real World Usage

Business Meeting constant

部長がお話しになります。

Email to Client very common

資料をお読みになりますか?

University Lecture common

先生がお考えになります。

Retail Store common

お客様がお選びになります。

Job Interview occasional

社長がお決めになります。

Formal Dinner occasional

先生がお召し上がりになります。

⚠️

El error del 'auto-elogio'

Jamás uses esta estructura para tus propias acciones. Decir algo como Yo esperé respetuosamente («{私|わたし}は{お|o}{待|ま}ちになりました») te hará sonar confundido y presumido.
🎯

El combo del 'Por favor'

Escucharás mucho este patrón junto con kudasai. La frase «{お|o}{待|ま}ちください» (Por favor, espere) es en realidad una versión corta de «{お|o}{待|ま}ちになってください».
💬

Distancia vs. Respeto

El Keigo no es solo cortesía, también crea distancia emocional. Si usas «{お|o}{書|か}きになりますか» con un amigo cercano, pensará que estás enojado o que lo tratas como a un extraño.

Smart Tips

Use O-ni naru to show respect.

部長が帰ります。 部長がお帰りになります。

Never use O-ni naru.

私はお帰りになります。 私は帰ります。

Conjugate the 'naru' part.

先生がお読みになるか? 先生がお読みになりますか?

Use special honorifics.

お行くになります。 いらっしゃいます。

Pronunciación

o-yo-mi-ni-na-ri-ma-su

Intonation

Maintain a steady, polite pitch.

Rising

お読みになりますか↑

Polite question.

Memorízalo

Mnemotecnia

O-ni naru: 'O' for 'Oh, you are so great!' and 'ni naru' for 'becoming' the action.

Asociación visual

Imagine a red carpet being rolled out (the 'O') for a VIP walking forward (the 'ni naru' action).

Rhyme

O at the start, ni naru at the end, for the superior, my honorable friend.

Story

You are at a fancy dinner. Your boss enters. You don't just say 'he enters'. You say 'He O-ni naru enters'. You are building a pedestal for his actions.

Word Web

お読みになるお帰りになるお話しになるお使いになるお書きになる

Desafío

Write 3 sentences about your teacher's actions using this pattern.

Notas culturales

Essential for maintaining professional distance.

Used when addressing professors.

Used by staff to customers.

Derived from the classical Japanese 'O' prefix and the verb 'naru' (to become).

Inicios de conversación

先生は明日何をお読みになりますか?

部長はいつお帰りになりますか?

お客様は何をお選びになりますか?

田中様はいつお話しになりますか?

Temas para diario

Describe your boss's routine using honorifics.
Write a dialogue between a clerk and a customer.
How do you show respect in your culture?
Reflect on the importance of Keigo.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Haz que el verbo sea respetuoso

{先生|せんせい}は{新聞|しんぶん}を___。(El profesor lee el periódico.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お|o}{読|よ}みになります
Para verbos del Grupo 1 como {読|よ}む, usamos o + raíz (yomi) + ni narimasu.
Encuentra el error incómodo Error Correction

Find and fix the mistake:

{私|わたし}は{お|o}{帰|かえ}りになりました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {私|わたし}は{帰|かえ}りました。
No puedes usar o...ni naru para tus propias acciones. Usa la forma cortés simple o la forma humilde.
¿Cuál encaja con el patrón de verbo Suru? Opción múltiple

{課長|かちょう}は{会議|かいぎ}に___。(El jefe de sección asiste a la reunión.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ご|go}{出席|しゅっせき}になります
Las palabras de origen chino como {出席|しゅっせき} suelen llevar go, no o.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

先生が___になります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お帰り
O + stem + ni naru.
Choose the correct form. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 先生がお帰りになります
Correct honorific usage.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私はお読みになります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は読みます
Don't use honorifics for yourself.
Build the sentence. Sentence Building

部長 / 話す / 丁寧

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 部長がお話しになります
Correct honorific pattern.
Match the verb to its honorific. Match Pairs

読む -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お読みになる
Correct pattern.
Choose the correct negative. Opción múltiple

先生が帰らない (honorific)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お帰りになりません
Polite negative.
Fill in the blank.

お客様が___になります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お選び
O + stem + ni naru.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

先生がお書きになるます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 先生がお書きになります
Conjugate the 'naru'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase respetuosa Completar huecos

{社長|しゃちょう}、いつ___か。(Presidente, ¿cuándo regresará?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お|o}{帰|かえ}りになります
Selecciona la partícula correcta Opción múltiple

{先生|せんせい}は{お|o}{疲|つか}れ___なりました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Identifica el uso de Keigo menos ideal Error Correction

{部長|ぶちょう}、ランチを{お|o}{食|た}べになりましたか。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {部長|ぶちょう}、ランチを{召|め}し{上|あ}がりましたか。
Une el verbo con su prefijo (O o Go) Match Pairs

Empareja correctamente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u4f7f|\u3064\u304b}\u3046 (usar) -> {\u304a|o}","{\u8aac\u660e|\u305b\u3064\u3081\u3044}\u3059\u308b (explicar) -> {\u3054|go}","{\u66f8|\u304b}\u304f (escribir) -> {\u304a|o}","{\u9023\u7d61|\u308c\u3093\u3089\u304f}\u3059\u308b (contactar) -> {\u3054|go}"]
Ordena las palabras para formar una frase respetuosa Sentence Reorder

{先生|せんせい} / {お|o} / {話|はな}し / {なりました} / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {先生|せんせい} {お|o} {話|はな}し に {なりました}
Traduce al español Traducción

{少|すこ}し{お|o}{考|かんが}えになりますか。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Lo pensará un poco?
Corrige el prefijo honorífico Completar huecos

{お客様|きゃくさま}、ご___をお持ちですか。(Cliente, ¿tiene una reserva?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {予約|よやく}
¿Qué es apropiado para un cliente? Opción múltiple

Cliente: '¿Puedo sentarme aquí?' Tú: 'Sí, por favor...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お|o}{座|すわ}りになってください
Encuentra el error de doble keigo Error Correction

{先生|せんせい}は{お|o}{帰|かえ}りになられました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {先生|せんせい}は{お|o}{帰|かえ}りになりました。
Conjuga al pasado respetuoso Completar huecos

{部長|ぶちょう}はもう___。(El gerente ya se fue.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お|o}{帰|かえ}りになった

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, never. It is for others.

Use special honorific verbs instead.

Yes, very.

Conjugate 'naru' to 'naranai'.

Yes, frequently.

O-ni naru is for others; O-suru is for you.

No, it sounds very strange.

No, it creates too much distance.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Usted

Japanese changes the verb itself.

French partial

Vouvoiement

Japanese changes the verb itself.

German partial

Sie-form

Japanese changes the verb itself.

Japanese high

Sonkeigo

None.

Arabic low

Honorific titles

Japanese changes the verb itself.

Chinese low

Nin (您)

Japanese changes the verb itself.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!