존경어의 기본: O-ni naru (お~になる) 패턴
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the 'O + verb stem + ni naru' pattern to show high respect to someone superior when describing their actions.
- Attach 'O' to the stem of a godan or ichidan verb.
- Follow with 'ni naru' (e.g., {読む|よむ} → {お読みになる|およみになる}).
- Do not use this for your own actions; it is strictly for others.
Overview
How This Grammar Works
저는 お書きになる(저는 명예롭게 씁니다)라고 말하면, 자신이 왕족이라고 생각하는 것처럼 들립니다. 우리는 이것을 상사, 고객 또는 존경을 표하고 싶은 사람의 행동을 묘사하는 데 사용합니다. 수동형(書かれる)보다는 더 정중하지만 특수 동사({いらっしゃる})보다는 약간 덜 정중합니다.
Formation Pattern
masu-어간(masu가 없는 동사)으로 시작하세요.
o + 어간 + ni naru
yomi
kaeri
go + 명사 + ni naru
go 대신 o를 사용하는 suru 동사가 몇 개 있지만, 2글자 한자어에는 go가 표준입니다.*
When To Use It
- 고객 서비스: 편의점이나 옷가게 직원이 당신에게 말할 때.
- 비즈니스: 고객이나 부서장과 이야기할 때.
- 교육: 교수님께 논문을 읽으셨는지 여쭤볼 때.
- 처가/시가: 첫 만남에서 파트너의 부모님께 깊은 인상을 주려고 할 때.
Common Mistakes
私は お書き に なりました.(저는 명예롭게 썼습니다.)
お帰り に なられました.
o...ni naru와 수동 -(r)areru 형태를 섞은 것입니다. 하나만 고르세요. 포장지는 한 겹이면 충분합니다. 두 겹은 너무 과합니다.Contrast With Similar Patterns
1. 수동형 (~れる / ~られる)
O...ni naru는 더 무겁고 의도적입니다.2. 특수 동사 (예: いらっしゃる)
o...ni naru를 사용하세요.Quick FAQ
물론입니다. 끝에 naru를 활용하면 됩니다. お読み に なった (반말 존댓말) 또는 お読み に なりました (존댓말).
go는 항상 한자어에 쓰이나요?대개 그렇지만 예외가 있습니다. 일본 고유어(훈독)는 명사라 하더라도 お仕事 (일)처럼 보통 o를 씁니다. 귀를 믿으세요.
아르바이트({アルバイト}) 할 때요? 100% 씁니다. 친구에게 문자 할 때요? 0%입니다. 집사 역할놀이를 하는 게 아니라면요.
O-ni naru Conjugation Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
O + Stem + ni naru
|
お読みになる
|
|
Negative
|
O + Stem + ni naranai
|
お読みにならない
|
|
Past
|
O + Stem + ni natta
|
お読みになった
|
|
Question
|
O + Stem + ni narimasu ka
|
お読みになりますか
|
|
Te-form
|
O + Stem + ni natte
|
お読みになって
|
|
Volitional
|
O + Stem + ni narou
|
お読みになろう
|
Meanings
This is a form of 'Sonkeigo' (respectful language) used to elevate the status of the person performing the action.
Respectful Action
Describing the actions of a superior with honorific distance.
“{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。”
“{お客様|おきゃくさま}が{お使い|おつかい}になります。”
Reference Table
| 동사 종류 | 원형 동사 | 만드는 법 | 존댓말 형태 |
|---|---|---|---|
|
1그룹 (う동사)
|
{書く|かく} (쓰다)
|
o + 어간 + に なる
|
{お}{書}きになる
|
|
2그룹 (る동사)
|
{出る|でる} (나가다)
|
o + 어간 + に なる
|
{お}{出}になる
|
|
3그룹 (する)
|
{到着する|とうちゃくする} (도착하다)
|
go + 명사 + に なる
|
{ご}{到着}になる
|
|
예외 (전화하다)
|
{電話する|でんわする} (전화하다)
|
o + 명사 + に なる
|
{お}{電話}になる
|
|
활용
|
과거형
|
なる → なった
|
{お}{書}きになった
|
|
활용
|
ます형
|
なる → なります
|
{お}{書}きになります
|
격식 수준 스펙트럼
先生がお読みになります。 (Classroom)
先生が読んでいます。 (Classroom)
先生が読んでる。 (Classroom)
先生読んでるよ。 (Classroom)
경어 피라미드
상대방 (높은 지위)
- 손케이코 (존댓말) 상대방을 높임
- 패턴: 오~니 나루 표준 업그레이드
나 (낮은 지위)
- 켄죠고 (겸양어) 자신을 낮춤
- 패턴: 오~스루 표준 겸양어
존대 레벨 비교
어떤 경어를 사용해야 할까요?
주어가 당신인가요?
특별 동사가 있나요? (예: 타베루 → 메시아가루)
오 vs 고 접두사 확인
오 (일본 고유어)
- • {読|よ}み (읽기)
- • {帰|かえ}り (돌아감)
- • {待|ま}ち (기다림)
- • {考|かんが}え (생각)
고 (한자어)
- • {出席|しゅっせき} (출석)
- • {利用|りよう} (이용)
- • {確認|かくにん} (확인)
- • {検討|けんとう} (검토)
수준별 예문
{先生|せんせい}が{お帰り|おかえり}になります。
The teacher is returning.
{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。
The president is speaking.
{お客様|おきゃくさま}が{お使い|おつかい}になります。
The customer is using it.
{部長|ぶちょう}が{お読み|およみ}になります。
The manager is reading.
{先生|せんせい}は{お書き|おかき}になりますか?
Is the teacher writing?
{部長|ぶちょう}は{お帰り|おかえり}になりません。
The manager is not returning.
{お客様|おきゃくさま}が{お持ち|おもち}になります。
The customer is holding it.
{田中様|たなかさま}が{お座り|おすわり}になります。
Mr. Tanaka is sitting down.
{会議|かいぎ}で{社長|しゃちょう}が{お話し|おはなし}になります。
The president will speak at the meeting.
{資料|しりょう}を{お読み|およみ}になりますか?
Would you like to read the document?
{先生|せんせい}が{お考え|おかんがえ}になります。
The teacher is thinking.
{お客様|おきゃくさま}が{お選び|おえらび}になります。
The customer is choosing.
{部長|ぶちょう}が{お決め|おきめ}になった{方針|ほうしん}です。
It is the policy the manager decided.
{先生|せんせい}が{お作り|おつくり}になった{料理|りょうり}です。
It is the dish the teacher made.
{お客様|おきゃくさま}が{お求め|おもとめ}になります。
The customer is purchasing.
{田中様|たなかさま}が{お調べ|おしらべ}になります。
Mr. Tanaka is investigating.
{社長|しゃちょう}が{お認め|おみとめ}になる{案件|あんけん}です。
It is the project the president approves.
{先生|せんせい}が{お教え|おしえ}になる{内容|ないよう}です。
It is the content the teacher teaches.
{お客様|おきゃくさま}が{お気付き|おきづき}になります。
The customer notices.
{部長|ぶちょう}が{お過ごし|おすごし}になります。
The manager is spending time.
{先生|せんせい}が{お示し|おしめし}になった{見解|けんかい}。
The view the teacher indicated.
{社長|しゃちょう}が{お受け|おうけ}になる{賞|しょう}。
The award the president is receiving.
{お客様|おきゃくさま}が{お望み|おのぞみ}になる{品|しな}。
The item the customer desires.
{部長|ぶちょう}が{お運び|おはこび}になる{荷物|にもつ}。
The luggage the manager is carrying.
혼동하기 쉬운
Both use 'O' + stem.
Both show respect.
When to use O-ni naru vs special verbs.
자주 하는 실수
私はお読みになります。
私は読みます。
先生がお読みになるます。
先生がお読みになります。
お食べるになる。
お召し上がりになる。
お行くになる。
いらっしゃる。
お見るになる。
ご覧になる。
お読みになるた。
お読みになった。
お読みになるか?
お読みになりますか?
お読みになるください。
お読みになってください。
お読みになるです。
お読みになります。
お読みになるました。
お読みになりました。
お読みになるなさる。
お読みになる。
お読みになるでしょう。
お読みになることでしょう。
お読みになるべきです。
お読みになるべきです。
お読みになるつもりです。
お読みになるおつもりです。
문장 패턴
___が___になります。
___を___になりますか?
___が___になりません。
___が___になりました。
Real World Usage
部長がお話しになります。
資料をお読みになりますか?
先生がお考えになります。
お客様がお選びになります。
社長がお決めになります。
先生がお召し上がりになります。
스스로를 높이는 실수
오~니 나루는 절대 자신에게 쓰지 마세요. «제가 영광스럽게 기다렸습니다» ({私|わたし}는{お|o}{待|ま}ちになりました)라고 하면 거만하고 혼란스럽게 들릴 수 있어요.'부탁해요' 콤보
구다사이(ください)와 함께 자주 쓰여요. «기다려 주세요» ({お|o}{待|ま}ちください)는 사실 {お|o}{待|ま}ちになってください의 줄임말이랍니다.존중과 거리감
Smart Tips
Use O-ni naru to show respect.
Never use O-ni naru.
Conjugate the 'naru' part.
Use special honorifics.
발음
Intonation
Maintain a steady, polite pitch.
Rising
お読みになりますか↑
Polite question.
암기하기
기억법
O-ni naru: 'O' for 'Oh, you are so great!' and 'ni naru' for 'becoming' the action.
시각적 연상
Imagine a red carpet being rolled out (the 'O') for a VIP walking forward (the 'ni naru' action).
Rhyme
O at the start, ni naru at the end, for the superior, my honorable friend.
Story
You are at a fancy dinner. Your boss enters. You don't just say 'he enters'. You say 'He O-ni naru enters'. You are building a pedestal for his actions.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your teacher's actions using this pattern.
문화 노트
Essential for maintaining professional distance.
Used when addressing professors.
Used by staff to customers.
Derived from the classical Japanese 'O' prefix and the verb 'naru' (to become).
대화 시작하기
先生は明日何をお読みになりますか?
部長はいつお帰りになりますか?
お客様は何をお選びになりますか?
田中様はいつお話しになりますか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
{先生|せんせい}は{新聞|しんぶん}を___。(선생님께서 신문을 읽으십니다.)
{私|わたし}は{お|o}{帰|かえ}りになりました。
오~니 나루를 사용할 수 없어요. 그냥 정중한 ます형이나 겸양어를 사용하세요.{課長|かちょう}は{会議|かいぎ}に___。(과장님께서 회의에 참석하십니다.)
Score: /3
연습 문제
8 exercises先生が___になります。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
私はお読みになります。
部長 / 話す / 丁寧
読む -> ?
先生が帰らない (honorific)
お客様が___になります。
Find and fix the mistake:
先生がお書きになるます。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{社長|しゃちょう}、いつ___か。(사장님, 언제 돌아가십니까?)
{先生|せんせい}は{お|o}{疲|つか}れ___なりました。
{部長|ぶちょう}、ランチを{お|o}{食|た}べになりましたか。
다음 동사들을 올바른 접두사와 연결하세요:
{先生|せんせい} / {お|o} / {話|はな}し / {なりました} / に
{少|すこ}し{お|o}{考|かんが}えになりますか。
{お客様|きゃくさま}、ご___をお持ちですか。(고객님, 예약하셨습니까?)
고객: '여기 앉아도 될까요?' 당신: '네, 그럼...' (자리에 앉으라고 안내)
{先生|せんせい}は{お|o}{帰|かえ}りになられました。
{部長|ぶちょう}はもう___。(부장님은 이미 퇴근하셨습니다.)
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, never. It is for others.
Use special honorific verbs instead.
Yes, very.
Conjugate 'naru' to 'naranai'.
Yes, frequently.
O-ni naru is for others; O-suru is for you.
No, it sounds very strange.
No, it creates too much distance.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Usted
Japanese changes the verb itself.
Vouvoiement
Japanese changes the verb itself.
Sie-form
Japanese changes the verb itself.
Sonkeigo
None.
Honorific titles
Japanese changes the verb itself.
Nin (您)
Japanese changes the verb itself.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
겸양어: 남을 위해 행동하기 (O-suru / Go-suru)
### Overview 일본어의 경어 체계, 그중에서도 자기 자신이나 자신의 소속 집단의 행동을 낮추어 상대방을 높이는 '겸양어(謙譲...
고급 겸양어: 겸허하게 해드리기 (お〜申し上げる)
일본어, 특히 비즈니스에서 어떻게 믿을 수 없을 정도로 공손하고 존중하는 것처럼 들릴 수 있을지 궁금해 본 적이 있나요? `〜...
정중한 허락: 감히 ~하겠습니다 (~sasete itadaku)
### Overview 일본어 고급 과정으로 진입하면 단순히 문법을 아는 것을 넘어, 사회적 맥락과 상대방과의 거리감을 언어적으로...
특별 경어 동사: 존경어와 겸양어 (召し上がる, いらっしゃる, 申す)
### Overview 일본어의 경어(Keigo) 체계는 단순히 높임말을 사용하는 수준을 넘어, 상대방과의 사회적 거리와 관계를 정교하게...
겸양의 수혜: お~いただく / ご~いただく (o/go-itadaku)
### Overview 일본어 중급자를 지나 고급(C1) 단계로 나아갈 때 가장 큰 벽이 되는 것이 바로 `謙譲語` (겸양어)입니다. 그중에...