겸양어: 남을 위해 행동하기 (O-suru / Go-suru)
o/go + suru 패턴을 써서 겸손함을 표현해 보세요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Humble language lowers yourself to elevate the listener, using the formula 'O/Go + stem + suru'.
- Use 'O' for native Japanese verbs: {お持ち|おもち}します (I will carry it).
- Use 'Go' for Sino-Japanese (kanji) verbs: {ご連絡|ごれんらく}します (I will contact you).
- Only use this for your own actions, never for the listener's actions.
Overview
o-suru / go-suru 패턴은 비즈니스 현장이나 고객 응대, 혹은 상사와의 대화에서 가장 빈번하게 사용되는 문법입니다. 한국어에도 '말씀하시다', '계시다'와 같은 높임말이 존재하지만, 일본어의 겸양어는 한국어의 '낮춤말'과는 그 결이 다릅니다.o-suru / go-suru의 핵심 원리는 '자기 낮춤(Self-deprecation)'입니다. 한국어 문법 용어로 비유하자면 '행위자 낮춤'이라고 할 수 있습니다. 한국어에서는 내가 상사에게 무언가를 할 때 '제가 하겠습니다'라고 하면 충분하지만, 일본어에서는 '제가 [겸양의 표현]을 하겠습니다'라고 하여 그 행위가 상대방을 위한 것임을 명시합니다.o-나 go-를 붙여 나의 낮음을 표현하는 것입니다.- 1화어(和語): 동사의
~masu형에서masu를 뺀 형태(연용형) 앞에o를 붙입니다. 예:tetsudau->o-tetsudai suru. - 2한어(漢語): 명사 앞에
go를 붙이고suru를 연결합니다. 예:annai->go-annai suru. - 3강조: 더 정중한 표현이 필요할 때는
suru대신itasu를 사용하여o-machi itashimasu와 같이 표현합니다.
少々お待ちください라고 함으로써, 상대방에게 기다림을 강요하는 것이 아니라 정중하게 부탁하는 뉘앙스를 줍니다. 일상적인 친구 사이에서는 사용하지 않으며, 비즈니스나 격식 있는 자리에서만 사용해야 합니다.- 1주어 혼동: 상대방의 행동에 겸양어를 사용하는 경우입니다. 한국어의 '선생님께서 읽으셨습니다'를 직역하여 '先生がお読みしました'라고 하면 큰 실례입니다. 이는 '선생님이 스스로를 낮추어 읽으셨다'는 뜻이 되기 때문입니다. 반드시 상대방의 행동에는 존경어(~(r)areru)를 써야 합니다.
- 2이중 경어: 이미 겸양어인 표현에 또 다른 경어를 붙이는 것입니다. 예를 들어
拝見する(보다의 겸양)에o를 붙여お拝見する라고 하는 경우입니다.拝見자체가 이미 겸양의 의미를 포함하므로 접두사o는 불필요합니다. - 3특수 겸양어 무시: 모든 동사에
o-suru를 붙일 수 있는 것은 아닙니다. 예를 들어 '가다'의 겸양은o-iki suru가 아니라参る입니다. 한국어의 '가시다'라는 높임말에 익숙해져서 모든 동사를 규칙적으로 변화시키려는 경향이 있는데, 일본어의 불규칙 겸양어는 반드시 암기해야 합니다.
o-suru를 붙여도 되나요?o와 go를 구분하는 기준이 명확한가요?o, 한어는 go를 쓰지만, o-denwa(전화)처럼 관용적으로 한어에 o를 붙이는 예외도 있습니다. 이는 언어적 습관이므로 자주 접하며 익히는 것이 좋습니다.itasu를 쓰는 것이 더 좋은가요?suru보다 itasu가 더 겸손하고 정중한 느낌을 줍니다. 고객이나 상사에게 메일을 보낼 때는 ~いたします를 사용하는 것이 표준입니다.Humble Verb Formation
| Type | Prefix | Verb Stem | Suffix | Example |
|---|---|---|---|---|
|
Native
|
O
|
Mochi
|
Suru
|
お持ちします
|
|
Sino
|
Go
|
Renraku
|
Suru
|
ご連絡します
|
|
Native
|
O
|
Matase
|
Suru
|
お待たせします
|
|
Sino
|
Go
|
Shoukai
|
Suru
|
ご紹介します
|
|
Native
|
O
|
Okuri
|
Suru
|
お送りします
|
|
Sino
|
Go
|
Setsumei
|
Suru
|
ご説明します
|
Meanings
Kenjougo is used to describe your own actions when they affect someone of higher status. It creates a 'humble' stance to show extreme politeness.
Standard Humble
Describing your own actions towards a superior.
“{お待たせ|おまたせ}しました。”
“{ご説明|ごせつめい}いたします。”
Reference Table
| 동사 유형 | 원래 동사 | 겸양어 (표준) | 겸양어 (초정중) |
|---|---|---|---|
|
1그룹 (고유어)
|
{持|も}つ (들다)
|
お{持|도}ちする
|
お{持|도}치いたします
|
|
1그룹 (고유어)
|
{送|おく}る (보내다/바래다주다)
|
お{送|おく}りする
|
お{送|おく}りいたします
|
|
2그룹 (고유어)
|
{届|とど}ける (전하다/배달하다)
|
お{届|とど}けする
|
お{届|도}けいたします
|
|
3그룹 (한자어)
|
{案内|あんない}する (안내하다)
|
ご{案内|あんない}する
|
ご{案内|あんない}いたします
|
|
3그룹 (한자어)
|
{説明|せつめい}하는 (설명하다)
|
ご{説明|せつめい}하는
|
ご{説明|せつめい}いたします
|
|
예외
|
{電話|でんわ}하는 (전화하다)
|
お{電話|でんわ}하는 (특이 케이스)
|
お{電話|でんわ}いたします
|
격식 수준 스펙트럼
お待ちしております。 (Waiting for someone)
待っています。 (Waiting for someone)
待ってるよ。 (Waiting for someone)
待機中。 (Waiting for someone)
겸양어 vs 존경어: 판단 트리
누가 행동을 하나요?
나(또는 우리 팀)의 행동인가요?
그 행동이 상사나 손님에게 영향을 주나요?
O vs Go: 접두사 대결
겸양 동사의 구조
일본 고유어
- 접두사: O (お) 부드러운 소리
- 마스형 '마스'를 뺀 형태
한자어
- 접두사: Go (ご) 딱딱한 소리
- 명사 형태 2글자 한자
공손함의 계단
캐주얼
- • 待つよ
- • 持つよ
- • 送るよ
정중어 (Teineigo)
- • 待ちます
- • 持ちます
- • 送ります
겸양어 (Kenjougo)
- • お待ちします
- • お持ちします
- • お送りします
수준별 예문
{お待たせ|おまたせ}しました。
I kept you waiting.
{お送り|おくり}します。
I will send it.
{ご連絡|ごれんらく}します。
I will contact you.
{お話し|おはなし}します。
I will speak.
{明日|あした}、{伺|うかが}います。
I will visit tomorrow.
{お持ち|おもち}します。
I will carry it.
{ご説明|ごせつめい}いたします。
I will explain.
{お返事|おへんじ}します。
I will reply.
{資料|しりょう}を{お送り|おくり}いたしました。
I have sent the documents.
{詳細|しょうさい}を{ご説明|ごせつめい}させていただきます。
I will explain the details.
{お時間|おじかん}を{頂|いただ}けますか?
May I have your time?
{ご迷惑|ごめいわく}をおかけしました。
I have caused you trouble.
{先方|せんぽう}に{ご連絡|ごれんらく}を{申|もう}し{上|あ}げます。
I will contact the other party.
{本日|ほんじつ}は{お忙|おいそが}しいところ、{お時間|おじかん}を{頂|いただ}きありがとうございます。
Thank you for your time today despite your busy schedule.
{弊社|へいしゃ}の{製品|せいひん}を{ご紹介|ごしょうかい}いたします。
I will introduce our company's product.
{何|なに}か{お手伝|おてつだい}できることはありますか?
Is there anything I can help with?
{拝見|はいけん}いたしました。
I have seen it (humble).
{承知|しょうち}いたしました。
I understand (humble).
{お目|おめ}にかかるのを{楽|たの}しみにしています。
I look forward to meeting you.
{ご足労|ごそくろう}をおかけしました。
Thank you for coming (troubling you to come).
{恐縮|きょうしゅく}ながら、{辞退|じたい}させていただきます。
With all due respect, I must decline.
{平素|へいそ}より{格別|かくべつ}の{ご厚情|ごこうじょう}を{賜|たまわ}り、{厚|あつ}く{御礼|おんれい}{申|もう}し{上|あ}げます。
I express my deep gratitude for your constant kindness.
{不躾|ぶしつけ}ながら、{一言|ひとこと}{申|もう}し{上|あ}げたいことがございます。
Forgive my rudeness, but I have something to say.
{ご{高配|こうはい}を{賜|たまわ}り、{感謝|かんしゃ}に{堪|た|えません。
I am endlessly grateful for your kind consideration.
혼동하기 쉬운
Learners mix up humble and respectful.
Learners think polite form is enough.
Learners add 'O' to everything.
자주 하는 실수
お食べします
いただきます
お持ちになります
お持ちします
ご待つします
お待ちします
お連絡します
ご連絡します
お行きします
伺います
ご話します
お話しします
お説明します
ご説明します
お見せになります
お見せします
ご伺います
伺います
おいたします
いたします
お拝見します
拝見します
ご承知します
承知いたしました
お申し上げます
申し上げます
ご参ります
参ります
문장 패턴
___を___します。
明日、___いたします。
___させていただきます。
___をおかけしました。
Real World Usage
ご説明させていただきます。
資料をお送りいたします。
お持ちします。
お待ちしております。
ご連絡いたしました。
ご紹介いたします。
'전화'는 예외예요!
go-denwa가 아니라 o-denwa라고 해요. 입에 착 붙는 자연스러운 소리를 선호하기 때문이죠! «お{電話|でんわ}いたします。»사장님을 하인으로 만들지 마세요!
o-kaki ni narimashita를 써야지, «社長がお書きしました»라고 하면 큰 실례랍니다!일본 가게 직원들의 필수 멘트
Smart Tips
Use the 'O/Go + stem + shimasu' pattern.
Use '伺います' instead of '行きます'.
Use 'お送りいたします'.
Use 'ご迷惑をおかけしました'.
발음
O/Go
Ensure the 'O' or 'Go' is pronounced clearly but not overly emphasized.
Polite Fall
Sentence ends with a slight downward pitch.
Conveys professionalism and certainty.
암기하기
기억법
O-Native, Go-Chinese. Think: 'O' is a circle (Japanese roundness), 'Go' is a go-board (Chinese game).
시각적 연상
Imagine yourself bowing very low while holding a tray. The lower you bow, the more 'O' or 'Go' you add to your words.
Rhyme
Native starts with O, Chinese starts with Go, humble your actions to put on a show.
Story
You are a ninja. You enter the shogun's room. You bow low (humble). You say 'O-machi shimasu' (I will wait). You are now safe because you showed respect.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences using humble language for things you do at work or school today.
문화 노트
Keigo is the backbone of Japanese business. It shows you are a reliable partner.
In tea ceremony or martial arts, humble language is even more strictly enforced.
Staff use humble language to make customers feel like royalty.
Rooted in the Heian period's court language.
대화 시작하기
明日、伺ってもよろしいですか?
資料をお送りしましょうか?
ご説明させていただきます。
ご連絡いたします。
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
私が工場를 ___합니다。(제가 공장을 안내해 드리겠습니다.)
go-annai shimasu가 됩니다.You want to carry your teacher's bag. What do you say?
O-mochi shimasu는 나의 행동을 낮추는 겸양어입니다. O-mochi ni narimasu는 선생님이 드신다는 존경어이고, mochimasu는 너무 사무적인 느낌이에요.사장님은 저에게 연락하셨습니다. (社長は私にご連絡しました。)
go-noun-suru를 쓸 수 없어요. 사장님이 나에게 연락을 '주셨다'는 의미인 kudasaimashita를 써야 자연스럽습니다.Score: /3
연습 문제
8 exercises資料を___します。
Which is humble?
Find and fix the mistake:
お持ちになりますか? (to a customer)
いたします / 資料 / お送り / を
I will contact you.
待つ -> ?
___連絡します
明日、___します。
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesタクシー를 ___합시다か。(택시를 불러 드릴까요?)
각 동사에 어울리는 접두사(O 또는 Go)를 연결하세요.
상사: '이 서류들 복사 좀 해줄래?' 나:
お客様、私がご説明になります。(손님, 제가 설명하시겠습니다.)
지도를 / 해드릴까요 / 만들어 / ?
急いで___합니다。(서둘러 준비하겠습니다.)
여기서 기다리겠습니다. (겸손하게)
어떤 문장이 가장 공손하고 겸손한가요?
お注意します。(주의하겠습니다.)
お荷物を___합시다か。
`O-tetsudai shimasu`를 쓰기에 가장 적절한 상황은?
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
It requires a shift in mindset from 'I' to 'Us/Hierarchy'.
No, it will sound sarcastic.
People will understand, but you will sound less professional.
No, polite form is neutral; humble is specific.
Listen to business Japanese and repeat.
Yes, many verbs have irregular humble forms.
Yes, very common in emails.
Humble = I do it; Respectful = You do it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Usted
Spanish changes pronouns; Japanese changes verbs.
Vouvoiement
French is pronoun-based; Japanese is verb-based.
Sie
German is pronoun-based; Japanese is verb-based.
Sonkeigo
Humble vs Respectful.
Honorifics
Arabic is noun-based; Japanese is verb-based.
Nin
Chinese is pronoun-based; Japanese is verb-based.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
존경어의 기본: O-ni naru (お~になる) 패턴
Overview 너무 친근하게 말하다가 실수로 상사의 기분을 상하게 한 적이 있나요? 일본어에서 동사는 단지 *무엇이* 일어났는가뿐...
고급 겸양어: 겸허하게 해드리기 (お〜申し上げる)
일본어, 특히 비즈니스에서 어떻게 믿을 수 없을 정도로 공손하고 존중하는 것처럼 들릴 수 있을지 궁금해 본 적이 있나요? `〜...
정중한 허락: 감히 ~하겠습니다 (~sasete itadaku)
### Overview 일본어 고급 과정으로 진입하면 단순히 문법을 아는 것을 넘어, 사회적 맥락과 상대방과의 거리감을 언어적으로...
특별 경어 동사: 존경어와 겸양어 (召し上がる, いらっしゃる, 申す)
### Overview 일본어의 경어(Keigo) 체계는 단순히 높임말을 사용하는 수준을 넘어, 상대방과의 사회적 거리와 관계를 정교하게...
겸양의 수혜: お~いただく / ご~いただく (o/go-itadaku)
### Overview 일본어 중급자를 지나 고급(C1) 단계로 나아갈 때 가장 큰 벽이 되는 것이 바로 `謙譲語` (겸양어)입니다. 그중에...