B1 Expression Formal

آهسته صحبت کنید

Aheste sohbat konid

Speak slowly

Significado

To request someone to talk at a slower pace.

🌍

Contexto cultural

Iranians value 'fasahat' (eloquence). If you ask someone to speak slowly, they might take it as an opportunity to teach you 'shomorde' (articulated) Persian, which is seen as a sign of high education. In the fast-paced life of Tehran, people tend to speak very quickly and 'swallow' vowels. Using 'yavash-tar' is very common in the metro or busy shops. Shirazis are stereotypically known for a more relaxed, 'aheste' pace of life. They might find a fast-talking Tehrani exhausting and will naturally speak more slowly. In Dari Persian, 'ahesta' is also used, but you might also hear 'ba-ray-e khoda, yavashtar' (for God's sake, slower) in very informal settings.

🎯

The 'Kami' Softener

Always add 'kami' (a little) before 'aheste'. It makes the request sound much less like an order and more like a polite suggestion.

⚠️

Don't just say 'Aheste!'

Saying just the word 'Aheste!' can sound like you are telling a child to slow down. Always use the full verb 'sohbat konid' with adults.

Significado

To request someone to talk at a slower pace.

🎯

The 'Kami' Softener

Always add 'kami' (a little) before 'aheste'. It makes the request sound much less like an order and more like a polite suggestion.

⚠️

Don't just say 'Aheste!'

Saying just the word 'Aheste!' can sound like you are telling a child to slow down. Always use the full verb 'sohbat konid' with adults.

💬

Hand Gestures

A slight downward motion with your hand while saying this phrase helps convey the meaning of 'pacing down' across language barriers.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of the verb 'to speak' (formal imperative).

ببخشید، لطفاً کمی آهسته‌تر ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: صحبت کنید

The formal imperative 'sohbat konid' is required for a polite request.

Which word means 'slower'?

کدام کلمه به معنای 'slower' است؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آهسته‌تر

Adding '-tar' to an adjective/adverb in Persian creates the comparative form.

Match the phrase to the correct situation.

You are talking to a close friend who is speaking too fast.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: یواش‌تر حرف بزن!

'Yavash-tar harf bezan' is the informal, friendly way to say 'speak slower.'

Complete the dialogue with the most polite option.

A: من خیلی تند توضیح دادم؟ B: بله، ببخشید، ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: می‌شود لطفاً کمی آهسته‌تر صحبت کنید؟

This is the most polite and grammatically complete way to ask for a slower pace.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Speed vs Volume in Persian

Speed (Tempo)
آهسته (Aheste) Slow
تند (Tond) Fast
Volume (Loudness)
آرام (Aram) Quiet
بلند (Boland) Loud

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb 'to speak' (formal imperative). Fill Blank A1

ببخشید، لطفاً کمی آهسته‌تر ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: صحبت کنید

The formal imperative 'sohbat konid' is required for a polite request.

Which word means 'slower'? Choose A2

کدام کلمه به معنای 'slower' است؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آهسته‌تر

Adding '-tar' to an adjective/adverb in Persian creates the comparative form.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

You are talking to a close friend who is speaking too fast.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: یواش‌تر حرف بزن!

'Yavash-tar harf bezan' is the informal, friendly way to say 'speak slower.'

Complete the dialogue with the most polite option. dialogue_completion B1

A: من خیلی تند توضیح دادم؟ B: بله، ببخشید، ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: می‌شود لطفاً کمی آهسته‌تر صحبت کنید؟

This is the most polite and grammatically complete way to ask for a slower pace.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

5 preguntas

'Aheste' is formal and safe for all situations. 'Yavash' is informal and better for friends.

Technically no, but in some contexts, people use it that way. 'Aram' is better for 'quiet'.

Use the same phrase: 'Aheste صحبت کنید' because 'konid' is already plural.

Not at all! Iranians are very helpful to learners and will appreciate your honesty.

Try asking them to speak 'shomorde' (clearly). Sometimes clarity is the real issue.

Frases relacionadas

🔄

یواش‌تر

synonym

Slower (informal)

🔗

شمرده صحبت کردن

similar

To speak articulately/distinctly

🔗

تند حرف زدن

contrast

To talk fast

🔗

آرام باش

builds on

Be calm / Calm down

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!