At the A1 level, 'lasanha' is a simple but important vocabulary word because it relates to food, which is a primary topic for beginners. You should learn that it is a feminine noun ('a lasanha') and that it refers to a very popular dish. At this stage, you only need to know how to say you like it, order it in a restaurant, or identify it in a picture. For example, 'Eu gosto de lasanha' (I like lasagna). You will also notice that it is spelled with 'nh', which is a sound you will practice early on. It's a 'friendly' word because it sounds very similar to the English word, making it easy to remember. Focus on the gender agreement: 'uma lasanha gostosa' (a tasty lasagna). You might see it on a flashcard with a picture of a cheesy pasta dish. Don't worry about complex recipes yet; just focus on the name and the fact that it's a favorite meal for many people in Brazil and Portugal.
At the A2 level, you can start using 'lasanha' in more descriptive sentences. You should be able to talk about the ingredients needed to make one, such as 'carne' (meat), 'queijo' (cheese), and 'molho' (sauce). You might use it when talking about your daily routine or weekend plans: 'No domingo, eu vou comer lasanha na casa da minha mãe' (On Sunday, I'm going to eat lasagna at my mother's house). You should also be able to distinguish between 'lasanha de carne' and 'lasanha de frango'. This is a good time to learn the verb 'fazer' (to make) in the context of cooking. You can also start to use basic adjectives to describe it, like 'quente' (hot) or 'fria' (cold). When shopping, you can look for 'massa de lasanha' in the supermarket. You are moving from just recognizing the word to using it in basic social interactions and shopping scenarios.
By the B1 level, you should be able to describe the process of making a 'lasanha' using simple sequence words like 'primeiro' (first), 'depois' (then), and 'finalmente' (finally). You can explain your preferences in more detail: 'Eu prefiro lasanha com muito molho branco porque acho a de carne muito pesada' (I prefer lasagna with a lot of white sauce because I find the meat one too heavy). You should also be familiar with the plural form 'lasanhas' and how to use it with quantities. At this level, you can understand a simple recipe written in Portuguese. You might also encounter the word in broader discussions about culture and traditions, such as the importance of the Sunday family meal. You should be comfortable using the word in various tenses, such as 'Eu fiz uma lasanha ontem' (I made a lasagna yesterday) or 'Eu farei uma lasanha para o seu aniversário' (I will make a lasagna for your birthday).
At the B2 level, you can use 'lasanha' in more complex grammatical structures and more nuanced contexts. You might discuss the nutritional value of the dish or compare different regional variations. You should be able to use the word in the passive voice or with relative clauses: 'A lasanha que foi servida no jantar estava impecável' (The lasagna that was served at dinner was impeccable). You can also use it in hypothetical situations: 'Se eu tivesse tempo, eu faria uma lasanha do zero, inclusive a massa' (If I had time, I would make a lasagna from scratch, including the pasta). You should be aware of the cultural significance of the dish in the Lusophone world and be able to participate in a debate about what constitutes an 'authentic' lasagna. Your vocabulary should now include terms like 'camadas' (layers), 'gratinar' (to brown/gratinate), and 'recheio' (filling).
At the C1 level, 'lasanha' can be a starting point for deep cultural or even philosophical discussions about food. You might read articles about the history of the dish and how it evolved after arriving in Brazil with Italian immigrants. You should be able to use the word in highly formal contexts, such as a culinary review or a formal speech. You can use idiomatic expressions or metaphors involving layers, even if 'lasanha' itself isn't the standard metaphor, you can creatively use it to describe something complex. You should have a command of all culinary verbs related to the dish, such as 'intercalar' (to layer/alternate), 'apurar o molho' (to reduce/perfect the sauce), and 'montar' (to assemble). You can discuss the subtle differences in texture between 'massa fresca' (fresh pasta) and 'massa seca' (dry pasta) and how they affect the final 'lasanha'.
At the C2 level, your mastery of the word 'lasanha' is complete. You can use it in any context, from a casual joke to a sophisticated literary analysis. You might encounter the word in Portuguese literature or contemporary films as a symbol of domesticity or tradition. You can discuss the globalization of the dish and its impact on local food cultures in Portuguese-speaking countries. You have a perfect ear for the 'nh' sound and can identify regional accents in how the word is pronounced. You can write a detailed, professional-grade recipe or a critique of a restaurant's signature 'lasanha'. You understand the nuances of when to use the word affectionately and when to use it technically. At this level, the word is just one small part of your vast and flexible Portuguese vocabulary, used with total precision and cultural awareness.

lasanha en 30 segundos

  • Lasanha is a feminine noun in Portuguese referring to the famous layered pasta dish, essential for family dining and restaurant menus.
  • It is spelled with 'nh' to represent the nasal sound, a key phonetic feature for English speakers to master in Portuguese.
  • Commonly associated with Sunday lunch in Brazil and Portugal, it symbolizes comfort, hospitality, and traditional home-cooked Italian-style meals.
  • Variations include meat (bolonhesa), chicken (frango), or vegetarian options like eggplant (berinjela), always requiring feminine adjective agreement.

The word lasanha refers to one of the most beloved culinary exports from Italy that has found a permanent and cherished home in the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal. At its core, it is a noun used to describe a dish made of wide, flat sheets of pasta layered with various fillings such as meat sauce (ragu), béchamel sauce, melted cheese, and occasionally vegetables. In a linguistic and cultural sense, lasanha is more than just a menu item; it represents comfort, family gatherings, and the slow, deliberate process of home cooking. When you hear a Portuguese speaker mention this word, they are often evoking the image of a steaming tray placed in the center of a large table during a Sunday lunch, which is the traditional time for such a heavy and satisfying meal.

O Prato Principal
In most Portuguese-speaking households, the lasanha serves as the main event of the meal. It is rarely served as a side dish because its caloric density and rich profile make it self-sufficient. You will use this word when ordering at a 'cantina' (an Italian-style restaurant) or when discussing weekend meal plans with friends.

A minha avó sempre prepara uma lasanha deliciosa para o almoço de domingo, com muito queijo e molho de tomate caseiro.

The usage of lasanha also extends to metaphorical contexts in some regions, though this is less common. For instance, someone might describe a complex situation with many layers of information as being like a lasanha, although the word 'camadas' (layers) is more frequently used for that specific metaphor. In the kitchen, the word is indispensable. You will find it in supermarket aisles, on frozen food packaging, and in the 'massas' (pasta) section of any menu. It is important to note that the Portuguese spelling uses 'nh' to represent the nasal palatal sound, which is equivalent to the Italian 'gn' or the Spanish 'ñ'.

Variações Regionais
While the standard version is lasanha à bolonhesa, don't be surprised to see lasanha de presunto e queijo in Brazilian snack bars, which uses ham and cheese as the primary layers between the pasta.

Você prefere a lasanha de carne ou a de vegetais?

Socially, inviting someone over for a lasanha is a sign of intimacy and hospitality. Because the dish takes time to assemble and bake, it implies that the host has put significant effort into the meal. It is a dish that fosters conversation, as it stays warm for a long time in its ceramic or glass baking dish (travessa), allowing guests to linger over their plates. Whether you are in Lisbon or São Paulo, the word lasanha is a universal key to a hearty, satisfying dining experience that transcends borders and unites people through the universal language of pasta and cheese.

Contexto de Supermercado
When shopping, you might look for massa para lasanha (lasagna noodles). Some are 'direto ao forno' (oven-ready), meaning they do not require pre-boiling.

Comprei uma lasanha congelada para o jantar de hoje porque estou sem tempo de cozinhar.

A lasanha de quatro queijos é a minha favorita absoluta.

Using the word lasanha in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard feminine noun. However, to sound like a native speaker, you need to understand the verbs and adjectives that typically accompany it. Common verbs include 'fazer' (to make), 'cozinhar' (to cook), 'preparar' (to prepare), 'comer' (to eat), and 'pedir' (to order). Because lasanha is feminine, you must always use the feminine articles 'a' (the) or 'uma' (a/an). For example, you would say 'A lasanha está quente' (The lasagna is hot), never 'O lasanha'.

Ordering at a Restaurant
When looking at a menu, you will see various types. You might say: 'Eu gostaria de uma lasanha à bolonhesa, por favor.' This is a polite and standard way to order.

O garçom trouxe uma lasanha fumegante para a mesa.

When describing the quality of the dish, you can use adjectives like 'deliciosa' (delicious), 'saborosa' (tasty), 'suculenta' (juicy/saucy), or 'pesada' (heavy). If the lasagna has too much pasta and not enough sauce, a Portuguese speaker might complain that it is 'seca' (dry). Conversely, if it is perfect, they might call it 'dos deuses' (divine). In a sentence, these adjectives must also agree with the feminine gender: 'Esta lasanha está muito gostosa'.

Describing the Layers
To describe the composition, use the word 'camadas'. 'Uma lasanha clássica tem várias camadas de massa e molho'.

Para fazer uma boa lasanha, você precisa alternar as folhas de massa com o recheio.

In more advanced usage, you might discuss the preparation time or the specific ingredients. 'A lasanha precisa de pelo menos quarenta minutos no forno para dourar o queijo' (The lasagna needs at least forty minutes in the oven to brown the cheese). Here, 'dourar' is a great culinary verb to use. You can also use the diminutive 'lasanhazinha' if you're talking about a small portion or speaking affectionately about a meal, though this is quite informal. In more formal writing, such as a food critique, you would focus on the 'textura da massa' (texture of the pasta) or the 'equilíbrio de sabores' (balance of flavors).

Talking about Leftovers
'Sobrou lasanha de ontem?' (Is there any lasagna left from yesterday?) is a very common question in Portuguese households.

A lasanha requentada costuma ser ainda mais saborosa no dia seguinte.

Não se esqueça de cobrir a lasanha com papel alumínio para não queimar o topo.

The word lasanha is omnipresent in Lusophone daily life, from the casual banter of a family kitchen to the professional environment of a high-end restaurant. One of the most common places you will hear it is during the 'almoço de domingo' (Sunday lunch). In Brazil, this is a sacred time for families to gather, and lasanha is a top-tier contender for the main dish, often competing with 'churrasco' (barbecue) or 'feijoada'. You will hear children asking, 'Mãe, vai ter lasanha hoje?' (Mom, are we having lasagna today?) and fathers debating whether the 'molho' (sauce) has enough seasoning.

At the Supermarket
In the 'setor de congelados' (frozen food section), you will hear shoppers comparing brands: 'Essa lasanha é melhor que aquela?'. It is a staple of the frozen food industry due to its popularity as a quick meal.

Na propaganda da televisão, eles mostraram uma lasanha que parecia feita na hora.

In restaurants, particularly 'rodízios de massas' (all-you-can-eat pasta places) common in Brazil, servers will walk around with large trays, announcing the different types of lasanha available. You might hear: 'Lasanha de quatro queijos saindo agora!' (Four-cheese lasagna coming out now!). In Portugal, while seafood and cod dishes are more dominant, Italian-style 'trattorias' are very popular in cities like Lisbon and Porto, where lasanha is a mainstay on the 'menu do dia' (menu of the day).

Cooking Shows and Tutorials
On YouTube or television programs like 'MasterChef Brasil', chefs often use the term when explaining the importance of the 'ponto da massa' (doneness of the pasta) in a lasanha.

O chef explicou que o segredo da lasanha perfeita está na qualidade do molho bechamel.

In social media contexts, food influencers often post 'food porn' style videos of cheese stretching from a freshly cut slice of lasanha, using hashtags like #lasanha or #massas. You will hear it in podcasts discussing diet and health, where it is often cited as a 'cheat meal' or a 'refeição livre'. Essentially, anywhere food is discussed, lasanha will eventually make an appearance because of its universal appeal and the strong emotional connection people have with it as a comfort food.

Workplace Conversations
During lunch breaks, colleagues might ask: 'O que você trouxe para o almoço?' and the answer might be: 'Trouxe um pedaço de lasanha que sobrou do jantar'.

Senti o cheiro de lasanha no micro-ondas e fiquei com muita fome.

Aquela pizzaria também serve uma lasanha maravilhosa no almoço.

For English speakers learning Portuguese, the word lasanha presents a few specific challenges, primarily related to spelling, pronunciation, and grammatical gender. The most frequent mistake is misspelling the word by using 'gn' instead of 'nh'. Because the word 'lasagna' is spelled with a 'gn' in English (and Italian), learners often instinctively write 'lasagna' when they should write lasanha. In Portuguese, 'gn' is extremely rare and usually occurs in technical or scientific words, while 'nh' is the standard way to represent that specific sound.

Gender Confusion
Another common error is treating lasanha as a masculine noun. While many words ending in 'a' are feminine, learners sometimes get confused with other food items like 'pão' (bread) or 'macarrão' (pasta/macaroni) which are masculine. Remember: it is always 'a lasanha'.

Errado: Eu comi um lasanha ontem.
Correto: Eu comi uma lasanha ontem.

Pronunciation is another hurdle. English speakers often pronounce the 'gn' in lasagna as a soft 'ny' sound, but in Portuguese, the 'nh' requires a slightly more forceful placement of the tongue against the hard palate. A common mistake is to pronounce it like 'lasana' (with a simple 'n' sound) or 'lasania' (with a distinct 'i' sound). Neither is correct. The sound should be fluid and nasal. Furthermore, the final 'a' in lasanha should be pronounced clearly but softly, not elongated like 'lasanhaaaa'.

Pluralization Errors
When talking about multiple types or servings, don't forget to pluralize both the article and the noun: 'As lasanhas'. Some learners forget the 's' on the noun while pluralizing the article.

Errado: As lasanha estão prontas.
Correto: As lasanhas estão prontas.

Finally, context matters. While in English you might say 'I am making lasagna' without an article, in Portuguese, it is more natural to use the indefinite article: 'Estou fazendo uma lasanha'. Using the noun in isolation can sometimes sound slightly robotic or incomplete in casual conversation. Also, avoid using the word to refer to just the pasta sheets themselves unless you specify 'massa para lasanha'. If you just say lasanha, people will assume you are talking about the completed, baked dish.

Spelling in Menus
Sometimes, very fancy restaurants might use the Italian spelling 'Lasagna' to seem more authentic. However, in Portuguese, this is technically a foreignism. Stick to lasanha for all your writing.

Escrevi lasanha com 'gn' na lista de compras e meu amigo brasileiro riu de mim.

A pronúncia correta de lasanha termina com um som de 'a' curto e átono.

When discussing lasanha, it is helpful to know related culinary terms that might be used as alternatives or in similar contexts. While there is no direct synonym for lasanha (as it is a specific dish), several other 'massas' (pastas) occupy the same culinary space. For example, 'canelone' (cannelloni) is very similar in terms of ingredients (pasta, filling, sauce, cheese) but differs in shape, as it consists of rolled tubes rather than flat layers. Similarly, 'rondelli' is another layered pasta dish that is rolled and sliced into spirals, often served in the same types of restaurants.

Lasanha vs. Empadão
In Brazil, a common 'cousin' to the lasanha in terms of comfort level is the empadão. While an empadão is a savory pie with a crust (usually 'massa podre' or shortcrust), it is often served in large trays and shared during family lunches just like lasagna.

Se não houver massa de lasanha, podemos fazer um canelone com os mesmos ingredientes.

Another term you might encounter is 'massa de forno' (oven pasta). This is a broader category that includes lasanha, baked ziti-style dishes, and 'macarrão de forno'. If you are looking for a lighter alternative, you might hear about 'lasanha de abobrinha' (zucchini lasagna) or 'lasanha de berinjela' (eggplant lasagna), where the pasta sheets are replaced by thin slices of vegetables. These are technically 'falsas lasanhas' (fake lasagnas) but are very popular in healthy eating circles.

Comparisons
  • Lasanha: Layered sheets, very rich, baked.
  • Canelone: Rolled tubes, similar filling, baked.
  • Ravioli: Small pockets of dough, boiled then sauced.
  • Nhoque: Potato dumplings, heavy but different texture.

A lasanha de berinjela é uma excelente opção para quem não quer comer carboidratos.

In terms of sauces, 'molho vermelho' (red sauce/tomato sauce) and 'molho branco' (white sauce/béchamel) are the two pillars of a standard lasanha. You might hear people debating which one is more important. If you are in a restaurant and want something similar but simpler, you could ask for 'espaguete à bolonhesa', which uses the same meat sauce but with spaghetti noodles. However, for many, nothing can truly replace the structural integrity and cheesy crust of a well-baked lasanha.

The Word 'Camada'
This word is essential when talking about lasanha. It means 'layer'. 'Quantas camadas de queijo você colocou?' (How many layers of cheese did you put?)

Prefiro mil vezes uma lasanha caseira do que qualquer massa de restaurante rápido.

O segredo está em intercalar bem as camadas da lasanha.

How Formal Is It?

Dato curioso

Although we associate it with Italy, the concept of layered dough might have even older roots in the Mediterranean. In Brazil, it became a staple due to the massive Italian immigration in the late 19th and early 20th centuries.

Guía de pronunciación

UK /ləˈzænjə/
US /ləˈzɑːnjə/
The stress is on the second syllable: la-SA-nha.
Rima con
aranha castanha montanha estranha manhã campanha acompanha ganha
Errores comunes
  • Pronouncing 'nh' as a simple 'n' (lasana).
  • Adding a distinct 'i' sound (lasania).
  • Elongating the final 'a' too much.
  • Misplacing the stress on the first or last syllable.
  • Not making the sound nasal enough.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English word.

Escritura 2/5

The 'nh' spelling can be tricky for beginners who are used to 'gn'.

Expresión oral 2/5

Mastering the nasal 'nh' sound takes a bit of practice.

Escucha 1/5

Usually easy to understand in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

massa queijo carne molho comer

Aprende después

receita ingredientes cozinhar forno camada

Avanzado

gastronomia bolonhesa bechamel gratinar suculento

Gramática que debes saber

Feminine Noun Agreement

A lasanha está gostos**a**.

Use of 'de' for Composition

Lasanha **de** carne.

Pluralization of Nouns ending in 'a'

Lasanha -> Lasanha**s**.

Indefinite Articles

**Uma** lasanha deliciosa.

Prepositional Contractions

Gosto **da** lasanha (de + a).

Ejemplos por nivel

1

Eu gosto de lasanha.

I like lasagna.

Simple subject + verb + object.

2

A lasanha é boa.

The lasagna is good.

Feminine article 'a' matches 'lasanha'.

3

Você quer lasanha?

Do you want lasagna?

Direct question with the verb 'querer'.

4

Uma lasanha, por favor.

One lasagna, please.

Indefinite article 'uma'.

5

Onde está a lasanha?

Where is the lasagna?

Use of the interrogative 'onde'.

6

A lasanha tem queijo.

The lasagna has cheese.

Verb 'ter' (to have).

7

Eu como lasanha.

I eat lasagna.

Present tense of 'comer'.

8

Lasanha de carne.

Meat lasagna.

Preposition 'de' indicating type.

1

Minha mãe faz lasanha no domingo.

My mother makes lasagna on Sunday.

Present tense, habitual action.

2

Eu preciso comprar massa para lasanha.

I need to buy lasagna pasta.

Verb 'precisar' followed by 'comprar'.

3

Esta lasanha está muito quente.

This lasagna is very hot.

Demonstrative 'esta' + 'está' (temporary state).

4

A lasanha de frango é deliciosa.

The chicken lasagna is delicious.

Adjective agreement (feminine).

5

Nós vamos comer lasanha hoje à noite.

We are going to eat lasagna tonight.

Future with 'ir' + infinitive.

6

Você prefere lasanha ou pizza?

Do you prefer lasagna or pizza?

Verb 'preferir'.

7

A lasanha congelada é prática.

Frozen lasagna is practical.

Adjective 'congelada'.

8

Tem lasanha no restaurante?

Is there lasagna at the restaurant?

Impersonal 'tem' meaning 'there is'.

1

Eu aprendi a fazer lasanha com a minha avó.

I learned to make lasagna with my grandmother.

Past tense 'aprendi' + 'a' + infinitive.

2

A lasanha precisa de mais molho de tomate.

The lasagna needs more tomato sauce.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

3

Se você quiser, eu trago a lasanha.

If you want, I'll bring the lasagna.

Future subjunctive 'quiser'.

4

Aquela lasanha de ontem estava melhor.

That lasagna from yesterday was better.

Comparative 'melhor'.

5

Não coloque muito sal na lasanha.

Don't put too much salt in the lasagna.

Negative imperative.

6

A lasanha de berinjela é uma opção saudável.

Eggplant lasagna is a healthy option.

Noun-adjective agreement.

7

Eles serviram uma lasanha enorme na festa.

They served a huge lasagna at the party.

Past tense 'serviram'.

8

A massa da lasanha deve ser cozida antes.

The lasagna pasta must be cooked beforehand.

Passive voice 'deve ser cozida'.

1

A lasanha ficou pronta em menos de uma hora.

The lasagna was ready in less than an hour.

Verb 'ficar' indicating a result.

2

Embora seja calórica, a lasanha é irresistível.

Although it is caloric, lasagna is irresistible.

Conjunction 'embora' with subjunctive.

3

Dizem que a lasanha requentada é mais saborosa.

They say that reheated lasagna is tastier.

Participle 'requentada' used as adjective.

4

A montagem da lasanha exige paciência.

The assembly of the lasagna requires patience.

Abstract noun 'montagem'.

5

É importante que a lasanha descanse antes de servir.

It is important that the lasagna rests before serving.

Subjunctive 'descanse' after 'é importante que'.

6

A lasanha à bolonhesa é o prato mais pedido aqui.

The lasagna bolognese is the most requested dish here.

Superlative 'mais pedido'.

7

Substituí a carne por lentilha na lasanha.

I substituted the meat for lentils in the lasagna.

Verb 'substituir' + 'por'.

8

A lasanha estava tão boa que repeti o prato.

The lasagna was so good that I had a second helping.

Consecutive clause 'tão... que'.

1

A textura da lasanha caseira é incomparável.

The texture of homemade lasagna is incomparable.

Specific vocabulary 'textura'.

2

O segredo de uma boa lasanha reside no equilíbrio dos temperos.

The secret of a good lasagna lies in the balance of seasonings.

Formal verb 'residir'.

3

A lasanha, prato icônico da culinária italiana, foi adaptada globalmente.

Lasagna, an iconic dish of Italian cuisine, has been adapted globally.

Appositive phrase.

4

Raramente encontro uma lasanha de restaurante que supere a da minha mãe.

I rarely find a restaurant lasagna that surpasses my mother's.

Relative clause with subjunctive 'supere'.

5

A lasanha vegetariana ganhou espaço nos menus contemporâneos.

Vegetarian lasagna has gained space in contemporary menus.

Idiomatic 'ganhar espaço'.

6

Ao preparar a lasanha, certifique-se de que o queijo gratine bem.

When preparing the lasagna, make sure the cheese browns well.

Imperative 'certifique-se' + 'gratine'.

7

A lasanha é o epítome do conforto gastronômico.

Lasagna is the epitome of gastronomic comfort.

Sophisticated vocabulary 'epítome'.

8

A complexidade de sabores nesta lasanha é surpreendente.

The complexity of flavors in this lasagna is surprising.

Abstract noun 'complexidade'.

1

A lasanha transcende a mera alimentação, tornando-se um ritual social.

Lasagna transcends mere nourishment, becoming a social ritual.

Gerund 'tornando-se' for consequence.

2

A desconstrução da lasanha clássica é uma tendência na alta gastronomia.

The deconstruction of classic lasagna is a trend in haute cuisine.

Technical term 'desconstrução'.

3

O aroma da lasanha assando evoca memórias de infância indeléveis.

The aroma of lasagna baking evokes indelible childhood memories.

Sophisticated adjective 'indeléveis'.

4

A versatilidade da lasanha permite inúmeras variações autorais.

The versatility of lasagna allows for countless signature variations.

Abstract noun 'versatilidade'.

5

Não há quem resista a uma lasanha cujo molho foi cozido por horas.

There is no one who can resist a lasagna whose sauce was cooked for hours.

Relative pronoun 'cujo'.

6

A lasanha, conquanto seja um prato pesado, é apreciada em qualquer estação.

Lasagna, although it is a heavy dish, is appreciated in any season.

Conjunction 'conquanto' (formal).

7

A perfeição da lasanha reside na harmonia entre a massa e o recheio.

The perfection of lasagna lies in the harmony between the pasta and the filling.

Abstract noun 'harmonia'.

8

A lasanha é o pilar central de muitos almoços festivos lusófonos.

Lasagna is the central pillar of many festive Lusophone lunches.

Metaphorical 'pilar central'.

Colocaciones comunes

lasanha à bolonhesa
fazer uma lasanha
massa para lasanha
lasanha de frango
lasanha congelada
comer lasanha
lasanha de berinjela
camadas de lasanha
lasanha caseira
pedaço de lasanha

Frases Comunes

Dia de lasanha

— A day, usually Sunday, dedicated to eating this dish. It implies a special family occasion.

Hoje é dia de lasanha na casa da vovó!

Lasanha de ontem

— Referring to leftovers, which many believe taste better after the flavors have melded.

A lasanha de ontem está na geladeira.

Montar a lasanha

— The specific process of layering the ingredients in the baking dish.

Ajude-me a montar a lasanha, por favor.

Lasanha quatro queijos

— A specific, popular variety using mozzarella, parmesan, provolone, and gorgonzola.

Minha favorita é a lasanha quatro queijos.

Direto ao forno

— A type of lasagna pasta that doesn't need pre-boiling.

Compre a massa que vai direto ao forno.

Molho para lasanha

— The sauce specifically prepared for the dish.

O molho para lasanha deve ser bem temperado.

Lasanha de micro-ondas

— Usually refers to individual frozen portions.

Comi uma lasanha de micro-ondas no trabalho.

Sobrou lasanha

— A common phrase used after a big meal.

Sobrou lasanha para o almoço de amanhã.

Lasanha branca

— Lasagna made primarily with béchamel sauce instead of tomato sauce.

Prefiro a lasanha branca com espinafre.

Vontade de lasanha

— Expressing a specific craving for the dish.

Estou com uma vontade de lasanha hoje.

Se confunde a menudo con

lasanha vs lasagna

This is the English/Italian spelling. In Portuguese, always use 'nh'.

lasanha vs lousa

Sounds slightly similar but means 'blackboard'.

lasanha vs lança

Sounds similar but means 'spear' or 'launches'.

Modismos y expresiones

"Encher-se de lasanha"

— To overeat or stuff oneself specifically with lasagna. Used informally to describe a heavy meal.

Eles se encheram de lasanha no almoço.

informal
"Cara de lasanha"

— A very rare, informal way to describe someone looking 'flat' or unenthusiastic, though not standard.

Ele está com uma cara de lasanha hoje.

slang
"Mais camadas que uma lasanha"

— Used to describe something very complex or with many hidden aspects.

Este problema tem mais camadas que uma lasanha.

metaphorical
"Lasanha de preguiçoso"

— A quick, simplified version of the dish made with non-traditional ingredients like bread or ravioli.

Fiz uma lasanha de preguiçoso com pão de forma.

informal
"Afogar-se na lasanha"

— To be overwhelmed by the amount of food or a specific situation, using lasagna as the medium.

Vou me afogar nessa lasanha de tanto que vou comer.

humorous
"Lasanha de domingo"

— Synonymous with a predictable, traditional, and comforting routine.

Nossa vida é uma eterna lasanha de domingo.

metaphorical
"Cheiro de lasanha no ar"

— Implies that something good or comforting is about to happen.

Sinto cheiro de lasanha no ar, algo bom vem por aí.

figurative
"Dono da lasanha"

— Someone who takes charge of a shared meal or situation.

O meu tio é o dono da lasanha aqui em casa.

informal
"Pedaço da lasanha"

— A share of something desirable.

Todos querem um pedaço da lasanha do sucesso.

metaphorical
"Lasanha fria"

— Something that has lost its appeal or excitement.

Essa conversa já está virando lasanha fria.

informal

Fácil de confundir

lasanha vs massa

Both refer to pasta.

'Massa' is the general category; 'lasanha' is a specific dish.

Eu gosto de massa, especialmente lasanha.

lasanha vs macarrão

Often used interchangeably for pasta.

'Macarrão' usually refers to noodles like spaghetti or penne, not layered sheets.

Hoje não quero macarrão, quero lasanha.

lasanha vs empadão

Both are layered baked dishes.

'Empadão' uses a pastry crust; 'lasanha' uses pasta sheets.

O empadão é de frango, mas a lasanha é de carne.

lasanha vs canelone

Similar ingredients and preparation.

'Canelone' is rolled; 'lasanha' is layered flat.

O recheio do canelone é igual ao da lasanha.

lasanha vs nhoque

Both are popular Italian-style dishes.

'Nhoque' are potato dumplings; 'lasanha' is pasta sheets.

Prefiro nhoque na segunda e lasanha no domingo.

Patrones de oraciones

A1

Eu gosto de [noun].

Eu gosto de lasanha.

A2

Eu vou comer [noun].

Eu vou comer lasanha.

B1

Eu prefiro [noun] do que [noun].

Eu prefiro lasanha do que pizza.

B2

Dizem que [noun] é [adjective].

Dizem que lasanha é pesado.

C1

A [noun] que eu fiz estava [adjective].

A lasanha que eu fiz estava maravilhosa.

C2

Nada se compara à [noun] de [person].

Nada se compara à lasanha de minha avó.

A2

Tem [noun] no [place]?

Tem lasanha no cardápio?

B1

Preciso de [noun] para [action].

Preciso de lasanha para o almoço.

Familia de palabras

Sustantivos

lasanhazinha (diminutive)
lasanhona (augmentative)

Relacionado

massa
macarrão
molho
queijo
camada

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in culinary and social contexts.

Errores comunes
  • Eu gosto de o lasanha. Eu gosto da lasanha.

    You must contract 'de' + 'a' to 'da' because lasanha is feminine.

  • Vou fazer um lasanha. Vou fazer uma lasanha.

    Using the masculine indefinite article 'um' is incorrect for the feminine 'lasanha'.

  • A lasanha está bom. A lasanha está boa.

    The adjective 'bom' must change to 'boa' to agree with the feminine noun.

  • Eu comprei lasania. Eu comprei lasanha.

    The spelling and pronunciation should follow the 'nh' rule, not 'nia'.

  • As lasanha são caras. As lasanhas são caras.

    When pluralizing, both the article and the noun must take the 's'.

Consejos

Master the NH

The 'nh' is the heart of the word. Don't let it sound like a plain 'n'. Practice by pressing the middle of your tongue to the roof of your mouth.

Feminine Always

Even if you are a man, you say 'Eu quero UMA lasanha'. The gender belongs to the food, not the speaker.

Sunday Tradition

If you are invited to a 'lasanha' lunch on a Sunday, it's a big deal. Bring a bottle of wine or a dessert to show appreciation.

Shopping Tip

Look for 'massa fresca' in the refrigerated section for a much better homemade taste than the dry boxes.

The Sauce Ratio

A common mistake in making 'lasanha' is not using enough sauce. The pasta absorbs moisture, so be generous with the 'molho'!

Sharing is Caring

Lasanha is rarely a solo meal. It's designed to be shared from a large 'travessa'.

Forget the G

There is no 'G' in the Portuguese 'lasanha'. If you write it like 'lasagna', native speakers will know you're thinking in English.

Check the Size

In many Brazilian restaurants, a 'lasanha' serving can be enough for two people. Always ask 'Dá para dois?' (Is it enough for two?).

Try the Eggplant

Even if you love meat, 'lasanha de berinjela' is a cultural staple in Brazil and worth trying for its unique flavor.

The Next Day

Don't throw away leftovers. 'Lasanha requentada' (reheated) is a common and loved breakfast or lunch the next day.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'NH' in lasaNHa as the 'N' in 'Nacho' and the 'H' in 'Honey' mixed together to make a 'ny' sound like in 'caNYon'.

Asociación visual

Imagine a tall building with many floors. Each floor is a sheet of pasta. The people inside are the cheese and sauce. That building is a 'lasanha'.

Word Web

massa queijo molho carne forno camadas domingo família

Desafío

Try to explain to a friend, in Portuguese, the three main ingredients of your favorite 'lasanha' using the word 'camadas'.

Origen de la palabra

The word 'lasanha' comes from the Italian 'lasagna'. This, in turn, is thought to be derived from the Greek 'lasanon', which referred to a tripod or a cooking pot. The Romans later used the word 'lasanum' to mean a cooking vessel.

Significado original: A cooking pot or vessel.

Indo-European (Romance branch, via Italian).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that 'lasanha' is a heavy, meat-heavy dish traditionally, so specify 'vegetariana' if needed.

In the US and UK, lasagna is often a weeknight staple or a frozen meal. In Lusophone cultures, it is more strongly tied to festive or weekend family events.

Garfield (the cat who loves lasanha) Sunday Lunch (Almoço de Domingo) traditions Italian-Brazilian festivals in São Paulo

Practica en la vida real

Contextos reales

At a restaurant

  • Qual é a lasanha do dia?
  • Vem com acompanhamento?
  • É para quantas pessoas?
  • Pode tirar o presunto?

Cooking at home

  • Onde está a massa?
  • O forno já está quente?
  • Precisa de mais queijo.
  • Quantas camadas faltam?

At the supermarket

  • Onde fica a massa de lasanha?
  • Tem lasanha vegetariana?
  • Qual marca é melhor?
  • Esta massa precisa cozinhar?

Social gathering

  • A lasanha está divina!
  • Quem fez esta lasanha?
  • Pode me passar a lasanha?
  • Sobrou um pouco para mim?

Talking about leftovers

  • Vou esquentar a lasanha.
  • Ainda tem lasanha?
  • Lasanha fria também é boa.
  • Guarda a lasanha no pote.

Inicios de conversación

"Qual é o seu tipo favorito de lasanha?"

"Você prefere lasanha com molho branco ou vermelho?"

"Você sabe fazer lasanha em casa ou prefere comprar pronta?"

"Qual é o melhor restaurante de massas da cidade?"

"Você costuma comer lasanha nos domingos com a sua família?"

Temas para diario

Descreva a melhor lasanha que você já comeu na vida.

Escreva uma lista de compras com todos os ingredientes para uma lasanha perfeita.

Você acha que a lasanha congelada é uma boa opção para o dia a dia? Por quê?

Conte uma história sobre um almoço de família onde a lasanha foi o prato principal.

Se você pudesse criar uma lasanha com ingredientes exóticos, o que você colocaria nela?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is a feminine noun. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example: 'A lasanha está pronta'.

It is spelled with 'nh': L-A-S-A-N-H-A. Avoid using 'gn' like in English.

The most common is 'lasanha à bolonhesa', which features a meat-based tomato sauce and cheese.

Usually, 'lasanha' refers to the whole dish. To refer to the sheets, say 'massa de lasanha' or 'folhas de lasanha'.

Yes, it is a very common cultural habit in Brazil to serve pasta dishes like lasagna with a side of white rice.

It sounds like the 'ny' in the English word 'canyon' or 'onion'. It is a nasal palatal sound.

Generally, it is considered a heavy, high-calorie 'comfort food', though vegetable versions like eggplant lasagna are healthier options.

It refers to pasta sheets that can be layered raw and will cook in the oven with the sauce, without needing to be boiled first.

It is most traditionally associated with Sunday family lunches, though it is eaten any day of the week.

It is a version of the dish where thin slices of eggplant are used instead of pasta sheets, often chosen as a low-carb alternative.

Ponte a prueba 187 preguntas

writing

Escreva uma frase dizendo que você gosta de lasanha de carne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva como é a sua lasanha ideal em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma pergunta para o garçom sobre a lasanha do restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique por que a lasanha é um bom prato para o domingo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma pequena lista de ingredientes para fazer uma lasanha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o processo de 'montar a lasanha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre a diferença entre lasanha de carne e de berinjela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você acha de lasanha congelada? Escreva sua opinião.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie um convite para um amigo vir comer lasanha na sua casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique o que é 'lasanha à bolonhesa' para alguém que não conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o cheiro de uma lasanha saindo do forno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma crítica curta de uma lasanha que você comeu recentemente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quais são as vantagens de fazer lasanha em casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como a lasanha se tornou popular no Brasil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Imagine que você é um chef. Descreva sua lasanha especial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase usando a palavra 'camadas' e 'lasanha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que não pode faltar em uma lasanha?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como você prefere a massa da lasanha: bem cozida ou al dente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre a importância da lasanha nos almoços de domingo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie um slogan publicitário para uma marca de lasanha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Eu quero comer lasanha' em voz alta.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'lasanha' focando no som 'nh'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pergunte: 'Você gosta de lasanha?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha está deliciosa.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Peça uma lasanha à bolonhesa no restaurante.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga que sua mãe faz a melhor lasanha do mundo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique que você prefere lasanha de frango.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga que a lasanha está no forno.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga que sobrou lasanha de ontem.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pergunte se a lasanha é vegetariana.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Vou comprar massa para lasanha.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha tem muitas camadas.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga que a lasanha está muito quente.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Gosto de lasanha com bastante queijo.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha congelada é prática.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha de berinjela é saudável.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Vamos comer lasanha no domingo?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha precisa de mais molho.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O queijo da lasanha está gratinado.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A lasanha é o meu prato favorito.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e identifique o tipo de lasanha: 'A lasanha de hoje é de frango.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e responda: 'A lasanha está pronta em dez minutos.' Em quanto tempo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Não gosto de lasanha com presunto.' O que a pessoa não gosta?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Comprei duas lasanhas congeladas.' Quantas lasanhas?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha da vovó é a melhor.' De quem é a lasanha?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'O garçom trouxe a lasanha errada.' O que aconteceu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha precisa de mais sal.' O que falta?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Vamos pedir uma lasanha grande.' Qual o tamanho?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha de berinjela estava ótima.' Como estava a lasanha?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Esqueci a lasanha no forno!' O que a pessoa esqueceu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha tem sete camadas.' Quantas camadas?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A massa da lasanha é fresca.' Como é a massa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha está borbulhando.' O que ela está fazendo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Quem quer mais um pedaço de lasanha?' O que está sendo oferecido?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A lasanha à bolonhesa é a mais tradicional.' Qual é a mais tradicional?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 187 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!