B1 Collocation Neutral

مبلغ زیادی

Moblagh-e ziyadi

Large sum

Significado

A significant amount of money.

🌍

Contexto cultural

Due to inflation, 'mablagh-e ziadi' is often discussed in terms of 'gold coins' (Seke) or US Dollars to maintain a sense of real value. In business, mentioning a 'mablagh-e ziadi' is often the start of a long 'Taarof' session where both parties pretend the money doesn't matter. During Ramadan or religious holidays, 'mablagh-e ziadi' is often mentioned in the context of 'Zakat' or 'Khums' (religious taxes/charity). The 'Mehrieh' (dowry) is often a 'mablagh-e ziadi' that is legally binding and discussed heavily during wedding negotiations.

🎯

Sound like a native

Use 'مبلغ' instead of 'پول' when talking to bank staff or landlords to sound more respectful and serious.

⚠️

The Indefinite 'i'

Don't forget the 'i' at the end of 'ziadi'. Saying 'mablagh-e ziad' is grammatically okay but sounds less natural than 'mablagh-e ziadi'.

Significado

A significant amount of money.

🎯

Sound like a native

Use 'مبلغ' instead of 'پول' when talking to bank staff or landlords to sound more respectful and serious.

⚠️

The Indefinite 'i'

Don't forget the 'i' at the end of 'ziadi'. Saying 'mablagh-e ziad' is grammatically okay but sounds less natural than 'mablagh-e ziadi'.

💬

The Toman Trap

Always clarify if a 'mablagh-e ziadi' is in Tomans or Rials. One zero makes a huge difference!

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct word to mean 'a large amount of money'.

او برای خرید خانه ________ زیادی پول لازم دارد.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: مبلغ

We use 'مبلغ' for money. 'تعداد' is for countable objects.

Which sentence is the most appropriate for a bank setting?

Which one is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من می‌خواهم مبلغ زیادی پول جابجا کنم.

'مبلغ زیادی' is the standard professional collocation for money transfers.

Complete the dialogue.

A: چرا اینقدر ناراحتی؟ B: چون دیروز ________ بابت جریمه دادم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: مبلغ زیادی

The context of being 'upset' (narahat) implies a large, negative expense.

Match the phrase to the situation.

When would you use 'مبلغ هنگفتی' instead of 'مبلغ زیادی'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Discussing a multi-million dollar corporate merger

'Hangoft' is more formal and implies an even larger, more impressive sum.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Choosing the right 'A lot of'

💰

Money

  • مبلغ زیادی
👥

People/Items

  • تعداد زیادی
🌊

Mass/Liquid

  • مقدار زیادی

Formality Scale

Informal
پول زیاد Lots of money
Neutral
مبلغ زیادی A large amount
Formal
مبلغ هنگفتی An enormous sum

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct word to mean 'a large amount of money'. Fill Blank B1

او برای خرید خانه ________ زیادی پول لازم دارد.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: مبلغ

We use 'مبلغ' for money. 'تعداد' is for countable objects.

Which sentence is the most appropriate for a bank setting? Choose B1

Which one is correct?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: من می‌خواهم مبلغ زیادی پول جابجا کنم.

'مبلغ زیادی' is the standard professional collocation for money transfers.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا اینقدر ناراحتی؟ B: چون دیروز ________ بابت جریمه دادم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: مبلغ زیادی

The context of being 'upset' (narahat) implies a large, negative expense.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

When would you use 'مبلغ هنگفتی' instead of 'مبلغ زیادی'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Discussing a multi-million dollar corporate merger

'Hangoft' is more formal and implies an even larger, more impressive sum.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, for people use 'تعداد زیادی' (ta'dad-e ziadi).

It is neutral-formal. It's safer than 'pool' in professional settings.

The opposite is 'مبلغ ناچیزی' (mablagh-e nachizi) or 'مبلغ کمی'.

It's the indefinite marker, making it 'a large amount' rather than 'the large amount'.

It's understandable but not natural. Stick to 'ziad' or 'kalan'.

Rarely. Poets prefer more evocative words for wealth like 'ganj' (treasure).

Use 'مبلغ کمی' or 'مبلغ ناچیزی'.

No, for time use 'مدت زیادی' (moddat-e ziadi).

Yes, especially when discussing bills or splitting costs.

No, it's relative. A 'large amount' for a student is different from a 'large amount' for a CEO.

Frases relacionadas

🔄

پول قلمبه

synonym

A lump sum of money

🔗

مبلغ ناچیز

contrast

A negligible amount

🔗

ثروت کلان

similar

Massive wealth

🔗

هزینه هنگفت

specialized form

Enormous expense

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!