Significado
To put a lot of effort and dedication into one's work.
Contexto cultural
The phrase 'Khaste Nabashid' (Don't be tired) is the essential social lubricant for hard work. It is said to anyone working, from a taxi driver to a CEO. In Iranian business culture, 'hard work' is often measured by presence and availability. Working late is often seen as a sign of loyalty. The 'Konkur' (National Entrance Exam) is the ultimate arena for 'sakht kar kardan'. Students often spend 12-14 hours a day studying. A father who works hard is often called 'Nan-avar' (Bread-bringer). His hard work is seen as a sacred duty to the family.
Use 'Sakht-koosh' for people
If you want to say 'He is a hard worker', say 'Ou sakht-koosh ast'. Don't use the verb phrase as a noun.
Don't over-Ta'arof
While 'Zahmat' is polite, using it for yourself can sound arrogant. Use 'Sakht kar kardan' for your own efforts.
Significado
To put a lot of effort and dedication into one's work.
Use 'Sakht-koosh' for people
If you want to say 'He is a hard worker', say 'Ou sakht-koosh ast'. Don't use the verb phrase as a noun.
Don't over-Ta'arof
While 'Zahmat' is polite, using it for yourself can sound arrogant. Use 'Sakht kar kardan' for your own efforts.
The 'Khaste Nabashid' rule
Always say this when you see someone 'sakht kar kardan'. It's the most important social rule in Iran.
Adverb placement
Keep 'sakht' right before 'kar kardan' for the most natural flow.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of 'سخت کار کردن' in the present tense for 'I'.
من برای موفقیت در این پروژه __________.
The sentence implies a general or current state, so the present continuous/habitual 'میکنم' is correct.
Which sentence is the most polite way to acknowledge someone's hard work for you?
Which one should you say to a host who cooked a big meal?
'Zahmat keshidid' is the culturally appropriate way to show gratitude for someone's effort.
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the key distinctions between related terms.
Complete the dialogue.
A: چرا خستهای؟ B: چون تمام روز __________.
The question asks 'Why are you tired?', so the answer must be in the past tense to explain the cause.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Sakht vs. Zahmat
Banco de ejercicios
4 ejerciciosمن برای موفقیت در این پروژه __________.
The sentence implies a general or current state, so the present continuous/habitual 'میکنم' is correct.
Which one should you say to a host who cooked a big meal?
'Zahmat keshidid' is the culturally appropriate way to show gratitude for someone's effort.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are the key distinctions between related terms.
A: چرا خستهای؟ B: چون تمام روز __________.
The question asks 'Why are you tired?', so the answer must be in the past tense to explain the cause.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasIt is neutral. You can use it in an office or with friends. For very formal writing, use 'تلاش بیوقفه' (ceaseless effort).
Yes, it works for any intense effort, including the gym or sports.
'Sakht' is more common for 'hard work', while 'moshkel' is used for 'problems' or 'difficulties'.
Say 'بیش از حد سخت کار کردم' (Bish az had...).
Yes, 'سگدو زدن' (sag-do zadan) literally means 'running like a dog', used for working hard for little reward.
Absolutely. It's very common to describe students preparing for exams.
No, it just describes the intensity. You can work hard and love it!
Say 'سختتر کار کن' (Sakht-tar kar kon).
'Zahmat' acknowledges the burden of the work, which is seen as more polite in their culture of Ta'arof.
It functions as an adverb modifying the verb 'kar kardan'.
No, that is incorrect. Say 'Man sakht kar mikonam'.
The opposite is 'tanbali kardan' (to be lazy) or 'kar nakardan' (not working).
Frases relacionadas
زحمت کشیدن
similarTo go to trouble/effort
تلاش کردن
synonymTo strive
سختکوش
specialized formHard-working (adjective)
پشتکار
builds onPerseverance
تنبل بودن
contrastTo be lazy