At the A1 level, you only need to know that 'dāmpezešk' means 'animal doctor' or 'veterinarian'. It is a person who helps sick animals. You should be able to say 'Man dāmpezešk hastam' (I am a vet) or 'In dāmpezešk ast' (This is a vet). Think of it as two words: 'dām' (animal/livestock) and 'pezešk' (doctor). If your cat or dog is sick, you go to the 'dāmpezešk'. It is a long word, but you can break it down. Practice saying 'dām' and then 'pezešk' together. It is a very useful word because many Iranians love animals and you will see veterinary clinics in the city. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember the word and its basic meaning.
At the A2 level, you should be able to use 'dāmpezešk' in simple sentences about daily life. You might say 'Sag-am rā pish-e dāmpezešk bordam' (I took my dog to the vet). Notice the use of 'pish-e' which means 'to' when talking about people. You can also use the word 'dāmpezeški' to refer to the clinic itself. For example, 'Dāmpezeški kojāst?' (Where is the vet clinic?). At this level, you should also know a few verbs that go with it, like 'mo'āyene kardan' (to examine). You can describe what a vet does in simple terms: 'Dāmpezešk heyvānāt-e mariz rā darmān mikonad' (The vet treats sick animals).
By B1, you can discuss the profession of a 'dāmpezešk' in more detail. You can talk about why someone might want to become a veterinarian, the challenges of the job, and the importance of animal health. You should be comfortable with the ezafe construction, such as 'dāmpezešk-e māher' (skilled veterinarian) or 'dāmpezešk-e dām-e bozorg' (large animal vet). You can also understand the word in the context of public health, such as 'ta'yid-e dāmpezeški' (veterinary approval) on food products. You should be able to explain a visit to the vet in a paragraph, using past and present tenses correctly.
At the B2 level, you can understand and participate in discussions about veterinary science and its role in society. You might read articles about 'Sāzmān-e Dāmpezeški' (The Veterinary Organization) and its regulations. You can use more advanced vocabulary like 'vāksonāsiun' (vaccination), 'pishgiri' (prevention), and 'bimāri-hā-ye moshtarak' (zoonotic diseases). You can express opinions on animal rights and the ethical responsibilities of a 'dāmpezešk'. Your sentences should be more complex, using conjunctions like 'beh hamin dalil' (for this reason) or 'dar natije' (as a result) to link ideas about animal care and medical procedures.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of the word 'dāmpezešk' and its professional environment. You can follow academic lectures or read technical papers in Persian regarding veterinary medicine. You understand the historical evolution of the term from 'beytār' to the modern 'dāmpezešk'. You can discuss specific specializations like 'dāmpezešk-e patolojist' (veterinary pathologist) or 'dāmpezešk-e rādiyolojist'. You are aware of the legal and ethical frameworks governing the profession in Iran. You can write a detailed report or give a presentation on the impact of veterinary services on the national economy and public health safety.
At the C2 level, you use 'dāmpezešk' with the same ease as a native speaker, including in idiomatic or metaphorical contexts if they exist. You can engage in high-level debates about the future of veterinary medicine, biotechnology, and 'One Health' (yek salāmat) initiatives in Iran. You can appreciate the subtle differences in register between using 'dāmpezešk' in a scientific journal versus a literary essay. You might analyze the portrayal of veterinarians in Persian literature or cinema. Your command of the language allows you to understand the philosophical implications of the 'dāmpezešk' as a silent healer in the broader context of Persian humanitarian values.

دامپزشک en 30 segundos

  • Dāmpezešk is the formal Persian word for a veterinarian, essential for anyone discussing pets, farming, or animal health.
  • It is a compound of 'dām' (livestock) and 'pezešk' (doctor), reflecting its professional and medical nature.
  • The word is used in all registers, from daily conversation about pets to high-level academic and scientific discussions.
  • Commonly heard in urban clinics and rural farms, it is a highly respected profession requiring intensive university study.

The Persian word دامپزشک (dāmpezešk) is a compound noun that serves as the standard professional term for a veterinarian or an animal doctor. To understand its essence, one must look at its constituent parts: dām (دام), which historically refers to livestock, cattle, or domestic animals, and pezešk (پزشک), which is the formal Persian word for a physician or doctor. In modern Iranian society, while the word dām might conjure images of farm animals, the professional title dāmpezešk covers the entire spectrum of veterinary medicine, from those treating household pets like cats and dogs to specialists working with exotic wildlife or industrial livestock. This term is formal and respectful, used in academic, medical, and everyday contexts to describe someone who has completed a rigorous doctorate in veterinary medicine (DVM).

Etymological Roots
The prefix 'Dām' comes from Middle Persian 'dām', originally meaning 'creature' or 'creation'. The suffix 'Pezešk' has roots in the Avestan 'baēšaza', meaning 'healing' or 'medicine'.

In contemporary Iran, the role of a dāmpezešk has expanded significantly. Historically, the focus was primarily on agriculture and the health of the nation's herds, which were vital for the economy. However, with the rising popularity of pet ownership in urban centers like Tehran, Isfahan, and Shiraz, the dāmpezešk is now frequently seen in high-tech urban clinics. When you take your cat for a vaccination or your bird for a check-up, you are seeking the expertise of a dāmpezešk. The word carries a weight of authority; it is not a colloquialism but a title earned through years of study at prestigious institutions like the Faculty of Veterinary Medicine at the University of Tehran.

برادرم درس می‌خواند تا یک دامپزشک ماهر شود.
My brother is studying to become a skilled veterinarian.

Furthermore, the term is central to the 'Iran Veterinary Organization' (سازمان دامپزشکی کشور). This organization oversees food safety, animal disease control, and the regulation of veterinary practices. Therefore, a dāmpezešk is not just a healer of pets but a guardian of public health, ensuring that zoonotic diseases (diseases that jump from animals to humans) are kept at bay. When discussing the COVID-19 pandemic or avian flu in Persian media, dāmpezešks are often interviewed as primary experts in epidemiology and pathology.

Social Perception
Being a veterinarian is a highly respected profession in Iran, requiring one of the highest scores on the national university entrance exam (Konkur).

In literature and media, the dāmpezešk is often portrayed as a compassionate figure. Because animals cannot speak for themselves, the veterinarian is seen as a 'translator' of pain and a silent healer. This adds a layer of empathy to the word. If you are in Iran and your pet is unwell, asking for 'nazdik-tarin dāmpezeški' (the nearest veterinary clinic) will immediately signal your need to anyone you ask.

خانم دکتر سمیعی، دامپزشک متخصص جراحی است.
Dr. Samiei is a veterinarian specializing in surgery.

Using the word دامپزشک (dāmpezešk) correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common associations. In Persian, nouns are quite stable, but their relationship with verbs determines the nuance of the sentence. The most common verb paired with dāmpezešk when talking about a profession is budan (to be) or shodan (to become). However, when discussing the act of visiting one, we use the preposition pish-e (to/near) or the phrase be dāmpezeški raftan (going to the veterinary clinic).

Sentence Structure: Occupation
To say 'I am a veterinarian', you say: 'Man dāmpezešk hastam'. Note that Persian does not always require an indefinite article 'yek' before professions, though 'Man yek dāmpezešk hastam' is also correct and common.

When you are taking an animal to the vet, the sentence structure usually reflects the destination. For example: 'Sag-am rā pish-e dāmpezešk bordam' (I took my dog to the vet). Here, 'pish-e' literally means 'to the presence of', which is the standard way to describe visiting any professional person like a doctor, lawyer, or teacher. If you refer to the place rather than the person, you use dāmpezeški (veterinary clinic/office). The 'i' suffix turns the profession into the place of business.

آیا می‌توانی یک دامپزشک خوب در این محله معرفی کنی؟
Can you recommend a good veterinarian in this neighborhood?

In more complex sentences, dāmpezešk can be part of an ezafe construction (the linking '-e' sound). For instance, dāmpezešk-e asb (horse veterinarian) or dāmpezešk-e dām-e bozorg (large animal veterinarian). This allows for specific specialization to be expressed clearly. If you are discussing the veterinarian's advice, you would use 'tosiyeh-ye dāmpezešk' (the vet's recommendation). The word is versatile and fits into all standard Persian syntactic patterns without irregular changes.

When writing formally, such as in a resume or a scientific paper, dāmpezešk is the only acceptable term. You might see it in plural form as dāmpezeškān (دامپزشکان) in formal writing or dāmpezešk-hā in spoken Persian. For example, 'Dāmpezeškān-e bedun-e marz' refers to 'Veterinarians Without Borders'. The word functions as a standard human noun, taking human plural markers.

Common Verb Pairings
معاینه کردن (mo'āyene kardan - to examine), جراحی کردن (jarrāhi kardan - to operate), نسخه نوشتن (noskhe neveshtan - to write a prescription).

The word دامپزشک (dāmpezešk) is ubiquitous in various sectors of Iranian life. In urban environments, you will most frequently hear it in the context of pet care. As pet culture has exploded in cities like Tehran, the word appears on street signs (تابلوهای خیابان), in social media advertisements, and in daily conversations among pet owners. If you are walking in areas like Niavaran or Sa'adat Abad, you'll see many signs saying 'کلینیک دامپزشکی شبانه‌روزی' (24-hour veterinary clinic). In these settings, the word is spoken with the same urgency and respect as one would use for a human doctor.

In the Media
On Iranian national TV (IRIB), especially on channels like 'Salamat' (Health) or 'Amuzeš' (Education), you will find programs dedicated to animal health where experts are introduced as 'Āghā-ye/Khānom-e Doktor [Name], Dāmpezešk'.

In rural areas of Iran, from the plains of Golestan to the mountains of Lorestan, the dāmpezešk is a vital figure for the nomadic (Ashayer) and farming communities. Here, the word is heard in discussions about the health of sheep, goats, and camels. A farmer might say, 'Bāyad dāmpezešk rā khabar konim' (We must inform the vet) if a cow is having trouble giving birth. In this context, the dāmpezešk is often a mobile professional who travels from village to village. The term is associated with economic stability, as the health of the 'dām' (livestock) is the livelihood of the family.

در اخبار شنیدم که دامپزشکان موفق شدند یوزپلنگ ایرانی را درمان کنند.
I heard in the news that veterinarians succeeded in treating the Iranian cheetah.

Another place you will hear this word is in academic settings. Iran has several world-class veterinary colleges. Students and professors use dāmpezešk as a professional identity. During the 'National Veterinary Day' (روز ملی دامپزشکی) on October 6th (14 Mehr in the Persian calendar), the word is celebrated across news outlets, with speeches highlighting the importance of the profession in food security and disease prevention. You might hear phrases like 'Nezām-e Dāmpezeški' (Veterinary Council), which is the regulatory body for the profession.

Finally, in the context of public health and the food industry, dāmpezešk is a keyword. When you buy meat from a 'Qassābi' (butcher shop) or a supermarket, it must have the seal of the 'Sāzmān-e Dāmpezeški'. People might ask, 'Āyā in gusht ta'yid-e dāmpezeški dārad?' (Does this meat have veterinary approval?). This usage highlights the veterinarian's role in ensuring that the meat is free from parasites and diseases, making the word a synonym for safety and hygiene in the kitchen.

Learning to use دامپزشک (dāmpezešk) correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. The first mistake is literal translation. In English, we often say 'animal doctor'. While translating this literally to doktor-e heyvānāt is understood, it sounds slightly childish or unprofessional. A learner should strive to use dāmpezešk to sound more natural and educated. Using 'doktor-e heyvānāt' is like saying 'pet healer' instead of 'veterinarian' in English.

Mistake: Confusing 'Dām' and 'Heyvān'
Learners often think 'Dām' means any animal. It doesn't. 'Dām' specifically refers to livestock/domesticated animals. However, 'Dāmpezešk' is the fixed term for all animal doctors. Don't try to invent 'Heyvān-pezešk'—it doesn't exist.

Another common error is related to the pluralization. Persian has several ways to make words plural. While dāmpezešk-hā is perfectly fine for conversation, learners often forget the more formal dāmpezeškān used in literature. However, the biggest mistake is using the wrong plural marker for the clinic. The clinic is dāmpezeški (singular). To say 'veterinary clinics', you say dāmpezeški-hā. Do not say dāmpezešk-hā when you mean the buildings/offices.

❌ من به دامپزشک رفتم.
✅ من به دامپزشکی رفتم.
Mistake: Saying 'I went to the veterinarian' (the person) instead of 'I went to the veterinary clinic' (the place). In Persian, you go 'to' a place, but 'to the presence of' (pish-e) a person.

Pronunciation is another area where mistakes happen. The word is 'dām-pe-zešk'. Some learners tend to stress the first syllable too much because of the English 'VET-er-i-narian'. In Persian, the stress is typically on the last syllable of the root word. Also, the 'zh' sound in 'pezešk' (which is actually a 'sh' followed by a 'k') should be crisp. It is pezešk, not pezezhk. Mispronouncing the 'k' at the end can make the word sound like other unrelated words.

Finally, be careful with the word dām. While dāmpezešk is the doctor, dām alone is used in contexts like dām-parvari (animal husbandry). A common mistake for beginners is to call their pet dog 'dām'. Pets are heyvānāt-e khānegi. If you call your poodle a 'dām', an Iranian might think you are planning to raise it for meat or wool! Keep dām for the profession of the doctor, but use heyvān for the individual animal.

While دامپزشک (dāmpezešk) is the standard term, there are several related words and alternatives that a learner should be aware of to navigate different social and professional registers. Understanding these nuances helps in choosing the right word for the right situation. The most common informal alternative is doktor-e heyvānāt. This is often used by children or in very casual settings. It is literally 'doctor of animals'. While not incorrect, it lacks the professional 'punch' of dāmpezešk.

Comparison: Dāmpezešk vs. Beytār
Dāmpezešk: Modern, standard, covers all animals. Beytār: Archaic (Arabic origin), specifically for horses/beasts of burden, used in historical contexts.

Another related term is dāmparvar (دامپرور). This refers to an animal breeder or someone involved in animal husbandry. While they work with animals, they are not doctors. It is important not to confuse the two, especially in rural settings where both professionals are present. Similarly, mo'ālej (معالج) means 'healer' or 'treater' and can be used as a more poetic or general term for anyone who treats an illness, but it is rarely used specifically for veterinarians in modern speech.

او نه تنها یک دامپزشک است، بلکه در دامپروری هم تخصص دارد.
He is not only a veterinarian but also has expertise in animal husbandry.

In the realm of specialization, you might encounter dāmpezešk-e vahesh (wildlife veterinarian). This person works with animals in zoos or protected areas. There is also the term teknesiyan-e dāmpezeški (veterinary technician). This is a crucial distinction; the technician assists the doctor but does not hold the doctorate. If you are looking for medical advice, you must ensure you are speaking to the dāmpezešk, not just the teknesiyan.

Lastly, consider the word behshur (بهشور) which is a very rare, almost obsolete term for someone who washes or grooms animals. In modern Persian, we just use ārāyeshgar-e heyvānāt (animal groomer). This is an entirely different profession from a dāmpezešk. While the veterinarian focuses on health and medicine, the groomer focuses on aesthetics and hygiene. Knowing these distinctions prevents you from asking a vet to give your dog a haircut, which might be seen as slightly humorous or confusing!

Summary of Alternatives
Doktor-e heyvānāt: Informal/Common. Beytār: Literary/Archaic. Dāmpezešk-e motakhasses: Specialist veterinarian. Dām-pezeshk-e dām-e kuchak: Small animal vet (pets).

How Formal Is It?

Dato curioso

Before the word 'dāmpezešk' was standardized in the 20th century by the Academy of Persian Language and Literature (Farhangestān), the word 'beytār' was used, which was borrowed from Arabic 'bayṭār', which in turn came from Greek 'hippiatros' (horse doctor).

Guía de pronunciación

UK /dɒːm.pe.zeʃk/
US /dɑːm.pe.zeʃk/
The primary stress is on the last syllable: zešk.
Rima con
پزشک (pezešk - doctor) سرشک (serešk - tear/drop) زرشک (zerešk - barberry) کشک (kašk - kashk/whey) رشک (rašk - envy/nit) خشت (khešt - brick - slant rhyme) دشت (dašt - plain - slant rhyme) گشت (gašt - patrol - slant rhyme)
Errores comunes
  • Pronouncing 'dām' like the English 'dam' (rhyming with ham). It should be long 'ā' like 'father'.
  • Softening the final 'k' into a 'g' or 'h'. It must be a clear 'k'.
  • Putting the stress on 'dām'. In Persian, stress is usually at the end.
  • Muddling the 'e' sounds. They are short and crisp, like in 'pet'.
  • Confusing 'pezešk' with 'pezeshk' (though they are the same, some learners add extra vowels).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to read once you know the two parts 'dām' and 'pezešk'.

Escritura 3/5

The 'zh' (ژ) and 'sh' (ش) sequence in 'pezešk' can be tricky for beginners.

Expresión oral 2/5

A bit long, but follows standard Persian phonology.

Escucha 2/5

Distinctive enough to be recognized easily.

Qué aprender después

Requisitos previos

حیوان (heyvān) پزشک (pezešk) مریض (mariz) دکتر (doktor) سگ (sag)

Aprende después

کلینیک (klinik) واکسن (vāksan) جراحی (jarrāhi) داروخانه (dārukhāne) درمان (darmān)

Avanzado

اپیدمیولوژی (epidemiology) آناتومی (anatomy) فیزیولوژی (physiology) پاتولوژی (pathology) میکروبیولوژی (microbiology)

Gramática que debes saber

Ezafe Linking

دامپزشکِ مهربان (The kind vet)

Plural Human Suffix -ān

دامپزشکان (Veterinarians)

Noun to Place with -i

دامپزشکی (Veterinary clinic)

Preposition 'pish-e' for people

رفتن پیش دامپزشک (Going to the vet)

Compound Verbs

معاینه کردن (To examine)

Ejemplos por nivel

1

او یک دامپزشک است.

He is a veterinarian.

Simple Subject + Noun + Verb (hast).

2

دامپزشک کجاست؟

Where is the veterinarian?

Question word 'kojā' at the end.

3

من دامپزشک را دوست دارم.

I like the veterinarian.

Direct object marker 'rā' used here.

4

این گربه پیش دامپزشک است.

This cat is with the veterinarian.

'Pish-e' means 'with' or 'at the presence of'.

5

دامپزشک مهربان است.

The veterinarian is kind.

Adjective 'mehrabān' follows the noun.

6

یک دامپزشک اینجاست.

A veterinarian is here.

'Yek' indicates 'a/one'.

7

اسم دامپزشک چیست؟

What is the veterinarian's name?

Possessive ezafe: 'esm-e dāmpezešk'.

8

او دامپزشکِ من است.

He/She is my veterinarian.

Possessive 'man' linked with ezafe.

1

فردا باید سگم را به دامپزشکی ببرم.

Tomorrow I must take my dog to the vet clinic.

'Dāmpezeški' refers to the clinic.

2

دامپزشک به گربه واکسن زد.

The vet gave the cat a vaccine.

Compound verb 'vāksan zadan'.

3

آیا شما دامپزشک هستید؟

Are you a veterinarian?

Formal 'shomā' used for respect.

4

دامپزشک گفت که پرنده سالم است.

The vet said that the bird is healthy.

Indirect speech with 'ke'.

5

ما دنبال یک دامپزشک خوب می‌گردیم.

We are looking for a good veterinarian.

Continuous present 'mi-gardim'.

6

دامپزشک حیوانات را معاینه می‌کند.

The vet examines animals.

Present tense of 'mo'āyene kardan'.

7

او سال‌ها دامپزشک بوده است.

He has been a veterinarian for years.

Present perfect 'bude ast'.

8

دامپزشک در کلینیک کار می‌کند.

The vet works in the clinic.

Preposition 'dar' (in).

1

دامپزشک توصیه کرد که غذای گربه را عوض کنیم.

The vet recommended that we change the cat's food.

Subjunctive 'avaz konim' after 'tosiye kardan'.

2

برای دامپزشک شدن باید زیاد درس خواند.

To become a vet, one must study a lot.

Infinitive 'shodan' used as a subject.

3

دامپزشک متخصص پوست حیوانات در این شهر کم است.

There are few veterinary skin specialists in this city.

Complex noun phrase with ezafe.

4

او به عنوان دامپزشک در باغ‌وحش استخدام شد.

He was hired as a veterinarian at the zoo.

Passive voice 'estekhdām shod'.

5

دامپزشک مسئول سلامت گله‌های گوسفند است.

The vet is responsible for the health of the sheep herds.

Adjective 'mas'ul' (responsible).

6

آیا دامپزشک نسخه را برای شما نوشت؟

Did the vet write the prescription for you?

Simple past 'nevesht'.

7

دامپزشک با دقت زخم سگ را پانسمان کرد.

The vet carefully bandaged the dog's wound.

Adverbial phrase 'bā deghat' (with care).

8

خیلی از دامپزشکان در بخش دولتی کار می‌کنند.

Many veterinarians work in the public sector.

Human plural '-ān'.

1

دامپزشک باید بتواند با صاحبان حیوانات به خوبی ارتباط برقرار کند.

A vet must be able to communicate well with animal owners.

Modal 'bāyad' with 'betavānad'.

2

تشخیص بیماری‌های ویروسی توسط دامپزشک انجام می‌شود.

Diagnosis of viral diseases is performed by the veterinarian.

Formal passive construction.

3

دامپزشکان نقش مهمی در کنترل بیماری‌های مشترک دارند.

Veterinarians play an important role in controlling zoonotic diseases.

'Bimāri-hā-ye moshtarak' is a technical term.

4

اگر دامپزشک زودتر می‌آمد، اسب زنده می‌ماند.

If the vet had come sooner, the horse would have survived.

Conditional type 3 (unreal past).

5

دامپزشک جراح در حال انجام یک عمل دشوار است.

The veterinary surgeon is performing a difficult operation.

Continuous present 'dar hāl-e'.

6

تجهیزات این کلینیک دامپزشکی بسیار پیشرفته است.

The equipment of this veterinary clinic is very advanced.

Plural noun 'tajhizāt'.

7

دامپزشک از صاحب سگ خواست که آرام باشد.

The vet asked the dog's owner to be calm.

Verb 'khāstan' with 'ke' + subjunctive.

8

گزارش دامپزشکی نشان‌دهنده بهبود وضعیت حیوان است.

The veterinary report indicates an improvement in the animal's condition.

Participle 'neshān-dahande'.

1

اخلاق حرفه‌ای ایجاب می‌کند که دامپزشک تمام تلاش خود را به کار گیرد.

Professional ethics require that the vet exerts all their effort.

Formal verb 'ijāb kardan'.

2

دامپزشک ارشد نظارت دقیقی بر روند قرنطینه دارد.

The senior veterinarian has strict supervision over the quarantine process.

Adjective 'arshad' (senior).

3

تحقیقات دامپزشکی در زمینه ژنتیک به نتایج خیره‌کننده‌ای رسیده است.

Veterinary research in genetics has reached stunning results.

Abstract noun 'tahghighāt'.

4

دامپزشک باید نسبت به رفاه حیوانات حساسیت بالایی داشته باشد.

A vet must have high sensitivity towards animal welfare.

Compound noun 'refāh-e heyvānāt'.

5

بسیاری از پیشرفت‌های پزشکی مدیون آزمایش‌های دامپزشکی است.

Many medical advancements are indebted to veterinary experiments.

Adjective 'madyun' (indebted).

6

دامپزشک قانونی در پرونده‌های حیوان‌آزاری شهادت می‌دهد.

The forensic veterinarian testifies in animal abuse cases.

Technical term 'dāmpezešk-e ghānuni'.

7

تخصص در دامپزشکی نیازمند گذراندن دوره‌های رزیدنتی است.

Specialization in veterinary medicine requires completing residency courses.

Gerund 'gozarāndan'.

8

دامپزشک با استفاده از سونوگرافی وضعیت جنین را بررسی کرد.

The vet checked the fetus's condition using ultrasound.

Instrumental preposition 'bā estefāde az'.

1

رسالت دامپزشک فراتر از درمان صرف، و شامل صیانت از حیات است.

The mission of a vet is beyond mere treatment and includes the protection of life.

Highly formal vocabulary 'resālat', 'seyānat'.

2

دامپزشک به عنوان واسطه‌ای میان طبیعت و تمدن عمل می‌کند.

The veterinarian acts as an intermediary between nature and civilization.

Metaphorical usage.

3

پیچیدگی‌های اپیدمیولوژیک مستلزم همکاری تنگاتنگ دامپزشکان و پزشکان است.

Epidemiological complexities require close cooperation between vets and MDs.

Academic register.

4

دامپزشک در مواجهه با بیماری‌های نوپدید، در خط مقدم دفاع قرار دارد.

The vet is on the front line of defense when facing emerging diseases.

Military metaphor 'khat-e moghadam'.

5

تبیین جایگاه دامپزشک در ساختار سلامت واحد، ضرورتی انکارناپذیر است.

Explaining the vet's position in the 'One Health' structure is an undeniable necessity.

Formal verbal noun 'tabyin'.

6

دامپزشک با نگاهی کل‌نگر، سلامت اکوسیستم را مد نظر قرار می‌دهد.

With a holistic view, the vet considers the health of the ecosystem.

Philosophical term 'kol-negar'.

7

تعهد دامپزشک به سوگند خود، ضامن حفظ حقوق موجودات بی زبان است.

The vet's commitment to their oath is the guarantor of the rights of speechless beings.

Poetic description 'moujudāt-e bi-zabān'.

8

در متون کهن، بیطار یا دامپزشک جایگاه ویژه‌ای در دربار پادشاهان داشت.

In ancient texts, the 'beytār' or vet had a special place in royal courts.

Historical reference.

Colocaciones comunes

کلینیک دامپزشکی
دانشکده دامپزشکی
سازمان دامپزشکی
معاینه دامپزشکی
نسخه دامپزشک
توصیه دامپزشک
خدمات دامپزشکی
نظام دامپزشکی
داروی دامپزشکی
جراحی دامپزشکی

Frases Comunes

بردن پیش دامپزشک

— To take an animal to the vet.

باید سگت را زودتر ببری پیش دامپزشک.

زنگ زدن به دامپزشک

— To call the veterinarian.

به دامپزشک زنگ زدی که وقت بگیری؟

نظر دامپزشک

— The vet's opinion/diagnosis.

نظر دامپزشک این بود که حیوان باید استراحت کند.

ویزیت دامپزشک

— The vet's visiting fee or the act of visiting.

هزینه ویزیت دامپزشک چقدر است؟

دامپزشک شبانه‌روزی

— A 24-hour veterinarian.

دنبال یک دامپزشک شبانه‌روزی می‌گردم.

دامپزشک معالج

— The treating veterinarian.

دامپزشک معالج از روند درمان راضی است.

کارت نظام دامپزشکی

— Veterinary Council ID card.

او کارت نظام دامپزشکی خود را نشان داد.

مهر دامپزشک

— The vet's official stamp.

بدون مهر دامپزشک، این گواهی معتبر نیست.

روز دامپزشک

— National Veterinary Day.

روز دامپزشک را به همه همکاران تبریک می‌گویم.

دامپزشک سیار

— A mobile veterinarian.

در این روستا فقط دامپزشک سیار وجود دارد.

Se confunde a menudo con

دامپزشک vs پزشک

Pezešk is for humans; Dāmpezešk is for animals.

دامپزشک vs دامپرور

Dāmparvar is a breeder/husbandry specialist; Dāmpezešk is a medical doctor.

دامپزشک vs بیطار

Beytār is archaic; Dāmpezešk is modern.

Modismos y expresiones

"خرش از پل گذشته"

— Literally: 'His donkey has crossed the bridge.' Means someone is no longer in danger or no longer needs help. While not using the word 'dāmpezešk', it's a common animal idiom used in conversations where a vet might be involved.

حالا که گربه‌اش خوب شده، دیگر به دامپزشک زنگ نمی‌زند؛ خرش از پل گذشته!

Informal
"مثل اسب کار کردن"

— To work like a horse (very hard). Often used by vet students.

دامپزشکان در زمان شیوع بیماری مثل اسب کار می‌کنند.

Informal
"مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد"

— A bitten person is afraid of a rope. Used when an animal is traumatized by a vet visit.

گربه من بعد از عمل، حتی از کیف حملش هم می‌ترسد؛ مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید می‌ترسد.

Proverbial
"دندان اسب پیشکشی را نمی‌شمارند"

— Don't look a gift horse in the mouth. A vet might say this if someone complains about a free service.

دامپزشک به شوخی گفت: دندان اسب پیشکشی را نمی‌شمارند!

Proverbial
"کلاغ خواست راه رفتن کبک را یاد بگیرد، راه رفتن خودش را هم یادش رفت"

— Trying to be someone you're not. Used if a vet tries to treat humans.

دامپزشک نباید سعی کند آدم‌ها را درمان کند، وگرنه مثل آن کلاغ می‌شود...

Proverbial
"سگ صاحبش را نمی‌شناسد"

— A chaotic situation. A vet might use this to describe a crowded clinic.

توی کلینیک آنقدر شلوغ بود که سگ صاحبش را نمی‌شناخت!

Informal
"با دم شیر بازی کردن"

— To play with a lion's tail (to take a great risk). Used when a vet treats a dangerous animal.

معاینه این ببر بدون بیهوشی، یعنی با دم شیر بازی کردن.

Informal
"موش تو سوراخ نمی‌رفت، جارو به دمش می‌بست"

— Making a difficult situation worse. Used for bad medical advice.

این درمان اشتباه بود؛ موش تو سوراخ نمی‌رفت، جارو به دمش می‌بست.

Informal
"گربه را دم حجله کشتن"

— To set the rules from the beginning. A vet might use this for training advice.

برای تربیت سگ باید گربه را دم حجله کشت.

Informal
"فیلش یاد هندوستان کرده"

— To be nostalgic for something. Used when an animal tries to return to its original habitat.

فیل باغ‌وحش مریض شده و انگار فیلش یاد هندوستان کرده.

Informal

Fácil de confundir

دامپزشک vs دام

Often translated as 'trap' in other contexts.

In 'dāmpezešk', 'dām' means livestock. In other contexts, 'dām' can mean a snare or trap. Context is key.

شکارچی دام پهن کرد (The hunter set a trap) vs. دامپزشک دام را درمان کرد (The vet treated the livestock).

دامپزشک vs پزشکی

It can mean 'medical' or 'medicine'.

Pezeški is the general field of medicine. Dāmpezeški is specifically veterinary medicine.

دانشکده پزشکی (Medical school) vs. دانشکده دامپزشکی (Vet school).

دامپزشک vs دکتر

Used for both PhDs and MDs.

In Iran, 'Doktor' is used as a title for veterinarians, just like human doctors.

آقای دکتر (Addressing the vet).

دامپزشک vs حیوان

General word for animal.

'Heyvān' is the patient; 'Dāmpezešk' is the doctor. Don't use 'Heyvān-pezešk'.

حیوان مریض است (The animal is sick).

دامپزشک vs بیمارستان

Place for treatment.

Usually refers to human hospitals. For animals, use 'bimārestān-e dāmpezeški' or just 'dāmpezeški'.

او در بیمارستان دامپزشکی کار می‌کند.

Patrones de oraciones

A1

من [Noun] هستم.

من دامپزشک هستم.

A2

[Subject] [Object] rā pish-e [Person] bord.

علی سگش را پیش دامپزشک برد.

B1

Bāyad [Infinitive] tā [Goal].

باید زیاد درس بخوانی تا دامپزشک شوی.

B2

Agar [Past Subjunctive], [Conditional].

اگر دامپزشک می‌آمد، اسب خوب می‌شد.

C1

[Noun phrase] neshan-dahande-ye [Noun phrase] ast.

تشخیص دامپزشک نشان‌دهنده بیماری قلبی است.

C2

[Formal subject] dar hāl-e [Verbal noun] ast.

دامپزشک در حال بررسی وضعیت اکوسیستم است.

A2

In [Place] kojāst?

این دامپزشکی کجاست؟

B1

[Person] be [Animal] [Action] zad.

دامپزشک به گربه واکسن زد.

Familia de palabras

Sustantivos

دامپزشکی (dāmpezeški - veterinary medicine/clinic)
دام (dām - livestock)
پزشک (pezešk - doctor)
پزشکی (pezeški - medicine)
دامپروری (dāmparvari - animal husbandry)

Verbos

دامپزشکی کردن (dāmpezeški kardan - to practice veterinary medicine)

Adjetivos

دامپزشکی (dāmpezeški - veterinary-related)

Relacionado

حیوان (heyvān - animal)
بیمارستان (bimārestān - hospital)
درمان (darmān - treatment)
واکسن (vāksan - vaccine)
جراحی (jarrāhi - surgery)

Cómo usarlo

frequency

High, especially in cities with pet cultures and rural agricultural areas.

Errores comunes
  • Using 'Heyvān-pezešk' Dāmpezešk

    Learners often try to create a literal translation for 'animal doctor', but 'heyvān-pezešk' is not a real word.

  • Saying 'Man be dāmpezešk miravam' Man pish-e dāmpezešk miravam / Man be dāmpezeški miravam

    In Persian, you go 'to' a place but 'to the presence of' a person.

  • Confusing 'Dāmpezešk' with 'Dāmparvar' Dāmpezešk (for health), Dāmparvar (for breeding)

    A breeder is not a doctor. Use the correct term depending on the professional's role.

  • Pronouncing 'dām' like 'dam' dāāām (long vowel)

    Short 'a' changes the meaning or makes the word unrecognizable.

  • Spelling 'pezešk' with 'zh' (پزژک) پزشک

    The sound is 'sh' followed by 'k', not the 'zh' sound.

Consejos

Root Recognition

Learn 'pezešk' (doctor) first. Once you know it, 'dām-pezešk' and other medical terms become much easier to remember.

Respect the Title

Veterinarians in Iran are highly educated. Always use 'Doktor' when speaking to them to show proper respect.

The 'i' Suffix

Remember that adding 'i' to a profession often creates the name of the place where they work (dāmpezešk -> dāmpezeški).

Pet vs. Livestock

Even though you use 'dāmpezešk' for your pet, call your pet 'heyvān-e khānegi' (house animal), not 'dām'.

Long A

Make sure to pronounce the 'ā' in 'dām' clearly. If it's too short, it might sound like other words.

Spelling Check

The 'k' at the end of 'pezešk' is a 'kāf' (ک), not a 'ghāf' (ق). This is a common spelling mistake.

Emergency

If you have an emergency, look for 'dāmpezeški-ye shabāneruzi' (24-hour vet clinic).

Faculty Name

If you see 'Dāneškade-ye Dāmpezeški', it means the 'Faculty of Veterinary Medicine'.

Career Path

The degree earned is a DVM, which in Persian is 'Doktorā-ye Herfeh-i-ye Dāmpezeški'.

Small Talk

Asking someone if they have a 'dāmpezešk-e khub' is a great way to start a conversation with an Iranian pet owner.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'DAM' (dām) holding back a flood of sick animals, and a 'PHYSICIAN' (pezešk) standing on top to help them. Dām + Pezešk.

Asociación visual

Imagine a doctor (white coat, stethoscope) standing next to a cow (dām) in a farm field. The doctor is a 'dām-pezešk'.

Word Web

Animal Doctor Clinic Medicine Surgery Livestock Pet Health

Desafío

Try to use the word 'dāmpezešk' three times today: once when talking about a pet, once when passing a clinic, and once when thinking about a career.

Origen de la palabra

The word 'dāmpezešk' is a modern Persian compound. 'Dām' comes from Middle Persian 'dām', which meant 'creature' or 'creation'. 'Pezešk' comes from Middle Persian 'pizishk', which evolved from the Avestan word for 'healer'.

Significado original: Healer of creatures / Doctor of livestock.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Contexto cultural

Be aware that in some very traditional or religious contexts, certain animals (like dogs) are viewed differently, but the veterinarian is always respected as a professional regardless of the animal they treat.

In English, we often say 'vet' for short. In Persian, there isn't a direct one-syllable equivalent, though 'doktor' is used as a respectful shorthand.

The Faculty of Veterinary Medicine, University of Tehran (founded 1932). The 'Razi Vaccine and Serum Research Institute' where many dāmpezešks work. The movie 'The Cow' (Gāv), which indirectly shows the importance of animal health in village life.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Pet Clinic

  • وقت معاینه دارم.
  • سگم بیحال است.
  • هزینه ویزیت چقدر است؟
  • آیا نیاز به جراحی دارد؟

On a Farm

  • گاوها مریض شده‌اند.
  • دامپزشک چه زمانی می‌رسد؟
  • واکسن تب برفکی زده‌اید؟
  • باید گله را بررسی کنید.

At the University

  • رشته من دامپزشکی است.
  • کلاس کالبدشناسی کجاست؟
  • او استاد دامپزشکی است.
  • می‌خواهم دامپزشک شوم.

In the News

  • گزارش سازمان دامپزشکی.
  • پیشگیری از آنفولانزای مرغی.
  • توصیه‌های بهداشتی دامپزشکان.
  • صادرات فرآورده‌های دامی.

At the Supermarket

  • مهر دامپزشکی دارد؟
  • تاریخ انقضا کجاست؟
  • این گوشت سالم است؟
  • تاییدیه بهداشتی دارد؟

Inicios de conversación

"آیا در محله شما دامپزشک خوبی هست؟ (Is there a good vet in your neighborhood?)"

"چرا تصمیم گرفتی دامپزشک شوی؟ (Why did you decide to become a vet?)"

"آخرین بار کی حیوان خانگی‌ات را پیش دامپزشک بردی؟ (When was the last time you took your pet to the vet?)"

"به نظر شما شغل دامپزشکی سخت است؟ (Do you think the veterinary profession is hard?)"

"دامپزشک برای گربه‌ات چه دارویی تجویز کرد؟ (What medicine did the vet prescribe for your cat?)"

Temas para diario

اگر یک روز دامپزشک بودی، دوست داشتی کدام حیوان را درمان کنی؟ (If you were a vet for a day, which animal would you like to treat?)

اهمیت دامپزشکان در جامعه امروز چیست؟ (What is the importance of veterinarians in today's society?)

خاطره‌ای از رفتن به دامپزشکی بنویسید. (Write a memory of going to the vet clinic.)

تفاوت‌های بین پزشک انسان و دامپزشک را مقایسه کنید. (Compare the differences between a human doctor and a vet.)

چرا برخی کودکان آرزو دارند دامپزشک شوند؟ (Why do some children dream of becoming vets?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, despite the root 'dām' (livestock), it is the standard term for all veterinarians, including those who treat pets like dogs and cats.

You should address them as 'Doktor' or 'Khānom-e Doktor / Āghā-ye Doktor'. Using the full word 'Dāmpezešk' as a title is less common in direct speech.

Yes, it is very popular and competitive. It requires high scores on the national entrance exam (Konkur) and is a 6-year doctoral program.

'Dāmpezešk' is the person (veterinarian). 'Dāmpezeški' is the field (veterinary medicine) or the place (the clinic).

Yes, it's understood and used informally, but 'dāmpezešk' is much more professional and common on signs and in media.

'Dām' historically refers to livestock or domesticated animals like cows and sheep, but in this compound, it represents all animals.

Yes, Iran has many specialists in fields like surgery, internal medicine, radiology, and pathology for animals.

Not really. Iranians just use the word 'Doktor' as a shorthand when the context is clear.

Persian does not have grammatical gender, so it applies to both men and women.

It is on October 6th (14 Mehr), a day to honor the contributions of veterinarians to society.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence saying you want to be a veterinarian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about taking your cat to the vet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain in one sentence what a dāmpezešk does.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask where the nearest veterinary clinic is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about National Veterinary Day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a vet's clinic using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the word 'noskhe' and 'dāmpezešk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask a vet if they treat birds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the importance of vets in the zoo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word 'dāmpezeshkān' (formal plural) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue: 'Is your dog okay?' 'No, I'm going to the vet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about vet students.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask about the cost of a vet visit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a vet specialist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why vets check meat in the market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a mobile vet in a village.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'dāmpezeshki' (the field) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a vet's recommendation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask if a vet clinic is open 24 hours.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a vet's kindness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am a veterinarian' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Where is the vet clinic?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell your friend you took your dog to the vet.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet is very kind.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Are you a veterinarian?' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to call the vet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet gave a vaccine to my cat.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to study veterinary medicine.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is there a 24-hour vet near here?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet's recommendation was good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'What is the vet's name?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Vets help sick animals.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have an appointment with the vet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet examined the horse.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My brother is a skilled vet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet wrote a prescription.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I love my vet clinic.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The vet checked the zoo animals.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Happy Veterinary Day!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Being a vet is a hard job.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the profession: 'او در کلینیک کار می‌کند و به سگ‌ها و گربه‌ها کمک می‌کند.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the place: 'ما باید سگ را برای واکسن به اینجا بیاوریم.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'دامپزشک گفت گربه شما باید جراحی شود.' What is needed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'من فردا ساعت پنج با دامپزشک وقت دارم.' When is the appointment?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'سازمان دامپزشکی گوشت‌ها را بررسی کرد.' Who checked the meat?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'آیا این دامپزشکی شبانه‌روزی است؟' What is being asked?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'برادرم دانشجوی دامپزشکی دانشگاه تهران است.' Where does the brother study?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'دامپزشک به اسب واکسن زد.' What did the vet do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'ویزیت دامپزشک چقدر می‌شود؟' What is the speaker asking for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'توصیه دامپزشک را جدی بگیرید.' What should you take seriously?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'دامپزشک متخصص جراحی در راه است.' Who is on the way?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'این دارو فقط با نسخه دامپزشک است.' How can you get the medicine?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'روز دامپزشک بر شما مبارک.' What is being congratulated?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'دامپزشک سیار به روستا آمد.' Who came to the village?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'گربه من از دامپزشک می‌ترسد.' Who is afraid of whom?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!