B1 noun Neutral 1 min de lectura

گاهاً

gahi /ɡɒːhɒːn/

Use 'gahān' to express that something happens occasionally or at irregular intervals.

Palabra en 30 segundos

  • Occasionally; at infrequent or irregular intervals.
  • Indicates an action happens sometimes, not always.
  • Common in both spoken and written Persian.

Overview

«گاهاً» یکی از قیدهای رایج در زبان فارسی است که برای بیان تکرار نامنظم یک عمل یا رویداد به کار می‌رود. این کلمه به مخاطب این پیام را می‌رساند که اتفاق مورد نظر، امری دائمی یا همیشگی نیست، بلکه در فواصل زمانی غیرقابل پیش‌بینی یا نامشخص رخ می‌دهد. این قید به جمله حس عدم قطعیت یا پراکندگی در وقوع را اضافه می‌کند.

«گاهاً» معمولاً در وسط یا انتهای جمله قرار می‌گیرد، اما قرارگیری آن در ابتدای جمله نیز رایج است. این قید می‌تواند با افعال مختلف، صفات و حتی سایر قیود ترکیب شود تا معنای دقیق‌تری را منتقل کند. کاربرد آن در زبان فارسی رسمی و غیررسمی هر دو متداول است، اما در نوشتار رسمی بیشتر دیده می‌شود.

این قید در مکالمات روزمره، متون ادبی، مقالات علمی و گزارش‌ها به کار می‌رود. برای مثال، ممکن است بگوییم: «او گاهاً به دیدن ما می‌آید» یا «این مشکل گاهاً در سیستم‌های قدیمی رخ می‌دهد». همچنین در توصیف عادات یا الگوهای رفتاری که به صورت نامنظم تکرار می‌شوند، استفاده می‌شود.

کلماتی مانند «گاهی»، «گاهی اوقات»، «بعضی وقت‌ها» و «گاهی‌گاهی» مترادف‌های نزدیک «گاهاً» هستند. «گاهی» و «گاهی اوقات» بسیار شبیه به «گاهاً» هستند و اغلب به جای هم به کار می‌روند. «بعضی وقت‌ها» کمی تأکید بیشتری بر روی بخش یا قسمتی از زمان دارد. «گاهی‌گاهی» نیز بر تکرار بیشتر و نزدیک‌تر در فواصل زمانی دلالت دارد، در حالی که «گاهاً» بیشتر بر نامنظم بودن و فواصل نامشخص تأکید دارد.

Ejemplos

1

او گاهاً برای استراحت به شمال سفر می‌کند.

everyday

He occasionally travels north to relax.

2

گاهاً مشاهده می‌شود که تغییرات آب و هوایی باعث بروز حوادث طبیعی می‌شود.

academic

Occasionally, it is observed that climate changes cause natural disasters.

3

این اتفاق گاهاً پیش می‌آید، نگران نباش.

informal

This happens now and then, don't worry.

4

در دوران رکود اقتصادی، گاهاً شاهد افزایش بیکاری هستیم.

formal

During economic recession, we sometimes witness an increase in unemployment.

Colocaciones comunes

گاهاً اتفاق می‌افتد It happens occasionally
گاهاً دیده می‌شود It is sometimes seen
گاهاً احساس می‌کنم I sometimes feel

Frases Comunes

گاهاً پیش می‌آید

It occasionally happens

گاهاً احساس تنهایی می‌کنم

I sometimes feel lonely

گاهاً به یاد گذشته می‌افتم

I occasionally recall the past

Se confunde a menudo con

گاهاً vs گاهی

'Gāhi' is a very close synonym and often interchangeable with 'gāhān'. However, 'gāhān' can sometimes imply a slightly more irregular or less frequent occurrence than 'gāhi'.

گاهاً vs همیشه

'Hamisheh' means 'always' and is the direct antonym of 'gāhān'. 'Gāhān' signifies infrequent or irregular occurrences, while 'hamisheh' indicates continuous and constant presence or action.

Patrones gramaticales

فاعل + گاهاً + فعل گاهاً + فاعل + فعل فاعل + فعل + گاهاً

How to Use It

Notas de uso

The adverb 'gāhān' is versatile and can be placed at the beginning, middle, or end of a sentence. Its usage is common in both spoken and written Persian, lending a natural flow to expressions of infrequent events. It is generally neutral in register.


Errores comunes

Learners sometimes confuse 'gāhān' with words implying more frequent or constant actions. Ensure you understand that 'gāhān' specifically denotes irregular or occasional occurrences, not regular ones.

Tips

💡

Use 'Gahān' for Irregular Occurrences

Employ 'gahān' when you want to convey that an event or action happens sporadically, not consistently.

⚠️

Avoid Overuse in Continuous Descriptions

While useful, overusing 'gahān' might make a description sound vague. Use more specific time references when possible.

🌍

Subtlety in Persian Time Expressions

Persian offers various words to express frequency. 'Gahān' provides a subtle way to indicate infrequent or irregular occurrences compared to more direct terms.

Origen de la palabra

The word 'gāhān' originates from the Persian word 'gāh' (گاه), meaning 'time' or 'occasion', with the suffix '-ān' indicating plurality or generality, thus implying 'at certain times' or 'occasionally'.

Contexto cultural

In Persian culture, expressing things with nuance is valued. 'Gāhān' allows for this nuance, indicating an event happens without being overly specific about the timing, which can be polite or indirect.

Truco para recordar

Think of 'gāhān' as 'gaps and then'. The 'gaps' represent the irregular intervals between occurrences, and 'then' signifies when it does happen.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

«گاهاً» زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید بگویید کاری یا اتفاقی به صورت نامنظم و نه همیشه رخ می‌دهد. این قید برای بیان وقوع در فواصل زمانی نامشخص به کار می‌رود.

بله، «گاهاً» هم در زبان فارسی رسمی و هم غیررسمی کاربرد دارد. این قید در متون نوشتاری رسمی مانند مقالات و گزارش‌ها بسیار رایج است.

«گاهاً» نقطه مقابل «همیشه» است. «همیشه» به معنی تمام اوقات و بدون استثنا است، در حالی که «گاهاً» به معنی فقط گاهی اوقات و نه به طور مداوم است.

بله، «گاهاً» می‌تواند در ابتدای جمله نیز بیاید تا بر نامنظم بودن وقوع تأکید کند، هرچند قرارگیری آن در وسط یا انتهای جمله نیز متداول است.

Ponte a prueba

fill blank

او ___ به کتابخانه سر می‌زند تا کتاب‌های جدید را ببیند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گاهاً

کلمه «گاهاً» نشان می‌دهد که سر زدن به کتابخانه به صورت نامنظم و نه همیشه اتفاق می‌افتد.

multiple choice

این نوع خطا گاهاً در نرم‌افزارهای قدیمی مشاهده می‌شود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گاهی اوقات

«گاهاً» به معنی «گاهی اوقات» یا «در مواقعی» است و نشان می‌دهد که خطا به صورت نامنظم رخ می‌دهد.

sentence building

او / گاهاً / با / دوستانش / ملاقات / می‌کند

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او گاهاً با دوستانش ملاقات می‌کند.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و معنی «او گاهی اوقات با دوستانش ملاقات می‌کند» را می‌رساند.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!