B1 adjective Formal #6,000 más común 1 min de lectura

گوش نواز

gooshnavaz /ɡoʊʃ nævɑːz/

Ear-pleasing; melodious or pleasant to listen to.

Gosh-navaz describes any sound that is melodious, harmonious, and pleasant to hear.

Palabra en 30 segundos

  • Describes sounds that are pleasing to the ear.
  • Often used for music, nature sounds, or voices.
  • Carries a positive and aesthetic connotation.

Summary

Gosh-navaz describes any sound that is melodious, harmonious, and pleasant to hear.

  • Describes sounds that are pleasing to the ear.
  • Often used for music, nature sounds, or voices.
  • Carries a positive and aesthetic connotation.

Use it to compliment music

When you hear a beautiful melody, say 'این موسیقی بسیار گوش‌نواز است'. It sounds much more sophisticated than just saying 'خوب است'.

Avoid using for non-auditory things

Never use this for visual beauty or taste. It is strictly limited to the auditory experience.

Poetic usage in Persian culture

Persian poetry often uses this word to describe the sound of a nightingale or a traditional instrument. It reflects the high value placed on melody in Persian culture.

Ejemplos

2 de 2
1

صدای گوش‌نواز ویولن در سالن پیچید.

The melodious sound of the violin filled the hall.

2

او با لحنی گوش‌نواز اشعار حافظ را می‌خواند.

He was reciting Hafez's poems in a melodious tone.

Familia de palabras

Sustantivo
نوا
Verbo
نواختن
Adjetivo
گوش‌نواز

Truco para recordar

Think of 'Gosh' (ear) being 'navaz' (caressed/stroked) by a beautiful sound. It is a sound that caresses your ears.

مرور کلی

واژه «گوش‌نواز» ترکیبی از دو کلمه «گوش» و «نواز» (از ریشه نواختن) است و به معنای چیزی است که گوش را می‌نوازد و حس آرامش یا لذت ایجاد می‌کند. این صفت بار معنایی بسیار مثبتی دارد و نشان‌دهنده هماهنگی و زیبایی در یک اثر صوتی است.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً بلافاصله قبل یا بعد از اسم می‌آید (مانند: صدای گوش‌نواز یا گوش‌نوازترین موسیقی). این صفت می‌تواند برای توصیف اشیاء بی‌جان (مثل ساز) یا جانداران (مثل صدای خواننده) به کار رود.

بافت‌های رایج

در متون ادبی، نقدهای موسیقی، توصیف طبیعت و حتی مکالمات روزمره برای تعریف از صدای کسی یا آهنگی که در حال پخش است، بسیار پرکاربرد است. همچنین در توصیف صدای پرندگان یا صدای آب نیز زیاد استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

در مقایسه با «دلنشین»، واژه «گوش‌نواز» تمرکز دقیق‌تری بر حس شنوایی دارد، در حالی که «دلنشین» می‌تواند کلی‌تر باشد و به معنای چیزی باشد که به دل می‌نشیند (نه لزوماً از طریق گوش). همچنین «خوش‌آهنگ» مترادف نزدیکی است که بیشتر بر ریتم و آهنگِ کلام یا موسیقی تمرکز دارد.

Notas de uso

Gosh-navaz is a formal and literary adjective. It is used to convey aesthetic appreciation for sounds. Avoid using it in extremely casual slang-heavy conversations.

Errores comunes

Some learners confuse it with 'gosh-kharash' (ear-piercing/harsh). Remember that 'navaz' comes from 'nava' (melody), while 'kharash' comes from 'kharashidan' (to scratch/scrape).

Truco para recordar

Think of 'Gosh' (ear) being 'navaz' (caressed/stroked) by a beautiful sound. It is a sound that caresses your ears.

Origen de la palabra

Derived from 'Gosh' (ear) and the stem of 'navakhtan' (to play an instrument or caress). It literally means 'ear-caressing'.

Contexto cultural

In Persian literature, the sound of traditional instruments like the Setar is often described as 'gosh-navaz'. It evokes a sense of traditional elegance.

Ejemplos

1

صدای گوش‌نواز ویولن در سالن پیچید.

everyday

The melodious sound of the violin filled the hall.

2

او با لحنی گوش‌نواز اشعار حافظ را می‌خواند.

formal

He was reciting Hafez's poems in a melodious tone.

Familia de palabras

Sustantivo
نوا
Verbo
نواختن
Adjetivo
گوش‌نواز

Colocaciones comunes

موسیقی گوش‌نواز Melodious music
صدای گوش‌نواز Pleasant voice/sound

Frases Comunes

بسیار گوش‌نواز

Very melodious

Se confunde a menudo con

گوش نواز vs خوش‌صدا

Refers specifically to the quality of a person's voice or singing ability. Gosh-navaz is broader and applies to any pleasant sound.

Patrones gramaticales

صفت + اسم (صدای گوش‌نواز) اسم + صفت (موسیقی گوش‌نواز است)

Use it to compliment music

When you hear a beautiful melody, say 'این موسیقی بسیار گوش‌نواز است'. It sounds much more sophisticated than just saying 'خوب است'.

Avoid using for non-auditory things

Never use this for visual beauty or taste. It is strictly limited to the auditory experience.

Poetic usage in Persian culture

Persian poetry often uses this word to describe the sound of a nightingale or a traditional instrument. It reflects the high value placed on melody in Persian culture.

Ponte a prueba

fill blank

کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید.

صدای ___ آب در رودخانه، خستگی را از تنم در کرد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گوش‌نواز

چون صدای آب در طبیعت معمولاً آرامش‌بخش است، گوش‌نواز بهترین صفت برای آن است.

Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

4 preguntas

خیر، این واژه اختصاصاً برای حس شنوایی است. برای توصیف طعم غذا باید از واژه‌هایی مثل «خوش‌طعم» یا «لذیذ» استفاده کرد.

خوش‌صدا معمولاً برای توصیف توانایی یک شخص در خواندن یا صحبت کردن به کار می‌رود. اما گوش‌نواز دایره وسیع‌تری دارد و می‌تواند شامل صدای طبیعت یا موسیقیِ بدون کلام هم باشد.

بله، گوش‌نواز واژه‌ای ادبی و زیباست که در متون رسمی، خبرگزاری‌ها و مقالات هنری بسیار مورد استفاده قرار می‌گیرد.

دلنشین، خوش‌آهنگ، مطبوع و نغز از جمله مترادف‌های نزدیک این واژه هستند.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!