At the A1 level, you don't need to use 'گذشته‌نگر' (gozashte-negar) often, but it is helpful to understand its parts. The word 'گذشته' (gozashte) means 'past' or 'yesterday's things.' The word 'نگر' (negar) comes from 'looking.' So, this word describes someone or something that looks at the past. Imagine a person who always talks about what happened yesterday instead of what is happening today. At this level, just remember: Gozashte = Past, Negar = Looking. It is a compound word, which is very common in Persian. You might hear it in very simple sentences about people who like old things. For example, 'He is a past-looking person.' (او یک فرد گذشته‌نگر است). This is a good way to start building your vocabulary with compound adjectives. Don't worry about the scientific meanings yet; just think of it as 'looking back.'
At the A2 level, you can begin to use 'گذشته‌نگر' to describe people's attitudes or simple plans. You should know that it is the opposite of 'آینده‌نگر' (ayande-negar), which means 'forward-looking' or 'visionary.' If you are describing a friend who always worries about old mistakes, you can say they are 'gozashte-negar.' In this level, you also learn how to connect words using 'Ezafe' (the 'e' sound). So, you would say 'negah-e gozashte-negar' (a retrospective look). You might see this word in simple news stories or in school books discussing history. It is a formal word, but it is easy to understand because it is made of two simple parts. Practice using it to compare two different people: one who looks at the past and one who looks at the future. This will help you remember both words and how Persian adjectives work.
At the B1 level, you should start recognizing 'گذشته‌نگر' in more professional and academic contexts. This is the level where you might encounter 'مطالعه گذشته‌نگر' (retrospective study) in a health or science article. You should understand that this word isn't just about 'liking' the past, but about 'analyzing' it. In a business meeting, you might use it to describe a report that looks at last year's performance. You should also be aware of the nuance: sometimes calling a plan 'gozashte-negar' is a polite way to say it is out of date. You can use it in your writing to show a more advanced vocabulary. For example, instead of saying 'He thinks about the past,' you can say 'He has a retrospective perspective' (او دیدگاهی گذشته‌نگر دارد). This makes your Persian sound more educated and precise. You should also be comfortable with the 'half-space' spelling (نیم‌فاصله) in 'گذشته‌نگر'.
At the B2 level, you are expected to use 'گذشته‌نگر' fluently in discussions about history, politics, and sociology. You should be able to debate whether a certain political movement is 'gozashte-negar' (reactionary/backward-looking) or 'ayande-negar' (progressive). You will see this word in complex newspaper editorials and university lectures. At this level, you should also understand the difference between this word and its synonyms like 'مرتجع' (reactionary) or 'سنت‌گرا' (traditionalist). 'Gozashte-negar' is often the most neutral choice for an analytical discussion. You should also be able to use it in the context of 'retrospective voting' (رأی‌دهی گذشته‌نگر) in political science. Your ability to use this word correctly in various registers—from a formal essay to a serious conversation—shows that you understand the nuances of Persian compound adjectives and their application in specialized fields.
At the C1 level, 'گذشته‌نگر' becomes a tool for deep philosophical and psychological analysis. You might use it to discuss the 'retrospective' nature of memory or the way historical narratives are constructed. You should be able to analyze literature and identify 'gozashte-negar' themes or styles. For instance, you could discuss how a specific poet uses a retrospective lens to critique the present. You will also encounter this word in high-level medical research papers where the methodology is strictly 'retrospective' (گذشته‌نگر). At this level, you should be able to use the word with complex grammatical structures and in combination with other sophisticated terms like 'تحلیلِ معرفت‌شناختی' (epistemological analysis). You understand that 'gozashte-negar' can be a methodology, a personality trait, a political stance, or a literary device, and you can navigate these different meanings with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'گذشته‌نگر' and its role in the Persian language. You can use it to discuss the 'retrospective' application of law and the ethical implications thereof. You are comfortable using it in highly specialized fields like econometrics, advanced psychology, or historiography. You can distinguish the finest shades of meaning between 'gozashte-negar' and archaic or rare synonyms. You might even use it meta-linguistically to discuss the evolution of the Persian language itself. In your own writing and speaking, 'gozashte-negar' is used with perfect precision, often contrasted with a variety of other '-negar' compounds to create a rich, multi-dimensional argument. You can read a 500-page academic text on 'Retrospective Analysis in Modern Iranian History' and understand every nuance of how the word is used to frame the entire study. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

گذشته نگر en 30 segundos

  • An adjective meaning backward-looking or retrospective, used in both formal academic and informal personal contexts in Persian.
  • Formed from 'gozashte' (past) and '-negar' (looking), it describes an analytical or mental orientation toward history.
  • Commonly used in medical research as 'motale'e-ye gozashte-negar' to describe studies that analyze existing data.
  • Often contrasted with 'ayande-negar' (future-looking/visionary) to critique or describe different types of mindsets and policies.

The Persian adjective گذشته نگر (gozashte-negar) is a compound word formed from 'gozashte' (past) and 'negar' (the present stem of 'negaristan', meaning to look or to observe). Literally, it translates to 'past-looking.' In English, we most frequently translate this as backward-looking, retrospective, or regressive, depending on the context. It is a highly versatile term that spans from casual conversations about a person's personality to highly technical academic discourse in medicine, history, and economics. When used to describe a person, it often carries a slightly critical nuance, suggesting that the individual is overly focused on what has already happened rather than focusing on future opportunities. However, in scientific contexts, it is a neutral, descriptive term for a specific type of methodology.

Academic Context
In medical and social science research, a 'retrospective study' is called 'مطالعه گذشته‌نگر'. This refers to looking back at existing data or events that have already occurred to find patterns or causes.

بسیاری از تحلیل‌گران معتقدند که این سیاست اقتصادی بیش از حد گذشته نگر است و نیازهای امروز را نادیده می‌گیرد.

(Many analysts believe this economic policy is too backward-looking and ignores today's needs.)

Culturally, Iranians place a significant emphasis on history and heritage, but modern Persian discourse often encourages a 'future-oriented' (آینده‌نگر) approach. Therefore, calling a plan or a person 'gozashte-negar' might imply that they are stuck in old ways or are failing to innovate. It is the opposite of 'ayande-negar' (future-looking/visionary). Understanding this word requires recognizing the balance between respecting the past and being limited by it. In everyday speech, you might hear it when discussing someone who can't let go of old grudges or mistakes, constantly analyzing what went wrong instead of moving forward.

Psychological Usage
Psychologists might use this term to describe a 'retrospective outlook' where a patient is ruminating on past traumas or experiences rather than engaging with the present.

نگرش گذشته نگر او باعث می‌شود که نتواند از فرصت‌های جدید لذت ببرد.

(His retrospective attitude prevents him from enjoying new opportunities.)

In the realm of literature and art, 'gozashte-negar' can describe a style that draws heavily from classical traditions or seeks to evoke nostalgia. It isn't always negative; sometimes, a retrospective view is essential for learning and growth. For instance, a 'retrospective exhibition' of an artist's work is often titled using this concept, showcasing the evolution of their craft over decades. Thus, while it can imply stagnation in a political or personal context, it implies comprehensive review and wisdom in an analytical context.

Using 'گذشته نگر' correctly requires understanding whether you are describing a scientific method, a personality trait, or a general perspective. In Persian grammar, as an adjective, it typically follows the noun it modifies using the Ezafe construction (a short 'e' sound linking the noun and adjective). For example, 'yek motale'e-ye gozashte-negar' (a retrospective study). It is important to distinguish this from simply saying 'the past' (gozashte). This word specifically describes the act of looking or the orientation toward the past.

Formal Usage
In formal reports: 'گزارش‌های گذشته‌نگر نشان می‌دهند که اشتباهات مدیریتی عامل اصلی بحران بوده‌اند.' (Retrospective reports show that management errors were the main cause of the crisis.)

پژوهشگران برای بررسی علت بیماری، از یک روش گذشته نگر استفاده کردند.

(Researchers used a retrospective method to investigate the cause of the disease.)

When describing a person's character, it is often contrasted with 'آینده‌نگر' (visionary/forward-looking). For instance, 'او فردی گذشته‌نگر است' suggests the person is traditionalist or perhaps ruminative. In contrast, 'او فردی آینده‌نگر است' suggests they are a planner or progressive. In business meetings, if someone says 'ما نباید فقط گذشته‌نگر باشیم' (We shouldn't just be backward-looking), they are urging the team to look at future trends rather than just past sales data. This demonstrates how the word functions as a tool for critique and strategic redirection.

تاریخ‌نگاران معمولاً دیدگاهی گذشته نگر دارند تا بتوانند وقایع را ریشه‌یابی کنند.

(Historians usually have a retrospective perspective so they can find the roots of events.)

In creative writing, you might use 'gozashte-negar' to set a melancholic or nostalgic tone. A character who is described this way might be surrounded by old photographs and relics, unable to adapt to the fast-paced modern world. The word helps build a profile of someone who finds comfort or obsession in what has been lost. In political science, it describes 'retrospective voting,' where citizens vote based on the past performance of a government rather than future promises. This specific term is 'رأی‌دهی گذشته‌نگر'.

Collocation
Commonly paired with 'دیدگاه' (viewpoint), 'رویکرد' (approach), or 'تحلیل' (analysis).

You will encounter 'گذشته نگر' in several distinct environments in the Persian-speaking world. First and foremost, it is a staple of academic and medical Persian. If you read a medical journal in Persian, 'مطالعه گذشته‌نگر' (retrospective study) is one of the most common phrases you will see, used to contrast with 'مطالعه آینده‌نگر' (prospective study). This is essential for students of medicine or sociology. Secondly, in the world of Iranian news and political commentary, analysts often use this word to criticize conservative or reactionary policies that they believe are trying to return the country to an idealized past.

در اخبار علمی، مجری گفت: «این تحلیل گذشته‌نگر نشان می‌دهد که تغییرات اقلیمی از دهه‌ها پیش آغاز شده بود.»

(In the science news, the presenter said: "This retrospective analysis shows that climate change began decades ago.")

In the business world, specifically in Tehran's growing startup and tech scene, 'gozashte-negar' is a buzzword used during 'post-mortems' or project reviews. Managers will ask for a retrospective look at why a product failed. On the other hand, in literary circles and during poetry nights (Shab-e-Sher), the word might be used to describe the 'Bazgasht' (Return) literary movement or any style that looks back to the golden age of Persian poetry for inspiration. It carries a sense of reverence in these contexts, unlike the more critical tone found in business or politics.

Media Usage
Documentary filmmakers often use 'رویکرد گذشته‌نگر' (retrospective approach) to explain how they reconstructed historical events through archives and interviews.

منتقد فیلم گفت: «این کارگردان همیشه نگاهی گذشته نگر به سینمای کلاسیک ایران دارد.»

(The film critic said: "This director always has a retrospective look at classical Iranian cinema.")

Finally, in the legal system, 'گذشته‌نگر' is used when discussing the 'retroactivity' of laws. While 'عطف به ماسبق' is the specific legal term for laws applying to the past, 'گذشته‌نگر' is used in broader discussions about how new regulations affect past actions. Whether you are reading a high-level academic paper or listening to a podcast about personal development, this word serves as a key marker for any discussion that pivots on the timeline of human experience and action.

One of the most common mistakes learners make is confusing 'گذشته نگر' with 'قدیمی' (ghadimi - old) or 'کهنه‌پرست' (kohne-parast - traditionalist/reactionary). While they are related, 'ghadimi' describes an object or a person's age, whereas 'gozashte-negar' describes a mental orientation or a methodology. You wouldn't call an old car 'gozashte-negar'; you would call it 'ghadimi'. However, a car designer who only uses styles from the 1950s could be described as having a 'gozashte-negar' approach.

Mistake: Confusing with Nostalgic
Learners often use 'gozashte-negar' when they mean 'nostalgic'. While a 'gozashte-negar' person might be nostalgic, the word itself is more analytical. Use 'نوستالژیک' (nostalzhik) for the emotional feeling of longing for the past.

اشتباه: «این خانه خیلی گذشته نگر است.» (غلط)

(Correct: «این خانه خیلی قدیمی است.»)

Another error is in the pronunciation and spelling of the suffix. Learners sometimes confuse '-negar' (looking/observing) with '-negar' (writing - though they are the same root, in modern Persian, 'negar' as a suffix for 'writer' is usually 'nevis'). For example, 'rooznameh-negar' (journalist/newspaper writer). While the root is the same, in 'gozashte-negar', the meaning is specifically 'looking' or 'analytical perspective'. Be careful not to translate it as 'past-writer'.

اشتباه: «او به گذشته نگاه است.» (غلط)

(Correct: «او فردی گذشته‌نگر است.»)

Finally, don't overuse the word in casual settings. Using 'gozashte-negar' to tell a friend they are talking too much about their ex-boyfriend might sound a bit too formal or academic. In that case, a phrase like 'توی گذشته گیر کردی' (You're stuck in the past) is much more natural. Save 'gozashte-negar' for discussions about philosophy, research, politics, or professional evaluations where a more precise, descriptive term is required.

Register Check
Formal: گذشته‌نگر | Informal/Slang: گیر کرده در گذشته (stuck in the past).

To truly master 'گذشته نگر', you should know its synonyms and how they differ in nuance. The most direct academic synonym is 'پس‌نگر' (pas-negar), though this is much less common and often sounds overly technical or like a direct translation from English 'retrospective'. Another important term is 'مرورگر' (moroorgar), which usually means 'browser' in a computer context, but 'moroor' means 'review'. So, 'moroor-e gozashte' is the act of reviewing the past.

Comparison: Kohne-parast vs. Gozashte-negar
'Kohne-parast' (old-worshipper) is derogatory and implies a stubborn refusal to change. 'Gozashte-negar' is more neutral and describes where someone is looking, not necessarily that they 'worship' it.

سیاست‌های مرتجعانه معمولاً گذشته‌نگر هستند، اما هر نگاه گذشته‌نگری لزوماً مرتجعانه نیست.

(Reactionary policies are usually retrospective, but not every retrospective view is necessarily reactionary.)

In a scientific context, you might see 'پس‌رو' (pas-ro), meaning 'regressive' or 'moving backward', but this is used for physical movement or evolutionary trends. For 'retrospective analysis', 'گذشته‌نگر' remains the gold standard. If you want to describe someone who is nostalgic, use 'دلتنگ گذشته' (deltang-e gozashte - homesick for the past). If you are talking about someone who is conservative, 'محافظه‌کار' (mohafeze-kar) is the appropriate political term.

Synonym Table
1. بازنگر (Reviewer/Retrospective) - Used in editing.
2. سنت‌گرا (Traditionalist) - Focuses on customs.
3. تاریخ‌محور (History-centered) - Focuses on historical data.

در هنر، نگاه نوستالژیک با نگاه گذشته‌نگر تفاوت دارد؛ اولی احساسی و دومی تحلیلی است.

(In art, a nostalgic look differs from a retrospective look; the former is emotional and the latter is analytical.)

Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the exact 'flavor' of the past-orientation you wish to describe. Whether it is the cold, hard data of a medical trial or the warm, fuzzy memories of a childhood home, Persian provides specific tools for each. 'Gozashte-negar' sits firmly in the middle—a versatile, slightly formal, and highly descriptive adjective for any situation involving looking back.

How Formal Is It?

Formal

"این پژوهش با استفاده از یک متدولوژی گذشته‌نگر تدوین شده است."

Neutral

"او دیدگاهی گذشته‌نگر به حوادث اخیر دارد."

Informal

"اینقدر گذشته‌نگر نباش، به فکر فردا باش."

Child friendly

"پدربزرگ قصه‌های قدیمی می‌گوید چون او کمی گذشته‌نگر است."

Jerga

"طرف کلاً تو گذشته‌نگری قفلی زده."

Dato curioso

The root '-negar' is also used in the word 'negar', which means 'idol' or 'beautiful beloved' in Persian poetry, because a beloved is someone you cannot stop looking at.

Guía de pronunciación

UK /ɡozæʃte neɡæɾ/
US /ɡozæʃte neɡɑːr/
The primary stress is on the last syllable of each part: gozash-TE ne-GAR.
Rima con
تحول‌نگر (tahavvol-negar) مثبت‌نگر (mosbat-negar) آینده‌نگر (ayande-negar) واقع‌نگر (vaghe-negar) ژرف‌نگر (zharf-negar) ریزبین و باریک‌نگر (barik-negar) کل‌نگر (kol-negar) جزئی‌نگر (joz-i-negar)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'g' in 'negar' as a 'j'. It should be a hard 'g' as in 'gold'.
  • Failing to pronounce the 'sh' in 'gozashte' clearly.
  • Merging the two words into one without a slight pause or half-space.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Mispronouncing 'negar' as 'ne-jer'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize if you know 'gozashte' (past).

Escritura 4/5

Requires correct use of half-space and compound structure.

Expresión oral 3/5

Pronunciation is straightforward.

Escucha 3/5

Common in news and lectures.

Qué aprender después

Requisitos previos

گذشته (past) نگاه (look) آینده (future) مطالعه (study) فرد (person)

Aprende después

آینده‌نگر (visionary) واقع‌نگر (realistic) ژرف‌نگر (insightful) تحلیل (analysis) تاریخی (historical)

Avanzado

هرمنوتیک (hermeneutics) اپیدمیولوژی (epidemiology) آناکرونیسم (anachronism) عطف به ماسبق (retroactive) مرتجع (reactionary)

Gramática que debes saber

Compound Adjectives with Present Stem

گذشته (Noun/Adjective) + نگر (Present stem of nageristan) = گذشته‌نگر.

Ezafe Construction

تحلیلِ (Noun + e) گذشته‌نگر (Adjective).

Pluralization of Compound Adjectives

افرادِ گذشته‌نگر (The noun pluralizes, the adjective stays the same).

Use of Half-Space (Nim-fasele)

گذشته‌نگر (Correct) vs گذشته نگر (Acceptable) vs گذشتهنگر (Incorrect).

Adverbialization with '-ane'

گذشته‌نگرانه (Retrospectively).

Ejemplos por nivel

1

او یک مرد گذشته‌نگر است.

He is a backward-looking man.

Simple Ezafe construction with adjective.

2

این کتاب گذشته‌نگر است.

This book is retrospective.

Adjective used as a predicate.

3

من گذشته‌نگر نیستم.

I am not backward-looking.

Negative form of the verb 'to be'.

4

آیا شما گذشته‌نگر هستید؟

Are you backward-looking?

Question form.

5

او نگاه گذشته‌نگر دارد.

He has a retrospective look.

Noun + Adjective combination.

6

گذشته‌نگر نباش!

Don't be backward-looking!

Imperative negative.

7

پدرم کمی گذشته‌نگر است.

My father is a bit backward-looking.

Using 'kami' (a bit) as an adverb.

8

این یک فکر گذشته‌نگر است.

This is a backward-looking thought.

Compound adjective modifying a noun.

1

او همیشه به جای آینده، گذشته‌نگر است.

He is always backward-looking instead of looking at the future.

Comparison between past and future.

2

ما به یک گزارش گذشته‌نگر نیاز داریم.

We need a retrospective report.

Use of 'niyaz dashtan' (to need).

3

این فیلم نگاهی گذشته‌نگر به جنگ دارد.

This film has a retrospective look at the war.

Object of the sentence with 'be' (to/at).

4

آینده‌نگر باش، نه گذشته‌نگر.

Be visionary, not backward-looking.

Contrast between two compound adjectives.

5

تحلیل گذشته‌نگر برای ما مفید است.

Retrospective analysis is useful for us.

Subject of the sentence.

6

او در نوشته‌هایش خیلی گذشته‌نگر است.

He is very retrospective in his writings.

Prepositional phrase 'dar neveshte-hayash'.

7

چرا اینقدر گذشته‌نگر هستی؟

Why are you so backward-looking?

Use of 'inghadr' (this much) for emphasis.

8

دولت باید کمتر گذشته‌نگر باشد.

The government should be less backward-looking.

Use of 'bayad' (should) + 'kamtar' (less).

1

این مطالعه گذشته‌نگر نتایج جالبی داشت.

This retrospective study had interesting results.

Standard academic phrase.

2

او دیدگاهی گذشته‌نگر نسبت به هنر دارد.

He has a retrospective view regarding art.

Use of 'nesbat be' (regarding/towards).

3

رویکرد گذشته‌نگر در این پروژه کافی نیست.

A retrospective approach is not enough for this project.

Negative predicate.

4

ما باید از داده‌های گذشته‌نگر استفاده کنیم.

We must use retrospective data.

Use of 'estefade kardan' (to use).

5

این نویسنده به خاطر سبک گذشته‌نگرش معروف است.

This writer is famous for his retrospective style.

Possessive suffix '-ash' attached to the adjective.

6

بررسی گذشته‌نگر اشتباهات، به ما کمک می‌کند.

A retrospective review of mistakes helps us.

Gerund 'barresi' (reviewing) as subject.

7

او با نگاهی گذشته‌نگر به زندگی‌اش می‌نگرد.

He looks at his life with a retrospective gaze.

Verb 'negaristan' (to look) matching the suffix '-negar'.

8

سیاست‌های گذشته‌نگر مانع پیشرفت می‌شوند.

Backward-looking policies hinder progress.

Plural subject and verb.

1

پژوهش‌های گذشته‌نگر در اپیدمیولوژی بسیار رایج هستند.

Retrospective researches are very common in epidemiology.

Technical plural noun.

2

این تحلیل گذشته‌نگر نشان‌دهنده ضعف‌های ساختاری است.

This retrospective analysis is indicative of structural weaknesses.

Formal present participle 'neshan-dahande'.

3

رأی‌دهی گذشته‌نگر یکی از مدل‌های رفتار انتخاباتی است.

Retrospective voting is one of the models of electoral behavior.

Political science terminology.

4

منتقد، فیلم را به دلیل ماهیت گذشته‌نگرش ستود.

The critic praised the film for its retrospective nature.

Use of 'be dalil-e' (due to).

5

ما نباید اجازه دهیم تفکرات گذشته‌نگر بر ما غلبه کنند.

We shouldn't let backward-looking thoughts dominate us.

Complex sentence with 'ejaze dadan' (to allow).

6

نمایشگاه گذشته‌نگر آثار این هنرمند فردا افتتاح می‌شود.

The retrospective exhibition of this artist's works opens tomorrow.

Noun phrase as subject.

7

در اقتصاد، نگاه گذشته‌نگر به تنهایی کافی نیست.

In economics, a retrospective look alone is not enough.

Adverbial phrase 'be tanhayi' (alone).

8

او با رویکردی گذشته‌نگر به بازسازی تاریخ پرداخت.

He engaged in reconstructing history with a retrospective approach.

Compound verb 'be ... pardakhtan' (to engage in).

1

ارزیابی گذشته‌نگرِ عملکردِ شرکت، ضرورتِ تغییر را فاش کرد.

The retrospective evaluation of the company's performance revealed the necessity of change.

Multiple Ezafe links.

2

فلسفه هگل به نوعی یک نظام فکری گذشته‌نگر محسوب می‌شود.

Hegel's philosophy is considered, in a way, a retrospective system of thought.

Passive voice 'mahsoub mishavad'.

3

این مقاله به نقدِ نگاهِ گذشته‌نگر در معماری معاصر می‌پردازد.

This article addresses the critique of the retrospective look in contemporary architecture.

Formal verb 'pardakhtan be'.

4

در روان‌کاوی، تحلیل گذشته‌نگر برای درک تروماها حیاتی است.

In psychoanalysis, retrospective analysis is vital for understanding traumas.

Specialized terminology.

5

نویسنده با ظرافت، روایتی گذشته‌نگر از زوال یک خاندان ارائه می‌دهد.

The author elegantly provides a retrospective narrative of the decline of a dynasty.

Adverbial use of 'ba zerafat' (with elegance).

6

قوانین گذشته‌نگر معمولاً با اصول حقوقی در تضاد هستند.

Retrospective laws are usually in conflict with legal principles.

Plural agreement.

7

این رویکرد گذشته‌نگر مانع از درک پویایی‌های فعلی بازار می‌شود.

This retrospective approach prevents understanding the current market dynamics.

Verb 'mane' shodan' (to prevent).

8

او در کتاب خود، نگاهی گذشته‌نگر به تحولات قرن بیستم دارد.

In his book, he has a retrospective look at the developments of the twentieth century.

Prepositional phrase 'dar ketab-e khod'.

1

تبیینِ گذشته‌نگرِ وقایعِ تاریخی همواره در معرضِ خطرِ آناکرونیسم است.

The retrospective explanation of historical events is always at risk of anachronism.

Highly formal vocabulary (tabyin, ma'raz).

2

متدولوژیِ گذشته‌نگر در این رساله، با دقتِ ریاضیاتی تدوین شده است.

The retrospective methodology in this dissertation has been formulated with mathematical precision.

Passive perfect tense 'tadvin shode ast'.

3

او منتقدِ جدیِ هرگونه نوستالژیِ گذشته‌نگر در سیاست‌گذاری‌های کلان است.

He is a serious critic of any retrospective nostalgia in macro-policymaking.

Use of 'hargune' (any kind of).

4

این پژوهشِ گذشته‌نگر، فرضیاتِ پیشین در موردِ منشأ زبان را به چالش می‌کشد.

This retrospective research challenges previous assumptions about the origin of language.

Idiomatic 'be chalesh keshidan' (to challenge).

5

خوانشِ گذشته‌نگرِ متونِ کلاسیک می‌تواند ابعادِ جدیدی از معنا را آشکار سازد.

A retrospective reading of classical texts can reveal new dimensions of meaning.

Formal verb 'ashkar sakhtan' (to reveal).

6

در هرمنوتیک، فهم همواره خصلتی گذشته‌نگر و تاریخ‌مند دارد.

In hermeneutics, understanding always has a retrospective and historical character.

Philosophical terminology.

7

اجتناب از سوگیری‌های گذشته‌نگر در قضاوت‌های اخلاقی بسیار دشوار است.

Avoiding retrospective biases in moral judgments is very difficult.

Gerund 'ejtenab' (avoiding) as subject.

8

این اثر، بازنماییِ گذشته‌نگرِ هویتِ ملی در عصرِ جهانی‌شدن است.

This work is a retrospective representation of national identity in the era of globalization.

Complex noun phrase.

Colocaciones comunes

مطالعه گذشته‌نگر
دیدگاه گذشته‌نگر
تحلیل گذشته‌نگر
رویکرد گذشته‌نگر
گزارش گذشته‌نگر
ارزیابی گذشته‌نگر
نگاه گذشته‌نگر
پژوهش گذشته‌نگر
تفکر گذشته‌نگر
بررسی گذشته‌نگر

Frases Comunes

بیش از حد گذشته‌نگر بودن

— To be excessively focused on the past. Used as a critique of stagnation.

شرکت ما بیش از حد گذشته‌نگر شده است.

از منظر گذشته‌نگر

— From a retrospective perspective. Used to introduce an analysis.

از منظر گذشته‌نگر، آن تصمیم اشتباه بود.

ماهیت گذشته‌نگر

— The retrospective nature of something. Used in formal descriptions.

ماهیت گذشته‌نگر این تحقیق محدودیت‌هایی دارد.

بر مبنای گذشته‌نگر

— Based on a retrospective basis. Used in technical reports.

آمارها بر مبنای گذشته‌نگر تنظیم شده‌اند.

سیر گذشته‌نگر

— A retrospective course or path. Used in historical narratives.

سیر گذشته‌نگر حوادث نشان‌دهنده یک الگو است.

گرایش گذشته‌نگر

— A retrospective tendency or leaning. Used in sociology.

گرایش گذشته‌نگر در جامعه در حال افزایش است.

قضاوت گذشته‌نگر

— Retrospective judgment (judging the past with present knowledge).

قضاوت گذشته‌نگر همیشه عادلانه نیست.

داده‌های گذشته‌نگر

— Retrospective data. Information collected from the past.

داده‌های گذشته‌نگر برای پیش‌بینی آینده لازم هستند.

فردی گذشته‌نگر

— A retrospective person. Someone who dwells on history.

او فردی گذشته‌نگر است و سخت تغییر می‌کند.

مطالعات مورد-شاهدی گذشته‌نگر

— Retrospective case-control studies. A specific medical research term.

این مقاله بر اساس مطالعات مورد-شاهدی گذشته‌نگر است.

Se confunde a menudo con

گذشته نگر vs قدیمی (Ghadimi)

Ghadimi means 'old' (objects/age). Gozashte-negar means 'looking at the past' (mindset/method).

گذشته نگر vs نوستالژیک (Nostalzhik)

Nostalzhik is an emotional feeling. Gozashte-negar is an analytical perspective.

گذشته نگر vs مرتجع (Mortaje')

Mortaje' is a negative political label (reactionary). Gozashte-negar can be a neutral scientific term.

Modismos y expresiones

"در گذشته درجا زدن"

— To march in place in the past (to be stuck and not making progress).

او فقط در گذشته درجا می‌زند و آینده را نمی‌بیند.

Informal
"نگاهش به پشت سر است"

— His gaze is toward his back (he is always looking at the past).

او هیچ‌وقت موفق نمی‌شود چون نگاهش به پشت سر است.

Literary/Metaphorical
"غرق در گذشته بودن"

— To be drowned in the past (to be completely preoccupied with history).

پدربزرگم همیشه غرق در گذشته است.

Neutral
"خواب گذشته را دیدن"

— To dream of the past (to be unrealistic about returning to old times).

او هنوز دارد خواب گذشته را می‌بیند.

Informal
"چشم به راه گذشته"

— Waiting for the past (hoping for old times to return).

او چشم به راه گذشته‌ای است که دیگر برنمی‌گردد.

Poetic
"اسیر گذشته بودن"

— To be a prisoner of the past.

جامعه نباید اسیر گذشته باشد.

Formal/Political
"گذشته را شخم زدن"

— To plow the past (to dig up old issues or analyze history deeply).

او دوباره شروع کرد به شخم زدن گذشته.

Informal
"آینه دق گذشته"

— A mirror of the past's grief (something that constantly reminds one of past failures).

این خانه برای من آینه دق گذشته است.

Informal/Emotional
"سر در گریبان گذشته"

— Head in the collar of the past (to be depressed and thinking of the past).

او همیشه سر در گریبان گذشته دارد.

Literary
"به گرد و خاک گذشته چسبیدن"

— To cling to the dust of the past (to hold onto useless old ways).

او هنوز به گرد و خاک گذشته چسبیده است.

Informal

Fácil de confundir

گذشته نگر vs روزنامه‌نگار (Rooznameh-negar)

Both share the suffix '-negar'.

In rooznameh-negar, it means 'writer' (journalist). In gozashte-negar, it means 'observer/looker'.

او یک روزنامه‌نگارِ گذشته‌نگر است. (He is a retrospective journalist.)

گذشته نگر vs نگران (Negaran)

Shares the root 'negar'.

Negaran means 'worried'. Gozashte-negar means 'looking at the past'.

او نگرانِ نتایجِ مطالعه‌ی گذشته‌نگر است. (He is worried about the results of the retrospective study.)

گذشته نگر vs گذرا (Gozara)

Shares the root 'gozashtan' (to pass).

Gozara means 'transient' or 'fleeting'. Gozashte-negar means 'retrospective'.

این یک مشکلِ گذراست، نه یک بحرانِ گذشته‌نگر.

گذشته نگر vs بازنگری (Baznegari)

Similar meaning of 'reviewing'.

Baznegari is the noun 'revision/review'. Gozashte-negar is the adjective 'retrospective'.

ما نیاز به بازنگری در این مطالعه گذشته‌نگر داریم.

گذشته نگر vs تاریخی (Tarikhi)

Both relate to the past.

Tarikhi means 'historical' (belonging to history). Gozashte-negar means 'looking back at history'.

این بنا تاریخی است، اما تحلیل ما گذشته‌نگر است.

Patrones de oraciones

A1

[Person] [گذشته‌نگر] [است/نیست].

او گذشته‌نگر است.

A2

[Noun] + e + [گذشته‌نگر] [Verb].

فکر گذشته‌نگر بد است.

B1

ما به یک [Noun] + e + [گذشته‌نگر] نیاز داریم.

ما به یک بررسی گذشته‌نگر نیاز داریم.

B2

این [Noun] نشان‌دهنده نگاهی [گذشته‌نگر] است.

این کتاب نشان‌دهنده نگاهی گذشته‌نگر است.

C1

از منظر [گذشته‌نگر]، می‌توان گفت که...

از منظر گذشته‌نگر، می‌توان گفت که انقلاب اجتناب‌ناپذیر بود.

C2

تبیین [گذشته‌نگر] [Noun] مستلزم [Noun] است.

تبیین گذشته‌نگر حوادث مستلزم دسترسی به بایگانی‌هاست.

B1

[Noun] دارای ماهیتی [گذشته‌نگر] است.

این گزارش دارای ماهیتی گذشته‌نگر است.

B2

نباید اجازه داد [Noun] + های [گذشته‌نگر] مانع [Noun] شوند.

نباید اجازه داد سیاست‌های گذشته‌نگر مانع رشد شوند.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Common in academic, medical, and political discourse. Rare in casual slang.

Errores comunes
  • Using 'gozashte-negar' to mean 'old'. قدیمی (Ghadimi)

    You can't say 'a gozashte-negar car'. Use 'gozashte-negar' for attitudes or analyses.

  • Writing it as 'گذشته‌نگار'. گذشته‌نگر

    '-negar' (looking) is the correct suffix here. '-negar' as 'writer' is usually 'nevis' in modern Persian, though the root is related.

  • Using it for 'nostalgic' feelings. نوستالژیک (Nostalzhik)

    'Gozashte-negar' is analytical; 'nostalzhik' is emotional. If you feel sad about the past, use 'nostalzhik'.

  • Applying it to objects instead of concepts. قدیمی / کهنه

    This adjective describes a view, a study, or a person's mindset, not a physical object's age.

  • Confusing it with 'گذرا' (transient). گذشته‌نگر

    'Gozara' comes from the same root but means things that pass quickly. 'Gozashte-negar' means looking back at what has passed.

Consejos

Use with Ezafe

Remember to add the 'e' sound (Ezafe) to the noun before 'gozashte-negar'. For example, 'negah-e gozashte-negar'.

Pair with Ayande-negar

Learning these two words together as a pair (Past-looking vs. Future-looking) will help you remember both much faster.

The Half-Space

On a Persian keyboard, use Shift+Space for the half-space in 'گذشته‌نگر'. It makes your writing look professional.

Medical Persian

If you are a medical student, 'مطالعه گذشته‌نگر' is a must-know term for reading research papers.

Neutral vs. Negative

Be aware that in politics, this word is often a subtle insult, meaning the person is out of touch with modern reality.

Formal Debates

Use this word in formal discussions to sound more academic. It is a 'high-level' vocabulary choice.

Hard 'G'

Ensure the 'g' in 'negar' is hard, like in 'game', not soft like in 'gem'.

Historical Pride

Understand that Iranians have a complex relationship with the past; being 'gozashte-negar' can be a sign of deep cultural knowledge.

News Buzzword

You will often hear this word in news analysis about government policies or economic reviews.

The Rearview Mirror

Think of 'gozashte-negar' as the 'rearview mirror' of the Persian language.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'GHOST' (Gozashte) that you are 'NEAR' (Negar). You are looking back at the ghost of the past.

Asociación visual

Imagine a scientist looking through a telescope, but the telescope is pointed backwards at a history book instead of the stars.

Word Web

History Analysis Retro Old Look Past Review Data

Desafío

Try to use 'گذشته‌نگر' in a sentence describing your favorite history teacher or a movie that takes place in the past. Then, try to use its opposite 'آینده‌نگر'.

Origen de la palabra

A compound of the Middle Persian 'wīdastag' (passed) and the root 'negar-' from 'negaristan' (to see/paint).

Significado original: Literally 'one who sees what has passed.'

Indo-European (Persian branch).

Contexto cultural

Be careful not to sound too dismissive when calling someone 'gozashte-negar', as it can imply they are 'stuck' or 'primitive' in certain contexts.

English speakers might use 'retrospective' mostly for art or medicine, but 'backward-looking' for politics. Persian uses 'gozashte-negar' for both.

The 'Bazgasht-e Adabi' (Literary Return) movement in Iran was inherently gozashte-negar. Retrospective exhibitions in the Tehran Museum of Contemporary Art. Political speeches regarding the 'Golden Age' of Iranian history.

Practica en la vida real

Contextos reales

Medical Research

  • مطالعه گذشته‌نگر
  • بررسی پرونده‌های گذشته‌نگر
  • داده‌های جمع‌آوری شده به صورت گذشته‌نگر
  • تحلیل آماری گذشته‌نگر

Politics and Sociology

  • سیاست‌های گذشته‌نگر
  • جامعه گذشته‌نگر
  • رأی‌دهی گذشته‌نگر
  • نگرش‌های گذشته‌نگرانه

Personal Development

  • ذهن گذشته‌نگر
  • رها کردن افکار گذشته‌نگر
  • تغییر از گذشته‌نگری به آینده‌نگری
  • بیش از حد گذشته‌نگر بودن

Art and Literature

  • سبک گذشته‌نگر
  • نمایشگاه گذشته‌نگر
  • روایت گذشته‌نگر
  • شعر گذشته‌نگر

Business and Economics

  • گزارش عملکرد گذشته‌نگر
  • تحلیل گذشته‌نگر بازار
  • بودجه‌بندی گذشته‌نگر
  • ارزیابی گذشته‌نگر سود و زیان

Inicios de conversación

"آیا فکر می‌کنی جامعه ما بیش از حد گذشته‌نگر است؟ (Do you think our society is too backward-looking?)"

"در تحقیقات علمی، مطالعه گذشته‌نگر را ترجیح می‌دهی یا آینده‌نگر؟ (In scientific research, do you prefer retrospective or prospective studies?)"

"چگونه می‌توانیم از یک ذهنیت گذشته‌نگر به یک ذهنیت آینده‌نگر تغییر کنیم؟ (How can we change from a retrospective mindset to a visionary one?)"

"به نظر تو، آیا سیاستمداران باید گذشته‌نگر باشند تا از تاریخ درس بگیرند؟ (In your opinion, should politicians be retrospective to learn from history?)"

"چه زمانی یک نگاه گذشته‌نگر در زندگی شخصی مفید است؟ (When is a retrospective look useful in personal life?)"

Temas para diario

یک تحلیل گذشته‌نگر از سال گذشته زندگی خود بنویسید. چه درس‌هایی گرفتید؟ (Write a retrospective analysis of your last year. What lessons did you learn?)

آیا خود را فردی گذشته‌نگر می‌دانید یا آینده‌نگر؟ با مثال توضیح دهید. (Do you consider yourself a retrospective or visionary person? Explain with examples.)

درباره یک فیلم یا کتاب که نگاهی گذشته‌نگر به تاریخ دارد بنویسید. (Write about a movie or book that has a retrospective look at history.)

چگونه یک رویکرد گذشته‌نگر می‌تواند مانع پیشرفت یک شرکت شود؟ (How can a retrospective approach hinder a company's progress?)

تفاوت بین نوستالژی و نگاه گذشته‌نگر را از دیدگاه خود شرح دهید. (Describe the difference between nostalgia and a retrospective look from your perspective.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it depends on the context. In medicine and science, it is a neutral, descriptive term for a research method. In art, it can describe a comprehensive review of an artist's career. It only becomes negative when used to criticize someone for being stuck in the past or refusing to innovate.

You say 'مطالعه گذشته‌نگر' (Motale'e-ye gozashte-negar). It is a very common term in Iranian medical universities and journals.

The most common opposite is 'آینده‌نگر' (Ayande-negar), which means forward-looking, visionary, or prospective.

It's better to use 'سبک کلاسیک' (classic style) or 'نوستالژیک' (nostalgic). 'Gozashte-negar' sounds more like an analysis of the style rather than the style itself.

It is a compound word. In modern Persian, it is best written with a half-space: گذشته‌نگر. This keeps the parts together while showing they are distinct components.

Yes, you can call a person 'gozashte-negar' to say they focus on the past. For example: 'او فردی گذشته‌نگر است' (He is a backward-looking person).

It comes from the verb 'negaristan' (to look/observe). In compounds, it means '-looking' or '-observing'. Other examples include 'mosbat-negar' (optimistic) and 'kol-negar' (holistic).

'Gozashte-negar' is much more common. 'Pas-negar' is a more technical, literal translation of 'retrospective' and is used less frequently in general Persian.

Yes, 'نمایشگاه گذشته‌نگر' is the standard term for an art exhibition that covers the whole career of an artist.

Yes, it is relatively formal. In casual conversation, people might say 'همش تو گذشته‌ست' (He's always in the past) instead of using the adjective.

Ponte a prueba 191 preguntas

writing

توضیح دهید که چرا یک مطالعه گذشته‌نگر در پزشکی مهم است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله بنویسید و در آن از کلمه 'گذشته‌نگر' برای توصیف یک دوست استفاده کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

تفاوت بین 'گذشته‌نگر' و 'آینده‌نگر' را در یک پاراگراف کوتاه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

آیا نگاه گذشته‌نگر به تاریخ می‌تواند برای پیشرفت جامعه مفید باشد؟ چرا؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

درباره یک فیلم که نگاهی گذشته‌نگر دارد، سه جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

اگر مدیر یک شرکت بودید، چگونه از تحلیل گذشته‌نگر استفاده می‌کردید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک دیالوگ کوتاه بین دو نفر بنویسید که یکی گذشته‌نگر و دیگری آینده‌نگر است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

معایب بیش از حد گذشته‌نگر بودن چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک گزارش کوتاه با عنوان 'بررسی گذشته‌نگر سال ۱۴۰۲' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن 'گذشته‌نگر' بار معنایی منفی داشته باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن 'گذشته‌نگر' بار معنایی مثبت داشته باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

توصیف کنید که یک 'نمایشگاه گذشته‌نگر' چگونه است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چگونه می‌توانیم در زندگی تعادل بین گذشته‌نگری و آینده‌نگری ایجاد کنیم؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با 'مطالعه گذشته‌نگر' در مورد محیط زیست بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

آیا هنر همیشه گذشته‌نگر است؟ نظر خود را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله درباره 'رأی‌دهی گذشته‌نگر' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

معنای 'گذشته‌نگری' در روان‌شناسی چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چرا برخی افراد از کلمه 'گذشته‌نگر' به عنوان انتقاد استفاده می‌کنند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک جمله با استفاده از قید 'گذشته‌نگرانه' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

آیا گذشته‌نگری با نوستالژی متفاوت است؟ توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

توضیح دهید که آیا شما خود را فردی گذشته‌نگر می‌دانید یا خیر.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره مزایای یک مطالعه گذشته‌نگر در علم صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک موقعیت را تصور کنید که در آن نگاه گذشته‌نگر باعث حل یک مشکل شده است.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

تفاوت بین 'سنت‌گرایی' و 'گذشته‌نگری' را توضیح دهید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا برخی از هنرمندان ترجیح می‌دهند گذشته‌نگر باشند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

نظر خود را درباره 'رأی‌دهی گذشته‌نگر' بگویید. آیا این روش خوبی برای انتخاب است؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چگونه می‌توان به کسی که بیش از حد گذشته‌نگر است کمک کرد تا به آینده فکر کند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک گزارش شفاهی کوتاه درباره عملکرد خود در یادگیری زبان فارسی در ماه گذشته ارائه دهید (نگاه گذشته‌نگر).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا تاریخ‌نگاران همیشه گذشته‌نگر هستند؟ چرا؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره یک فیلم یا کتاب تاریخی که اخیراً دیده‌اید با رویکردی گذشته‌نگر صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا در جلسات تجاری، تحلیل گذشته‌نگر انجام می‌شود؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا والدین شما گذشته‌نگر هستند؟ مثال بزنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

نقش نگاه گذشته‌نگر در پیشگیری از جرم چیست؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک جمله قصار یا ضرب‌المثل درباره گذشته بگویید و آن را با کلمه گذشته‌نگر تحلیل کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چگونه نگاه گذشته‌نگر می‌تواند به یک معمار کمک کند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

در مورد تفاوت 'گذشته‌نگری' و 'افسوس خوردن' صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا فکر می‌کنید تکنولوژی ما را کمتر گذشته‌نگر کرده است؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره یک خاطره که نگاه شما را به زندگی تغییر داد با دیدی گذشته‌نگر صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا مطالعه گذشته‌نگر در اپیدمیولوژی حیاتی است؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

به نظر شما، آیا یک جامعه می‌تواند همزمان گذشته‌نگر و آینده‌نگر باشد؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید (شبیه‌سازی): 'محققان با انجام یک مطالعه گذشته‌نگر بر روی پرونده‌های ده سال اخیر، دریافتند که آلودگی هوا با بیماری‌های قلبی رابطه مستقیم دارد.' سوال: محققان از چه روشی استفاده کردند؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'من فکر می‌کنم سارا خیلی گذشته‌نگره. اون هنوز هم درباره اتفاقی که پنج سال پیش افتاده ناراحته.' سوال: نظر گوینده درباره سارا چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'در این نمایشگاه گذشته‌نگر، ما شاهد سیر تکاملی نقاشی‌های استاد از سبک رئالیسم به مدرنیسم هستیم.' سوال: نمایشگاه چه چیزی را نشان می‌دهد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'تحلیل گذشته‌نگر بازار نشان می‌دهد که مشتریان در فصل زمستان بیشتر به دنبال کالاهای گرمایشی بوده‌اند.' سوال: تحلیل بازار چه نتیجه‌ای داشت؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'ما نباید با یک دید گذشته‌نگر به مسائل جدید نگاه کنیم.' سوال: گوینده چه توصیه‌ای می‌کند؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'گزارش گذشته‌نگر سالانه فردا در جلسه هیئت مدیره ارائه خواهد شد.' سوال: گزارش چه زمانی ارائه می‌شود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'این نویسنده همیشه نگاهی گذشته‌نگر به تاریخ ایران دارد.' سوال: نویسنده به چه چیزی نگاه گذشته‌نگر دارد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'پژوهشگران برای بررسی علت مسمومیت، از یک رویکرد گذشته‌نگر استفاده کردند.' سوال: هدف پژوهشگران چه بود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'او به خاطر تفکرات گذشته‌نگرش نتوانست با تیم جدید هماهنگ شود.' سوال: چرا او نتوانست هماهنگ شود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'ارزیابی گذشته‌نگر نشان داد که پروژه به دلیل کمبود منابع شکست خورده است.' سوال: علت شکست پروژه چه بود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'در این پادکست، ما نگاهی گذشته‌نگر به موسیقی سنتی ایران خواهیم داشت.' سوال: موضوع پادکست چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'دولت باید از رویکردهای گذشته‌نگر فاصله بگیرد.' سوال: پیشنهاد گوینده برای دولت چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'این فیلم یک روایت گذشته‌نگر از دوران قاجار است.' سوال: فیلم مربوط به چه دورانی است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'او همیشه با یک حس گذشته‌نگرانه به شهر قدیمی‌اش برمی‌گردد.' سوال: او با چه حسی برمی‌گردد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

به فایل صوتی گوش دهید: 'مطالعه گذشته‌نگر ما بر روی هزار بیمار انجام شد.' سوال: مطالعه بر روی چند نفر بود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 191 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!