At the A1 level, you only need to know that a 培训师 (péixùnshī) is a type of teacher. You can think of them as a 'work teacher.' While a regular 'teacher' (老师 - lǎoshī) teaches children in a school, a 培训师 teaches adults in an office or a special school for jobs. For example, if you are learning how to drive, the person teaching you is like a trainer. If you are learning how to use a computer at work, the person helping you is a 培训师. At this level, don't worry about the complex characters. Just remember that it is a person who helps you learn a new skill for your job. You can use it in simple sentences like 'He is a trainer' (他是培训师). It is a good word to know if you work in an office or are looking for a job in China. It is a polite and professional word. You might see it on a name card or a door in an office. Remember, it's three syllables: péi-xùn-shī. The last part, 'shī,' is the same 'shī' as in 'lǎoshī' (teacher), which helps you remember it's a person who teaches.
For A2 learners, 培训师 (péixùnshī) is a useful word for talking about your job and daily office life. At this level, you should know that 培训 (péixùn) means 'training' and 师 (shī) means 'master' or 'specialist.' So, a 培训师 is a 'training specialist.' You can use this word when talking about what you do at work: 'I am a trainer' (我是一名培训师). You should also learn the measure word '位' (wèi), which is used for people to show respect. So, 'one trainer' is '一位培训师.' You might hear this word when your boss says there is a meeting or a class: 'The trainer is coming today' (培训师今天来). You can also start to add simple adjectives. For example, 'a good trainer' (一个好的培训师) or 'a busy trainer' (一个忙的培训师). It is important to distinguish this from 'coach' (教练 - jiàoliàn), which you use for sports. If you are in a gym, you see a 教练. If you are in a meeting room learning about sales, you see a 培训师. This distinction will help you sound more natural in Chinese.
At the B1 level, you should understand the professional context of 培训师 (péixùnshī). This word is central to the 'corporate culture' (企业文化) in China. A 培训师 is someone who doesn't just teach, but 'cultivates' (培) and 'instructs' (训). You should be able to use the word in more complex sentences, such as 'The company invited a trainer to improve our English' (公司请了一位培训师来提高我们的英语). You should also know related words like 'training course' (培训课程) and 'training center' (培训中心). At this level, you should be comfortable using 培训师 in the context of Human Resources. For example, 'The HR department is looking for a trainer' (人力资源部正在找培训师). You can also specify what kind of trainer someone is by putting the subject before the word: 'computer trainer' (电脑培训师), 'management trainer' (管理培训师), or 'language trainer' (语言培训师). You should also understand that being a 培训师 is a specific career path in China, requiring good communication skills (沟通能力) and presentation skills (演讲技巧).
For B2 learners, 培训师 (péixùnshī) involves understanding the nuances of professional titles and the industry of 'Human Capital' (人力资本). You should be able to distinguish between an 'internal trainer' (内部培训师) and an 'external trainer' (外部培训师). You might use the word in discussions about organizational development: 'The trainer's role is to bridge the gap between theory and practice' (培训师的角色是连接理论与实践). At this level, you should be familiar with the 'training industry' (培训行业) in China, which is a multi-billion dollar business. You can use the word in formal writing, like a resume or a business proposal. For example, 'I have three years of experience as a corporate trainer' (我有三年的企业培训师经验). You should also understand the synonyms like '讲师' (lecturer) and '导师' (mentor) and know exactly when to use each. A 培训师 at this level is expected to not only deliver content but also to 'evaluate' (评估) the results of the training. You might hear terms like 'senior trainer' (资深培训师) or 'certified trainer' (认证培训师).
At the C1 level, 培训师 (péixùnshī) is discussed within the framework of pedagogy and organizational psychology. You should be able to discuss the 'competency model' (胜任力模型) of a successful trainer. This includes their ability to conduct 'needs analysis' (需求分析), 'curriculum design' (课程设计), and 'effect evaluation' (效果评估). You might use the term in a sentence like: 'As a high-level trainer, one must possess keen insight into market trends and psychological changes in trainees' (作为一名高水平的培训师,必须对市场趋势和学员的心理变化有敏锐的洞察力). You should also understand the cultural nuances of the 'shī' (师) suffix, which implies a level of mastery and social responsibility. In C1 discussions, you might explore the impact of 'digital transformation' (数字化转型) on the role of the 培训师, moving from traditional classroom settings to 'blended learning' (混合式学习). You should be able to critique a trainer's methodology using professional vocabulary, discussing their 'facilitation skills' (引导技巧) and their ability to handle 'difficult participants' (难搞的学员).
At the C2 level, you should have a comprehensive mastery of the term 培训师 (péixùnshī) and its place in the socio-economic fabric of modern China. You can engage in deep philosophical discussions about the difference between 'education' (教育) and 'training' (培训), and the role the 培训师 plays in the 'knowledge economy' (知识经济). You should be able to use the term in highly formal, academic, or strategic contexts. For example: 'The strategic positioning of corporate trainers has evolved from mere knowledge disseminators to strategic partners in organizational transformation' (企业培训师的战略定位已从单纯的知识传播者演变为组织变革的战略伙伴). You should be familiar with the legal and regulatory environment for trainers in China, including professional certifications and intellectual property rights for training materials. At this level, you can use the word to discuss macro-level trends like 'vocational education reform' (职业教育改革) and how the quality of 培训师 affects national productivity. You should also be able to use the word metaphorically or in high-level business negotiations without any hesitation, reflecting a native-like grasp of its professional and social connotations.

培训师 en 30 segundos

  • 培训师 means 'trainer,' specifically for professional or vocational skills rather than academic subjects.
  • It is a formal title used in corporate, HR, and adult education contexts in China.
  • The term implies a focus on practical application, workshops, and performance results.
  • Commonly paired with measure words like 位 (wèi) to show respect in a business setting.

The Chinese term 培训师 (péixùnshī) is a professional title that translates directly to 'trainer' in English. It is a compound noun composed of three characters: péi (培 - to cultivate or nurture), xùn (训 - to instruct or teach), and shī (师 - a master or specialist). In the modern Chinese linguistic landscape, this word specifically refers to an individual who facilitates the acquisition of skills, knowledge, or competencies in a professional, vocational, or corporate context. Unlike a traditional academic teacher, a 培训师 focuses on practical application, performance improvement, and organizational development. You will encounter this word most frequently in corporate environments, human resource departments, and professional development seminars. It represents a bridge between theoretical knowledge and workplace execution, embodying the role of someone who guides adults through the process of upskilling. The usage of this term has surged alongside China's rapid economic modernization, as companies increasingly invest in human capital to remain competitive in a global market. When you use the word 培训师, you are acknowledging a person's expertise not just in a subject matter, but in the pedagogical art of adult education.

Professional Identity
A 培训师 is defined by their ability to design and deliver curricula that solve specific organizational problems. They are often categorized by their specialty, such as 'soft skills' trainers or 'technical' trainers.

作为一名资深的培训师,他非常擅长沟通技巧。 (As a senior trainer, he is very skilled at communication techniques.)

Furthermore, the term distinguishes itself from 'coach' (教练 - jiàoliàn) or 'mentor' (导师 - dǎoshī). While a coach might focus on individual performance through questioning, and a mentor provides long-term career guidance, a 培训师 typically operates within a structured curriculum delivered to a group. This role is crucial in industries ranging from information technology to hospitality. In a sentence, you might describe someone's career path by saying they transitioned from an engineer to a 培训师, highlighting their shift from technical execution to knowledge sharing. The social status of a 培训师 in China is generally high, reflecting the cultural value placed on education and the practical necessity of continuous learning in the 21st-century workforce.

Corporate Context
In the corporate world, 培训师 are often part of the L&D (Learning and Development) department. Their work involves analyzing training needs, creating materials, and evaluating the effectiveness of the training sessions.

公司邀请了一位著名的外聘培训师来做演讲。 (The company invited a famous external trainer to give a speech.)

The nuance of 培训师 also extends to the 'vibe' of the instruction. It suggests a collaborative, interactive, and goal-oriented environment. When a company announces that a 培训师 is coming, employees expect a workshop rather than a lecture. This reflects the 'training' (培训) aspect, which implies a repetitive process of practice and feedback until a skill is mastered. Historically, the characters 培 and 训 have roots in gardening and verbal instruction, respectively, suggesting a process of nurturing growth through clear communication. Today, this translates into the sophisticated field of corporate education.

Social Context
In social settings, if someone introduces themselves as a 培训师, it often sparks questions about their area of expertise, as the term covers everything from leadership to specialized software training.

这位培训师的课程总是座无虚席。 (This trainer's classes are always fully packed.)

我们正在招聘一名全职的企业培训师。 (We are currently hiring a full-time corporate trainer.)

Finally, the term 培训师 is central to the concept of 'Lifelong Learning' (终身学习) in China. As industries evolve, the 培训师 is the one who helps the workforce adapt. Whether it is learning how to use a new AI tool or understanding the latest compliance regulations, the 培训师 is the primary agent of this knowledge transfer. Their role is increasingly digital, with many 培训师 now operating through online platforms, webinars, and virtual reality simulations. Despite the change in medium, the core identity of the 培训师 remains the same: a professional dedicated to the growth and empowerment of others through structured instruction.

Using 培训师 (péixùnshī) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese sentence structure and the appropriate measure words. In Chinese, nouns do not change form for pluralization, so 培训师 can mean 'trainer' or 'trainers' depending on the context. However, to specify quantity or to show respect, you must use a measure word. The most respectful measure word for professionals is wèi (位). For example, 'three trainers' would be sān wèi péixùnshī (三位培训师). If you are speaking more casually, you might use míng (名) or (个), but wèi is the gold standard in a business environment. When 培训师 functions as the subject of a sentence, it often precedes a verb related to teaching or organizing. For instance, 'The trainer explained the new rules' becomes Péixùnshī jiěshìle xīn guīzé (培训师解释了新规则).

Subject Placement
The trainer is usually the active agent in a sentence. Example: 培训师正在准备课件 (The trainer is preparing the courseware).

那位培训师非常有耐心,回答了所有的问题。 (That trainer is very patient and answered all the questions.)

When 培训师 is used as an object, it often follows verbs like 'hire' (聘请 - pìnqǐng), 'invite' (邀请 - yāoqǐng), or 'look for' (寻找 - xúnzhǎo). In corporate settings, you might hear 'We need to hire a professional trainer,' which translates to Wǒmen xūyào pìnqǐng yī wèi zhuānyè de péixùnshī (我们需要聘请一位专业的培训师). Additionally, 培训师 can be modified by adjectives to describe their quality or specialty. Common modifiers include zhuānyè de (专业的 - professional), shànliáng de (善良的 - kind), or yángé de (严格的 - strict). You can also specify the field of training by placing the field before the word, such as xiāoshòu péixùnshī (销售培训师 - sales trainer) or lǐyí péixùnshī (礼仪培训师 - etiquette trainer).

Object Placement
When the trainer is receiving an action. Example: 公司上周面试了五位培训师 (The company interviewed five trainers last week).

你想成为一名优秀的培训师吗? (Do you want to become an excellent trainer?)

In more complex sentences, 培训师 can be part of a possessive phrase using de (的). For example, 'the trainer's responsibility' is péixùnshī de zérèn (培训师的责任). You might also use it in a comparative structure: 'This trainer is more experienced than that one' becomes Zhè wèi péixùnshī bǐ nà wèi gèng yǒu jīngyàn (这位培训师比那位更有经验). Furthermore, the word is often found in passive structures using bèi (被), although this is less common in spoken Chinese. For example, 'The employees were trained by the trainer' is Yuángōngmen bèi péixùnshī péixùnle (员工们被培训师培训了), though it is more natural to say Péixùnshī péixùnle yuángōngmen.

Descriptive Usage
Using adjectives to qualify the trainer. Example: 资深培训师 (Senior trainer), 兼职培训师 (Part-time trainer).

作为培训师,他必须不断学习新知识。 (As a trainer, he must constantly learn new knowledge.)

我们对这位培训师的表现非常满意。 (We are very satisfied with this trainer's performance.)

Lastly, consider the context of 'internal' versus 'external' trainers. An 'internal trainer' is nèibù péixùnshī (内部培训师), while an 'external trainer' is wàibù péixùnshī (外部培训师) or wàipìn péixùnshī (外聘培训师). These distinctions are vital in a corporate setting when discussing budget or resource allocation. By mastering these patterns, you can use 培训师 naturally in any professional conversation, ensuring your Chinese sounds both accurate and sophisticated.

The word 培训师 (péixùnshī) is most at home in the bustling world of Chinese business and professional development. If you walk into any major office building in cities like Beijing, Shanghai, or Shenzhen, you are likely to hear this word in the context of Human Resources (HR) and Learning and Development (L&D). HR managers often discuss the need for a 培训师 to onboard new employees or to introduce a new software system. You will hear it in meetings where managers are evaluating the quarterly budget for 'staff training' (员工培训). It is a term that signifies a commitment to growth and efficiency. For example, during a coffee break, an employee might say to another, 'I heard the company is bringing in a 培训师 to teach us about project management next week.' This usage highlights the word's association with formal, organized skill acquisition.

Corporate HR Meetings
Discussions about talent development often revolve around finding the right 培训师. You'll hear phrases like '招聘培训师' (recruiting a trainer).

明天的会议由特约培训师主持。 (Tomorrow's meeting will be hosted by a specially invited trainer.)

Beyond the traditional office, you will also hear 培训师 in specialized vocational settings. In the beauty industry, for instance, a 'cosmetics trainer' (彩妆培训师) travels between department stores to teach sales associates about new products. In the fitness world, while 'coach' (教练) is common, a person who trains other coaches to get certified is often called a 培训师. You will also see this word on professional networking sites like LinkedIn (or its Chinese equivalent, Maimai). Profiles will list 'Senior Corporate Trainer' (资深企业培训师) as a job title, often accompanied by a list of certifications and successful case studies. In this context, the word carries a weight of authority and specialized knowledge.

Professional Networking
Online platforms are filled with people identifying as 培训师. It is a popular career path for those who enjoy public speaking and education.

他在简历中提到自己曾担任过三年的软件培训师。 (He mentioned in his resume that he served as a software trainer for three years.)

Another common place to hear 培训师 is in the education industry itself—specifically in the private sector. Companies that provide English language training, test prep (like for the Gaokao or TOEFL), or coding bootcamps employ 培训师 to ensure their teaching staff maintains high standards. Here, the 培训师 is the 'teacher of teachers.' In a more casual setting, you might hear it when someone is talking about their side hustle. With the rise of the 'gig economy' in China, many experts in fields like photography or financial planning become freelance 培训师, selling their courses online or conducting weekend workshops. In these instances, 培训师 is a badge of expertise that attracts students looking for practical, non-academic skills.

Vocational Training Centers
Centers that teach specific trades like cooking, driving, or coding are filled with 培训师 who focus on hands-on practice.

这家机构正在寻找有经验的雅思培训师。 (This institution is looking for experienced IELTS trainers.)

成为一名成功的培训师需要良好的口才。 (Becoming a successful trainer requires good eloquence.)

Finally, the word appears frequently in the title of books and articles about management. Titles like 'How to be a Top-Notch Trainer' (如何成为顶尖培训师) are common in bookstores. In summary, whether you are in a corporate office, a vocational school, or browsing professional content online, 培训师 is the standard term for someone who bridges the gap between 'knowing' and 'doing' in a professional capacity. Its presence in a conversation usually signals a focus on practical improvement and professional advancement.

One of the most frequent mistakes learners make when using 培训师 (péixùnshī) is confusing it with other words for 'teacher' or 'instructor.' The most common confusion is with lǎoshī (老师). While all 培训师 are technically teachers, not all 老师 are 培训师. Lǎoshī is a general term used for school teachers, professors, or as a polite title for anyone you respect. Using lǎoshī to describe a corporate trainer is acceptable as a form of address (calling them 'Wang Laoshi'), but when describing their job title, péixùnshī is the correct technical term. If you tell an HR manager you want to be a lǎoshī in their company, they might be confused; you should say péixùnshī. Another similar word is jiàoliàn (教练), which means 'coach.' A jiàoliàn is typically used for sports or driving. Calling a corporate leadership trainer a jiàoliàn isn't necessarily wrong, but it implies a different, more one-on-one or athletic style of instruction.

Confusion with 老师 (Lǎoshī)
Mistake: Calling a corporate trainer a 'school teacher.' Explanation: 培训师 is for professional skills; 老师 is for academic or general respect.

错误:他在大学里当培训师。 (Error: He is a trainer in a university.) 正确:他在大学里当老师。 (Correct: He is a teacher in a university.)

Another error involves the measure words. As mentioned before, using the generic (个) for a 培训师 can sound slightly informal or even disrespectful in a professional setting. While grammatically correct, it lacks the professional polish that wèi (位) provides. For example, saying 'Wǒmen gōngsī yǒu sān gè péixùnshī' is okay, but 'Wǒmen gōngsī yǒu sān wèi péixùnshī' sounds much more professional. Learners also sometimes struggle with the placement of the field of expertise. In English, we say 'trainer of sales,' but in Chinese, the topic always comes before the word: xiāoshòu péixùnshī. Putting the topic after the word (e.g., *培训师销售) is a common structural error that makes the sentence incomprehensible.

Incorrect Word Order
Mistake: Placing the subject after 'trainer.' Explanation: Always put the specialty first, like 'IT 培训师' or '瑜伽培训师'.

错误:我明天要参加一个培训师。 (Error: I am going to attend a trainer tomorrow.) 正确:我明天要参加一个培训。 (Correct: I am going to attend a training tomorrow.)

Furthermore, some learners use 培训师 when they actually mean jiǎngshī (讲师). A jiǎngshī is a 'lecturer.' The difference is subtle but important: a 讲师 often gives a speech or a lecture with less interaction, while a 培训师 is expected to facilitate workshops and hands-on activities. If you are describing someone who just stands at a podium and talks for two hours, jiǎngshī might be more accurate. Using 培训师 implies a more dynamic, 'train-the-muscle' approach. Finally, avoid overusing the word in personal hobbies. If you are teaching a friend how to cook, you are not their 培训师; that sounds too formal. You are just 'teaching' (教 - jiāo) them.

Register Errors
Mistake: Using 培训师 in casual, non-professional contexts. Explanation: It is a professional title. For friends, use 'jiāo' (to teach).

错误:我的朋友是我打游戏的培训师。 (Error: My friend is my gaming trainer.) 正确:我的朋友教我打游戏。 (Correct: My friend teaches me to play games.)

作为一名专业的培训师,他从不迟到。 (As a professional trainer, he is never late.)

To summarize, avoid using 培训师 for academic settings, ensure you use respectful measure words, place the specialty before the noun, and distinguish it from 'lecturer' or 'coach' based on the level of interaction and the professional context. Mastering these nuances will prevent awkward misunderstandings in a Chinese-speaking workplace.

Understanding the field of education and professional development in Chinese requires knowing several words that are similar to 培训师 (péixùnshī). The most common alternative is jiǎngshī (讲师), which translates to 'lecturer.' While a 培训师 focuses on skills and practical application, a 讲师 is often more focused on delivering a speech or theoretical knowledge. In a university setting, jiǎngshī is a specific academic rank (Lecturer). In a corporate setting, a jiǎngshī might give a keynote address, whereas a 培训师 would lead a three-day workshop. Another close relative is jiàoliàn (教练), or 'coach.' While 培训师 usually work with groups using a set curriculum, a jiàoliàn often works one-on-one to help an individual achieve a specific goal, such as 'executive coaching' (高管教练) or 'fitness coaching' (健身教练).

Comparison: 培训师 vs. 讲师
培训师 (Trainer): Practical, interactive, skill-based. 讲师 (Lecturer): Theoretical, speech-based, academic rank.

这位培训师擅长实操,而那位讲师擅长理论。 (This trainer is good at practical operation, while that lecturer is good at theory.)

Then there is dǎoshī (导师), which means 'mentor' or 'supervisor.' This word carries a much deeper sense of a long-term relationship. A university student has a dǎoshī for their thesis, and a young professional might have a dǎoshī in their company to help them navigate their career. In contrast, a 培训师 is usually a short-term relationship focused on a specific training module. Another term you might encounter is jiàoyuán (教员). This is a slightly more old-fashioned or military-style term for an instructor. You see it often in 'driving instructor' (驾校教员). It sounds more functional and less 'high-end' than 培训师.

Comparison: 培训师 vs. 导师
培训师 (Trainer): Short-term, curriculum-focused. 导师 (Mentor): Long-term, relationship-focused, career guidance.

公司为每个新员工安排了一位导师,而不是培训师。 (The company arranged a mentor for each new employee, rather than a trainer.)

If you are looking for a more casual way to say someone is a trainer, you could use jiāoshū de (教书的 - one who teaches books), but this is very informal and usually refers to school teachers. In the corporate world, stick to péixùnshī. There is also zhuānjiā (专家), which means 'expert.' While a 培训师 is an expert in training, a zhuānjiā is an expert in a specific subject matter. Often, a company will hire a zhuānjiā to provide the content and a 培训师 to deliver it in a way that people can learn. Lastly, fùzé rén (负责人) means 'person in charge.' You might say someone is the péixùn fùzé rén (training manager), which is a step above a trainer in the corporate hierarchy.

Comparison: 培训师 vs. 专家
培训师 (Trainer): Focuses on how to teach. 专家 (Expert): Focuses on what the content is.

他既是行业专家,也是一名出色的培训师。 (He is both an industry expert and an excellent trainer.)

我们需要一位培训师来提高团队的凝聚力。 (We need a trainer to improve team cohesion.)

In conclusion, while many words touch upon the concept of 'teaching,' 培训师 is the most precise term for a professional dedicated to corporate or vocational skill building. By choosing between 讲师, 教练, 导师, and 培训师, you can accurately describe the nature, duration, and goal of the educational interaction you are referring to.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '培' (péi) has the 'earth' radical (土), suggesting that training is like gardening—nurturing something to grow from the ground up.

Guía de pronunciación

UK /peɪ ɕyn ʂɨ/
US /peɪ ɕyn ʂɨ/
The stress is relatively even, but 'xùn' (4th tone) has a strong falling emphasis.
Rima con
师 (shī) rhymes with 衣 (yī) in some southern dialects, but in standard Mandarin, it rhymes with other retroflex syllables like 知 (zhī) and 吃 (chī).
Errores comunes
  • Pronouncing 'shī' as 'shee' (it should be a retroflex 'sh' with a neutral vowel).
  • Mis-toning 'xùn' as 1st tone instead of 4th tone.
  • Confusing 'péi' (2nd tone) with 'pèi' (4th tone).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Characters are moderately complex but common in business texts.

Escritura 4/5

Writing '培训' correctly requires practice with strokes.

Expresión oral 3/5

Tones are distinct (2-4-1), but retroflex 'sh' can be tricky for beginners.

Escucha 2/5

The word is usually spoken clearly in professional settings.

Qué aprender después

Requisitos previos

老师 (Teacher) 学习 (Learn) 工作 (Work) 教 (Teach) 公司 (Company)

Aprende después

人力资源 (Human Resources) 课程设计 (Curriculum Design) 职业发展 (Career Development) 演讲 (Speech) 反馈 (Feedback)

Avanzado

pedagogy (教育学) andragogy (成人教育学) facilitation (引导) competency (胜任力) KPI (关键绩效指标)

Gramática que debes saber

Measure words for people

一位培训师 (A trainer - respectful).

Modifier placement

专业的培训师 (Professional trainer - adjective before noun).

Verb-Object phrases

进行培训 (Conduct training).

Prepositional phrases with 'wèi'

为我们培训 (Train for us).

Compound nouns in business

企业培训师 (Business trainer).

Ejemplos por nivel

1

他是培训师。

He is a trainer.

Simple subject-verb-object structure.

2

培训师在那儿。

The trainer is over there.

Using 'zài' for location.

3

我喜欢我的培训师。

I like my trainer.

Expressing a preference.

4

她是好培训师。

She is a good trainer.

Using an adjective before the noun.

5

培训师叫什么名字?

What is the trainer's name?

Asking a basic question.

6

培训师喝咖啡。

The trainer drinks coffee.

Simple present tense action.

7

培训师有书。

The trainer has books.

Using 'yǒu' for possession.

8

再见,培训师!

Goodbye, trainer!

A simple greeting/parting.

1

我认识那位培训师。

I know that trainer.

Using the measure word 'wèi'.

2

公司请了两位培训师。

The company invited two trainers.

Specifying quantity with 'wèi'.

3

培训师教我们用电脑。

The trainer teaches us how to use computers.

'Jiāo' (teach) + someone + action.

4

他想当一名培训师。

He wants to be a trainer.

Using 'dāng' (to serve as/be).

5

培训师的工作很忙。

The trainer's work is very busy.

Using 'de' for possession.

6

这位培训师很有名。

This trainer is very famous.

Describing a quality.

7

培训师正在说话。

The trainer is speaking.

Continuous action with 'zhèngzài'.

8

你见过那个培训师吗?

Have you seen that trainer?

Using 'guò' for past experience.

1

我们需要一位专业的英语培训师。

We need a professional English trainer.

Adding a specialty before '培训师'.

2

培训师为员工准备了课件。

The trainer prepared courseware for the employees.

'Wèi' (for) + someone + action.

3

作为培训师,他非常幽默。

As a trainer, he is very humorous.

'Zuòwéi' (as) to define a role.

4

这位培训师的沟通能力很强。

This trainer's communication skills are very strong.

Focusing on a specific skill.

5

公司每年都会外聘培训师。

The company hires external trainers every year.

'Wàipìn' (external hire).

6

培训师要求大家认真听讲。

The trainer asked everyone to listen carefully.

'Yāoqiú' (to require/ask).

7

他打算参加培训师认证考试。

He plans to take the trainer certification exam.

Discussing professional development.

8

培训师正在回答学员的问题。

The trainer is answering the trainees' questions.

Using 'xuéyuán' (trainee).

1

资深培训师通常有丰富的实战经验。

Senior trainers usually have rich practical experience.

'Zīshēn' (senior) as a modifier.

2

由于培训师迟到,课程推迟了。

Because the trainer was late, the course was delayed.

Using 'yóuyú' (due to).

3

这位培训师擅长引导团队讨论。

This trainer is good at facilitating team discussions.

'Shàncháng' (to be good at).

4

培训师的课酬根据经验而定。

The trainer's fee is determined by experience.

'Gēnjù... ér dìng' (determined based on).

5

他被公认为行业内顶尖的培训师。

He is recognized as a top trainer in the industry.

Passive structure with 'bèi'.

6

培训师需要根据反馈调整教学内容。

Trainers need to adjust teaching content based on feedback.

'Tiáozhěng' (to adjust).

7

优秀培训师不仅传授知识,更激发潜能。

Excellent trainers not only impart knowledge but also inspire potential.

'Bùjǐn... gèng' (not only... but also).

8

作为内部培训师,她非常了解公司的需求。

As an internal trainer, she understands the company's needs very well.

'Nèibù' (internal).

1

培训师的胜任力直接影响到培训的效果。

The competency of the trainer directly affects the training results.

Abstract noun 'shèngrènlì' (competency).

2

这位培训师采用了先进的体验式教学法。

This trainer adopted advanced experiential teaching methods.

'Tǐyànshì' (experiential).

3

培训师必须具备敏锐的洞察力以捕捉学员的反应。

Trainers must have keen insight to capture trainees' reactions.

'Dòngchálì' (insight).

4

有些培训师过度依赖PPT,缺乏互动。

Some trainers rely too much on PPT and lack interaction.

'Yīlài' (rely on).

5

培训师在课程设计中应充分考虑成人学习的特点。

Trainers should fully consider the characteristics of adult learning in curriculum design.

'Chéngrén xuéxí' (adult learning).

6

一名成功的培训师往往也是一名出色的引导者。

A successful trainer is often also an excellent facilitator.

'Yǐndǎozhě' (facilitator).

7

培训师的个人魅力能够显著提升课堂的参与度。

A trainer's personal charisma can significantly boost classroom engagement.

'Gèrén mèilì' (personal charisma).

8

该机构致力于培养高素质的职业培训师。

The institution is dedicated to cultivating high-quality vocational trainers.

'Zhìlì yú' (be dedicated to).

1

企业培训师的战略角色日益凸显。

The strategic role of corporate trainers is increasingly prominent.

'Zhànlüè juésè' (strategic role).

2

优秀的培训师应具备跨文化沟通的宏观视野。

Excellent trainers should possess a macro perspective on cross-cultural communication.

'Hóngguān shìyě' (macro perspective).

3

培训师的职业化水平是衡量人力资源开发程度的重要指标。

The professionalization level of trainers is an important indicator for measuring human resource development.

'Héngliáng zhǐbiāo' (measurement indicator).

4

在数字化浪潮下,培训师正面临着前所未有的挑战与机遇。

Under the digital wave, trainers are facing unprecedented challenges and opportunities.

'Qiánsuǒwèiyǒu' (unprecedented).

5

培训师需通过持续的自我迭代来保持专业领先地位。

Trainers need to maintain their professional leading position through continuous self-iteration.

'Zìwǒ diédài' (self-iteration).

6

培训师在组织变革过程中扮演着‘催化剂’的角色。

Trainers play the role of a 'catalyst' in the process of organizational change.

Metaphorical use of 'cuīhuàjì' (catalyst).

7

顶尖培训师的价值体现在其对组织绩效提升的实质性贡献。

The value of top trainers is reflected in their substantial contribution to organizational performance improvement.

'Shízhìxìng gòngxiàn' (substantial contribution).

8

培训师的言行举止往往代表了企业的品牌形象。

A trainer's words and deeds often represent the corporate brand image.

'Yánxíng jǔzhǐ' (words and deeds).

Colocaciones comunes

资深培训师
企业培训师
认证培训师
外聘培训师
内部培训师
职业培训师
金牌培训师
兼职培训师
培训师培训
明星培训师

Frases Comunes

培训师手册

— A manual designed specifically for the trainer's use.

请查阅培训师手册。

培训师认证

— The process or certificate of becoming a qualified trainer.

他正在准备培训师认证。

培训师技巧

— The specific skills needed to be an effective trainer.

我们需要提升培训师技巧。

高级培训师

— A trainer with a high level of experience or rank.

她是公司的高级培训师。

特约培训师

— A trainer specially invited for a specific event.

今天由特约培训师主讲。

专职培训师

— A full-time trainer dedicated to the role.

我们公司有三名专职培训师。

软技能培训师

— A trainer specializing in communication, leadership, etc.

软技能培训师非常受欢迎。

技术培训师

— A trainer specializing in hard, technical skills.

技术培训师正在演示软件。

礼仪培训师

— A trainer who teaches professional etiquette.

礼仪培训师教我们如何握手。

管理培训师

— A trainer focused on management and leadership development.

管理培训师在做案例分析。

Se confunde a menudo con

培训师 vs 老师 (Lǎoshī)

Lǎoshī is general and academic; Péixùnshī is professional and skill-based.

培训师 vs 教练 (Jiàoliàn)

Jiàoliàn is for sports or individual coaching; Péixùnshī is for group professional training.

培训师 vs 讲师 (Jiǎngshī)

Jiǎngshī focuses on lecturing; Péixùnshī focuses on interactive training.

Modismos y expresiones

"传道授业"

— To pass on the Way and impart knowledge (classic teacher's role).

作为培训师,他一直坚持传道授业。

Formal
"言传身教"

— To teach by words and example.

优秀的培训师懂得言传身教的重要性。

Formal
"诲人不倦"

— To be tireless in teaching others.

这位培训师诲人不倦的精神令人敬佩。

Literary
"循循善诱"

— To guide someone patiently and systematically.

培训师循循善诱,引导学员思考。

Formal
"点石成金"

— To touch a stone and turn it into gold (transforming a student).

培训师的指导简直是点石成金。

Metaphorical
"名师出高徒"

— A famous teacher produces a brilliant student.

名师出高徒,他的学员都很出色。

Common
"桃李满天下"

— To have pupils everywhere (successful career).

这位老培训师可谓是桃李满天下。

Formal
"因材施教"

— To teach according to the student's ability.

培训师应该针对不同学员因材施教。

Formal
"青出于蓝"

— The student surpasses the teacher (blue from indigo).

看到学员青出于蓝,培训师很欣慰。

Common
"教学相长"

— Teaching and learning help each other.

在培训过程中,培训师也学到了很多,真是教学相长。

Formal

Fácil de confundir

培训师 vs 培训 (Péixùn)

One is the action, the other is the person.

培训 is the noun/verb 'training'; 培训师 is the 'trainer'.

我参加培训 (I attend training) vs 我是培训师 (I am a trainer).

培训师 vs 培养 (Péiyǎng)

Both start with 'Péi'.

培养 means to cultivate or foster a quality; 培训 is specifically for skill instruction.

培养兴趣 (foster interest) vs 培训技能 (train skills).

培训师 vs 教导 (Jiàodǎo)

Both involve teaching.

教导 is more about guidance and moral instruction; 培训 is about professional skills.

老师的教导 (teacher's guidance) vs 培训师的演示 (trainer's demo).

培训师 vs 导师 (Dǎoshī)

Both are high-level teachers.

Dǎoshī is a long-term mentor; Péixùnshī is a short-term skill trainer.

我的论文导师 (my thesis supervisor).

培训师 vs 师傅 (Shīfu)

Both have 'Shī'.

Shīfu is for manual trades or a polite address for workers; Péixùnshī is for corporate professionals.

木工师傅 (master carpenter).

Patrones de oraciones

A1

Subject + 是 + 培训师。

他是培训师。

A2

Subject + 想当 + 培训师。

我想当培训师。

B1

Subject + 聘请了 + Number + 位 + 培训师。

公司聘请了三位培训师。

B1

作为 + 培训师,Subject + ...

作为培训师,他很专业。

B2

Subject + 擅长 + Action + 培训师。

他是擅长销售的培训师。

B2

培训师 + 负责 + Task。

培训师负责设计课程。

C1

培训师的 + Noun + 决定了 + Result。

培训师的水平决定了培训效果。

C2

Subject + 被视为 + 优秀的 + 培训师。

他被视为业内最优秀的培训师。

Familia de palabras

Sustantivos

培训 (Training)
培训中心 (Training Center)
培训费 (Training Fee)

Verbos

培训 (To train)

Adjetivos

培训中的 (In training)

Relacionado

老师 (Teacher)
教育 (Education)
学习 (Learning)
课程 (Course)
技能 (Skill)

Cómo usarlo

frequency

Very common in business and adult education; less common in daily household talk.

Errores comunes
  • Using 老师 instead of 培训师 in a resume. 担任企业培训师。

    '老师' is too vague for a professional resume; '培训师' is the specific job title.

  • Putting the specialty after the word. 英语培训师。

    In Chinese, the modifier (English) must come before the noun (Trainer).

  • Using '个' in a formal business meeting. 三位培训师。

    '位' is the respectful measure word for professionals in a business context.

  • Confusing 培训 and 培训师. 我参加培训。

    培训 is the event; 培训师 is the person. You can't 'attend' a person.

  • Using 培训师 for a sports coach. 足球教练。

    For sports, use '教练' (jiàoliàn), not '培训师'.

Consejos

Respect the Title

When meeting a trainer for the first time, using their full title or 'Surname + Laoshi' is essential for making a good impression in Chinese business culture.

Specialty First

Always put the subject of the training before the word '培训师'. For example, 'IT 培训师' or '瑜伽 (Yoga) 培训师'.

Tone Accuracy

Focus on the 4th tone of 'xùn.' If you say it with the 2nd tone, it might sound like you are looking for a teacher (寻师).

Radical Recognition

The earth radical in 'péi' (培) is a great way to remember that training is about building a solid foundation.

Internal vs External

Learn '内训师' (nèixùnshī) as a shorthand for internal corporate trainers; it's very common in large Chinese companies.

Listen for 'Wèi'

If you hear '位' before a professional-sounding word, it's a clue that a title like '培训师' is coming.

Certification Matters

In China, '培训师' often implies someone with a certificate. If you are one, mention your '证书' (certificate).

Compound Mastery

Practice combining '培训师' with other nouns you know, like '电脑' or '英语,' to expand your vocabulary.

LinkedIn Usage

When searching for jobs in China, use '培训师' as a keyword to find roles in Learning & Development.

The Nurturing Master

Remember: Péi (Nurture) + Xùn (Instruct) + Shī (Master). A trainer is a master who nurtures through instruction.

Memorízalo

Mnemotecnia

'Péi' (Nurture) + 'Xùn' (Instruct) + 'Shī' (Master). Think of a gardener (Péi) who talks (Xùn) to his plants like a master (Shī).

Asociación visual

Imagine a person in a suit (Master) standing next to a growing tree (Nurturing) and a megaphone (Instructing).

Word Web

Human Resources Skill Workshop Corporate Adult Learning Presentation Curriculum Feedback

Desafío

Try to describe a 培训师 you know using three adjectives and one measure word.

Origen de la palabra

The word is a modern compound. '培' (péi) originally meant to bank up earth around a plant's roots. '训' (xùn) meant to explain words or instruct. '师' (shī) meant a master or teacher.

Significado original: A specialist who nurtures and instructs.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexto cultural

When addressing a trainer, always use 'Surname + Laoshi' or 'Surname + Peixunshi' to be respectful. Never call them by their first name alone.

In the US/UK, 'Trainer' can sometimes refer to gym instructors. In China, 培训师 almost always implies a professional or corporate context unless specified otherwise.

Jack Ma (Alibaba founder) often speaks about the importance of being a 'teacher' and a 'trainer' for his employees. The 'Train the Trainer' (TTT) model is a very popular concept in Chinese business circles.

Practica en la vida real

Contextos reales

Corporate Workshop

  • 请问培训师什么时候到?
  • 培训师分发了资料。
  • 我们要听培训师的安排。
  • 培训师在做自我介绍。

Job Interview

  • 我有担任培训师的经验。
  • 我希望成为一名培训师。
  • 你们公司有多少位培训师?
  • 培训师的职责是什么?

HR Planning

  • 我们需要外聘培训师。
  • 培训师的预算是多少?
  • 这个培训师的评价很高。
  • 联系一下那位培训师。

Vocational School

  • 这里的培训师很专业。
  • 我要向培训师学习厨艺。
  • 培训师在演示操作流程。
  • 培训师纠正了我的错误。

Online Course

  • 这位线上培训师很有名。
  • 点击这里联系培训师。
  • 培训师会在直播间答疑。
  • 培训师上传了新视频。

Inicios de conversación

"你觉得这位培训师讲得怎么样? (What do you think of this trainer's talk?)"

"你们公司有专职的培训师吗? (Does your company have full-time trainers?)"

"你想不想尝试做一名培训师? (Would you like to try being a trainer?)"

"那位培训师的背景是什么? (What is that trainer's background?)"

"你最喜欢的培训师是谁? (Who is your favorite trainer?)"

Temas para diario

今天我参加了一个培训,培训师分享了... (Today I attended a training, the trainer shared...)

如果我是一名培训师,我会教大家... (If I were a trainer, I would teach everyone...)

描述一次你遇到的印象深刻的培训师。 (Describe an impressive trainer you encountered.)

为什么培训师在现代社会很重要? (Why are trainers important in modern society?)

我想从培训师身上学习哪些技能? (What skills do I want to learn from a trainer?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in China, 'Lǎoshī' is a very common and polite way to address any trainer or instructor, even if their official title is '培训师.' It shows respect.

A 培训师 usually teaches a group using a curriculum (e.g., a sales workshop). A 教练 (coach) often works one-on-one or in sports, focusing on specific performance goals.

It can be. Senior corporate trainers at top firms or famous freelance trainers can earn very high fees, often thousands of RMB per day.

Use '位' (wèi) for a professional and respectful tone, or '名' (míng) in formal writing. '个' (gè) is okay for casual speech.

Only if they are specifically training people in a professional skill outside of a regular academic curriculum (like a teacher training other teachers).

It stands for 'Train the Trainer,' which is translated as '培训师培训' or '内训师培养.'

You say '认证培训师' (rènzhèng péixùnshī).

Yes, the character '师' (shī) is used in many professional titles to indicate a specialist or master of a craft.

Yes, the government employs many 培训师 for civil service training and vocational programs.

They need good 沟通能力 (communication), 演讲技巧 (public speaking), and 课程开发 (curriculum development) skills.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence: 'He is a very professional trainer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need to hire an English trainer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short introduction for a trainer named Mr. Wang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the role of a 培训师 in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a job advertisement for a 'Corporate Trainer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The trainer is answering questions from the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '作为培训师' (As a trainer).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This trainer has a lot of experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a dialogue between an HR manager and a trainer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I want to become a certified trainer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the measure word '位' and '培训师'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The trainer's speech was very interesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'internal trainers' (内训师).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A good trainer should be good at listening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the idiom '因材施教'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The training fee is quite high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'training curriculum' (培训课程).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is a famous leadership trainer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'feedback' (反馈).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Becoming a trainer requires good communication skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Introduce yourself as a trainer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone if they have a trainer at their company.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe what a trainer does in simple Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a colleague that the trainer is very professional.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask the trainer a question about the course materials.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about your plan to become a trainer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why a company needs a trainer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Give feedback to a trainer after a session.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the qualities of a good trainer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Introduce a guest trainer to your team.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask about the price of a training course.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Express your interest in 'soft skills' training.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone you are busy with trainer training (TTT).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that the trainer is very humorous.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask where the training center is.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a trainer using the idiom '言传身教'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say that the trainer's class is full.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a friend you met a famous trainer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if the trainer provides online support.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Summarize a trainer's main point.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '我们公司正在寻找一位有经验的技术培训师。' Question: 公司在找什么样的人?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '培训师说,大家可以先休息十分钟。' Question: 培训师说了什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '这位培训师的课酬每小时三千元。' Question: 培训师的课酬是多少?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '请问,您是这次培训的培训师吗?' Question: 说话人在问什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '作为一名培训师,我最看重的是学员的反馈。' Question: 培训师最看重什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '王老师不仅是我们的培训师,也是我们的朋友。' Question: 王老师和我们是什么关系?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '由于天气原因,培训师无法按时到达。' Question: 发生了什么事?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '这次培训师培训课程为期三天。' Question: 课程持续多久?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '那位金牌培训师的讲座非常精彩。' Question: 讲座怎么样?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '我们需要一位懂中文的英语培训师。' Question: 培训师需要懂什么语言?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '培训师手册在桌子上,请自取。' Question: 手册在哪里?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '他想成为一名专业的礼仪培训师。' Question: 他的目标是什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '这位培训师擅长通过游戏来进行教学。' Question: 培训师怎么教学?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '我们邀请了三位培训师来参加研讨会。' Question: 邀请了多少人?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '培训师的职业道德非常重要。' Question: 什么很重要?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!