مرغداری
مرغداری en 30 segundos
- A poultry farm for raising chickens.
- A compound noun: Morgh (chicken) + Dari (keeping).
- Essential for meat and egg production.
- Located usually outside cities due to smell.
The Persian word مرغداری (pronounced morgh-dā-ri) is a compound noun that serves as the primary term for a poultry farm or a chicken-raising facility. In the linguistic structure of Persian, it is formed by combining مرgh (meaning chicken or bird) with the suffix -dāri, which is derived from the verb dāshtan (to have/to keep) and indicates the act of maintaining, managing, or farming a specific type of livestock. This term is foundational to the agricultural vocabulary of Iran and other Persian-speaking regions, as poultry production is a significant sector of the economy. When you use this word, you are referring not just to a small backyard coop, but typically to a commercial or industrial enterprise dedicated to the breeding and raising of chickens for meat (broilers) or eggs (layers). The word carries a sense of professional management and infrastructure. In modern contexts, it can also refer to the industry as a whole. For instance, someone might say they work in the 'morghdāri' sector, implying the broader field of poultry science and commerce.
- Etymological Breakdown
- Morgh (Chicken) + Dāri (Keeping/Farming). Similar to 'Gāvdāri' (Cattle farming) or 'Asbdāri' (Horse breeding).
پدرم سالهاست که یک مرغداری صنعتی را در حومه شهر اداره میکند.
Beyond the literal farm, the word appears frequently in economic news, particularly when discussing the price of eggs or chicken meat, which are staples in the Persian diet. If there is a shortage or a price hike, the media will often interview the heads of the Ettehādiye-ye Morghdārān (Poultry Farmers' Union). The term is also used in technical manuals and academic courses in agriculture. In a more casual sense, if a place is very noisy and crowded with people talking at once, someone might jokingly compare it to a 'morghdāri', though 'ghalbal-khāne' or 'shām-shā-rtu' are more common idioms for chaos. Understanding this word is essential for anyone interested in the rural economy of Iran or the logistics of food supply chains in the Middle East.
- Usage Context
- Used in business, agriculture, law (zoning), and daily conversations regarding food prices.
بسیاری از روستاییان برای تأمین معیشت خود به احداث مرغداریهای کوچک روی آوردهاند.
To truly master the word, one must recognize its synonyms and related terms. While 'morghdāri' is the standard, more formal documents might use 'vāhed-e parvaresh-e toyur' (poultry raising unit). However, in 95% of cases, 'morghdāri' is the word you will hear. It is a versatile noun that can function as a subject, object, or part of a prepositional phrase. It also forms the basis for the profession: مرغدار (morghdār), meaning the poultry farmer himself. The transition from 'morgh' (the animal) to 'morghdāri' (the institution) represents a shift from a simple biological entity to a complex socio-economic structure.
Using مرغداری correctly involves understanding its role as a location and a business entity. In Persian syntax, it usually follows verbs of establishment, management, or physical movement. For example, to say someone started a farm, you would use 'morghdāri rāhandāzi kardan' or 'morghdāri ta'sis kardan'. Because it is a physical place, you often use the preposition 'dar' (in) or 'be' (to). For instance, 'man dar yek morghdāri kār mikonam' (I work in a poultry farm). It is important to note that the word itself is singular but can represent a large complex with multiple sheds (salons).
- Verb Pairings
- Common verbs include: dāshtan (to have/own), modiriyat kardan (to manage), va'red shodan (to enter), and kharidan (to buy).
بوی شدید مرغداری از فاصله دور هم به مشام میرسید.
In formal writing, such as an environmental report or a business plan, 'morghdāri' might be modified by adjectives like 'san'ati' (industrial), 'sonnati' (traditional), or 'makhsūs-e morgh-e tkhm-gozār' (specifically for egg-laying hens). The grammar is straightforward: it follows the standard rules for Persian nouns. To make it plural, you add '-hā' (morghdāri-hā), though when referring to the industry as a whole, the singular is often used generically. For example, 'vaz'iyat-e morghdāri dar Irān' (The state of poultry farming in Iran). This usage mirrors how 'farming' is used in English.
- Common Adjectives
- Modern (modern), Makunize (mechanized), Ghayr-e-mojāz (unauthorized/illegal), and Por-bazdeh (high-yield).
دولت وامهای ویژهای برای نوسازی مرغداریهای فرسوده اختصاص داده است.
When discussing the location, you might use 'at' (nazdik-e) or 'outside' (khārej az). Poultry farms are usually located outside city limits due to health regulations and smell, so you will often find sentences like 'morghdāri dar khārej az shahr ast'. In a sentence, it can also be the cause of something: 'morghdāri bā'es-e eshteghāl-zāyi dar rustā shod' (The poultry farm caused job creation in the village). Mastering these patterns allows you to discuss agriculture, economy, and rural life fluently.
In the real world, you will encounter the word مرغداری in several distinct environments. The most common is the news. Iran has a massive poultry industry, and fluctuations in the price of 'morgh' (chicken) are a major political and social issue. News anchors will frequently say, 'Gheymat-e morgh dar morghdāri-hā afzāyesh yāft' (The price of chicken at the farms has increased). This context is vital because it links the physical place to the market price. You'll also hear it in rural areas. If you are traveling through provinces like Mazandaran or Semnan, you will see large signs on the side of the road pointing toward various 'Morghdāri' facilities.
- News Context
- Reports on avian flu (anfuluānzā-ye parandegān), feed shortages (kambūd-e dāne), and government subsidies.
اخبار اعلام کرد که به دلیل بیماری، چندین مرغداری در شمال کشور قرنطینه شدهاند.
Another place you'll hear it is in business and investment circles. Entrepreneurs often discuss the feasibility of starting a 'morghdāri' because of the consistent demand for protein. You might hear a conversation like: 'Sarmāye-gozāri dar morghdāri dar hāl-e hāzer por-risk ast' (Investing in poultry farming is currently high-risk). In this sense, the word represents a business sector. Furthermore, in the veterinary world (dām-pezeshki), 'morghdāri' is the primary workplace for many specialists. A vet might say, 'Emruz bāyad be se tā morghdāri sar bezanam' (Today I have to visit three poultry farms).
- Documentary & Educational Context
- Agricultural programs on IRIB (Iranian TV) often feature 'morghdāri' success stories or technical advice for farmers.
در این مستند، مراحل تبدیل یک مرغداری سنتی به یک واحد تماماتوماتیک نمایش داده میشود.
Lastly, you might hear it in legal or environmental disputes. If a 'morghdāri' is built too close to a residential area, neighbors might complain about the 'bu' (smell) or 'ālūdegi' (pollution). Phrases like 'shekāyat az morghdāri' (complaint against the poultry farm) appear in local council meetings. In all these contexts, 'morghdāri' is a concrete, high-frequency word that bridges the gap between the rural landscape and the urban dinner table.
One of the most common mistakes for learners of Persian is confusing مرغداری with other related animal-farming terms. Because Persian uses the suffix -dāri for many types of farms, students often mix them up. For example, Gāvdāri is for cows, and Gūsfand-dāri is for sheep. Another mistake is using the word 'morgh-khāne' (chicken house). While 'khāne' means house, it is almost never used for a commercial farm. 'Morgh-dāni' is the word for a small coop or a place where chickens sleep in a backyard, but if you are talking about a business, you must use 'morghdāri'.
- Confusing Terms
- Morgh-dāni (Small coop) vs. Morghdāri (Industrial farm). Don't use them interchangeably in professional contexts.
اشتباه: من در حیاط خانهام یک مرغداری دارم. (درست: مرغدانی)
Another error involves the pronunciation of the 'gh' sound (ق/غ). Since 'morgh' ends with this sound and 'dāri' begins with a 'd', some learners tend to drop the 'gh' or soften it too much, making it sound like 'mordāri'. This is a significant mistake because 'mordār' means 'carcass' or 'carrion' in Persian, which has a very negative and unhygienic connotation. Precise articulation of the ghayn sound is necessary to ensure you are talking about a farm and not something dead. Additionally, learners sometimes forget the 'i' at the end, saying 'morghdār'. While 'morghdār' is a person, 'morghdāri' is the place.
- Grammatical Pitfalls
- Using 'morghdāri' as a verb. It is a noun. To express the action of farming, use 'morghdāri kardan'.
او به جای مرغداری کردن، به تجارت دان روی آورد. (Using the noun with 'kardan' to form a gerund-like phrase).
Finally, avoid confusing 'morghdāri' with 'koshtārgāh' (slaughterhouse). A 'morghdāri' is where the birds are raised and live. Once they are sent to be processed for meat, they go to the 'koshtārgāh'. Using 'morghdāri' to describe the place where meat is packaged is technically incorrect, though the two facilities are often located near each other. Keeping these distinctions clear will make your Persian sound much more natural and professional.
While مرغداری is the most versatile and common term, there are several alternatives depending on the level of formality and the specific type of bird being raised. In technical or governmental contexts, you will often see the term واحد پرورش طیور (vāhed-e parvaresh-e toyur). 'Toyur' is the Arabic-derived plural for birds (poultry), and 'parvaresh' means breeding or raising. This phrase is used in licenses, statistics, and veterinary reports. It is more inclusive, as it could technically include ducks, turkeys, or ostriches, whereas 'morghdāri' specifically implies chickens.
- Formal Alternatives
- واحد پرورش طیور
- Poultry raising unit (Official/Technical)
- مزرعه پرورش مرغ
- Chicken breeding farm (Descriptive/Formal)
در پروانه کسب ایشان، عبارت واحد پرورش طیور درج شده است.
Another related term is جوجهکشی (jūje-koshi), which refers specifically to a hatchery. A 'morghdāri' might buy its chicks from a 'jūje-koshi'. If you are talking about a farm that only produces eggs, you might specify it as مرغداری تخمگذار (morghdāri-ye tokhm-gozār), whereas a farm for meat is a مرغداری گوشتی (morghdāri-ye gūshti). These qualifiers are essential in the industry to distinguish between two very different business models. In contrast, for very small-scale, non-commercial setups, people use مرغدانی (morgh-dāni), which we mentioned earlier as a coop.
- Comparison Table
- مرغداری
- General term for any chicken farm.
- گاوداری
- Cattle farm (often compared in agricultural contexts).
- شترمرغداری
- Ostrich farm (a growing niche in Iran).
تفاوت اصلی مرغداری گوشتی با تخمگذار در نوع تغذیه و طول دوره پرورش است.
In summary, while 'morghdāri' is your go-to word, being aware of 'vāhed-e toyur' for documents and 'morgh-dāni' for small coops will make you a more precise speaker. Also, remember that the suffix '-dāri' is a powerful tool in Persian; once you know it means 'farming/keeping', you can understand dozens of other agricultural terms by simply changing the animal name at the beginning.
How Formal Is It?
Dato curioso
In Old Persian, 'morgh' could refer to any bird, but over centuries it became specific to chickens.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'gh' as a hard 'g' (like goat).
- Dropping the 'gh' entirely, making it sound like 'mordāri'.
- Stress on the first syllable.
- Mispronouncing 'ā' as a short 'a' (like cat).
- Confusing the 'd' with a 't'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize if you know 'morgh'.
The 'gh' and 'd' combination can be tricky to spell.
The 'gh' sound is difficult for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Ezafe Construction
مرغداریِ بزرگ (The big poultry farm)
Compound Noun Formation
مرغ + داری = مرغداری
Pluralization with -hā
مرغداریها
Indefinite 'i'
مرغداریای (A certain poultry farm)
Prepositional usage
در مرغداری (In the poultry farm)
Ejemplos por nivel
این یک مرغداری است.
This is a poultry farm.
Basic 'this is' (In ... ast) structure.
مرغداری بزرگ است.
The poultry farm is big.
Adjective following the noun.
من مرغداری را دوست دارم.
I like the poultry farm.
Direct object with 'rā'.
مرغ در مرغداری است.
The chicken is in the poultry farm.
Preposition 'dar' (in).
او به مرغداری میرود.
He/She goes to the poultry farm.
Present continuous/habitual verb.
مرغداری کجاست؟
Where is the poultry farm?
Question word 'kojāst'.
ده مرغ در مرغداری هستند.
There are ten chickens in the poultry farm.
Number + noun + plural verb.
مرغداری بو میدهد.
The poultry farm smells.
Idiomatic 'bu dādan' (to smell).
پدرم در مرغداری کار میکند.
My father works in the poultry farm.
Subject-Object-Verb order.
ما دیروز به مرغداری رفتیم.
We went to the poultry farm yesterday.
Past tense 'raftim'.
آیا این مرغداری مال شماست؟
Is this poultry farm yours?
Possessive 'māl-e shomā'.
مرغداری نزدیک روستای ماست.
The poultry farm is near our village.
Prepositional phrase 'nazdik-e'.
آنها یک مرغداری کوچک خریدند.
They bought a small poultry farm.
Noun + adjective + past tense verb.
در این مرغداری هزار جوجه وجود دارد.
There are a thousand chicks in this poultry farm.
Existential 'vojud dārad'.
مرغداری برای روستا مفید است.
The poultry farm is useful for the village.
Adjective 'mofid' (useful).
او میخواهد یک مرغداری بسازد.
He wants to build a poultry farm.
Modal 'mikhāhad' + subjunctive.
مرغداریهای صنعتی معمولاً خارج از شهر هستند.
Industrial poultry farms are usually outside the city.
Plural noun with adjective.
مدیریت یک مرغداری کار آسانی نیست.
Managing a poultry farm is not an easy job.
Gerund-like noun phrase as subject.
قیمت مرغ در مرغداری تعیین میشود.
The price of chicken is determined at the farm.
Passive voice 'ta'yin mishavad'.
او تخصص خود را در زمینه مرغداری گرفت.
He got his specialization in the field of poultry farming.
Compound noun phrase 'dar zamine-ye'.
بسیاری از مرغداریها از کمبود دانه رنج میبرند.
Many poultry farms suffer from a shortage of feed.
Verb 'ranj bordan' (to suffer).
این مرغداری مجهز به سیستمهای مدرن است.
This poultry farm is equipped with modern systems.
Adjective 'mohajaz' (equipped).
بوی مرغداری همسایهها را اذیت میکند.
The smell of the poultry farm bothers the neighbors.
Transitive verb 'aziyat kardan'.
او برای توسعه مرغداریاش وام گرفت.
He took a loan to expand his poultry farm.
Infinitive for purpose 'barāye tose'e'.
استانداردهای بهداشتی در مرغداریها باید به دقت رعایت شود.
Health standards in poultry farms must be strictly observed.
Modal 'bāyad' + passive subjunctive.
مرغداریهای گوشتی دوره پرورش کوتاهتری دارند.
Broiler (meat) poultry farms have a shorter raising period.
Comparative adjective 'kutāhtar'.
نوسانات ارز بر هزینههای مرغداری تأثیر مستقیم دارد.
Currency fluctuations have a direct impact on poultry farming costs.
Preposition 'bar' (on) with 'ta'sir dāshtan'.
این واحد مرغداری سالانه هزاران تن گوشت تولید میکند.
This poultry unit produces thousands of tons of meat annually.
Adverb 'sālāne' (annually).
اتوماسیون در مرغداری باعث کاهش نیروی انسانی شده است.
Automation in poultry farming has led to a reduction in manpower.
Causal structure 'bā'es-e ... shode ast'.
بیماریهای طیور میتواند کل سرمایه یک مرغداری را نابود کند.
Poultry diseases can destroy the entire capital of a farm.
Potential 'mitavānad' + infinitive.
بسیاری از مرغداریها به دلیل بدهی تعطیل شدند.
Many poultry farms were closed due to debt.
Reasoning phrase 'be dalil-e'.
تحقیق در مورد ژنتیک مرغ در این مرغداری انجام میشود.
Research on chicken genetics is conducted in this poultry farm.
Passive present 'anjām mishavad'.
ساختار اقتصادی مرغداری در ایران نیازمند بازنگری اساسی است.
The economic structure of poultry farming in Iran requires a fundamental review.
Abstract noun as subject.
آلودگیهای زیستمحیطی ناشی از مرغداریها نگرانکننده است.
Environmental pollution resulting from poultry farms is concerning.
Participle phrase 'nāshi az' (resulting from).
زنجیره تأمین در صنعت مرغداری بسیار پیچیده و حساس است.
The supply chain in the poultry industry is very complex and sensitive.
Compound subject with adjectives.
بهینهسازی مصرف سوخت در مرغداریها اولویت دولت است.
Optimizing fuel consumption in poultry farms is a government priority.
Gerund 'be'hine-sāzi'.
تولیدکنندگان مرغداری خواستار حذف قیمتگذاری دستوری هستند.
Poultry producers are demanding the removal of mandatory pricing.
Present participle 'khāstār' (demanding).
رقابت در بازار مرغداری مستلزم کاهش هزینههای تمامشده است.
Competition in the poultry market requires reducing the final costs.
Formal verb 'mostalzem' (requires).
اثرات اقلیمی بر مکانیابی مرغداریهای جدید بررسی شد.
Climatic effects on the site selection of new poultry farms were examined.
Passive past 'barresi shod'.
تکنولوژی نانو در ضدعفونی کردن مرغداریها کاربرد دارد.
Nanotechnology is used in disinfecting poultry farms.
Noun 'kār-bord' (application).
پارادایمهای نوین در مدیریت مرغداری به سمت پایداری سوق یافتهاند.
Modern paradigms in poultry management have shifted towards sustainability.
High-level vocabulary 'pārādāym' and 'sūgh yāftan'.
تحلیل چندجانبه صنعت مرغداری نشاندهنده پتانسیل بالای صادرات است.
A multilateral analysis of the poultry industry indicates high export potential.
Compound adjective 'chand-jānebe'.
توازن میان تولید انبوه در مرغداری و اخلاق زیستی چالشی جهانی است.
The balance between mass production in poultry farming and bioethics is a global challenge.
Abstract contrast 'tavāzon miyān'.
سیاستهای حمایتی باید به گونهای باشد که مرغداریهای خرد آسیب نبینند.
Supportive policies must be such that small poultry farms are not harmed.
Complex conditional/consecutive clause.
ادغام عمودی در مرغداری میتواند بهرهوری را به طور چشمگیری افزایش دهد.
Vertical integration in poultry farming can significantly increase productivity.
Economic term 'edghām-e amūdi'.
مرغداری در ابعاد کلان، نیازمند مدیریت ریسکهای بیولوژیک است.
Large-scale poultry farming requires the management of biological risks.
Formal phrase 'dar ab'ād-e kalān'.
تبیین جایگاه مرغداری در امنیت غذایی کشور از ضرورتهای استراتژیک است.
Explaining the position of poultry farming in the country's food security is a strategic necessity.
Formal infinitive 'tabyin' (explaining/elucidating).
گذار از مرغداری سنتی به هوشمند، مستلزم زیرساختهای دیجیتال است.
The transition from traditional to smart poultry farming requires digital infrastructure.
Noun 'gozār' (transition).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
This is for cows, not chickens.
This is a small coop, not an industrial farm.
This is where birds are slaughtered, not raised.
Modismos y expresiones
— A place that is very noisy, chaotic, and full of people talking at once.
کلاس درس مثل مرغداری شده بود.
Informal— To smell very bad or to be associated with a dirty environment.
لباسهایش بوی مرغداری میداد.
Informal— To start a chaotic or messy business/situation.
توی این اتاق مرغداری راه انداختی؟
Slang— From beginning to end (in the context of poultry).
ما تمام مراحل را از مرغداری تا کشتارگاه کنترل میکنیم.
Technical— A place that is always open or has no security (metaphorical).
اینجا که درِ مرغداری نیست، در بزن!
Informal— Used sarcastically for someone managing a chaotic group.
آقای رئیس مرغداری تشریف آوردند!
SarcasticFácil de confundir
Sounds similar if 'gh' is dropped.
Mordāri means carrion/carcass; morghdāri is a farm.
بوی مرغداری (Farm smell) vs بوی مردار (Carcass smell).
Missing the final 'i'.
Morghdār is the person; morghdāri is the place.
او مرغدار است (He is a farmer).
Both are agricultural buildings.
Golkhāne is for plants (greenhouse); morghdāri is for birds.
او در گلخانه گل میکارد.
Related field.
Dāmdāri is general livestock; morghdāri is specific to poultry.
دامداری شامل گاو و گوسفند میشود.
Same suffix.
Anbārdāri is warehousing; morghdāri is farming.
او در انبارداری تجربه دارد.
Patrones de oraciones
این [اسم] است.
این مرغداری است.
من در [اسم] کار میکنم.
من در مرغداری کار میکنم.
[اسم] به دلیل [دلیل] تعطیل شد.
مرغداری به دلیل بیماری تعطیل شد.
مدیریت [اسم] نیازمند [مهارت] است.
مدیریت مرغداری نیازمند تجربه است.
نقش [اسم] در [موضوع] حیاتی است.
نقش مرغداری در امنیت غذایی حیاتی است.
گذار به [اسم] هوشمند مستلزم [شرط] است.
گذار به مرغداری هوشمند مستلزم سرمایه است.
آیا [اسم] در نزدیکی اینجا وجود دارد؟
آیا مرغداری در نزدیکی اینجا وجود دارد؟
[اسم] بزرگ/کوچک است.
مرغداری خیلی بزرگ است.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very High in agricultural and economic contexts.
-
Using 'morgh-khāne' instead of 'morghdāri'.
→
مرغداری
While 'khāne' means house, it's not used for commercial farms.
-
Pronouncing it 'mordāri'.
→
مرغداری
Dropping the 'gh' changes the meaning to 'carrion' or 'dead body'.
-
Using it for a cow farm.
→
گاوداری
Morgh is chicken; Gāv is cow.
-
Saying 'Man morghdāri mikonam'.
→
من مرغداری دارم / من در مرغداری کار میکنم
You usually 'have' or 'work in' a farm rather than 'doing' it, unless you use 'morghdāri kardan' as a profession.
-
Confusing 'morghdār' and 'morghdāri'.
→
مرغداری (place)
The suffix '-i' makes it the location/activity, not the person.
Consejos
Master the Suffix
Learn the suffix '-dāri' (keeping/managing). It applies to many Persian jobs like 'khāne-dāri' (housekeeping).
Economic Importance
Remember that poultry is the most consumed meat in Iran, making this word very important in daily news.
The GH Sound
Practice the 'gh' sound by gargling water. It's essential for saying 'morgh' correctly.
Compound Power
Recognize that 'morgh' + 'dāri' is a logical compound. Persian loves building words this way.
Ezafe Rule
Always use the Ezafe (short 'e' sound) when adding an adjective: 'morghdāri-ye bozorg'.
Industrial vs. Local
Use 'san'ati' to specify a factory farm and 'sonnati' for a traditional one.
Don't Forget the I
Without the 'i' at the end, the word refers to the person, not the farm.
Location
If you see a large building in the Iranian countryside, it's likely a 'morghdāri' or a 'gāvdāri'.
Association
Associate 'morgh' with 'morning' (when chickens wake up) to remember the word.
Veterinary Link
If you study veterinary medicine in Persian, this will be one of your most-used words.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a 'MOR' (more) 'GH' (ghosts) in a 'DARI' (dairy) - but instead of ghosts and milk, it's chickens and eggs!
Asociación visual
Picture a huge warehouse with a giant chicken on the roof and a sign saying 'MORGH-DARI'.
Word Web
Desafío
Try to say 'Morghdāri-ye mā morgh dārad' (Our poultry farm has chickens) three times fast.
Origen de la palabra
Middle Persian roots. 'Morgh' comes from 'murw' (bird). 'Dāri' comes from 'dāshtan' (to hold/keep).
Significado original: The act of keeping birds.
Indo-European (Persian).Contexto cultural
Be aware of animal welfare discussions in modern urban circles, though in rural areas, it's purely seen as a livelihood.
Equivalent to 'poultry farm' or 'chicken farm'. In the US, terms like 'factory farm' might carry negative connotations, but 'morghdāri' is neutral.
Practica en la vida real
Contextos reales
Agriculture
- زمین برای مرغداری
- آب مورد نیاز مرغداری
- خاک مرغداری
- کود مرغداری
Economy
- سود مرغداری
- هزینه مرغداری
- وام مرغداری
- بازار مرغداری
Business
- طرح توجیهی مرغداری
- شریک مرغداری
- خرید مرغداری
- فروش مرغداری
Veterinary
- بیماری در مرغداری
- واکسن مرغداری
- دکتر مرغداری
- بهداشت مرغداری
Daily Life
- کار در مرغداری
- همسایه مرغداری
- بوی مرغداری
- تخممرغ مرغداری
Inicios de conversación
"آیا تا به حال از یک مرغداری بازدید کردهاید؟"
"به نظر شما مرغداری شغل پرسودی است؟"
"چرا مرغداریها را خارج از شهر میسازند؟"
"تفاوت مرغداری سنتی و صنعتی در چیست؟"
"اگر پول داشتید، یک مرغداری میزدید؟"
Temas para diario
تصور کنید صاحب یک مرغداری بزرگ هستید. یک روز کاری خود را توصیف کنید.
درباره تأثیر مرغداریها بر محیط زیست و آلودگی هوا بنویسید.
آیا ترجیح میدهید مرغ خانگی بخورید یا مرغی که در مرغداری بزرگ شده است؟ چرا؟
نقش تکنولوژی در مدرن کردن مرغداریها را بررسی کنید.
اگر همسایه شما یک مرغداری پر سر و صدا بسازد، چه واکنشی نشان میدهید؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasMorghdāri is a professional, industrial farm. Morgh-dāni is a small, backyard chicken coop. Use morghdāri for business contexts.
Primarily yes, though it can sometimes refer to other poultry. For turkeys, 'parvaresh-e bughalamun' is more specific.
The word is 'morghdār' (مرغدار).
Rarely, as most morghdāris are located in rural areas due to smell and space requirements.
No, it's a noun. You must use 'morghdāri kardan' to express the action of farming.
The two main types are 'gūshti' (for meat) and 'tokhm-gozār' (for eggs).
Yes, especially when talking about food prices or agricultural subsidies.
No, but it is associated with a strong smell, which is sometimes used in jokes.
The 'gh' sound followed by 'd' is the main challenge for English speakers.
The plural is 'morghdāri-hā'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'مرغداری' and 'بزرگ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a 'مرغدار' does in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why are poultry farms located outside cities? (In Persian)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of poultry farming for food security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the challenges of managing an industrial poultry farm?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a traditional farm with a mechanized one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about chicken prices and farms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine you are an environmental inspector. Write a note about a farm's waste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a letter to a bank asking for a loan to start a farm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the smell of a farm using an idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the role of a vet in a poultry farm?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between meat and egg farms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a visit to a farm in the countryside.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does automation help a farmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a slogan for a poultry farm brand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What happens in a hatchery (jūje-koshi)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the impact of avian flu on a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the essential parts of a poultry shed?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is lighting important in a farm?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize the process from farm to table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'مرغداری' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to visit a poultry farm.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'morghdāri' and 'gāvdāri'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a farmer who has a big farm.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of industrial farming.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask for the price of chicken at a farm?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the smell of a farm in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of hygiene in a farm.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if you owned a farm?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Poultry farming is a hard job.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'morghdāri-ye tokhm-gozār'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of technology on farming.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a farmer about his daily routine.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a noisy place using the word 'morghdāri'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about avian flu in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The chickens are hungry.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why chicken is popular in Iran.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the role of the government in supporting farms.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the equipment found in a farm.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This farm has ten thousand chickens.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'مرغداری'. What does it mean?
Identify the number: 'این مرغداری پنج سالن دارد.'
True/False: The speaker said the farm is small. (Speaker says: مرغداری خیلی بزرگ است)
What animal was mentioned? (Speaker says: مرغداری دایی من گاو ندارد.)
Complete the sentence: 'او در ... کار میکند.'
Listen to the price: 'قیمت مرغ در مرغداری بیست هزار تومان است.'
Where is the farm? (Speaker says: مرغداری پشت کوه است.)
What is the problem? (Speaker says: مرغداری بوی بدی میدهد.)
Listen and choose: 'مرغداری صنعتی' or 'مرغداری سنتی'?
What happened to the farm? (Speaker says: مرغداری آتش گرفت.)
Is the farm open? (Speaker says: مرغداری امروز تعطیل است.)
Who is coming? (Speaker says: دکتر به مرغداری میآید.)
Listen for the adjective: 'مرغداری کثیف است.'
What is being bought? (Speaker says: برای مرغداری دان خریدم.)
How many chicks? (Speaker says: هزار جوجه در مرغداری است.)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'مرغداری' is the standard Persian term for a poultry farm, encompassing both the physical location and the business of raising chickens for food. Example: 'او صاحب یک مرغداری بزرگ است' (He owns a large poultry farm).
- A poultry farm for raising chickens.
- A compound noun: Morgh (chicken) + Dari (keeping).
- Essential for meat and egg production.
- Located usually outside cities due to smell.
Master the Suffix
Learn the suffix '-dāri' (keeping/managing). It applies to many Persian jobs like 'khāne-dāri' (housekeeping).
Economic Importance
Remember that poultry is the most consumed meat in Iran, making this word very important in daily news.
The GH Sound
Practice the 'gh' sound by gargling water. It's essential for saying 'morgh' correctly.
Compound Power
Recognize that 'morgh' + 'dāri' is a logical compound. Persian loves building words this way.
Contenido relacionado
Más palabras de animals
عادت کردن
B1Acostumbrarse o adaptarse a una nueva situación o entorno.
عاج
B1El marfil es una sustancia dura y blanca de los colmillos de elefante.
علفخوار
B1Un herbívoro es un animal que se alimenta de plantas, como hierba, hojas y flores. Ejemplos incluyen vacas, ovejas y conejos. Un herbívoro es un organismo heterótrofo que consume principalmente organismos autótrofos, específicamente plantas. Sus sistemas digestivos están adaptados para procesar materia vegetal, a menudo incluyendo estructuras especializadas o microorganismos simbióticos para descomponer la celulosa.
علنی
B1Significa 'públicamente' o 'abiertamente'. Por ejemplo: Ella admitió su error públicamente.
عرعر کردن
B1Rebuznar (el sonido de un burro). Se usa de forma despectiva para alguien que grita tonterías.
عظیم الجثه
B1Extremadamente grande en tamaño o escala; enorme.
آبزی
B1Que vive en el agua. Los peces son animales acuáticos.
آبزیان
B1Los animales acuáticos viven en el agua. Incluyen peces y ballenas.
افسار
B1Una brida o cabestro utilizado para guiar a un animal. Ejemplo: El campesino ató el افسار al poste.
آغل
B1Un corral o redil para el ganado, especialmente ovejas. El pastor guarda las ovejas en el aghol.