At the A1 level, you only need to know that 'nahang' means 'whale'. You should be able to identify it in a picture of animals and use it in very simple sentences like 'This is a whale' (In yek nahang ast) or 'The whale is big' (Nahang bozorg ast). At this stage, focusing on the basic noun and its pronunciation is enough. You don't need to worry about different species or scientific classifications yet. Just think of it as one of the 'big animals' you learn alongside elephants and lions.
For A2 learners, you can start using 'nahang' with simple verbs and adjectives. You might say 'The whale lives in the sea' (Nahang dar daryâ zendegi mikonad) or 'I like whales' (Man nahang-hâ râ doost dâram). You should also be able to form the plural 'nahang-hâ' and use basic colors like 'nahang-e âbi' (blue whale). At this level, you might encounter the word in simple children's stories or basic nature facts. You are beginning to understand that it is a mammal, not a fish, which is an important distinction in Persian culture as well.
At B1, you are expected to use 'nahang' in more complex discussions about nature and the environment. You should be able to describe what a whale does, such as 'Whales migrate long distances' (Nahang-hâ masâfat-hâye toolâni râ mohâjerat mikonand). You should also understand the 'ezâfe' construction well enough to talk about 'the sound of the whale' (sedâ-ye nahang) or 'whale hunting' (shekâr-e nahang). You might start seeing the word in news articles about environmental issues in the Persian Gulf. This is the level where you move from just knowing the animal to understanding its role in the ecosystem.
B2 learners should be comfortable using 'nahang' in academic or semi-formal contexts. You can discuss the 'endangered status' of whales (dar ma'raz-e engherâz boodan-e nahang-hâ) or the biological differences between species. You might read articles about how sonar affects 'nahang' communication. At this stage, you should also be aware of the word 'vâl' as a scientific alternative and be able to use both correctly. Your vocabulary should include compound words like 'nahang-shenâsi' (cetology) and you should be able to follow a documentary without subtitles.
At the C1 level, you explore the literary and metaphorical uses of 'nahang'. You will encounter the word in classical poetry (like Rumi or Attar) where it might symbolize the ego, the divine, or a great trial. You should understand the historical shift in meaning from 'crocodile' to 'whale' and be able to interpret the word based on the context of the text's era. You can participate in deep debates about the ethics of whaling or the impact of climate change on marine life, using sophisticated Persian grammar and specialized terminology related to 'nahang'.
C2 proficiency implies a near-native understanding of 'nahang' in all its nuances. You can appreciate the wordplay in modern Persian cinema (like the movie 'Nahang-e Anbar') and understand the subtle cultural references. You can write technical papers or deliver lectures on cetology in Persian, using precise terminology. You are also familiar with obscure idioms and rare literary references that use 'nahang' to describe human characteristics or cosmic forces. At this level, the word is not just a label for an animal, but a tool for complex expression across science, art, and history.

نهنگ en 30 segundos

  • Nahang is the Persian word for whale, a large marine mammal.
  • It is used in science, news, and literature across all Persian-speaking regions.
  • Historically, it could mean crocodile, but today it only means whale.
  • Common species include the blue whale (nahang-e âbi) and killer whale (nahang-e ghâtel).

The Persian word نهنگ (pronounced 'nahang') is the standard term for a whale. While it is a common noun today, its history in the Persian language is deeply rooted in ancient imagery of sea monsters and formidable aquatic predators. In modern Farsi, it specifically refers to the biological order of Cetacea, encompassing all species of whales from the massive blue whale to the smaller minke whale. This word is essential for anyone discussing marine biology, environmental conservation, or even classical Persian literature where the 'nahang' often symbolizes a powerful, unstoppable force of nature. In the modern context, you will encounter this word in news reports about ocean life, documentaries, and educational materials. It is a B1 level word because while it is a specific animal, it is common enough in general discourse to be necessary for intermediate proficiency.

Biological Classification
In Persian, the whale is classified as a پستاندار دریایی (marine mammal). Using the word نهنگ implies a creature that breathes air and nurses its young, distinguishing it from a کوسه (shark) or other large fish.

بزرگترین حیوان در جهان نهنگ آبی است که در اقیانوس‌ها زندگی می‌کند.

Translation: The largest animal in the world is the blue whale, which lives in the oceans.

The usage of 'nahang' extends beyond literal biology. In poetic and metaphorical Persian, a whale represents something that can swallow everything else, often used to describe the vastness of the sea or a person of immense power and appetite. When you use this word, you are tapping into a linguistic tradition that spans over a thousand years, moving from the mythical 'nahang' of the Shahnameh to the protected species of today's Persian Gulf. It is important to note that unlike English, where 'whale' might be used as a verb (to whale on someone), 'nahang' remains strictly a noun in Persian, though it can form compound verbs like 'nahang-shekari' (whale hunting).

Literary Nuance
In classical texts, 'nahang' sometimes referred to a crocodile. However, in the last few centuries, the meaning has solidified to mean whale. Context in older poems is key to identifying which 'monster' the author intended.

کشتی در میان امواج مثل یک نهنگ زخمی به نظر می‌رسید.

Translation: The ship amidst the waves looked like a wounded whale.

Environmentalism is a growing topic in Iran and Persian-speaking regions. You will often hear 'nahang' in the context of 'save the whales' campaigns (نجات نهنگ‌ها). Iran’s southern waters in the Persian Gulf and the Sea of Oman are home to several species, including the Bryde's whale. Therefore, news about 'beached whales' (به گل نشستن نهنگ‌ها) is a common occurrence in regional newspapers. This makes the word highly relevant for those interested in current events and ecology. Furthermore, the word is used in idioms to describe a 'big fish' in a small pond, though the Persian equivalent often uses 'nahang' to emphasize the sheer scale of the person or entity being discussed.

Common Compounds
نهنگ‌شناسی (Cetology), گوشت نهنگ (Whale meat), روغن نهنگ (Whale oil). These are frequently used in scientific and historical contexts.

ما در سفر دریایی خود، یک نهنگ خاکستری را دیدیم.

Translation: During our sea voyage, we saw a gray whale.

آیا می‌دانستید که نهنگ آواز می‌خواند؟

Translation: Did you know that whales sing?

Using 'nahang' in a sentence requires an understanding of its role as a count noun. It can be modified by adjectives, quantified by numbers, and used in various grammatical cases. In Persian, adjectives follow the noun with an 'ezâfe' (the short 'e' sound), so 'a big whale' becomes 'nahang-e bozorg'. This is the most common way you will use the word. For example, 'I saw a big whale' is 'Man yek nahang-e bozorg didam'. Notice how the 'yek' (one/a) precedes the noun while the adjective follows it. This structure is fundamental for B1 learners to master when describing animals or objects.

Subjective Use
When the whale is the actor: 'نهنگ در آب شنا می‌کند' (The whale swims in the water). Here, 'nahang' is the subject and the verb 'shenâ mikonad' agrees with it in the third person singular.

نهنگ‌ها برای نفس کشیدن به سطح آب می‌آیند.

Translation: Whales come to the water's surface to breathe.

When using 'nahang' as a direct object, you must decide if it is definite or indefinite. If you are talking about a specific whale that both the speaker and listener know about, you add the object marker 'râ'. For example, 'I saw the whale' becomes 'Man nahang râ didam'. If it is any whale or 'a' whale, you use the 'y' suffix: 'Man nahangi didam' (I saw a whale). This distinction is vital for clear communication in Persian. Many learners struggle with 'râ', but practicing it with animal names like 'nahang' is a great way to internalize the rule.

Prepositional Phrases
Using 'nahang' with prepositions: 'درباره نهنگ' (about the whale), 'با نهنگ' (with the whale), 'برای نهنگ' (for the whale). Example: 'کتابی درباره نهنگ‌ها نوشتم' (I wrote a book about whales).

دانشمندان در حال مطالعه روی رفتار نهنگ هستند.

Translation: Scientists are studying the behavior of the whale.

In more advanced sentences, 'nahang' can be part of complex descriptions. You might describe their migration (مهاجرت نهنگ‌ها) or their habitat (زیستگاه نهنگ). When writing about these topics, ensure you use the correct possessive structure. 'The whale's heart' is 'ghalb-e nahang'. Because whales are mammals, you can use many anatomical terms that apply to humans, which makes it easier to expand your vocabulary. Words like 'ghalb' (heart), 'shosh' (lung), and 'maghz' (brain) are all commonly used in scientific descriptions of whales.

صدای نهنگ می‌تواند از فرسنگ‌ها دورتر شنیده شود.

Translation: The sound of a whale can be heard from miles away.

حفاظت از نهنگ‌ها وظیفه همه ماست.

Translation: Protecting whales is the duty of all of us.

Finally, consider the register. In a formal academic paper, you might use 'pestandârân-e daryâyi' (marine mammals) to be precise, but 'nahang' is the word that will appear in every title and general description. In casual conversation, if you are talking about the movie 'The Whale' or 'Moby Dick', you would simply use 'nahang'. The word is versatile and stable across all levels of formality.

You will encounter the word نهنگ in several distinct environments. The most common is in educational media. Iranian national television (IRIB) frequently airs nature documentaries, many of which are dubbed from English or French. In these programs, the narrator will use 'nahang' repeatedly to describe the life cycles of these animals. If you are watching a documentary about the Antarctic or the Pacific, listen for the word as the camera pans over the ocean. It is a great way to practice hearing the word in a clear, standard Persian accent (Tehrani dialect).

News and Media
Environmental news in Iran often covers the Persian Gulf. Headlines like 'مرگ مشکوک ده نهنگ در سواحل جنوب' (Suspicious death of ten whales on southern coasts) are common in newspapers like Shargh or Ettela'at.

اخبار اعلام کرد که یک نهنگ در ساحل کیش پیدا شده است.

Translation: The news announced that a whale was found on the coast of Kish.

Another place you will hear 'nahang' is in children's stories and songs. Just as in English, whales are popular characters in Persian nursery rhymes and illustrated books. These stories often emphasize the whale's size and kindness, using the word 'nahang-e mehrabân' (the kind whale). This context is excellent for beginners because the language used is simple and the word 'nahang' is often repeated. If you have access to Persian children's apps or YouTube channels, searching for 'dâstân-e nahang' (story of the whale) will yield many results.

Literature and Cinema
The famous Iranian movie 'Nahang-e Anbar' (Sperm Whale) is a very popular comedy. Hearing the title and the references within the movie provides a cultural touchstone for how the word is used in pop culture.

فیلم نهنگ عنبر یکی از پرفروش‌ترین فیلم‌های تاریخ سینمای ایران است.

Translation: The movie 'Sperm Whale' is one of the highest-grossing films in the history of Iranian cinema.

In academic settings, such as a biology class at a Persian university, 'nahang' is used alongside technical terms. Students of marine science (علوم دریایی) study the migration patterns of whales in the Sea of Oman. If you attend a lecture or read a Persian textbook on zoology, the word 'nahang' will be the primary term used for all species of whales. This formal usage is often accompanied by Latin names, but the Persian 'nahang' remains the anchor for the discussion. Lastly, in the seafood industry (though less common in Iran as whale meat is not consumed), the word might come up in discussions about international fishing regulations and the 'Whaling Commission' (کمیسیون شکار نهنگ).

در کتاب‌های درسی، نهنگ به عنوان یک پستاندار معرفی می‌شود.

Translation: In textbooks, the whale is introduced as a mammal.

صدای نهنگ در اعماق اقیانوس طنین‌انداز می‌شود.

Translation: The whale's voice resonates in the depths of the ocean.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the Persian word نهنگ is confusing it with other large marine animals. Specifically, learners often mix up 'nahang' (whale) with 'kooseh' (shark) or 'dolfin' (dolphin). While they all live in the ocean, their Persian names are distinct. Another common error involves the historical meaning of 'nahang'. As mentioned, in classical literature like the Shahnameh of Ferdowsi, 'nahang' often meant 'crocodile'. A student reading ancient poetry might be confused if they visualize a whale in a river where a crocodile is more likely. Always check the era of the text you are reading.

Mistaking Whale for Shark
Don't say 'kooseh' when you mean 'nahang'. Sharks are کوسه and whales are نهنگ. They are biologically and linguistically different in Persian.

اشتباه: من یک کوسه بزرگ دیدم که فواره آب داشت. (غلط)

Correction: Sharks don't have blowholes. Use 'nahang' instead.

Grammatically, a common mistake is the incorrect application of the 'ezâfe' when describing types of whales. For example, 'Blue Whale' must be 'nahang-e âbi'. Some learners forget the 'e' sound at the end of 'nahang', resulting in 'nahang âbi', which sounds disjointed and incorrect to a native ear. Similarly, when pluralizing, remember that 'nahang-hâ' is the standard. Avoid using Arabic plural forms like 'nahang-ât' which do not exist. Stick to the Persian pluralization rules for clarity.

The 'Râ' Object Marker
Using 'nahang râ' correctly is essential. If you say 'Man nahang didam', it means 'I saw whale' (generic). If you mean 'I saw the whale', you must include 'râ'.

درست: من نهنگ را در اقیانوس دیدم.

Translation: I saw the whale in the ocean (Correct use of râ).

Another subtle mistake is using the word 'fish' (mâhi) to describe a whale. While 'nahang' lives in water, calling it 'mâhi-ye nahang' is scientifically incorrect in both English and Persian. Educated speakers will always refer to it as a 'pestandâr' (mammal). However, in very old folk tales, you might see it grouped with fish, but avoid this in modern conversation to show a higher level of proficiency. Lastly, ensure you don't confuse 'nahang' with 'vâl' (وال). While 'vâl' is also used (borrowed from French/English), 'nahang' is the much more common and 'Persian' word. Using 'vâl' exclusively might make you sound like you are reading from a very old biology textbook rather than speaking naturally.

نباید نهنگ را با ماهی اشتباه بگیریم.

Translation: We should not mistake the whale for a fish.

تلفظ صحیح نهنگ برای درک بهتر ضروری است.

Translation: Correct pronunciation of 'nahang' is essential for better understanding.

While نهنگ is the primary word for whale, there are several related terms and alternatives depending on the context. Understanding these will help you navigate scientific, literary, and casual Persian more effectively. The most direct alternative is 'vâl' (وال). This word is a loanword and is frequently used in scientific classifications, especially when naming specific species. For instance, 'vâl-e âbi' is a synonym for 'nahang-e âbi'. However, 'nahang' is preferred in literature and everyday speech. If you want to sound more native, use 'nahang'.

وال (Vâl) vs. نهنگ (Nahang)
'Vâl' is often used in technical biology, while 'nahang' is the general and more 'Persian' term. Most people use 'nahang' in 90% of situations.

در برخی متون علمی، از کلمه وال به جای نهنگ استفاده می‌شود.

Translation: In some scientific texts, the word 'vâl' is used instead of 'nahang'.

Another word you might encounter is 'hoot' (حوت). This is an Arabic loanword that appears in classical Persian literature and is also the name for the zodiac sign Pisces. In the story of Jonah (Hazrat-e Younes), the 'great fish' or whale that swallows him is often referred to as 'hoot' in religious and poetic contexts. Unless you are discussing astronomy or reading 13th-century poetry, you won't use 'hoot' to mean a biological whale. It is a 'high-register' or archaic synonym that adds a layer of mystical depth to your vocabulary.

Specific Species
نهنگ عنبر (Sperm Whale), نهنگ گوژپشت (Humpback Whale), نهنگ دندان‌دار (Toothed Whale). These are specific terms used by specialists.

نهنگ گوژپشت به خاطر پرش‌هایش از آب معروف است.

Translation: The humpback whale is famous for its breaches (jumps) out of the water.

When talking about smaller relatives, 'dolfin' (دلفین) is the word for dolphin. While related, they are never called 'nahang' in Persian. Similarly, 'gorâz-e daryâyi' (porpoise) is a more obscure term you might see in specialized books. For general purposes, sticking to 'nahang' and 'dolfin' covers most marine mammal discussions. If you are describing the size of something, you might use the adjective 'nahang-âsâ' (whale-like), which means something is colossal or gargantuan. This is a very elegant way to describe large-scale architecture or massive waves.

امواج نهنگ‌آسا به ساحل ضربه می‌زدند.

Translation: Whale-like (colossal) waves were hitting the shore.

داستان یونس و حوت در قرآن آمده است.

Translation: The story of Jonah and the 'Hoot' (great fish/whale) is mentioned in the Quran.

How Formal Is It?

Dato curioso

In the Shahnameh, the word 'nahang' is frequently used to describe crocodiles in the Nile or mythical beasts that heroes like Rostam fight.

Guía de pronunciación

UK /næˈhæŋ/
US /nəˈhæŋ/
The stress is on the second syllable: na-HANG.
Rima con
پلنگ (palang - leopard) تنگ (tang - tight) سنگ (sang - stone) رنگ (rang - color) جنگ (jang - war) آهنگ (âhang - song/rhythm) فرهنگ (farhang - culture) ننگ (nang - disgrace)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'h' as a 'kh' (nakhang).
  • Over-emphasizing the first vowel (nâhang).
  • Silent 'h' (na-ang).
  • Nasalizing the 'n' too much.
  • Ending with a hard 'g' like 'hang' in English instead of the softer Persian 'g'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word is short and easy to recognize in text.

Escritura 3/5

Requires correct spelling of the 'h' and 'g'.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is straightforward for most learners.

Escucha 3/5

In fast speech, the 'h' might be slightly swallowed.

Qué aprender después

Requisitos previos

دریا ماهی بزرگ حیوان آب

Aprende después

اقیانوس پستاندار محیط‌زیست انقراض مهاجرت

Avanzado

عنبر سائل سفره‌ماهی آب‌شش پستانداران دریایی اکوسیستم

Gramática que debes saber

Ezâfe Construction

نهنگِ بزرگ (The big whale)

Pluralization with -hâ

نهنگ‌ها (Whales)

Direct Object Marker 'râ'

من نهنگ را دیدم. (I saw the whale.)

Indefinite 'y'

نهنگی در دریا بود. (A whale was in the sea.)

Compound Nouns

بچه‌نهنگ (Baby whale)

Ejemplos por nivel

1

این یک نهنگ است.

This is a whale.

Basic 'Subject + Verb' structure.

2

نهنگ بزرگ است.

The whale is big.

Adjective following the noun.

3

نهنگ آبی است.

The whale is blue.

Simple color adjective.

4

من نهنگ را دوست دارم.

I like the whale.

Use of 'râ' for a specific object.

5

آیا این نهنگ است؟

Is this a whale?

Interrogative sentence.

6

نهنگ در آب است.

The whale is in the water.

Locative preposition 'dar'.

7

دو نهنگ اینجا هستند.

Two whales are here.

Plurality with numbers.

8

نهنگ زیبا است.

The whale is beautiful.

Simple descriptive sentence.

1

نهنگ‌ها در اقیانوس زندگی می‌کنند.

Whales live in the ocean.

Plural subject with plural verb.

2

نهنگ ماهی نیست، یک پستاندار است.

The whale is not a fish, it is a mammal.

Contrastive sentence structure.

3

ما در تلویزیون یک نهنگ دیدیم.

We saw a whale on TV.

Past tense of 'didam' (to see).

4

بچه نهنگ خیلی کوچک نیست.

The baby whale is not very small.

Compound noun 'bache-nahang'.

5

نهنگ برای نفس کشیدن بالا می‌آید.

The whale comes up to breathe.

Infinitive of purpose.

6

غذای نهنگ چیست؟

What is the whale's food?

Possessive ezâfe.

7

نهنگ خیلی سریع شنا می‌کند.

The whale swims very fast.

Adverbial phrase.

8

آن نهنگ بسیار پیر است.

That whale is very old.

Demonstrative adjective 'ân'.

1

نهنگ‌ها هر سال مسافت زیادی را مهاجرت می‌کنند.

Whales migrate a long distance every year.

Use of 'mohajerat kardan' (to migrate).

2

صدای نهنگ‌ها در زیر آب بسیار بلند است.

The sound of whales underwater is very loud.

Complex possessive structure.

3

دانشمندان درباره زندگی نهنگ‌ها تحقیق می‌کنند.

Scientists are researching the lives of whales.

Present progressive tense.

4

شکار نهنگ در بسیاری از کشورها ممنوع است.

Whale hunting is banned in many countries.

Passive/stative meaning.

5

نهنگ آبی بزرگترین موجود روی زمین است.

The blue whale is the largest creature on earth.

Superlative adjective 'bozorgtarin'.

6

اگر خوش‌شانس باشیم، یک نهنگ خواهیم دید.

If we are lucky, we will see a whale.

Conditional sentence Type 1.

7

نهنگ‌ها با استفاده از صدا با هم ارتباط برقرار می‌کنند.

Whales communicate with each other using sound.

Instrumental 'bâ' and compound verb.

8

به علت آلودگی، جان نهنگ‌ها در خطر است.

Due to pollution, whales' lives are in danger.

Causal phrase 'be ellat-e'.

1

تغییرات اقلیمی بر مسیر مهاجرت نهنگ‌ها تاثیر گذاشته است.

Climate change has affected the migration routes of whales.

Present perfect tense.

2

نهنگ‌های قاتل در واقع عضو خانواده دلفین‌ها هستند.

Killer whales are actually members of the dolphin family.

Clarifying 'dar vâghe' (actually).

3

به گل نشستن نهنگ‌ها یک پدیده غم‌انگیز است.

The beaching of whales is a tragic phenomenon.

Gerund phrase 'be gol neshastan'.

4

روغن نهنگ در گذشته برای چراغ‌ها استفاده می‌شد.

Whale oil was used for lamps in the past.

Past continuous passive.

5

نهنگ‌ها نقش مهمی در تعادل اکوسیستم دریایی دارند.

Whales play an important role in the balance of the marine ecosystem.

Formal vocabulary 'ta'âdol' and 'ecosystem'.

6

ساختار مغز نهنگ بسیار پیچیده و تکامل‌یافته است.

The structure of the whale's brain is very complex and evolved.

Double adjective description.

7

برخی از گونه‌های نهنگ در معرض خطر انقراض هستند.

Some species of whales are at risk of extinction.

Specific phrase 'dar ma'raz-e engherâz'.

8

نهنگ‌ها می‌توانند برای مدت طولانی نفس خود را حبس کنند.

Whales can hold their breath for a long time.

Modal verb 'tavânestan'.

1

در مثنوی معنوی، نهنگ گاهی نمادی از نفس اماره است.

In the Masnavi, the whale is sometimes a symbol of the carnal self.

Literary and symbolic analysis.

2

پیچیدگی آواز نهنگ‌ها نشان‌دهنده هوش بالای آن‌هاست.

The complexity of whales' songs indicates their high intelligence.

Substantive clause using 'neshân-dahandeh'.

3

اکوتوریسم تماشای نهنگ باید با رعایت استانداردهای زیست‌محیطی باشد.

Whale-watching ecotourism must comply with environmental standards.

Compound subject with modal requirement.

4

نهنگ در ادبیات کلاسیک فارسی به معنای تمساح نیز به کار رفته است.

In classical Persian literature, 'nahang' was also used to mean crocodile.

Historical linguistic note.

5

تلاش‌های بین‌المللی برای توقف کامل شکار تجاری نهنگ ادامه دارد.

International efforts to completely stop commercial whale hunting continue.

Formal political vocabulary.

6

نهنگ‌ها با دفع فضولات خود به باروری اقیانوس‌ها کمک می‌کنند.

Whales help the fertility of the oceans by excreting waste.

Scientific causal link.

7

ظهور نهنگ در خواب می‌تواند تعابیر گوناگونی داشته باشد.

The appearance of a whale in a dream can have various interpretations.

Abstract noun 'zohoor' (appearance).

8

نهنگ عنبر به دلیل ماده‌ای به نام عنبر سائل در گذشته بسیار شکار می‌شد.

The sperm whale was heavily hunted in the past for a substance called ambergris.

Explanatory 'be dalil-e'.

1

ژرفای اقیانوس، قلمرو بی‌چون و چرای نهنگ‌های عظیم‌الجثه است.

The depths of the ocean are the undisputed realm of giant whales.

High-level poetic vocabulary 'ghalamro' and 'azim-ol-josseh'.

2

تأثیر فرکانس‌های صوتی کشتی‌ها بر ناوبری نهنگ‌ها فاجعه‌بار است.

The impact of ships' sound frequencies on whales' navigation is catastrophic.

Technical scientific Persian.

3

نهنگ در اشعار عطار، تمثیلی از بلعیده شدن در دریای معرفت است.

In Attar's poems, the whale is an allegory for being swallowed in the sea of knowledge.

Philosophical and allegorical usage.

4

توالی ژنوم نهنگ‌ها دریچه‌ای نو به سوی درک تکامل پستانداران گشوده است.

Sequencing the whale genome has opened a new window into understanding mammal evolution.

Advanced academic structure.

5

صیانت از زیست‌بوم نهنگ‌ها مستلزم همکاری‌های فرامرزی و دیپلماتیک است.

Preserving the whale's habitat requires transboundary and diplomatic cooperation.

Legalistic and diplomatic register.

6

تراژدی نهنگ‌های به گل نشسته، پرسش‌های بی‌پاسخی را فراروی زیست‌شناسان قرار داده است.

The tragedy of beached whales has posed unanswered questions to biologists.

Rhetorical and journalistic style.

7

نهنگ، این غول مهربان، قرن‌هاست که تخیل بشر را تسخیر کرده است.

The whale, this kind giant, has captured human imagination for centuries.

Appositive phrase 'in ghool-e mehrabân'.

8

سازگاری‌های فیزیولوژیک نهنگ برای غواصی در اعماق، شگفت‌انگیز است.

The physiological adaptations of the whale for deep diving are astounding.

Highly specialized biological terms.

Colocaciones comunes

نهنگ آبی
شکار نهنگ
صدای نهنگ
به گل نشستن نهنگ
روغن نهنگ
گوشت نهنگ
نهنگ قاتل
مهاجرت نهنگ‌ها
حفاظت از نهنگ‌ها
بچه نهنگ

Frases Comunes

مثل نهنگ

— To describe someone who eats a lot or is very large.

او مثل نهنگ غذا می‌خورد.

نهنگ در حوض

— A big person in a small, unsuitable place.

او در این شرکت کوچک مثل نهنگ در حوض است.

اشک نهنگ

— A rare or impossible thing (similar to crocodile tears but less common).

گریه او مثل اشک نهنگ است.

نهنگ دریای معرفت

— A metaphor for a great scholar or mystic.

مولانا نهنگ دریای معرفت بود.

قلب نهنگ

— Used to describe something very large and powerful.

موتور این کشتی مثل قلب نهنگ می‌تپد.

آواز نهنگ

— Something beautiful but mysterious and distant.

موسیقی او مثل آواز نهنگ است.

در دهان نهنگ

— In a very dangerous situation.

او خودش را در دهان نهنگ انداخت.

نهنگ‌خواری

— Metaphor for corporate takeovers or greed.

این شرکت به نهنگ‌خواری معروف است.

ساحل نهنگ‌ها

— A place where many whales are seen.

این منطقه به ساحل نهنگ‌ها معروف است.

قدرت نهنگ

— Immense physical strength.

او قدرت نهنگ را در بازوانش دارد.

Se confunde a menudo con

نهنگ vs کوسه

Koseh means shark. They are different animals.

نهنگ vs دلفین

Dolfin means dolphin. They are related but distinct.

نهنگ vs پلنگ

Palang means leopard. Sounds similar due to the 'ang' ending.

Modismos y expresiones

"نهنگ را در جوی نمی‌توان گرفت"

— You cannot catch a whale in a stream; great people need great environments.

او باید به شهر بزرگ برود، چون نهنگ را در جوی نمی‌توان گرفت.

Literary
"در شکم نهنگ رفتن"

— To face a great danger or a transformative trial.

او برای موفقیت باید در شکم نهنگ برود.

Metaphorical
"نهنگ‌ صفت"

— Having the qualities of a whale (often meaning greedy or all-consuming).

دنیا نهنگ‌ صفت است و همه را می‌بلعد.

Poetic
"بچه نهنگ را از دریا نترسان"

— Don't threaten someone with something they are used to (similar to 'don't threaten a fish with water').

من را از سختی نترسان، بچه نهنگ را از دریا نترسان.

Informal
"نهنگ و دریا"

— A symbol of perfect belonging or the soul and God.

عشق او به هنر مثل نسبت نهنگ و دریاست.

Mystical
"دریای بی‌نهنگ"

— A place that lacks true power or challenges.

این سیاست، دریای بی‌نهنگ است.

Political
"نهنگ‌آسا بلعیدن"

— To swallow or consume something completely and quickly.

او تمام کتاب‌ها را نهنگ‌آسا بلعید.

Literary
"خواب نهنگ"

— A very deep or long sleep.

بعد از کار زیاد، به خواب نهنگ رفت.

Casual
"نهنگ در تشت"

— Someone whose potential is wasted in a small environment.

استعداد او در این روستا مثل نهنگ در تشت است.

Colloquial
"جنگ نهنگ‌ها"

— A conflict between two powerful entities.

انتخابات امسال مثل جنگ نهنگ‌هاست.

Journalistic

Fácil de confundir

نهنگ vs پلنگ

Rhymes with nahang.

Palang is a leopard (land animal), nahang is a whale (sea animal).

پلنگ در جنگل است و نهنگ در دریا.

نهنگ vs کلنگ

Rhymes with nahang.

Kolang is a pickaxe (tool).

او با کلنگ زمین را کند.

نهنگ vs تفنگ

Rhymes with nahang.

Tofang is a gun.

شکارچی تفنگ دارد.

نهنگ vs رنگ

Rhymes with nahang.

Rang is color.

نهنگ آبی چه رنگی است؟

نهنگ vs سنگ

Rhymes with nahang.

Sang is stone.

سنگ سنگین است.

Patrones de oraciones

A1

این [اسم] است.

این نهنگ است.

A2

[اسم] در [مکان] است.

نهنگ در دریا است.

B1

من [اسم] را [فعل].

من نهنگ را دوست دارم.

B1

[اسم] بزرگترین [گروه] است.

نهنگ بزرگترین حیوان است.

B2

به علت [دلیل]، [نتیجه].

به علت شکار، تعداد نهنگ‌ها کم شده است.

C1

[اسم] نمادی از [مفهوم] است.

نهنگ نمادی از قدرت است.

C2

[اسم] مستلزم [نیاز] است.

حفاظت از نهنگ مستلزم همکاری است.

C2

[اسم] دریچه‌ای به [موضوع] است.

مطالعه نهنگ دریچه‌ای به تکامل است.

Familia de palabras

Sustantivos

نهنگ‌شناسی
نهنگ‌شکار
نهنگ‌سانیان

Verbos

نهنگ‌ شکار کردن

Adjetivos

نهنگ‌آسا
نهنگی

Relacionado

اقیانوس
دریا
پستاندار
آبزی
شکار

Cómo usarlo

frequency

Common in educational, environmental, and literary contexts.

Errores comunes
  • نهنگ ماهی است. نهنگ پستاندار است.

    Whales are mammals, not fish.

  • نخنگ نهنگ

    Incorrect pronunciation/spelling of the 'h' as 'kh'.

  • نهنگ آبی (without ezâfe) نهنگِ آبی

    Missing the required ezâfe connector between noun and adjective.

  • من نهنگ دیدم (meaning the specific whale) من نهنگ را دیدم.

    Missing the object marker 'râ' for a definite object.

  • کوسه (when meaning whale) نهنگ

    Confusing a shark with a whale.

Consejos

Remember the Species

Learning 'nahang' is a gateway to other marine terms like 'ocean' and 'mammal'.

Ezâfe is Key

Always use the 'e' sound when describing the whale (nahang-e bozorg).

Watch the Movie

Search for 'Nahang-e Anbar' to see how the word is used in a famous Iranian comedy.

Soft H

Don't make the 'h' sound like a 'kh'. Keep it gentle.

Spelling

Pay attention to the final 'g' (گ) and don't confuse it with 'k' (ک).

Mammal vs Fish

Always remember that a 'nahang' is a 'pestandâr' (mammal).

Classical Meaning

If reading the Shahnameh, think 'crocodile' when you see 'nahang'.

Nature Docs

Dubbed National Geographic specials are great for hearing 'nahang' in context.

Rhyme Time

Remember 'nahang' rhymes with 'palang' (leopard)—the giants of sea and land.

Daily Use

Try to use 'nahang' in a sentence today about size or the ocean.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Nahang' as a 'Giant' (hang) of the 'Nature' (na). It's the king of the hanging waves.

Asociación visual

Imagine a huge whale 'hanging' in the middle of the deep blue Persian Gulf.

Word Web

اقیانوس آب بزرگ پستاندار شنا شکار آبی عمیق

Desafío

Try to write three sentences describing a whale's day using 'nahang' and the word 'اقیانوس' (ocean).

Origen de la palabra

Derived from Middle Persian 'nahang', which originally meant a sea monster or a crocodile. The word has Indo-European roots relating to water creatures.

Significado original: Sea monster, crocodile, or large aquatic predator.

Indo-Iranian / Indo-European.

Contexto cultural

Be careful when using 'nahang' as a metaphor for people's size, as it can be taken offensively.

Like Moby Dick, Persian culture has its own 'great whale' stories in the works of Attar and Rumi.

The movie 'Nahang-e Anbar' The story of Hazrat-e Younes in the Quran Ferdowsi's Shahnameh

Practica en la vida real

Contextos reales

Biology Class

  • کالبدشناسی نهنگ
  • گونه‌های نهنگ
  • چرخه زندگی
  • تولید مثل

Environmental Activism

  • توقف شکار
  • آلودگی پلاستیکی
  • گرمایش زمین
  • نجات نهنگ

Travel/Tourism

  • تور تماشای نهنگ
  • قایق‌سواری
  • دوربین عکاسی
  • ساحل

Literature

  • نماد نهنگ
  • شعر کلاسیک
  • تمثیل
  • داستان‌های کهن

News/Media

  • خبر فوری
  • به گل نشستن
  • خلیج فارس
  • گزارش

Inicios de conversación

"آیا تا به حال یک نهنگ واقعی دیده‌ای؟"

"به نظر تو چرا نهنگ‌ها آواز می‌خوانند؟"

"درباره فیلم نهنگ عنبر چیزی شنیده‌ای؟"

"کدام نوع نهنگ برایت جالب‌تر است؟"

"اگر یک نهنگ بودی، در کدام اقیانوس زندگی می‌کردی؟"

Temas para diario

تصور کن یک روز را با یک نهنگ در اعماق اقیانوس می‌گذرانی. چه می‌بینی؟

چرا حفاظت از حیواناتی مثل نهنگ برای آینده زمین مهم است؟

یک داستان کوتاه درباره نهنگی بنویس که می‌خواست پرواز کند.

تفاوت‌های بین نهنگ و ماهی را به زبان فارسی توضیح بده.

احساس خود را وقتی برای اولین بار تصویر یک نهنگ بزرگ را دیدی توصیف کن.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, dolphins are called 'dolfin'. 'Nahang' is strictly for whales.

'Nahang' is the native Persian word and more common. 'Vâl' is a scientific loanword.

Only in very old classical literature. In modern Persian, it only means whale.

It is 'nahang-e âbi'.

No, it is not a part of Iranian cuisine and is generally considered haram (forbidden) in Islamic law as it is a predator/mammal without scales.

No, it is not used as a human name.

The plural is 'nahang-hâ'.

It is 'tamâshâ-ye nahang'.

Persian does not have grammatical gender.

It is 'nahang-e ghâtel'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

یک جمله درباره بزرگی نهنگ بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چرا نهنگ‌ها پستاندار هستند؟ (دو دلیل)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

خطراتی که زندگی نهنگ‌ها را تهدید می‌کند نام ببرید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

درباره اهمیت آواز نهنگ‌ها یک پاراگراف کوتاه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

تفاوت نهنگ و ماهی را توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

اگر یک نهنگ بودید، دوست داشتید در کدام اقیانوس باشید؟ چرا؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک نامه کوتاه به یک سازمان محیط‌زیست برای نجات نهنگ‌ها بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

نماد نهنگ در ادبیات فارسی چه معنایی دارد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

درباره پدیده 'به گل نشستن نهنگ‌ها' چه می‌دانید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

توصیف یک نهنگ از نمای نزدیک.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

فواید نهنگ‌ها برای اکوسیستم چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

داستان یونس و نهنگ را خلاصه کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک شعار برای روز جهانی نهنگ بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چرا روغن نهنگ در گذشته مهم بود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

تفاوت نهنگ قاتل با بقیه نهنگ‌ها در چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

توصیف صدای نهنگ در اعماق آب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

چگونه می‌توانیم به کودکان درباره نهنگ‌ها آموزش دهیم؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

نقش نهنگ در فیلم‌های سینمایی.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

آیا نهنگ‌ها هوش عاطفی دارند؟ توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

یک متن کوتاه علمی درباره مهاجرت نهنگ‌ها.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

کلمه 'نهنگ' را بلند تلفظ کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

بگویید: 'نهنگ آبی بزرگ است.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

در مورد رنگ نهنگ‌ها صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک واقعیت علمی درباره نهنگ‌ها بگویید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

نظر خود را درباره شکار نهنگ بیان کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

داستان یونس و نهنگ را تعریف کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

توصیف کنید اگر یک نهنگ را در دریا ببینید چه کار می‌کنید؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره اهمیت حفاظت از محیط‌زیست برای نهنگ‌ها صحبت کنید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

تفاوت صدای نهنگ با بقیه حیوانات چیست؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک جمله با کلمه 'نهنگ‌آسا' بسازید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا نهنگ‌ها باهوش هستند؟ چرا؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره مهاجرت نهنگ‌ها چه می‌دانید؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

نام چند نوع نهنگ را بگویید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا نهنگ‌ها به سطح آب می‌آیند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

درباره فیلم 'نهنگ عنبر' چه می‌دانید؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

توصیف یک بچه نهنگ.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چگونه می‌توانیم از نهنگ‌ها محافظت کنیم؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

آیا نهنگ‌ها در ایران وجود دارند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

یک خاطره (واقعی یا خیالی) از دیدن نهنگ بگویید.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

چرا نهنگ‌ها برای زمین مهم هستند؟

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

گوش دهید و کلمه را بنویسید: نهنگ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

جمله را کامل کنید: نهنگ آبی ____ حیوان دنیاست.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

کدام حیوان را شنیدید؟ (صدا: نهنگ)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

تعداد نهنگ‌ها را بنویسید: (صدا: پنج نهنگ)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

مکان زندگی را بنویسید: (صدا: نهنگ در اقیانوس است)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

فعل جمله چیست؟ (صدا: نهنگ شنا می‌کند)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

صفت نهنگ را بنویسید: (صدا: نهنگ مهربان)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

موضوع خبر چیست؟ (صدا: مرگ نهنگ‌ها در ساحل)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

دلیل مهاجرت چیست؟ (صدا: برای پیدا کردن غذا)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

کدام نوع نهنگ؟ (صدا: نهنگ قاتل)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

نام فیلم چیست؟ (صدا: نهنگ عنبر)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

وزن نهنگ چقدر است؟ (صدا: صد تن)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

نهنگ چه کار می‌کند؟ (صدا: آواز می‌خواند)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

چه چیزی ممنوع است؟ (صدا: شکار نهنگ ممنوع است)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

نهنگ کجاست؟ (صدا: زیر آب)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!