B1 noun #4,000 más común

پگاه

pagah

When talking about the time of day, پگاه (pagāh) refers to the early morning or dawn. It's often used to describe the very first light of day, before sunrise is complete. Think of it as that peaceful, quiet time just as the day begins to awaken.

It carries a slightly more poetic or formal nuance than just saying 'صبح' (sobh), which means morning in general. You might hear it in literature or when someone wants to emphasize the beauty of the very early hours. For example, if you say 'در پگاه' (dar pagāh), it means 'at dawn' or 'in the early morning'.

Guía de pronunciación

UK /pæˈɡɑːh/
US /pæˈɡɑːh/
short
Rima con
راه (rāh - way) ماه (māh - moon/month) کاه (kāh - straw)
Errores comunes
  • The 'ah' sound at the end can be tricky for English speakers. Think of the 'a' in 'father'.

Colocaciones comunes

پگاه سپید white dawn (a bright, clear dawn)
پگاه روشن bright dawn
پگاه خنک cool dawn
پگاه زود early dawn
پگاه دلپذیر pleasant dawn
پگاه زیبا beautiful dawn
پگاه آرام calm dawn
پگاه تاریک dark dawn (the very first hint of morning)
پگاه طلایی golden dawn
پگاه نمناک damp dawn

Frases Comunes

از پگاه تا شام

from dawn till dusk

در پگاه

at dawn

قبل از پگاه

before dawn

با پگاه

with dawn (as dawn breaks)

هر پگاه

every dawn

انتظار پگاه را کشیدن

to await dawn

برخاستن در پگاه

to rise at dawn

سکوت پگاه

the silence of dawn

هوای پگاه

the morning air (of dawn)

نور پگاه

the light of dawn

Se confunde a menudo con

پگاه vs صبح (sobh)

'پگاه' is specifically the very early morning, dawn. 'صبح' is a broader term for morning.

پگاه vs سپیده دم (sepideh dam)

Almost identical in meaning to 'پگاه', referring to dawn or daybreak. Often interchangeable.

پگاه vs طلوع (tolou')

'طلوع' means 'sunrise', an event during 'پگاه'. 'پگاه' is the time period.

Fácil de confundir

پگاه vs صبح (sobh)

Both 'پگاه' and 'صبح' refer to morning. However, 'پگاه' is specifically the very early morning or dawn, while 'صبح' is a broader term for the morning hours.

'پگاه' is the moment of first light, while 'صبح' encompasses the period from dawn until midday.

ما در پگاه بیدار شدیم. (We woke up at dawn.) صبح بخیر! (Good morning!)

پگاه vs سپیده دم (sepideh dam)

'سپیده دم' is a very close synonym for 'پگاه' and often used interchangeably. The confusion arises from their near identical meaning.

They are almost identical in meaning, referring to dawn or daybreak. 'پگاه' might be considered slightly more poetic or literary by some speakers, but practically, they can be used interchangeably.

پرندگان در سپیده دم آواز می خواندند. (The birds sang at dawn.)

پگاه vs طلوع (tolou')

'طلوع' specifically means 'sunrise,' which is an event that occurs during 'پگاه' or 'صبح'. The confusion is between the event and the time period.

'پگاه' is the time period of dawn, while 'طلوع' is the specific act of the sun rising.

طلوع آفتاب زیبا بود. (The sunrise was beautiful.) ما قبل از طلوع حرکت کردیم. (We left before sunrise.)

پگاه vs فجر (fajr)

'فجر' also refers to dawn, particularly in a religious context (e.g., Fajar prayer). This can lead to confusion with the general term 'پگاه'.

While both refer to dawn, 'فجر' often carries a religious or spiritual connotation, especially in Islam, whereas 'پگاه' is a more general, secular term for the early morning.

نماز فجر را خواند. (He prayed the Fajar prayer.)

پگاه vs سحر (sahar)

'سحر' refers to the time just before dawn, the pre-dawn hours. This is easily confused with 'پگاه', which is the actual dawn.

'سحر' is the period immediately preceding dawn, often associated with spiritual reflection or quietness, while 'پگاه' is the moment when the first light appears.

او تا سحر بیدار بود. (He was awake until just before dawn.)

Practica en la vida real

Contextos reales

Describing the time of day

  • در پگاه، هوا خنک و تازه است. (In the early morning, the air is cool and fresh.)
  • من دوست دارم در پگاه پیاده‌روی کنم. (I like to walk in the early morning.)
  • پگاه زیباترین زمان روز است. (Dawn is the most beautiful time of the day.)

Referring to routines or habits

  • او هر پگاه بیدار می‌شود و قهوه می‌نوشد. (Every early morning, he wakes up and drinks coffee.)
  • کودکان در پگاه به مدرسه می‌روند. (Children go to school in the early morning.)
  • نماز صبح در پگاه خوانده می‌شود. (The morning prayer is recited at dawn.)

In literature or poetry

  • پگاه، خورشید از پشت کوه طلوع کرد. (At dawn, the sun rose from behind the mountain.)
  • با اولین اشعه‌های پگاه، دنیا بیدار شد. (With the first rays of dawn, the world awoke.)
  • صدای پرندگان در پگاه شنیده می‌شود. (The sound of birds is heard at dawn.)

Figurative use, indicating a new beginning

  • این پگاه جدیدی برای ماست. (This is a new dawn for us.)
  • امید در پگاه هر روز زاده می‌شود. (Hope is born at the dawn of every day.)
  • پس از تاریکی، همیشه پگاهی روشن می‌آید. (After darkness, a bright dawn always comes.)

Weather or atmospheric descriptions

  • مه پگاه، منظره را پوشانده بود. (The morning fog had covered the landscape.)
  • در یک پگاه آفتابی، طبیعت زیباست. (In a sunny early morning, nature is beautiful.)
  • پگاه‌های ابری گاهی هم دلنشین هستند. (Cloudy dawns are sometimes pleasant too.)

Inicios de conversación

"آیا شما عادت دارید در پگاه بیدار شوید؟ (Do you have a habit of waking up in the early morning?)"

"چه کاری را دوست دارید در پگاه انجام دهید؟ (What do you like to do in the early morning?)"

"به نظر شما، زیباترین پگاه کجاست؟ (In your opinion, where is the most beautiful dawn?)"

"آیا تا به حال یک پگاه فراموش نشدنی را تجربه کرده‌اید؟ (Have you ever experienced an unforgettable dawn?)"

"تفاوت 'پگاه' با 'صبح' چیست؟ (What is the difference between 'pagaah' and 'sobh'?) "

Temas para diario

یک خاطره یا تجربه‌ای که در پگاه داشتید را توصیف کنید. (Describe a memory or experience you had in the early morning.)

اگر می‌توانستید هر پگاه را در یک مکان خاص بگذرانید، کجا را انتخاب می‌کردید و چرا؟ (If you could spend every early morning in a specific place, where would you choose and why?)

چه احساسی به شما دست می‌دهد وقتی پگاه را تماشا می‌کنید؟ (What feelings do you get when you watch the dawn?)

به نظر شما، چرا برخی افراد 'پگاه' را دوست دارند و برخی دیگر 'شب' را؟ (In your opinion, why do some people like 'early morning' and others 'night'?)

یک داستان کوتاه درباره اتفاقی که در پگاه رخ می‌دهد بنویسید. (Write a short story about something that happens in the early morning.)

Ponte a prueba 36 preguntas

writing A2

Write a short sentence describing an activity you do in the early morning. Use the word "پگاه" (pagāh).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هر روز پگاه برای پیاده‌روی به پارک می‌روم. (Man har rūz pagāh barāye piyāde-ravi be pārk mi-ravam. - Every day, I go to the park for a walk in the early morning.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Imagine you are describing a beautiful sunrise. Write one sentence using "پگاه" (pagāh) and one other descriptive word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پگاه بسیار زیبا بود و خورشید طلوع کرد. (Pagāh besyār zībā būd va khorshid tolū' kard. - The early morning was very beautiful and the sun rose.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Complete the sentence: "در پگاه، پرندگان ..." (Dar pagāh, parandegān...) with a suitable action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در پگاه، پرندگان آواز می‌خوانند. (Dar pagāh, parandegān āvāz mi-khānan. - In the early morning, birds sing.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

چه زمانی هوا خنک و تازه است؟ (Che zamāni havā khonak va tāze ast?) - When is the air cool and fresh?

Read this passage:

هر روز صبح، وقتی خورشید آرام آرام طلوع می‌کند، به آن پگاه می‌گویند. در پگاه، هوا خنک و تازه است و پرندگان آواز می‌خوانند. خیلی از مردم دوست دارند در این زمان ورزش کنند یا مطالعه کنند.

چه زمانی هوا خنک و تازه است؟ (Che zamāni havā khonak va tāze ast?) - When is the air cool and fresh?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه (pagāh - early morning)

The passage states that the air is cool and fresh 'در پگاه' (dar pagāh - in the early morning).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه (pagāh - early morning)

The passage states that the air is cool and fresh 'در پگاه' (dar pagāh - in the early morning).

reading A2

لیلا چه زمانی بیدار می‌شود؟ (Leylā che zamāni bīdār mi-shavad?) - When does Leyla wake up?

Read this passage:

لیلا هر روز پگاه بیدار می‌شود. او دوست دارد طلوع خورشید را از پنجره اتاقش تماشا کند. بعد از آن، او یک فنجان چای می‌نوشد و کتاب می‌خواند.

لیلا چه زمانی بیدار می‌شود؟ (Leylā che zamāni bīdār mi-shavad?) - When does Leyla wake up?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه (pagāh - early morning)

The passage says 'لیلا هر روز پگاه بیدار می‌شود.' (Leylā har rūz pagāh bīdār mi-shavad.) which means Leyla wakes up every early morning.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه (pagāh - early morning)

The passage says 'لیلا هر روز پگاه بیدار می‌شود.' (Leylā har rūz pagāh bīdār mi-shavad.) which means Leyla wakes up every early morning.

reading A2

چرا نویسنده پگاه را دوست دارد؟ (Cherā nevisande pagāh rā dūst dārad?) - Why does the author like the early morning?

Read this passage:

من پگاه را خیلی دوست دارم. در این زمان، شهر ساکت است و می‌توانم صدای طبیعت را بشنوم. من معمولاً در پگاه پیاده‌روی می‌کنم و از هوای تمیز لذت می‌برم.

چرا نویسنده پگاه را دوست دارد؟ (Cherā nevisande pagāh rā dūst dārad?) - Why does the author like the early morning?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: چون شهر ساکت است و می‌تواند صدای طبیعت را بشنود (chūn shahr sāket ast va mi-tavānad sedāye tabī'at rā beshnavad - because the city is quiet and they can hear the sound of nature)

The passage states: 'در این زمان، شهر ساکت است و می‌توانم صدای طبیعت را بشنوم.' (Dar īn zamān, shahr sāket ast va mi-tavānam sedāye tabī'at rā beshnavam.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: چون شهر ساکت است و می‌تواند صدای طبیعت را بشنود (chūn shahr sāket ast va mi-tavānad sedāye tabī'at rā beshnavad - because the city is quiet and they can hear the sound of nature)

The passage states: 'در این زمان، شهر ساکت است و می‌توانم صدای طبیعت را بشنوم.' (Dar īn zamān, shahr sāket ast va mi-tavānam sedāye tabī'at rā beshnavam.)

fill blank C1

خورشید درخشان در _____ شرقی آسمان طلوع کرد و نوید یک روز جدید را داد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه

«پگاه» به معنای اوایل صبح و سپیده‌دم است و در این جمله به زمان طلوع خورشید اشاره دارد.

fill blank C1

صدای دلنشین پرندگان در _____، سکوت طبیعت را شکست و آرامش خاصی به فضا بخشید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه

«پگاه» زمانی است که پرندگان شروع به آواز خواندن می‌کنند و مناسب این متن است.

fill blank C1

کوهنوردان قبل از _____، برای صعود به قله آماده شدند تا از گرمای شدید روز جلوگیری کنند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بامداد

«بامداد» مترادف «پگاه» است و به معنی اوایل صبح است که برای شروع فعالیت کوهنوردی مناسب است.

fill blank C1

بعد از یک شب طولانی و تاریک، نور ضعیف _____ در افق نمایان شد و نوید بخش شروعی دوباره بود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه

«پگاه» به زمان قبل از طلوع کامل خورشید و شروع روشنایی روز اشاره دارد.

fill blank C1

در _____، با وجود سرما، هوا شفاف و تازه بود و منظره‌ی کوهستان بسیار دل‌انگیز به نظر می‌رسید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بامداد

«بامداد» به اوایل صبح اشاره دارد که هوا معمولاً تازه و شفاف است.

fill blank C1

کارگران از _____ تا غروب آفتاب بدون وقفه کار می‌کردند تا پروژه را به موقع به پایان برسانند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه

«پگاه» نشان‌دهنده‌ی شروع روز کاری است که با «غروب آفتاب» به عنوان پایان آن، جفت می‌شود.

multiple choice C1

Which of these words is a synonym for 'پگاه'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سپیده دم

سپیده دم (sepideh dam) also means dawn or daybreak, making it a close synonym for پگاه.

multiple choice C1

In which sentence is 'پگاه' used correctly?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او پگاه از خواب بیدار شد. (He woke up at dawn.)

پگاه refers to the early morning or dawn. Waking up at dawn is a correct usage. The other options use 'پگاه' in contexts that don't align with its meaning.

multiple choice C1

Which of these phrases correctly uses 'پگاه' in a common idiom or expression?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه روشن (Bright dawn)

While 'از پگاه تا شام' (from dawn till dusk) is a common expression, 'پگاه روشن' (bright dawn) is a direct and commonly used descriptive phrase for a beautiful morning.

true false C1

You can use 'پگاه' to describe the middle of the day.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 'پگاه' specifically refers to the early morning or dawn, not the middle of the day.

true false C1

The word 'پگاه' can be used interchangeably with 'شب' (night).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'پگاه' means dawn or early morning, which is the opposite of 'شب' (night). They cannot be used interchangeably.

true false C1

If someone says 'پگاه بخیر', they are wishing you a good morning.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'پگاه بخیر' literally means 'good dawn' or 'good early morning', which is a common way to say 'good morning' in Persian.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پرندگان در پگاه آواز می خوانند.

This sentence describes birds singing at dawn. The correct order places 'birds' as the subject, followed by the prepositional phrase 'at dawn', and then the verb 'sing'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: اولین نور پگاه آسمان را روشن می کند.

This sentence means 'The first light of dawn illuminates the sky.' The order starts with 'first light of dawn' as the subject, followed by the object 'sky' and then the verb 'illuminates'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سکوت دلنشین پگاه، آرامش خاصی دارد.

This sentence translates to 'The pleasant silence of dawn has a special tranquility.' The order places 'the pleasant silence of dawn' as the subject, followed by the verb 'has' and the object 'a special tranquility'.

listening C2

Listen for 'early morning' and what happens then.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: در پگاه، پرندگان آواز می‌خوانند و نسیم خنکی می‌وزد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Pay attention to when the speaker woke up.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پگاه زودتر از همیشه بیدار شدم تا طلوع آفتاب را تماشا کنم.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

What activity is mentioned as enjoyable in the early morning?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: حس خوبی دارد که در پگاه قدم بزنی و از هوای تازه لذت ببری.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

در پگاه دل‌انگیز به کوهستان رفتیم.

Focus: پگاه (pegaah)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

آیا شما هم دوست دارید در پگاه به پیاده‌روی بروید؟

Focus: پگاه (pegaah)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

با طلوع پگاه، روزی جدید آغاز می‌شود.

Focus: پگاه (pegaah)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Imagine you are describing a perfect early morning. Write a short paragraph in Persian, using 'پگاه' (pagāh) to describe the atmosphere and activities. Focus on vivid imagery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پگاه دل‌انگیز بود و آرامش عمیقی فضا را پر کرده بود. نور خورشید به آرامی از پشت کوه‌ها بالا می‌آمد و رنگ‌های زیبایی به آسمان می‌بخشید. در این پگاه، صدای پرندگان تنها سکوت را می‌شکست و زندگی دوباره آغاز می‌شد. من از تماشای این منظره لذت می‌بردم و حس تازگی و امید در وجودم جریان داشت.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Write a diary entry in Persian about an important decision you made early in the morning, using 'پگاه' (pagāh) to emphasize the time of reflection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امروز پگاه، قبل از طلوع کامل آفتاب، وقتی همه جا هنوز در سکوت بود، درباره آینده‌ام فکر کردم. در این پگاه آرام، توانستم با تمرکز کامل به جوانب مختلف یک تصمیم مهم بپردازم. پس از ساعت‌ها تأمل، بالاخره به نتیجه‌ای رسیدم که احساس می‌کنم درست است و مسیر روشنی پیش روی من قرار خواهد داد. این پگاه نقطه عطفی در زندگی من خواهد بود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

You are writing a poem about the beauty of nature. Compose a four-line stanza in Persian, incorporating 'پگاه' (pagāh) to set the scene.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پگاه آمد، جهان بیدار شد باز، ز خواب شب رها، با صد نیاز. نسیم عطر گل آورد با خود، زمین شد غرق در عشق و دراز.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

چه حسی در پگاه‌های زمستانی، به خصوص پس از بارش برف، بر شهر حاکم می‌شود؟

Read this passage:

در پگاه‌های زمستانی، وقتی برف تازه باریده است، سکوت عمیقی بر شهر حاکم می‌شود. نور کم‌رمق خورشید از میان ابرها به آرامی می‌تابد و انعکاس آن بر سفیدی برف، منظره‌ای رؤیایی خلق می‌کند. در چنین پگاهی، قدم زدن در کوچه‌های خلوت، لذتی وصف‌ناپذیر دارد و ذهن را از هر دغدغه‌ای رها می‌سازد. این لحظات، فرصتی برای تأمل و بازیابی آرامش از دست رفته است.

چه حسی در پگاه‌های زمستانی، به خصوص پس از بارش برف، بر شهر حاکم می‌شود؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آرامش و سکوت عمیق

بر اساس متن، در پگاه‌های زمستانی پس از بارش برف، سکوت عمیقی بر شهر حاکم می‌شود که منجر به آرامش می‌شود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آرامش و سکوت عمیق

بر اساس متن، در پگاه‌های زمستانی پس از بارش برف، سکوت عمیقی بر شهر حاکم می‌شود که منجر به آرامش می‌شود.

reading C2

پگاه در فرهنگ ایرانی معمولاً با چه مفاهیمی ارتباط دارد؟

Read this passage:

پگاه در فرهنگ ایرانی اغلب با مفاهیم پاکی، تازگی و آغاز نو همراه است. بسیاری از اشعار کهن فارسی، زیبایی و طراوت پگاه را ستوده‌اند و آن را زمانی مناسب برای نیایش و مدیتیشن دانسته‌اند. حتی در زندگی روزمره، شروع کار در پگاه به عنوان نمادی از سخت‌کوشی و بهره‌وری بالا تلقی می‌شود. این زمان از روز، فرصتی است برای برنامه‌ریزی و تجدید قوا.

پگاه در فرهنگ ایرانی معمولاً با چه مفاهیمی ارتباط دارد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پاکی، تازگی و آغاز نو

متن بیان می‌کند که پگاه در فرهنگ ایرانی با مفاهیم پاکی، تازگی و آغاز نو همراه است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: پاکی، تازگی و آغاز نو

متن بیان می‌کند که پگاه در فرهنگ ایرانی با مفاهیم پاکی، تازگی و آغاز نو همراه است.

reading C2

بر اساس متن، چه اتفاقاتی در طبیعت هر پگاه با طلوع خورشید رخ می‌دهد؟

Read this passage:

هر پگاه، با طلوع خورشید، زندگی در طبیعت دوباره اوج می‌گیرد. پرندگان به آوازخوانی مشغول می‌شوند، حیوانات از خواب بیدار شده و به دنبال غذا می‌روند و گیاهان با جذب نور خورشید، شروع به فتوسنتز می‌کنند. این چرخه طبیعی، نمایانگر قدرت و زیبایی آفرینش است که هر روز در برابر چشمان ما تکرار می‌شود. تماشای این صحنه در پگاه، حس قدردانی را در انسان بیدار می‌کند.

بر اساس متن، چه اتفاقاتی در طبیعت هر پگاه با طلوع خورشید رخ می‌دهد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: اوج‌گیری زندگی، آوازخوانی پرندگان و فعالیت حیوانات

متن به وضوح اشاره می‌کند که در هر پگاه با طلوع خورشید، زندگی در طبیعت اوج می‌گیرد، پرندگان آواز می‌خوانند و حیوانات به دنبال غذا می‌روند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: اوج‌گیری زندگی، آوازخوانی پرندگان و فعالیت حیوانات

متن به وضوح اشاره می‌کند که در هر پگاه با طلوع خورشید، زندگی در طبیعت اوج می‌گیرد، پرندگان آواز می‌خوانند و حیوانات به دنبال غذا می‌روند.

/ 36 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!