A1 adjective Neutral #1,500 más común 1 min de lectura

پخته

pokhteh /poxtɛ/

The word 'Pokhte' describes both cooked food and a mature, wise personality.

Palabra en 30 segundos

  • Refers to food that has been heated and is ready.
  • Describes a mature, experienced, and sensible person.
  • Used as a direct opposite to raw or immature.

بررسی کلی

واژه «پخته» از فعل «پختن» مشتق شده است. در ساده‌ترین سطح، این کلمه وضعیت ماده غذایی را پس از فرآیند حرارت دیدن بیان می‌کند. با این حال، دامنه معنایی آن بسیار گسترده‌تر است و در زبان فارسی برای توصیف ویژگی‌های شخصیتی نیز کاربرد فراوانی دارد.

الگوهای کاربردی

این کلمه هم به عنوان صفت بیانی برای اشیاء (مثل غذای پخته) و هم برای توصیف ویژگی‌های انسانی (مثل رفتار پخته) استفاده می‌شود. در حالت دوم، نشان‌دهنده بلوغ فکری و دوری از تصمیمات هیجانی است.

بافت‌های رایج

در آشپزی، این کلمه در مقابل «خام» قرار می‌گیرد. در بافت اجتماعی، وقتی کسی در مواجهه با مشکلات آرامش خود را حفظ می‌کند یا تصمیمات عاقلانه‌ای می‌گیرد، می‌گوییم او «آدم پخته‌ای» است.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «رسیده» (Ripe) برای میوه‌ها به کار می‌رود که به مرحله کمال رسیده باشند، در حالی که «پخته» (Cooked) نتیجه دخالت حرارت است. همچنین واژه «مجرب» (Experienced) مترادف معنای مجازی «پخته» است، اما «پخته» بیشتر بر کیفیت رفتار و شخصیت تأکید دارد تا سابقه کاری.

Ejemplos

1

این غذا کاملاً پخته است.

everyday

This food is fully cooked.

2

او با لحنی پخته صحبت کرد.

formal

He spoke in a mature tone.

3

هنوز برنج پخته نشده.

informal

The rice is not cooked yet.

4

تصمیمات او نشان‌دهنده تفکر پخته اوست.

academic

His decisions reflect his mature thinking.

Colocaciones comunes

غذای پخته Cooked food
رفتار پخته Mature behavior
تفکر پخته Mature thinking

Frases Comunes

پخته رفتار کردن

To act maturely

هنوز پخته نشده

Not ready yet / Not cooked yet

Se confunde a menudo con

پخته vs رسیده

Means 'ripe' for fruits. It refers to natural growth maturity, not the result of heat.

پخته vs باتجربه

Means 'experienced'. While similar in personality context, it specifically refers to having done something many times.

Patrones gramaticales

صفت + اسم (مثل: آدم پخته) فعل بودن + صفت (مثل: غذا پخته است)

How to Use It

Notas de uso

The word is very common and neutral. You can use it in both formal and informal settings. When referring to food, it is a simple descriptive adjective.


Errores comunes

Learners often try to use 'Pokhte' for fruits. Also, avoid using it to describe physical age; it describes mental maturity instead.

Tips

💡

Use for both food and wisdom

Remember that 'Pokhte' connects the physical act of cooking to the mental state of maturity. It is a versatile word in daily Persian conversations.

⚠️

Do not confuse with ripe

Avoid using 'Pokhte' for fruits or vegetables that are naturally ripe. Use 'Reside' instead to avoid confusion.

🌍

Cultural value of maturity

In Persian culture, being 'Pokhte' is a high compliment. It implies someone who speaks with wisdom and acts with caution.

Origen de la palabra

Derived from the Persian verb 'Pokhtan' (to cook). It shares roots with many Indo-European words related to cooking and baking.

Contexto cultural

In Persian society, calling someone 'Pokhte' is a high form of respect, indicating they are someone you can trust with serious matters.

Truco para recordar

Think of a potato: when it is hard and raw, it's 'Kham'. After the heat 'cooks' it, it becomes 'Pokhte' and soft, just like a person who has 'cooked' through life experiences.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

خیر، برای میوه از کلمه «رسیده» استفاده می‌شود. کلمه «پخته» تنها برای غذایی که حرارت دیده یا فردی که باتجربه است به کار می‌رود.

این دو بسیار نزدیک هستند. آدم پخته بر پایداری شخصیتی و سنجیدگی در رفتار تمرکز دارد، در حالی که باتجربه بر دانش کسب شده در طول زمان دلالت می‌کند.

بله، مثلاً «هنوز پخته نشده» می‌تواند به غذایی اشاره کند که زمان بیشتری نیاز دارد، یا به فردی که هنوز درک کافی از مسائل ندارد.

خیر، این کلمه معمولاً برای انسان‌ها یا مواد غذایی کاربرد دارد و برای توصیف حیوانات استفاده نمی‌شود.

Ponte a prueba

fill blank

این برنج هنوز ___ است و باید بیشتر روی گاز بماند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خام

چون برنج نیاز به زمان بیشتری دارد، پس هنوز خام است.

multiple choice

کدام گزینه صحیح است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او با وجود سن کم، رفتار بسیار پخته‌ای دارد.

در اینجا پخته به معنای عاقل و بالغ است.

sentence building

او / است / پخته / فردی / .

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او فردی پخته است.

ساختار صحیح جمله در فارسی صفت را بعد از اسم می‌آورد.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!