شصت
شصت en 30 segundos
- Shast means sixty (60) in Persian.
- It is used for counting, age, and time.
- Nouns following 'shast' must be singular.
- It also means 'thumb' in Persian anatomy.
The Persian word شصت (pronounced 'shast') represents the cardinal number sixty (60). In the Persian numeral system, it is written as ۶۰. This number is a fundamental building block in Persian mathematics, commerce, and daily life. It follows the number panjāh-o-noh (fifty-nine) and precedes shast-o-yek (sixty-one). Beyond its mathematical value, the word carries significant weight in various contexts, from describing a person's age to measuring time and distance. In Persian culture, reaching the age of sixty is often seen as entering a phase of wisdom and elderhood, though it is also the standard retirement age in many Iranian sectors.
- Numerical Value
- The product of 6 and 10. In Persian script: ۶۰.
- Temporal Context
- Essential for timekeeping, as there are sixty seconds in a minute and sixty minutes in an hour.
- Anatomical Homonym
- Interestingly, 'shast' also means 'thumb' (انگشت شصت), though some purists historically spelled the thumb as 'شست'. Today, 'شصت' is commonly used for both.
When you are in an Iranian bazaar, you will hear this word constantly. Whether a merchant is quoting a price in Tomans or a customer is asking for sixty grams of saffron, 'shast' is ubiquitous. It belongs to the family of tens (dah, bist, si, chehel, panjah, shast, haftad, hashtad, navad, sad). Unlike English where 'sixty' sounds distinct from 'six', Persian 'shast' shares a phonetic root with 'shesh' (six), making it relatively intuitive for learners who have mastered the first ten digits. However, the pronunciation must be crisp; the 'sh' sound is followed by a short 'a' and a terminal 'st' cluster.
پدربزرگ من شصت سال دارد. (My grandfather is sixty years old.)
In the realm of geometry and navigation, 'shast' is vital. Degrees in a circle often involve multiples of sixty. If you are discussing the history of the Middle East, you might refer to the '60s' in the Solar Hijri calendar (the decade starting in 1360 SH, which corresponds roughly to the 1980s). This decade is particularly significant in Iranian history due to the Iran-Iraq war. Thus, hearing 'dahe-ye shast' (the decade of the sixty) evokes strong cultural and historical memories for Iranians.
Furthermore, the number sixty is a 'highly composite number', meaning it has many divisors. This makes it a practical number for trade and division. In ancient Persian and Mesopotamian systems, the base-60 system (sexagesimal) was the standard, which is why we still have sixty minutes in an hour today. When you say 'shast' in Persian, you are using a word that connects you to thousands of years of mathematical history. It is not just a digit; it is a legacy of the way human beings have organized their reality for millennia.
این کتاب شصت صفحه است. (This book is sixty pages.)
- Idiomatic Usage
- 'Shast-ash khabardar shod' is a common idiom meaning 'He caught on' or 'He realized what was happening,' referring to the thumb twitching as a sign of intuition.
In modern technology, you might see 'shast' in data plans (60 gigabytes) or battery percentages. Because Persian script is written from right to left but numbers are written from left to right, seeing ۶۰ in a sentence requires a bit of visual adjustment for English speakers. You read the Persian words R-to-L, then the digits L-to-R, then continue the words R-to-L. Mastering 'shast' is a milestone in reaching basic fluency in Persian numeracy.
سرعت مجاز در این جاده شصت کیلومتر در ساعت است. (The speed limit on this road is sixty kilometers per hour.)
Using 'shast' in a sentence is straightforward, but there are grammatical nuances that English speakers must master. The most important rule in Persian grammar regarding numbers is that the noun following a number is always singular. For example, in English we say 'sixty books' (plural), but in Persian, we say 'shast ketāb' (literally 'sixty book'). This is a common point of error for beginners. Whether you are talking about people, objects, or units of measurement, keep the noun in its base, singular form.
- Age and Birthdays
- To say someone is 60, use the pattern: [Name] + [Number] + 'sāl dārad'. Example: 'Ū shast sāl dārad'.
- Prices and Currency
- Prices are often quoted in 'shast'. 'Gheymat-ash shast hezār toman ast' (The price is sixty thousand tomans).
When combining 'shast' with other numbers, use the conjunction 'o' (meaning 'and'). For example, 65 is 'shast-o-panj'. This 'o' is crucial for flow and is always pronounced, though in formal writing it appears as the letter 'vav' (و). In colloquial speech, it often blends into the preceding word. If you are ordering sixty items, you might say 'Lotfan shast tā az in bedid' (Please give sixty of these). The word 'tā' is a classifier or counter used with numbers for objects.
من شصت دقیقه منتظر ماندم. (I waited for sixty minutes.)
In formal Persian, 'shast' remains the same, but the surrounding sentence structure might become more complex. For instance, in a news broadcast: 'Bishtar az shast darsad-e mardom dar entekhābāt sherkat kardand' (More than sixty percent of the people participated in the elections). Here, 'darsad' (percent) follows the number, and 'mardom' (people) is linked via the ezafe construction. Notice again that 'darsad' is singular.
When using 'shast' as an ordinal number (60th), add the suffix '-om'. 'Ū dar radif-e shastom neshast' (He sat in the sixtieth row). This is common in addresses, rankings, or chapters of a book. If you are referring to the 60th anniversary, it would be 'shastom-in sālgard'. The '-in' suffix is added when the ordinal number precedes the noun it modifies.
او در طبقه شصتم برج زندگی میکند. (He lives on the sixtieth floor of the tower.)
- Time Expressions
- 'Shast sāniye' (Sixty seconds). Even if you mean 'just a moment', Iranians might say 'shast sāniye sabr kon'.
In poetic or literary contexts, 'shast' might appear in descriptions of vast quantities. While Persian poetry often uses 'chehel' (forty) as a symbolic large number, 'shast' is used when precision is required or to fit the meter of the poem. In the Shahnameh, numbers like 'shast' are frequently used to describe the strength of heroes or the size of armies. For a learner, focusing on the clear pronunciation of the 'st' cluster at the end of the word will help distinguish it from 'shash' (six) in a noisy environment.
تعداد مهمانها شصت نفر بود. (The number of guests was sixty people.)
The word 'shast' is a staple of Iranian auditory life. You will hear it most frequently in the marketplace. Iran's economy often involves large numbers due to the currency's value, so 'shast' usually precedes 'hezār' (thousand) or 'melyūn' (million). If you are buying a pair of shoes, the vendor might say 'shast hezār toman' (which is quite cheap nowadays) or 'shast melyūn' for something much more expensive like a high-end appliance. The rhythm of 'shast' in these transactions is quick and decisive.
- Public Transport
- Bus numbers, taxi fares, or distances. 'Shast kilometr tā Tehrān' (Sixty kilometers to Tehran).
- Media and News
- Statistics regarding the economy, climate (60 degrees), or political voting percentages.
In a domestic setting, 'shast' is heard during discussions about time. A mother might tell her child, 'Shast daqiqe dars bekhān' (Study for sixty minutes). During family gatherings, elders might reminisce about 'dahe-ye shast' (the 1360s decade), a period of shared hardship and resilience in Iran. This phrase is almost a brand in Iran, referring to the generation born in that decade, known for being a large and competitive demographic in the education and job market.
ساعت شصت دقیقه است. (An hour is sixty minutes.)
In the kitchen, recipes might call for 'shast gram' of an ingredient. In the doctor's office, a physician might check a pulse and count 'shast zarabān dar daqiqe' (sixty beats per minute). It's a number that defines normality in many biological and physical measurements. Interestingly, if you are watching a Persian sports broadcast, the commentator might shout 'Daqiqe-ye shast!' (Minute sixty!) as a crucial turning point in a football match.
If you are navigating using a GPS in Iran, the voice will frequently say 'shast metr' (sixty meters) before a turn. This constant repetition makes the word one of the easiest numbers to recognize by ear. Even in music, lyrics might mention 'shast' to denote a long time or a specific age. The word is phonetically distinct enough from 'haftad' (70) and 'panjah' (50) that it rarely causes confusion, provided the 'sh' and 'st' are heard.
او شصت درصد سهام شرکت را دارد. (He owns sixty percent of the company's shares.)
- The Thumb Connection
- In a fight or a joke, someone might mention 'angosht-e shast' (the thumb). Hearing 'shast' in a medical or anatomical context always refers to the thumb.
Lastly, in the academic world, 'shast' is the passing grade in some old systems (though usually out of 100, where 60 is a decent pass). Students will say 'Shast gereftam' (I got a sixty). Whether in the classroom, the bazaar, or the hospital, 'shast' is a word that measures the world for Persians.
این آپارتمان شصت متر مربع است. (This apartment is sixty square meters.)
The most frequent mistake learners make with 'shast' is pluralizing the following noun. In English, we are conditioned to say 'sixty apples'. In Persian, you must say 'shast sib' (sixty apple). Saying 'shast sib-hā' is a hallmark of a beginner and sounds quite jarring to native ears. This rule applies to all numbers in Persian, but since 'shast' is a larger number, the instinct to pluralize is stronger.
- Pluralization Error
- Incorrect: 'shast rūzhā'. Correct: 'shast rūz' (sixty days).
- Confusing with 70
- Learners often confuse 'shast' (60) with 'haftād' (70). While they don't sound very similar, their positions in the sequence often lead to mental slips.
Another common error involves the homonym for 'thumb'. While 'shast' (60) and 'shast' (thumb) are pronounced the same, their spelling has historically varied. Some older texts use 'شست' for thumb. However, in modern Persian, 'شصت' is widely accepted for both. A mistake would be to think they are different words with different pronunciations; they are identical in speech.
اشتباه: شصت کتابها. درست: شصت کتاب. (Error: Sixty books [plural]. Correct: Sixty book [singular].)
Pronunciation can also be a pitfall. Some learners pronounce it like 'shast-ee' or 'shast-eh'. Unless you are adding the ezafe or a suffix, the word ends abruptly on the 't'. Conversely, forgetting the 't' entirely and saying 'shas' makes it sound like very informal slang or a different word entirely. In formal settings, the 't' is your friend—keep it audible.
When writing the number in digits, learners sometimes swap the Persian ۶ (6) and ۷ (7). ۶ looks like a backward 7 to English eyes. This leads to writing ۶۰ (60) when they mean ۷۰ (70) or vice versa. Always remember: ۶ (shesh/shast) opens to the left, while ۷ (haft/haftad) is a 'V' shape. This is a visual mistake that can have high stakes in financial transactions or when reading addresses.
اشتباه: شصت و هفتاد (Confusion). درست: شصت و هفت (67).
- Ordinal Suffix Placement
- Saying 'shast-om' vs 'shast-omin'. Use 'shast-om' after the noun (tabaqe-ye shastom) and 'shast-omin' before the noun (shastomin tabaqe).
Lastly, don't confuse 'shast' with 'shast-shū' (washing). Although the 'shast' sound appears in words related to washing (like 'shost-o-shū'), they are spelled differently and have different vowel sounds in the root. 'Shast' (60) uses the 'a' (fatha) sound, whereas 'shost' (washed) uses the 'o' (zamma) sound. Mispronouncing the vowel can change the meaning from 'sixty' to 'washed' or 'washing'.
اشتباه در تلفظ: شُست (shost - washed) به جای شَصت (shast - sixty).
While 'shast' is the only word for the number sixty, there are related numerical terms and alternatives depending on the context. For example, if you want to say 'about sixty', you might use 'hodūd-e shast' or 'taqriban shast'. In some poetic contexts, sixty is referred to as 'shesh dah' (six tens), though this is archaic. Understanding how 'shast' relates to its neighbors 'panjāh' (50) and 'haftād' (70) helps in visualizing its place on the number line.
- Shast vs. Panjāh
- 'Panjāh' is 50. In Persian, the jump from 50 to 60 marks a transition in age and often in the way prices are rounded in the market.
- Shast vs. Haftād
- 'Haftād' is 70. Both are even tens, but 60 is more common in time-related measurements.
- Shast vs. Shesh
- 'Shesh' is 6. 'Shast' is clearly derived from the same Indo-European root, similar to 'six' and 'sixty'.
In terms of 'alternatives', if you are discussing a quantity of sixty, you could say 'nim dojin' (half a dozen) for 6, but there isn't a direct equivalent like 'a score' for 60 in modern Persian. Instead, people use 'yek dast' (one set) for certain items that come in specific quantities, but for 60, 'shast' is the standard. If you want to emphasize a large but vague number, Iranians sometimes use 'shast tā' as a hyperbolic way of saying 'a lot', though 'sad tā' (a hundred) is more common for that purpose.
او شصت بار این را گفت. (He said this sixty times - often used hyperbolically.)
Another related word is 'shastom' (sixtieth). This is the ordinal form. In mathematical terms, you might hear 'yek shastom' (one-sixtieth), used when discussing fractions or parts of an hour/degree. This is the precise alternative when 'shast' itself doesn't fit the grammatical slot of a fraction or rank. In the context of the thumb, synonyms include 'angosht-e bozorg' (the big finger), but 'shast' is the most accurate anatomical term.
Finally, consider the word 'shast-pā' (the big toe). While 'shast' alone usually implies the hand's thumb or the number 60, 'shast-e pā' specifically identifies the largest toe. This shows how the concept of 'sixty' (perhaps as a 'large' unit) or the 'thumb' (as the 'large' digit) permeates the language. When learning 'shast', you are not just learning a number; you are learning a root that describes 'primary' or 'large' units in various physical contexts.
فاصله ما تا شهر شصت مایل است. (Our distance to the city is sixty miles.)
- Shast-o-yek vs. Shast-yek
- Always use the 'o' (and) between tens and units. 'Shast-yek' is incorrect; 'Shast-o-yek' is the only way.
In summary, while 'shast' is unique, its variations like 'shastom', 'shast-o-...', and its homonymic use for 'thumb' provide a rich field of related vocabulary. Understanding these helps the learner transition from mere counting to using the number naturally in conversation, anatomy, and mathematics.
او شصت سال پیش به اینجا آمد. (He came here sixty years ago.)
How Formal Is It?
Dato curioso
The word for 'sixty' and 'thumb' are homonyms in Persian because of the historical importance of the thumb in counting using the base-60 (sexagesimal) system, where the thumb was used to point at finger joints.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it as 'shost' (which means 'washed').
- Dropping the final 't' and saying 'shas'.
- Adding an extra vowel at the end like 'shasta'.
- Confusing the short 'a' with a long 'ā' (shāst).
- Confusing it with 'shesh' (6) in rapid speech.
Nivel de dificultad
Easy to recognize the word, but the digit ۶۰ can be confused with ۷۰.
Requires mastering the 'sh-s-t' sequence in Persian script.
Simple one-syllable pronunciation.
Can be confused with 'shesh' (6) in very fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Numbers + Singular Noun
شصت کتاب (Correct) vs شصت کتابها (Incorrect)
Compound Numbers with 'o'
شصت و دو (62)
Ordinal Formation with -om
شصتم (60th)
Ordinal Formation with -omin
شصتامین سال (60th year)
Ezafe with Numbers
عددِ شصت (The number sixty)
Ejemplos por nivel
من شصت کتاب دارم.
I have sixty books.
Notice 'ketāb' is singular.
قیمت آن شصت تومان است.
The price of that is sixty tomans.
Toman is the currency unit.
او شصت سال دارد.
He is sixty years old.
Age is expressed with 'dāshtan' (to have).
شصت ثانیه صبر کن.
Wait for sixty seconds.
Sāniye means second.
این کلاس شصت دانشجو دارد.
This class has sixty students.
Dāneshjū is singular.
شماره خانه ما شصت است.
Our house number is sixty.
Shomāre means number.
شصت سیب در سبد است.
There are sixty apples in the basket.
Sib is singular.
او شصت متر دوید.
He ran sixty meters.
Metr is the unit of distance.
فیلم شصت دقیقه طول کشید.
The movie lasted sixty minutes.
Tūl keshidan means to last/take time.
من شصت و پنج سال دارم.
I am sixty-five years old.
Use 'o' to connect 60 and 5.
باید شصت پله بالا برویم.
We must go up sixty stairs.
Palle means stair.
او در طبقه شصتم کار میکند.
He works on the sixtieth floor.
Shastom is the ordinal form.
شصت نفر به مهمانی آمدند.
Sixty people came to the party.
Nafar is the counter for people.
این جاده شصت کیلومتر است.
This road is sixty kilometers.
Kilometr follows the number.
او شصت هزار تومان پول داد.
He paid sixty thousand tomans.
Hezār means thousand.
شصت روز تا عید مانده است.
Sixty days are left until Nowruz.
Rūz is singular.
شصت درصد مردم موافق هستند.
Sixty percent of the people agree.
Darsad means percent.
او متولد دهه شصت است.
He was born in the sixties (1360s).
Dahe means decade.
شصت سالگی سن بازنشستگی است.
Sixty years old is the retirement age.
Sālegi refers to the age itself.
او با انگشت شصت اشاره کرد.
He pointed with his thumb.
Shast here means thumb.
ظرفیت این سالن شصت صندلی است.
The capacity of this hall is sixty seats.
Zarfiyat means capacity.
او شصت بار تلاش کرد تا موفق شد.
He tried sixty times until he succeeded.
Bār means 'times'.
شصت لیتر بنزین زدم.
I put sixty liters of gasoline.
Litr is the unit.
شصت صفحه از کتاب را خواندم.
I read sixty pages of the book.
Safhe means page.
بیش از شصت کشور در کنفرانس شرکت کردند.
More than sixty countries participated in the conference.
Bīsh az means 'more than'.
شصت درصد از جنگلها تخریب شدهاند.
Sixty percent of the forests have been destroyed.
Passive voice: takhrīb shode-and.
او شصت سال تمام در این شهر زندگی کرد.
He lived in this city for a full sixty years.
Tamām emphasizes the full duration.
شصت ثانیه سرنوشتساز در مسابقه.
Sixty decisive seconds in the match.
Sarnevesht-sāz means life-changing/decisive.
او شصت قطعه عکس از سفرش آورد.
He brought sixty photos from his trip.
Ghet'e is a counter for photos/items.
شصت نفر از کارکنان اخراج شدند.
Sixty of the employees were fired.
Kārkonān is plural, but follows 'nafar'.
او شصت سالگی خود را جشن گرفت.
He celebrated his sixtieth birthday.
Sālegi functions as a noun here.
شصت میلیون تومان وام گرفت.
He took a sixty million toman loan.
Vām means loan.
شصت سال تجربه پشت این پروژه است.
Sixty years of experience is behind this project.
Tajrobe means experience.
او شصت مقاله علمی منتشر کرده است.
He has published sixty scientific articles.
Maqāle means article.
شصت درصد سود خالص شرکت افزایش یافت.
The company's net profit increased by sixty percent.
Sūd-e khāles means net profit.
او شصتامین سالگرد ازدواجشان را جشن گرفتند.
They celebrated their sixtieth wedding anniversary.
Shast-omin is used before the noun.
شصت مورد تخلف گزارش شده است.
Sixty cases of violation have been reported.
Takhalof means violation.
او شصت غزل از حافظ را حفظ است.
He knows sixty ghazals of Hafez by heart.
Hefz būdan means to know by heart.
شصت سال پیش، این منطقه بیابان بود.
Sixty years ago, this area was a desert.
Pīsh means 'ago'.
شصت درصد از بودجه به آموزش اختصاص یافت.
Sixty percent of the budget was allocated to education.
Ekhtesās yāftan means to be allocated.
شصت سالگی، فصلی نو در کتاب زندگی او بود.
Sixty years old was a new chapter in the book of his life.
Metaphorical usage.
او با شصت سال سابقه، استاد مسلم این فن است.
With sixty years of experience, he is the undisputed master of this craft.
Ostād-e mosallam means undisputed master.
شصت درصد از فرضیات او رد شد.
Sixty percent of his hypotheses were rejected.
Farziyāt means hypotheses.
او شصت سال در جستجوی حقیقت بود.
He was in search of truth for sixty years.
Jostojū-ye haqīqat means search for truth.
شصت اثر هنری در این گالری به نمایش درآمد.
Sixty works of art were displayed in this gallery.
Asar-e honarī means work of art.
او شصت سال تمام بر عقیده خود پافشاری کرد.
He insisted on his belief for a full sixty years.
Pāfeshārī kardan means to insist/persist.
شصت سال نوری از ما فاصله دارد.
It is sixty light-years away from us.
Sāl-e nūrī means light-year.
شصت سال پس از واقعه، هنوز ابعاد آن مبهم است.
Sixty years after the event, its dimensions are still vague.
Ab'ād means dimensions/aspects.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A person born in the 1360s (1981-1991). Carries cultural connotations of a specific generation.
او یک بچه دهه شصتی واقعی است.
— A 60-second deadline. Often used in games or competitions.
فقط شصت ثانیه مهلت داری.
Se confunde a menudo con
They are homonyms. Context (anatomy vs. math) clarifies the meaning.
Pronounced with 'o' (shost). It is the past tense of 'to wash'.
Commonly confused by learners due to proximity in counting.
Modismos y expresiones
— To realize something suddenly; to catch on to a secret or a plan.
تا اسم پول آمد، شصتش خبردار شد.
Colloquial— In modern Westernized Iran, it can mean 'thumbs up', but traditionally it was an offensive gesture (obscene). Context matters immensely.
او به نشانه موفقیت شصتش را نشان داد.
Informal— A type of machine gun (referring to 60 rounds), but also used to describe rapid-fire speech.
مثل شصت تیر حرف میزند.
Slang— To drive very fast (stepping on the gas).
پایش را روی شصت گذاشت و رفت.
Informal— Used to describe someone very sweet or, ironically, someone very bitter ('even with sixty maunds of honey, you can't eat him').
با شصت من عسل هم نمیشود خوردش.
Literary/Proverbial— Sometimes used to mean 'a small amount' or 'a thumb's width' in measurements.
فقط یک شصت فاصله بود.
Technical— A specific ratio or score, but can imply a landslide victory.
بازی را شصت به سه بردند.
Sports— Used to express 'never' or 'not in a million years'.
شصت سال سیاه هم نمیخواهم ببینمش.
Colloquial/Emotional— A group of sixty. Sometimes used to refer to a specific large pack.
یک بسته شصتتایی مداد.
NeutralFácil de confundir
Homonym
One means 60, the other means thumb. Spelling is now usually the same.
شصت (60) vs انگشت شصت (thumb).
Spelling
Historical spelling for thumb, but 'shast' (شصت) is more common now.
او شست پایش را برید.
Sound
Shost (washed) vs Shast (60). The vowel is different.
او دستش را شست.
Root
Shesh is 6, Shast is 60.
شش (6) vs شصت (60).
Suffix
Shastom is 60th, Shast is 60.
نفر شصتم.
Patrones de oraciones
من [عدد] [اسم] دارم.
من شصت مداد دارم.
[اسم] [عدد] [واحد] است.
جاده شصت کیلومتر است.
[عدد] درصد از [اسم] ...
شصت درصد از مردم ...
در دهه [عدد]، ...
در دهه شصت، جنگ بود.
با وجود [عدد] سال تجربه، ...
با وجود شصت سال تجربه، او هنوز یاد میگیرد.
مفهوم [عدد] در متون کلاسیک ...
مفهوم شصت در متون کلاسیک فارسی ...
این [اسم] [عدد] تومان است.
این نان شصت تومان است.
او در [اسم] [عدد]م زندگی میکند.
او در طبقه شصتم زندگی میکند.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in daily life, commerce, and timekeeping.
-
شصت کتابها
→
شصت کتاب
Nouns must be singular after numbers in Persian.
-
شُست
→
شَصت
Confusing 'shost' (washed) with 'shast' (sixty) due to the vowel.
-
شصت و ده
→
هفتاد
Trying to say 'sixty-ten' instead of the proper word for seventy.
-
Writing ۶۰ as ۰۶
→
۶۰
Numbers are written left-to-right, so 6 comes before 0.
-
Using 'shast-omin' after a noun.
→
طبقه شصتم
The suffix '-omin' is only for before the noun; '-om' is for after.
Consejos
Singular Nouns
Always keep the noun singular after 'shast'. This is the most important rule for beginners.
The Short A
Make sure the 'a' in 'shast' is short. If you make it long, it sounds like a different, non-existent word.
Digit Direction
Practice writing ۶۰ from left to right. It feels counter-intuitive when the rest of the sentence is right-to-left.
Generation 60
Knowing about 'Dahe-ye Shast' will help you understand many cultural references in Iranian media.
Homonym Alert
Don't be surprised if 'shast' appears in a medical context; it just means 'thumb' there.
Using 'Tā'
In casual conversation, always use 'shast-tā' for objects. It sounds much more natural.
Base 60
Remembering that 60 is the base for time will help you associate 'shast' with minutes and seconds.
The 'O' Link
Listen for the 'o' after 'shast' to anticipate a compound number like 63 or 67.
Catching On
The idiom 'shast-ash khabardar shod' is a great one to use to sound more like a native speaker.
Indo-European Roots
If you know 'soixante' or 'sixty', you already know the 's' root for 'shast'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'shast' as being 'fast' because 60 seconds go by fast! Or remember that 'shast' sounds like 'shash' (6) with a 't' at the end for 'ten'.
Asociación visual
Visualize a clock. The minute hand moves 'shast' (60) times to complete a circle. Associate the 'sh' sound with the 'shhh' of a ticking clock.
Word Web
Desafío
Try to count from 50 to 70 in Persian, making sure to emphasize the 'st' in 'shast' so it doesn't sound like 'shash'.
Origen de la palabra
Derived from Middle Persian 'šast'. It has roots in the Old Persian and Proto-Indo-European languages, sharing the same lineage as 'soixante' in French and 'sixty' in English.
Significado original: Six tens.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.Contexto cultural
Be aware that 'showing the thumb' can be an offensive gesture in older Iranian culture, though it is changing.
Unlike 'sixty', 'shast' is a homonym for 'thumb', which can lead to puns that don't exist in English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Marketplace
- شصت هزار تومان
- شصت درصد تخفیف
- شصت تا از این
- قیمتش شصته
Healthcare
- شصت کیلو وزن
- ضربان شصت
- شصت سال سن
- انگشت شصت
Travel
- شصت کیلومتر
- سرعت شصت
- شصت دقیقه راه
- اتوبوس شماره شصت
Education
- صفحه شصت
- نمره شصت
- شصت دانشجو
- کلاس شصت
Time
- ساعت شصت دقیقه است
- شصت ثانیه
- ساعت شصت (archaic/humorous)
- دهه شصت
Inicios de conversación
"آیا میدانید شصت دقیقه چند ثانیه است؟ (Do you know how many seconds 60 minutes is?)"
"پدربزرگ شما شصت سال دارد؟ (Is your grandfather sixty years old?)"
"آیا شما در دهه شصت به دنیا آمدید؟ (Were you born in the sixties?)"
"قیمت این کتاب شصت هزار تومان است؟ (Is the price of this book sixty thousand tomans?)"
"میتوانید تا شصت بشمارید؟ (Can you count to sixty?)"
Temas para diario
درباره اتفاقاتی که در شصت دقیقه گذشته افتاده است بنویسید. (Write about what happened in the last sixty minutes.)
زندگی خود را در شصت سالگی چگونه تصور میکنید؟ (How do you imagine your life at age sixty?)
اگر شصت میلیون تومان داشتید، چه میکردید؟ (If you had sixty million tomans, what would you do?)
اهمیت عدد شصت در زمانسنجی را توضیح دهید. (Explain the importance of the number sixty in timekeeping.)
یک داستان کوتاه درباره کسی که در طبقه شصتم زندگی میکند بنویسید. (Write a short story about someone who lives on the sixtieth floor.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, in modern Persian, 'شصت' is used for both the number sixty and the thumb. Historically, the thumb was sometimes spelled 'شست', but this is less common today. You can distinguish them easily by context; if someone is counting, it's 60. If they are talking about hands, it's the thumb.
You write it as ۶۰. Remember that while Persian text is right-to-left, numbers are written and read left-to-right, just like in English.
No, in Persian, nouns following any number are always singular. For example, 'sixty books' is 'shast ketāb', not 'shast ketābhā'.
You say 'shast-o-panj'. The 'o' is a conjunction meaning 'and' that links the tens and the units.
It refers to the decade of the 1360s in the Iranian Solar Hijri calendar, which corresponds to 1981–1991 AD. It is a very significant cultural era in Iran.
The word 'shast' itself is neutral and used in all registers. In informal speech, people often add the counter 'tā' (shast-tā) when referring to objects.
Besides sixty and thumb, it doesn't have other primary meanings, but it appears in idioms like 'shast-ash khabardar shod' (he caught on).
It should be pronounced clearly and quickly, similar to the end of the English word 'fast'.
There isn't a specific superstition about 60, but the number 40 (chehel) is generally more symbolically significant in Persian culture.
The ordinal form is 'shastom' (60th) or 'shast-omin' if it comes before the noun.
Ponte a prueba 176 preguntas
Write 'I have sixty apples' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The price is sixty thousand tomans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is sixty years old.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sixty-five'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the number: [shast]. Is it 6, 16, or 60?
Listen: 'Daqiqe-ye shast'. Which minute is it?
Write 'Sixty percent' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'sixty meters'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am sixty'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-nine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'sixty people'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty thousand'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-two'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The sixtieth floor'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty thousand tomans'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-seven'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-one'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty percent'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-three'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty minutes'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-four'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-eight'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-six'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-four'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-seven'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-three'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-five'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-two'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-eight'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-nine'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-nine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-six'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-one'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-one'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-two'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-two'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write 'sixty-three'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Sixty-three'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 176 correct
Perfect score!
Summary
The word 'shast' (شصت) is the Persian equivalent of 'sixty'. Remember that in Persian grammar, the noun that follows any number, including sixty, stays in its singular form. For example: 'shast rūz' (sixty days).
- Shast means sixty (60) in Persian.
- It is used for counting, age, and time.
- Nouns following 'shast' must be singular.
- It also means 'thumb' in Persian anatomy.
Singular Nouns
Always keep the noun singular after 'shast'. This is the most important rule for beginners.
The Short A
Make sure the 'a' in 'shast' is short. If you make it long, it sounds like a different, non-existent word.
Digit Direction
Practice writing ۶۰ from left to right. It feels counter-intuitive when the rest of the sentence is right-to-left.
Generation 60
Knowing about 'Dahe-ye Shast' will help you understand many cultural references in Iranian media.
Ejemplo
مادربزرگم شصت و پنج سال سن دارد.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Más palabras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1La palabra 'عادی' significa normal u ordinario. Por ejemplo: 'Es un día normal' (این یک روز عادی است).
عافیت
B2Bienestar; estado de salud, seguridad y felicidad. Se usa comúnmente como '¡Salud!' después de un estornudo.
عاجل
B2Urgente; que requiere atención o acción inmediata. Por ejemplo: 'Noticia urgente' o 'Pronta recuperación'.
عاقبت
C1El resultado o desenlace de un evento. 'عاقبتِ این کار خطرناک است.' (El desenlace de este trabajo es peligroso.)
عاقل
A1Sensato, juicioso. Alguien que actúa con razón y prudencia.
عالمگیر
C1Universal o mundial; algo que afecta a todo el mundo.
عالی
A1La palabra 'Aali' significa excelente o magnífico en persa.
عام
B1La palabra 'Am' significa general o público.
اعم از
B2Incluyendo; ya sea... o... (usado para introducir opciones).