B1 Conditionals 15 min read Fácil

El condicional japonés Nara (~なら): El 'Si' contextual

Usa nara para reaccionar a lo que alguien dijo, dar consejos o proponer planes basados en el contexto de la conversación.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~なら to introduce a topic or condition based on information just received or observed.

  • Use it to give advice: {明日|あした} {行く|いく}なら、{傘|かさ}を{持|も}って{行|い}って。
  • Use it to confirm information: {日本|にほん}に{住|す}んでいるなら、{日本語|にほんご}が{話|はな}せますね。
  • Use it to shift topics: {映画|えいが}なら、{昨日|きのう} {見|み}ましたよ。
Topic + なら + Comment

Overview

### Overview
El condicional nara (~なら) es una pieza fundamental para sonar natural en japonés, y como hispanohablantes, es crucial entender que no funciona como un simple si condicional. En español, usamos el si para casi todo:
Si llueve, no voy
o
Si fuera tú, lo compraría
. Sin embargo, el japonés tiene partículas distintas para diferentes tipos de condiciones.
nara no es una condición lógica de causa-efecto, sino una condición contextual. Imagínate que nara funciona como un foco de atención: tomas un tema que ya está en la mesa (ya sea porque lo dijo tu interlocutor o porque es el centro de la conversación) y lo usas como base para tu respuesta. Es el equivalente a decir en español: "Ah, ¿sobre eso?
Pues... o Ya que hablamos de X, entonces Y".
Para un estudiante de español, esto es fascinante porque, aunque no tenemos una partícula gramatical que haga esto, sí usamos estructuras similares. Cuando alguien te pregunta:
¿Qué planes tienes para el fin de semana?
y tú respondes:
Si hablamos de salir, prefiero ir a la playa
, ese si hablamos de es exactamente la función de nara. En japonés, no necesitas decir si hablamos de, simplemente añades nara al sujeto.
Es una herramienta de precisión que te permite ser relevante, educado y directo, evitando malentendidos al marcar claramente el tópico de tu opinión o consejo. Si no usas nara en estos casos, podrías sonar como si estuvieras introduciendo una condición hipotética nueva y desconectada, en lugar de estar respondiendo a la conversación actual.
### How This Grammar Works
La esencia de nara es el cambio de tópico. Gramaticalmente, podríamos compararlo con el uso de en cuanto a o respecto a en español, pero con una carga condicional. Mientras que el condicional ba (~ば) equivale a nuestro si lógico (siempre que se cumpla A, pasa B), nara funciona como un marco de referencia.
En español, cuando decimos
Si es para el trabajo, no lo uso
, estamos delimitando un contexto. Eso es exactamente lo que hace nara.
La diferencia principal con el español es que nara es un marcador de presuposición. El hablante asume que el oyente ya conoce el tema. Mira este ejemplo:
映画(えいが)()るなら、新宿(しんじゅく)映画館(えいがかん)が{いい}よ。
(Si vas a ver una película, el cine de Shinjuku es bueno).
Aquí, el hecho de
ver una película
no es algo que tú estés inventando de la nada; es el tema que ya se mencionó. En español, usamos el
Si + presente de indicativo
para esto, pero en japonés, si usaras tara en su lugar, estarías enfatizando la secuencia temporal (
Cuando veas la película, ve a Shinjuku
), mientras que con nara estás dando un consejo basado específicamente en el contexto de esa actividad. Es una distinción sutil pero vital para sonar como un nativo.
nara te permite ser un conversador ágil porque te conecta instantáneamente con lo que el otro acaba de decir, estableciendo un puente semántico entre la intención del otro y tu aporte personal.
### Formation Pattern
La formación de nara es sorprendentemente sencilla, lo cual es un alivio para los que venimos del español con tantas conjugaciones verbales. Se añade directamente a la forma base (diccionario) de los verbos, sustantivos o adjetivos.
| Categoría Gramatical | Patrón de Formación | Ejemplo (Japonés) | Traducción al Español |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sustantivos | Sustantivo + なら | 学生(がくせい)なら | Si es estudiante |
| Adjetivos -na | Raíz + なら | 静か(しずか)なら | Si es tranquilo |
| Adjetivos -i | Forma base + なら | (たか)いなら | Si es caro |
| Verbos | Forma diccionario + なら | ()くなら | Si vas |
| Pasado (Verbos) | Forma -ta + なら | ()ったなら | Si es verdad que fuiste |
Como puedes ver, no hay cambios complejos. A diferencia del español, donde tenemos que lidiar con el subjuntivo (ej. Si fuera... o Si hubiera ido...), en japonés nara se mantiene constante. Esto simplifica mucho la estructura, permitiéndote enfocarte más en el contexto que en la conjugación.
### When To Use It
El uso de nara se divide en situaciones donde la relevancia es la clave. Primero, para dar consejos o sugerencias. Si un amigo te dice:
Quiero aprender japonés
, tú inmediatamente respondes:
日本語(にほんご)勉強(べんきょう)するなら、このアプリが{いい}よ
(Si vas a estudiar japonés, esta app es buena).
Es una respuesta directa y útil.
Segundo, para limitar el alcance de una afirmación. Imagínate que te preguntan si sabes usar Excel. Si solo sabes lo básico, dirías:
複雑(ふくざつ)なことは無理(むり)だけど、基本(きほん)ならできます
(No puedo con cosas complejas, pero si es lo básico, puedo). Aquí, nara delimita el terreno de lo que sí puedes hacer.
Tercero, para confirmar suposiciones sobre el futuro. Si alguien te dice que se va de viaje, puedes preguntar:
旅行(りょこう)()くなら、お土産(みやげ)()ってきてくれる?
(Si vas a viajar, ¿me traes un recuerdo?). Estás tomando su plan como un hecho para pedir un favor.
Es una forma muy natural de integrar la información del otro en tu propia agenda.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir la condición lógica con la contextual: Muchos hispanohablantes dicen
    お金(かね)があるなら、(くるま)()
    (Si tengo dinero, compraré un coche) usando nara como si fuera una condición general de vida. Esto suena raro porque nara implica que el dinero ya es el tema de conversación. Si es una condición hipotética general, deberías usar ba (~ば). El error viene de nuestra tendencia en español a usar si para cualquier condicional.
  1. 1Uso excesivo de nara en leyes naturales: Un error común es decir
    (みず)(ねっ)するなら、沸騰(ふっとう)する
    . Esto suena como si le estuvieras sugiriendo al agua que hierva. Como en español decimos
    Si calientas agua, hierve
    para hechos, cometemos la interferencia de usar una estructura de si que no aplica a leyes físicas en japonés. Aquí se debe usar to (~と).
  1. 1Ignorar el contexto previo: A veces, los estudiantes usan nara para empezar una conversación de la nada. Como nara requiere un contexto, si llegas con un japonés y dices
    寿司(すし)なら...
    sin que se haya hablado de comida, el interlocutor se quedará esperando el resto de la frase o pensará que te refieres a algo que él no sabe. Siempre asegúrate de que el tema esté sobre la mesa.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir nara con tara o ba. Mira esta tabla comparativa:
| Partícula | Función Principal | Equivalente en español |
| :--- | :--- | :--- |
| nara | Contextual/Tópico |
Ya que hablamos de...
,
Si es el caso de...
|
| tara | Secuencial/Temporal |
Cuando/Si llega a pasar X, entonces Y
|
| ba | Lógica/General |
Si se cumple A, entonces B (regla)
|
Mientras que tara enfatiza que algo sucede después de otra cosa (ej.
Cuando llegue a casa, comeré
), nara enfatiza el marco de la conversación. Si dices
(かえ)ったら()べる
(Cuando llegue, comeré), estás hablando de una secuencia temporal.
Si dices
晩御飯(ばんごはん)なら()べた
(Si es sobre la cena, ya comí), estás respondiendo a una pregunta sobre la cena. Esta diferencia es la que separa a un estudiante de un hablante fluido.
### Quick FAQ
¿Puedo usar nara con verbos en pasado?
Sí, pero cambia el sentido. Usar la forma -ta + nara significa
Si es verdad que ocurrió X
. Ejemplo:
(かれ)()ったなら(しん)じます
(Si es verdad que él lo dijo, entonces le creo). Es una forma de validar una información antes de actuar.
¿Es lo mismo nara que naraba?
No. naraba es una forma mucho más formal y literaria. En tu día a día en la universidad, en el trabajo o con amigos, usa siempre nara. Si usas naraba en una conversación casual, sonarás como un libro antiguo o alguien que está dando un discurso muy serio.
¿nara siempre requiere una respuesta?
No necesariamente. Puedes usarlo para introducir un tema:
東京(とうきょう)なら、スカイツリーがおすすめですよ
(Si hablamos de Tokio, el Skytree es recomendable). Aquí no respondes a una pregunta, sino que tomas Tokio como el tema para empezar una recomendación.

Nara Conjugation Table

Word Type Example Form
Noun
Gakusei
Gakusei nara
Na-Adjective
Shizuka
Shizuka nara
I-Adjective
Oishii
Oishii nara
Verb (Plain)
Iku
Iku nara
Verb (Past)
Itta
Itta nara
Negative
Ikanai
Ikanai nara

Meanings

The conditional 'nara' is used to create a condition based on a topic or situation that has been introduced or is currently under discussion.

1

Topic Introduction

Introducing a new topic to discuss.

“{寿司|すし}なら、{銀座|ぎんざ}の{店|みせ}が{有名|ゆうめい}です。”

“{日本語|にほんご}なら、{少|すこ}し{分|わ}かります。”

2

Advice/Suggestion

Giving advice based on the listener's situation.

“{疲|つか}れているなら、{休|やす}んだ{方|ほう}がいいですよ。”

“{時間|じかん}がないなら、タクシーを{使|つか}いましょう。”

3

Confirmation

Confirming a fact to base further statements on it.

“{明日|あした} {暇|ひま}なら、{遊|あそ}びませんか。”

“{学生|がくせい}なら、{学割|がくわり}が{使|つか}えます。”

Reference Table

Reference table for El condicional japonés Nara (~なら): El 'Si' contextual
Tipo de palabra Formación Ejemplo Significado
Sustantivo
Sustantivo + なら
{学生|がくせい}**なら**
Si (eres) estudiante
Adjetivo-Na
Adj + なら
{便利|べんり}**なら**
Si es conveniente
Adjetivo-I
Adj + なら
{高|たか}い**なら**
Si es caro
Verbo (Diccionario)
Verbo + なら
{行|い}く**なら**
Si vas a ir
Verbo (Pasado)
Verbo-ta + なら
{食|た}べた**なら**
Si (es verdad que) comiste
Negativo
Forma-nai + なら
{行|い}かない**なら**
Si no vas a ir

Espectro de formalidad

Formal
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}ってください。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}ってください。 (Shopping request)

Neutral
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}って。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}って。 (Shopping request)

Informal
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}ってきて。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}ってきて。 (Shopping request)

Jerga
{店|みせ} {行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}って!

{店|みせ} {行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}って! (Shopping request)

El mundo de los 'Si' en japonés

Condicionales Japoneses

Contextual

  • なら (Nara) Tema/Consejo

Secuencial

  • たら (Tara) Cuando/Después

Natural

  • と (To) Inevitable

Nara vs. Tara: El duelo

なら (Nara)
Consejo / Sugerencia Basado en contexto
Futuro -> Futuro Plan antes que acción
たら (Tara)
Secuencia Después de X, pasa Y
Descubrimiento Resultado sorpresa

¿Debo usar Nara?

1

¿Alguien pide un consejo?

YES
Usa なら (Consejo)
NO
Siguiente pregunta
2

¿Estás retomando un tema mencionado?

YES
Usa なら (Contexto)
NO
Probablemente Tara/To/Ba

Chuleta de formación de Nara

📦

Sustantivos

  • Pegado directo
  • Sin partículas
  • あしたなら

Adjetivos

  • Pegado directo
  • Mantén la 'i'
  • Quita el 'na'
🏃

Verbos

  • Forma Diccionario
  • Forma Negativa
  • 行くなら

Ejemplos por nivel

1

{日本|にほん} {料理|りょうり}なら、{寿司|すし}が{好|す}きです。

If we are talking about Japanese food, I like sushi.

2

{明日|あした}なら、{大丈夫|だいじょうぶ}です。

If it is tomorrow, that is fine.

3

{彼|かれ}なら、{知|し}っています。

If it is him, he knows.

4

{雨|あめ}なら、{行|い}きません。

If it is rain, I will not go.

1

{時間|じかん}があるなら、{手伝|てつだ}ってください。

If you have time, please help me.

2

{安|やす}いなら、{買|か}います。

If it is cheap, I will buy it.

3

{日本語|にほんご}なら、{少|すこ}し{話|はな}せます。

If it is Japanese, I can speak a little.

4

{忙|いそが}しいなら、また{今度|こんど}にしましょう。

If you are busy, let's do it another time.

1

{京都|きょうと}へ{行|い}くなら、{金閣寺|きんかくじ}は{必見|ひっけん}です。

If you are going to Kyoto, Kinkakuji is a must-see.

2

{彼|かれ}の{意見|いけん}なら、{聞|き}く{価値|かち}があります。

If it is his opinion, it is worth listening to.

3

{本当|ほんとう}なら、{驚|おどろ}きです。

If that is true, it is surprising.

4

{新|あたら}しい{車|くるま}なら、{燃費|ねんぴ}がいいはずです。

If it is a new car, the fuel efficiency should be good.

1

{予算|よさん}が{限|かぎ}られているなら、このプランを{検討|けんとう}すべきです。

If the budget is limited, you should consider this plan.

2

{彼|かれ}が{来|く}ないなら、{会議|かいぎ}を{延期|えんき}しましょう。

If he is not coming, let's postpone the meeting.

3

{自分|じぶん}で{作|つく}るなら、{材料|ざいりょう}を{買|か}わなければなりません。

If you are making it yourself, you must buy the ingredients.

4

{有名|ゆうめい}な{作家|さっか}なら、{読|よ}んだことがあるかもしれません。

If he is a famous author, you might have read his work.

1

{彼|かれ}の{実績|じっせき}なら、{昇進|しょうしん}は{確実|かくじつ}でしょう。

Given his track record, his promotion is certain.

2

{環境|かんきょう}を{考|かんが}えるなら、{再利用|さいりよう}が{不可欠|ふかけつ}です。

If we are considering the environment, recycling is essential.

3

{歴史|れきし}を{知|し}るなら、この{場所|ばしょ}の{意味|いみ}が{分|わ}かります。

If you know the history, you understand the significance of this place.

4

{解決|かいけつ}するなら、{根本的|こんぽんてき}な{対策|たいさく}が{必要|ひつよう}です。

If we are to solve it, fundamental measures are necessary.

1

{彼|かれ}の{性格|せいかく}なら、{黙|だま}って{見守|みまも}るでしょう。

Given his personality, he will likely watch silently.

2

{時代|じだい}の{流|なが}れなら、{変化|へんか}は{避|さ}けられません。

If it is the flow of the era, change is unavoidable.

3

{芸術|げいじゅつ}なら、{解釈|かいしゃく}は{人|ひと}それぞれです。

If it is art, the interpretation is up to the individual.

4

{彼|かれ}の{言葉|ことば}なら、{裏|うら}があるかもしれません。

If it is his words, there might be a hidden meaning.

Fácil de confundir

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' vs Tara vs Nara

Both translate to 'if', but tara is for time/sequence, nara is for topic.

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' vs Ba vs Nara

Ba is for general conditions/hypotheticals, nara is for specific context.

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' vs To vs Nara

To is for inevitable results, nara is for contextual conditions.

Errores comunes

Ame ga furu nara, kasa o motsu.

Ame ga futtara, kasa o motsu.

Nara is for context, not natural events.

Taberu nara, oishii.

Tabetara, oishii.

Nara is not for sequence.

Iku nara, iku.

Iku nara, ikimasu.

Politeness mismatch.

Nara iku.

Iku nara.

Nara must follow the topic.

Kirei nara, kirei desu.

Kirei nara, ii desu ne.

Redundant usage.

Nara taberu.

Taberu nara.

Particle placement.

Takai nara, kawanai.

Takai nara, kawanai hou ga ii.

Incomplete thought.

Ashita nara, iku tsumori.

Ashita nara, iku tsumori desu.

Register consistency.

Nara, sore wa chigau.

Sore nara, chigaimasu.

Topic placement.

Kare nara, shiranai.

Kare nara, shitte iru hazu desu.

Logical flow.

Nara, kangaeru.

Sore nara, kangaete mimashou.

Contextual clarity.

Kare nara, kureta.

Kare nara, kureta kamo shirenai.

Nuance of speculation.

Nara, koto ga aru.

Sore nara, koto ga arimasu.

Formal register.

Patrones de oraciones

___ nara, ___ desu.

___ nara, ___ hou ga ii desu.

___ nara, ___ kamo shirenai.

___ nara, ___ wa fukaketsu desu.

Real World Usage

Texting very common

Ashita nara, ii yo!

Job Interview common

Kono joken nara, ukeiremasu.

Food Delivery App common

Kono setto nara, o-toku desu.

Travel Planning very common

Kyoto nara, bus ga benri.

Social Media common

Kore nara, shitteru!

Business Meeting common

Yosan nara, mondai arimasen.

🎯

El truco de 'Sore Nara'

¿No sabes qué decir? Usa Sore nara... (Si ese es el caso...) para conectar con tu propia opinión: «それなら、スタバに行こう。»
⚠️

No describas la naturaleza

Nunca uses nara para hechos naturales inevitables como 'si llueve, el suelo se moja'. Usa to para eso: «雨が降ると、道が濡れる。»
💬

Suavizando rechazos

Los japoneses rara vez dicen 'No'. En su lugar, ofrecen una alternativa con nara: «{明日|あした}なら大丈夫です。» (Si es mañana, está bien).
💡

El orden importa

Con nara, la acción del consejo puede ocurrir *antes* que la condición: «日本に行くなら、チケットを買って。» (Si vas a ir, compra el boleto).

Smart Tips

Use 'nara' to frame your advice based on the listener's situation.

Yasunde kudasai. Tsukarete iru nara, yasunde kudasai.

Start your sentence with the topic + nara.

Sushi ga suki desu. Sushi nara, suki desu.

Use 'nara' to confirm a premise before proceeding.

Ashita desu ka? Ashita nara, daijoubu desu ka?

Use 'nara' to highlight specific attributes.

Kono kuruma wa hayai. Kono kuruma nara, hayai desu.

Pronunciación

na-ra

Nara

Pronounced as 'na-ra' with a flat pitch on the 'na'.

Rising intonation

Nara?

Used when asking for confirmation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Nara is like a 'Navigation' system for your conversation—it helps you steer the topic.

Asociación visual

Imagine a signpost in a forest. One path is labeled 'Sushi', another 'Travel'. When you say 'Sushi nara', you are pointing at the 'Sushi' sign.

Rhyme

When the topic is clear, use Nara to steer.

Story

Ken is talking about his trip. He says 'I'm going to Hokkaido.' You reply 'Hokkaido nara, eat crab!' You used 'nara' to connect your advice to his specific topic.

Word Web

TopicContextAdviceConfirmationConditionalNavigationFlow

Desafío

For the next 5 minutes, respond to every question using '...nara' to provide a specific suggestion.

Notas culturales

Nara is essential for polite indirectness. It allows speakers to suggest things without being pushy.

In Kansai, you might hear 'nara' used similarly, but often with 'nara' as a sentence-ending filler.

Using 'nara' helps in negotiations by framing conditions clearly without sounding aggressive.

Nara comes from the classical Japanese 'naraba', which was the conditional form of the copula 'nari'.

Inicios de conversación

What would you do if you went to Japan?

If you had a free day, what would you do?

If you were the boss, what would you change?

If you had to choose one hobby, what would it be?

Temas para diario

Write about your weekend plans using 'nara'.
If you could travel anywhere, where would you go? Use 'nara'.
Discuss a difficult decision you made. Use 'nara' to explain the conditions.
Reflect on a professional challenge. Use 'nara' to frame your solution.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Tu amigo dice que quiere café. Elige la mejor respuesta. Opción múltiple

¿Qué frase significa 'Si es café, Starbucks está bien'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: コーヒーなら、スタバがいいよ。
Usamos nara para retomar el tema 'café' que mencionó tu amigo y ofrecer una sugerencia.
Traduce la siguiente frase según el contexto. Traducción

Si vas a ir al combini, compra algo de agua.

Answer starts with: コンビ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: コンビニに行くなら、水を買って。
Usa el verbo en forma de diccionario + nara. Aunque aún no has ido, la intención hace que nara sea lo correcto.
El hablante quiere sugerir un horario. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elige la opción correcta para: 'Si es mañana, estoy libre'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明日なら、暇です。
Los sustantivos toman nara directamente. No se requiere da ni ni.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'nara'.

Kyoto ___ , bus ga benri desu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nara
Nara is used for topics.
Choose the correct conditional. Opción múltiple

If it is cheap, I will buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yasui nara, kaimasu
Nara is for topical conditions.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ame ga furu nara, kasa o motsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ame ga futtara, kasa o motsu
Tara is for temporal events.
Reorder the words. Sentence Reorder

nara / sushi / oishii / desu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sushi nara oishii desu
Topic + nara + comment.
Translate to Japanese. Traducción

If you are busy, let's do it later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isogashii nara, ato de shimashou
Nara is for advice.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm going to Tokyo. B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tokyo nara, ramen ga oishii yo
Nara is for topical advice.
Build a sentence. Sentence Building

Topic: Weather. Comment: I will stay home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenki ga warui nara, uchi ni imasu
Nara is for context.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which is for topic?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nara
Nara is the topical conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la sugerencia. Completar huecos

日本に ( go ) なら、秋がいいですよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行く
Empareja las frases. Match Pairs

Une la condición con el resultado lógico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u30a8\u30a2\u30b3\u30f3\u3092\u3064\u3051\u3066","\u3084\u3081\u3066\u3082\u3044\u3044","\u624b\u4f1d\u3063\u3066"]
Ordena las palabras para decir: 'Si bebes té, el té verde es delicioso'. Sentence Reorder

Ordena: [お茶を] [なら] [飲む] [緑茶が] [美味しい]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お茶を 飲む なら 緑茶が 美味しい
¿Cuál encaja con el contexto? Opción múltiple

Selecciona el mejor inicio para la respuesta de B. A: 'Quiero comprar una cámara'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: カメラなら...
Traduce: 'Si es caro, no lo compraré'. Traducción

Usa `takai` (caro) y `kau` (comprar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高いなら買わない。
Encuentra el error en este consejo. Error Correction

静かだなら、勉強できます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静かなら、勉強できます。
Rellena con la partícula correcta. Completar huecos

大阪へ行く___、たこ焼きを食べてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: なら
Selecciona la respuesta natural. Opción múltiple

A: '¿Está Ken?' B: 'Si se trata de Ken, ya se fue a casa'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ケンさんなら、帰りましたよ。
Ordena: 'En ese caso, vayamos juntos'. Sentence Reorder

Ordena: [それ] [一緒] [なら] [行こう] [に]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: それ なら 一緒 に 行こう
Traduce: 'Si estás ocupado, después está bien'. Traducción

Usa 'isogashii' y 'ato de'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忙しいなら、あとでいいです。

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, nara is specifically for topics. Use tara for time.

It is neutral and used in both casual and formal settings.

You don't! Just add it to the plain form.

Because it relies on the context of the conversation.

Yes, e.g., 'Itta nara' (If you went).

Yes, 'ba' is for general hypothetical conditions.

Yes, it is very common for polite suggestions.

It's okay! Most people will understand, but tara is better for events.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Si + [indicative/subjunctive]

Japanese has multiple 'if' words based on context.

French moderate

Si + [present/imperfect]

Nara is strictly for topics.

German moderate

Wenn

Nara is a discourse marker.

Arabic low

Idha / Law

Nara is not about reality vs hypothesis.

Chinese moderate

Ruguo

Nara is a particle-like conditional.

Japanese high

Tara / Ba / To

Nara is for context.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!