B1 Conditionals 15 min read 简单

日语条件形 Nara (~なら):上下文中的“如果”

用 «なら» 来接住对方的话茬,给出你的“神建议”或“新方案”。它是最地道的 «既然如此» 表达方式。关键词:«建议»、«接话茬»、«提供选择»。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~なら to introduce a topic or condition based on information just received or observed.

  • Use it to give advice: {明日|あした} {行く|いく}なら、{傘|かさ}を{持|も}って{行|い}って。
  • Use it to confirm information: {日本|にほん}に{住|す}んでいるなら、{日本語|にほんご}が{話|はな}せますね。
  • Use it to shift topics: {映画|えいが}なら、{昨日|きのう} {見|み}ましたよ。
Topic + なら + Comment

Overview

The Japanese conditional nara (~なら) functions uniquely as a contextual conditional, signaling a response or statement that specifically addresses a previously introduced or assumed topic. Unlike its counterparts to, ba, and tara which often introduce new conditions or denote sequential actions, nara operates on the premise that the preceding information is already established within the conversational sphere. It essentially means "if it's X you're talking about or given the context of X." This makes nara invaluable for offering targeted advice, expressing opinions, or providing details highly specific to the given subject.
For instance, if someone mentions their desire to visit 京都(きょうと) (Kyoto), your response
京都(きょうと)なら...
(If it's Kyoto [you're discussing]...) immediately frames your subsequent advice as relevant *only* to Kyoto, leveraging the shared understanding of the topic. nara is not about creating a new hypothetical, but about reacting to an existing one.

How This Grammar Works

At its core, nara functions as a topic-shifting conditional. It takes a piece of information — which could be a noun, adjective, or verb phrase — and highlights it as the specific subject or condition for the following clause. The crucial linguistic principle here is that the antecedent of nara is always considered to be already known, assumed, or stated by either the speaker or the listener.
This makes nara inherently reactive. Think of it as placing a spotlight on the preceding idea:
Regarding X, then Y.
This differs significantly from tara (which implies completion or sequence:
When X happens, then Y
) or ba (which sets up general logical conditions:
If X, then Y logically
).
Consider the sentence:
映画(えいが)()るなら、新宿(しんじゅく)映画館(えいがかん)が{いい}よ。
(Eiga o miru nara, Shinjuku no eigakan ga ii yo. - If you're going to see a movie, the Shinjuku cinema is good.) Here, the speaker *assumes* the listener's intent to watch a movie, perhaps based on a prior conversation or shared context. The condition 映画を観る (to see a movie) isn't a new hypothetical; it's a known or inferred possibility that the speaker is now reacting to with a recommendation.
This structure allows for advice or comments to be precisely tailored to the current point of discussion. The consequence clause that follows nara often contains suggestions, opinions, or specific information that becomes relevant only because of the established condition.

Formation Pattern

1
The formation of nara is notably straightforward, reflecting its role as a contextual marker rather than a deeply conjugating form. It attaches directly to the plain form of various word types. This simplicity makes it one of the more accessible conditionals.
2
| Word Type | Plain Form Attachment | Example (Plain) | Example (Polite) |
3
| :---------------- | :------------------------------ | :------------------------------------------------------ | :------------------------------------------------------ |
4
| Nouns | Noun + なら (nara) | 東京(とうきょう)なら ({とうきょう}なら) | 東京(とうきょう)なら ({とうきょう}なら) |
5
| | | (If it's Tokyo...) | (If it's Tokyo...) |
6
| Na-Adjectives | Na-Adjective (stem) + なら (nara) | 静か(しずか)なら ({しずか}なら) | 静か(しずか)なら ({しずか}なら) |
7
| | | (If it's quiet...) | (If it's quiet...) |
8
| I-Adjectives | I-Adjective + なら (nara) | (たか)いなら ({たかい}なら) | (たか)いなら ({たかい}なら) |
9
| | | (If it's expensive...) | (If it's expensive...) |
10
| Verbs | Dictionary Form + なら (nara) | ()むなら ({よむ}なら) | ()むなら ({よむ}なら) |
11
| | | (If you're going to read...) | (If you're going to read...) |
12
| | Ta-form + なら (nara) | ()んだなら ({よんだ}なら) | ()んだなら ({よんだ}なら) |
13
| | | (If it's true you read...) | (If it's true you read...) |
14
| Negative Forms| | | |
15
| Noun/Na-Adj | Noun/Na-Adj + じゃないなら (janai nara) | 学生(がくせい)じゃないなら ({がくせい}じゃないなら) | 学生(がくせい)じゃないなら ({がくせい}じゃないなら) |
16
| | | (If you're not a student...) | (If you're not a student...) |
17
| I-Adjective | I-Adj (stem) + くないなら (kunai nara) | (むずか)しくないなら ({むずかしくない}なら) | (むずか)しくないなら ({むずかしくない}なら) |
18
| | | (If it's not difficult...) | (If it's not difficult...) |
19
| Verb | Verb (ない-form) + なら (nara) | ()かないなら ({いかない}なら) | ()かないなら ({いかない}なら) |
20
| | | (If you're not going...) | (If you're not going...) |
21
A note on naraba (~ならば): While grammatically related and conveying a similar meaning, naraba is a significantly more formal, archaic, or literary variant. In modern spoken and most written Japanese, nara is the universally preferred and natural choice. Using naraba in casual conversation would sound unusually stiff or even theatrical.

When To Use It

nara is deployed when you need to react to an existing piece of information or a proposition from your conversation partner, tailoring your response specifically to that context. Its applications are distinct and powerful.
  1. 1Providing Advice or Suggestions Based on Stated Intentions or Topics: This is the most quintessential use of nara. When someone declares a plan, desire, or topic of discussion, nara allows you to immediately offer relevant input. The condition is not being questioned or established; it's accepted as the current conversational frame.
  • A:
    今度(こんど)韓国(かんこく)旅行(りょこう)()きたいな。
    (Kondo, Kankoku ni ryokō ni ikitai na. - Next time, I want to travel to Korea.)
  • B:
    韓国(かんこく)()なら明洞(みょんどん)が{おすすめ}だよ。
    (Kankoku ni iku nara, Myeongdong ga osusume da yo. - If you're going to Korea, Myeongdong is recommended.) Here, B's advice is specific to the going to Korea plan.
  • 日本酒(にほんしゅ)()なら獺祭(だっさい)美味(おい)しいよ。
    (Nihonshu o nomu nara, Dassai ga oishii yo. - If you're going to drink sake, Dassai is delicious.) This implies the speaker assumes the listener is considering sake, and offers a recommendation.
  1. 1Limiting Scope or Specifying a Condition: Use nara to narrow a general statement or clarify the specific conditions under which something applies. It often carries an implicit sense of only if... or "as long as it's X."
  • 漢字(かんじ)()めないけど、ひらがな(平仮名)なら()めます。
    (Kanji wa yomenai kedo, Hiragana nara yomemasu. - I can't read Kanji, but if it's Hiragana, I can read it.) This clearly defines the boundary of the speaker's ability.
  • 今日(きょう)(いそが)しいけど、明日(あした)なら時間(じかん)があるよ。
    (Kyō wa isogashii kedo, ashita nara jikan ga aru yo. - I'm busy today, but if it's tomorrow, I have time.) The availability is strictly for tomorrow.
  1. 1Confirming or Acting on an Assumption About a Future Action: nara is particularly adept at handling future actions that are still potential or under discussion, but are treated as a given for the sake of the current conversation. This allows you to make requests or give instructions proactively.
  • ()(もの)()なら牛乳(ぎゅうにゅう)()ってきてくれる?
    (Kaimono ni iku nara, gyūnyū o kattekite kureru? - If you're going shopping, could you buy some milk?) The shopping trip is a possibility, and the request is contingent on that.
  • 留学(りゅうがく)するなら(はや)めに準備(じゅんび)した(ほう)が{いい}よ。
    (Ryūgaku suru nara, hayame ni junbi shita hō ga ii yo. - If you're going to study abroad, it's better to prepare early.) The advice is given *before* the study abroad happens, based on the stated or implied intention.
  1. 1Relaying Information or Referring to a Specific Topic/Entity: When responding to a question about a particular person or thing, nara frames your answer, essentially meaning speaking of X... or as for X....
  • A:
    田中(たなか)さんはどこですか?
    (Tanaka-san wa doko desu ka? - Where is Tanaka-san?)
  • B:
    田中(たなか)さんなら会議室(かいぎしつ)にいますよ。
    (Tanaka-san nara, kaigishitsu ni imasu yo. - If it's Tanaka-san [you're asking about], he's in the meeting room.) nara clearly marks Tanaka-san as the topic of the response.
  1. 1Hypothetical Statements Based on Established Facts (ta-form + nara): When nara follows the ta-form of a verb, it signifies that the preceding event is accepted as a fact, and the subsequent statement is a logical deduction or consequence based on that accepted truth.
  • (かれ)()ったなら本当(ほんとう)だろう。
    (Kare ga itta nara, hontō darō. - If it's true that he said it, then it's probably true.) The speaker treats he said it as a given for the purpose of drawing a conclusion.
  • (かれ)結婚(けっこん)したなら(おどろ)きだ。
    (Kare ga kekkon shita nara, odoroki da. - If it's true he got married, that's surprising.) The surprise is contingent on the veracity of the marriage report.

When Not To Use It

Understanding nara's boundaries is key to avoiding unnatural or incorrect Japanese. It's a specialized tool, not a universal if.
  1. 1For Automatic or Universal Consequences (to): Do not use nara to describe natural laws, inevitable outcomes, or habitual actions that are direct and automatic consequences of a condition. For these, to (~と) is the appropriate conditional.
  • Incorrect:
    (みず)を100()(ねっ)するなら沸騰(ふっとう)する。
    (If you heat water to 100 degrees, it boils.) – Sounds like a suggestion.
  • Correct:
    (みず)を100()(ねっ)すると、沸騰(ふっとう)する。
    (Mizu o hyakudo ni nessuru to, futtō suru. - When you heat water to 100 degrees, it boils.)
  1. 1For General Hypothetical Conditions or Cause-Effect Where the Condition is *Not* Contextually Given (ba/tara): If you are introducing a *new*, general hypothetical if-then statement, especially one where the first clause directly enables or causes the second, ba (~ば) or tara (~たら) are usually better choices. nara requires the condition to be an existing topic or assumption.
  • Incorrect:
    お金(かね)が{ある}なら(くるま)()う。
    (If I have money, I'll buy a car.) – This sounds like you're reacting to someone stating, You have money.
  • Correct (General Hypothetical):
    お金(かね)があれば、(くるま)()う。
    (Okane ga areba, kuruma o kau. - If I had money, I'd buy a car.)
  • Correct (Sequential/Decisive):
    お金(かね)があったら、(くるま)()う。
    (Okane ga attara, kuruma o kau. - If/When I get money, I'll buy a car.)
  1. 1For Direct Sequential Actions Where the First Action is a Prerequisite (tara): When the second action can *only* occur after the completion of the first, and there's a strong temporal or cause-and-effect link, tara is the correct conditional. nara does not convey this sense of sequential completion.
  • Incorrect:
    (いえ)(かえ)なら電話(でんわ)します。
    (If I return home, I'll call.) – Implies "If it's returning home you're talking about, I'll call," which is grammatically awkward as a direct sequence.
  • Correct:
    (いえ)(かえ)たら、電話(でんわ)します。
    (Ie ni kaettara, denwa shimasu. - After I return home, I'll call.)
  1. 1When the Condition is Purely Speaker-Internal and Not Based on Shared Context: nara thrives on shared information or assumptions. If the if clause is a brand new, unprompted hypothetical from the speaker's internal thoughts, nara will sound out of place. It needs a conversational trigger.
  • Incorrect (out of the blue):
    (あめ)()なら(かさ)()って()こう。
    (If it rains, I'll take an umbrella.) – Lacks the external prompt.
  • Correct (responding to a weather report):
    (あめ)()なら(かさ)()って()こう。
    (Ame ga furu nara, kasa o motte ikō. - If it's going to rain [as we just heard], I'll take an umbrella.) The context makes nara natural. For a general if it rains, ba or tara would be more appropriate.

Common Mistakes

Learners frequently misapply nara due to its superficial resemblance to other conditionals. Mastering nara means understanding these common pitfalls.
  1. 1Confusing nara with tara for Sequential Events: This is perhaps the most prevalent error. tara explicitly indicates that the action in its clause must be completed *before* the main clause can occur. nara, however, typically refers to a future or potential action *currently under consideration or discussion*, not a completed prerequisite.
  • Error:
    日本(にほん)()なら寿司(すし)()べた。
    (If I went to Japan, I ate sushi.) – This is contradictory; nara with a past consequence for a future/potential action is incorrect.
  • Correction:
    日本(にほん)()ったら、寿司(すし)()べた。
    (Nihon ni ittara, sushi o tabeta. - When I went to Japan, I ate sushi.) tara correctly conveys the sequence.
  • Correct nara usage (future advice):
    日本(にほん)()なら寿司(すし)()べた(ほう)が{いい}よ。
    (Nihon ni iku nara, sushi o tabeta hō ga ii yo. - If you're going to Japan, you should eat sushi.) Here, nara provides advice for a future trip.
  1. 1Using nara for General Conditional Statements without Preceding Context: nara sounds unnatural when the if clause introduces an entirely new, unprompted hypothetical. It requires its antecedent to be an established topic.
  • Error:
    お金(かね)があったなら世界一周(せかいいっしゅう)したい。
    (If I had money, I want to travel the world.) – No preceding mention of money.
  • Correction:
    お金(かね)があれば、世界一周(せかいいっしゅう)したい。
    (Okane ga areba, sekai isshū shitai. - If I had money, I want to travel the world.) ba is suitable for general hypothetical statements.
  • Contextual nara: A:
    宝くじ(たからくじ)()たったら、どうする?
    (Takarakuji ga atattara, dō suru? - If you win the lottery, what will you do?) B:
    お金(かね)が{ある}なら世界一周(せかいいっしゅう)したいね。
    (Okane ga aru nara, sekai isshū shitai ne. - If I have money [in that scenario], I'd like to travel the world.) Here, the context of winning money makes nara appropriate.
  1. 1Applying nara When the Condition is an Automatic or Logical Outcome: Remember that nara implies a specific focus or reaction, not an inevitable natural law or general truth. For such cases, to is the correct particle.
  • Error:
    赤信号(あかしんごう)になるなら(くるま)()まる。
    (If the light turns red, cars stop.)
  • Correction:
    赤信号(あかしんごう)になると、(くるま)()まる。
    (Akashingō ni naru to, kuruma wa tomaru. - When the traffic light turns red, cars stop.)
  1. 1Misunderstanding the Scope of ta-form + nara: While ta-form + nara means "if it's true that X happened," it still operates within nara's framework of reacting to known information. It's not a generic past conditional.
  • Error: (Wanting to say
    If I had eaten, I would have been full
    )
    ()べたならお腹(なか)が{いっぱい}だった。
    – This would literally mean "If it's true that I ate, then I was full," which is not the intended hypothetical.
  • Correction:
    ()べたら、お腹(なか)が{いっぱい}だった。
    (Tabetara, onaka ga ippai datta. - If I had eaten, I would have been full / When I ate, I was full.) tara is appropriate for past hypothetical or completed sequences.
  • Correct ta-form + nara: A:
    (かれ)がケーキを全部(ぜんぶ)()べたって本当(ほんとう)
    (Kare ga kēki o zenbu tabeta tte hontō? - Is it true he ate the whole cake?) B:
    (かれ)()べたなら仕方(しかた)ないね。
    (Kare ga tabeta nara, shikata nai ne. - If it's true that he ate it, then it can't be helped.) Here, ta-form + nara correctly reacts to the reported past event.

Real Conversations

nara is exceptionally common in daily Japanese, reflecting its utility in contextual communication. It allows for natural, responsive dialogue across various registers, from casual chat to more formal written exchanges.

Scenario 1: Giving a recommendation (casual)

```

A

A

今度(こんど)沖縄(おきなわ)()きたいんだ。

(Kondo, Okinawa ni ikitai n'da.)

(Next time, I want to go to Okinawa.)

B

B

沖縄(おきなわ)()なら美ら海水族館(ちゅらうみすいぞくかん)絶対(ぜったい)()った(ほう)がいいよ。

(Okinawa ni iku nara, Churaumi Suizokukan wa zettai ni itta hō ga ii yo.)

(If you're going to Okinawa, you absolutely should go to Churaumi Aquarium.)

```

Here, B picks up on A's stated intention to go to Okinawa and immediately offers relevant advice. nara makes the suggestion directly applicable to A's expressed plan.

Scenario 2: Limiting scope (polite)

```

A

A

この資料(しりょう)()んでもらえますか?

(Kono shiryō, yonde moraemasu ka?)

(Could you read this document for me?)

B

B

英語(えいご)資料(しりょう)なら()めますが、中国語(ちゅうごくご)は{ちょっと}....

(Eigo no shiryō nara, yomemasu ga, Chūgokugo wa chotto...)

(If it's an English document, I can read it, but Chinese is a bit difficult...)

```

B clarifies their capability, using nara to specify the condition under which they can help, implicitly stating that other conditions (like Chinese documents) are outside their ability.

Scenario 3: Confirming an assumption (casual, text message)

```

Friend 1: 明日(あした)晩ご飯(ばんごはん)、どうする?

(Ashita no bangohan, dō suru?)

(What about dinner tomorrow?)

Friend 2: (いえ)()べるなら(なべ)にしない?

(Ie de taberu nara, nabe ni shinai?)

(If we're eating at home, how about hot pot?)

```

Friend 2 assumes they might eat at home based on previous discussions or typical plans and makes a suggestion contingent on that assumption. The condition (ie de taberu) is not yet a decided fact but a strong possibility being discussed.

Scenario 4: Relaying information (work email)

```

鈴木(すずき)さん

部長(ぶちょう)から連絡(れんらく)がありました。

明後日(あさって)会議(かいぎ)(けん)なら時間(じかん)が10()から11()変更(へんこう)になったそうです。

ご確認(ごかくにん)ください。

(Suzuki-san

Buchō kara renraku ga arimashita.

Asatte no kaigi no ken nara, jikan ga jūji kara jūichiji ni henkō ni natta sō desu.

Go kakunin kudasai.)

(Mr./Ms. Suzuki,

I received a message from the manager.

If it's about the day after tomorrow's meeting, the time has apparently changed from 10 to 11.

Please confirm.)

```

The sender uses nara to specifically refer to the

matter of the meeting the day after tomorrow
as the topic their relayed information pertains to, making the email clear and concise.

Progressive Practice

1

To master nara, practice building sentences progressively, starting with simple structures and gradually adding complexity. This approach reinforces the core concept and its applications.

2

Simple Noun + nara + Suggestion:

-

コーヒー(こーひー)なら、新宿(しんじゅく)()いカフェがあるよ。
(Kōhī nara, Shinjuku ni yoi kafe ga aru yo. - If it's coffee [you want], there's a good cafe in Shinjuku.)

-

映画(えいが)なら、(いま)はアクション映画(えいが)人気(にんき)だね。
(Eiga nara, ima wa akushon eiga ga ninki da ne. - If it's movies [you're talking about], action movies are popular now.)

3

I-Adjective + nara + Opinion/Consequence:

-

(たか)いなら、(ほか)(みせ)()てみよう。
(Takai nara, hoka no mise mo mite miyō. - If it's expensive, let's try looking at other stores.)

-

美味(おい)しいなら、もっと()って(かえ)りたい。
(Oishii nara, motto katte kaeritai. - If it's delicious, I want to buy more and take it home.)

4

Verb (Dictionary Form) + nara + Advice for Future Action:

-

留学(りゅうがく)するなら、JLPTの勉強(べんきょう)(はじ)めた(ほう)が{いい}よ。
(Ryūgaku suru nara, JLPT no benkyō o hajimeta hō ga ii yo. - If you're going to study abroad, you should start studying for the JLPT.)

-

明日(あした)から出張(しゅっちょう)するなら、今夜(こんや)(はや)めに()(ほう)が{いい}。
(Ashita kara shutchō suru nara, kon'ya wa hayame ni neta hō ga ii. - If you're going on a business trip starting tomorrow, it's better to sleep early tonight.)

5

Verb (Ta-form) + nara + Logical Consequence/Deduction:

-

(かれ)がもう()べたなら、(わたし)(べつ)のものを用意(ようい)するよ。
(Kare ga mō tabeta nara, watashi wa betsu no mono o yōi suru yo. - If it's true he already ate, I'll prepare something else.)

-

去年(きょねん)N2に合格(ごうかく)したなら、今年(ことし)はN1に挑戦(ちょうせん)してみたら?
(Kyonen N2 ni gōkaku shita nara, kotoshi wa N1 ni chōsen shite mitara? - If it's true you passed N2 last year, why don't you try N1 this year?)

6

Integrating Negatives:

-

(いそが)しくないなら、手伝(てつだ)ってくれる?
(Isogashikunai nara, tetsudatte kureru? - If you're not busy, could you help me?)

-

(いや)じゃないなら、一緒(いっしょ)()こう。
(Iya janai nara, issho ni ikō. - If you don't mind, let's go together.)

Quick FAQ

Q: Is naraba the same as nara?

Functionally, yes, naraba (~ならば) conveys the same contextual if. However, naraba is considerably more formal, archaic, and less common in contemporary spoken Japanese. It might be encountered in classical literature, formal speeches, or very stiff written documents. For everyday conversation and most modern writing, nara is the standard and preferred form. Using naraba in casual conversation would sound highly unnatural and archaic.

Q: Can nara be used for questions?

Absolutely. When nara precedes a question, it frames the question within the context of the established premise. It's a very natural way to ask for confirmation or further details based on what has been said.

  • 明日(あした)なら()いてる?
    (Ashita nara aiteru? - If it's tomorrow [we're talking about], are you free?) This asks about availability specifically concerning tomorrow, implying other days might be different.
  • (かれ)()くなら、(わたし)()ってもいい?
    (Kare ga iku nara, watashi mo itte mo ii? - If he's going, can I go too?) This question about the speaker's attendance is contingent on the male person's (彼) going.
Q: Does nara always refer to future events?

Not exclusively. While nara is frequently used with dictionary-form verbs to discuss future or potential actions based on current intentions (e.g.,

日本(にほん)()くなら...
- If you're *going* to Japan...), it can also refer to existing states or past events when paired with nouns, adjectives, or ta-form verbs.

  • 学生(がくせい)なら、割引(わりびき)があるよ。
    (Gakusei nara, waribiki ga aru yo. - If you're a student [existing state], there's a discount.)
  • (かれ)()べたなら、本当(ほんとう)だろう。
    (Kare ga tabeta nara, hontō darō. - If it's true that he ate [past event, now an established premise], then it's probably true.)

Nara Conjugation Table

Word Type Example Form
Noun
Gakusei
Gakusei nara
Na-Adjective
Shizuka
Shizuka nara
I-Adjective
Oishii
Oishii nara
Verb (Plain)
Iku
Iku nara
Verb (Past)
Itta
Itta nara
Negative
Ikanai
Ikanai nara

Meanings

The conditional 'nara' is used to create a condition based on a topic or situation that has been introduced or is currently under discussion.

1

Topic Introduction

Introducing a new topic to discuss.

“{寿司|すし}なら、{銀座|ぎんざ}の{店|みせ}が{有名|ゆうめい}です。”

“{日本語|にほんご}なら、{少|すこ}し{分|わ}かります。”

2

Advice/Suggestion

Giving advice based on the listener's situation.

“{疲|つか}れているなら、{休|やす}んだ{方|ほう}がいいですよ。”

“{時間|じかん}がないなら、タクシーを{使|つか}いましょう。”

3

Confirmation

Confirming a fact to base further statements on it.

“{明日|あした} {暇|ひま}なら、{遊|あそ}びませんか。”

“{学生|がくせい}なら、{学割|がくわり}が{使|つか}えます。”

Reference Table

Reference table for 日语条件形 Nara (~なら):上下文中的“如果”
词性 接续方式 例子 中文含义
名词
名词 + なら
{学生|がくせい}**なら**
如果是学生的话
Na-形容词
词干 + なら
{便利|べんり}**なら**
如果方便的话
I-形容词
原形 + なら
{高|たか}い**なら**
如果贵的话
动词 (辞书形)
原形 + なら
{行|い}く**なら**
如果要往的话
动词 (过去形)
た形 + なら
{食|た}べた**なら**
如果(真的)吃了的话
否定形
ない形 + なら
{行|い}かない**なら**
如果不去的话

正式程度

正式
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}ってください。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}ってください。 (Shopping request)

中性
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}って。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう}を{買|か}って。 (Shopping request)

非正式
{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}ってきて。

{店|みせ}へ{行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}ってきて。 (Shopping request)

俚语
{店|みせ} {行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}って!

{店|みせ} {行|い}くなら、{牛乳|ぎゅうにゅう} {買|か}って! (Shopping request)

日语中的“如果”世界

日语条件句

语境型

  • なら (Nara) 话题/建议

先后型

  • たら (Tara) 之后/完成后

自然型

  • と (To) 必然结果

Nara vs. Tara:终极对决

なら (Nara)
建议 / 提议 基于语境
未来 -> 未来 动作前先有意图
たら (Tara)
先后顺序 先做A,再做B
意外发现 做了之后发现...

我该用 Nara 吗?

1

有人在征求建议吗?

YES
用 なら (建议)
NO
下一个问题
2

你在接对方刚才提到的主题吗?

YES
用 なら (语境)
NO
可能该用 Tara/To/Ba

Nara 接续速查表

📦

名词

  • 直接加
  • 无助词
  • あしたなら

形容词

  • 直接加
  • 保留 'i'
  • 去掉 'na'
🏃

动词

  • 原形
  • 否定形
  • 行くなら

按水平分级的例句

1

{日本|にほん} {料理|りょうり}なら、{寿司|すし}が{好|す}きです。

If we are talking about Japanese food, I like sushi.

2

{明日|あした}なら、{大丈夫|だいじょうぶ}です。

If it is tomorrow, that is fine.

3

{彼|かれ}なら、{知|し}っています。

If it is him, he knows.

4

{雨|あめ}なら、{行|い}きません。

If it is rain, I will not go.

1

{時間|じかん}があるなら、{手伝|てつだ}ってください。

If you have time, please help me.

2

{安|やす}いなら、{買|か}います。

If it is cheap, I will buy it.

3

{日本語|にほんご}なら、{少|すこ}し{話|はな}せます。

If it is Japanese, I can speak a little.

4

{忙|いそが}しいなら、また{今度|こんど}にしましょう。

If you are busy, let's do it another time.

1

{京都|きょうと}へ{行|い}くなら、{金閣寺|きんかくじ}は{必見|ひっけん}です。

If you are going to Kyoto, Kinkakuji is a must-see.

2

{彼|かれ}の{意見|いけん}なら、{聞|き}く{価値|かち}があります。

If it is his opinion, it is worth listening to.

3

{本当|ほんとう}なら、{驚|おどろ}きです。

If that is true, it is surprising.

4

{新|あたら}しい{車|くるま}なら、{燃費|ねんぴ}がいいはずです。

If it is a new car, the fuel efficiency should be good.

1

{予算|よさん}が{限|かぎ}られているなら、このプランを{検討|けんとう}すべきです。

If the budget is limited, you should consider this plan.

2

{彼|かれ}が{来|く}ないなら、{会議|かいぎ}を{延期|えんき}しましょう。

If he is not coming, let's postpone the meeting.

3

{自分|じぶん}で{作|つく}るなら、{材料|ざいりょう}を{買|か}わなければなりません。

If you are making it yourself, you must buy the ingredients.

4

{有名|ゆうめい}な{作家|さっか}なら、{読|よ}んだことがあるかもしれません。

If he is a famous author, you might have read his work.

1

{彼|かれ}の{実績|じっせき}なら、{昇進|しょうしん}は{確実|かくじつ}でしょう。

Given his track record, his promotion is certain.

2

{環境|かんきょう}を{考|かんが}えるなら、{再利用|さいりよう}が{不可欠|ふかけつ}です。

If we are considering the environment, recycling is essential.

3

{歴史|れきし}を{知|し}るなら、この{場所|ばしょ}の{意味|いみ}が{分|わ}かります。

If you know the history, you understand the significance of this place.

4

{解決|かいけつ}するなら、{根本的|こんぽんてき}な{対策|たいさく}が{必要|ひつよう}です。

If we are to solve it, fundamental measures are necessary.

1

{彼|かれ}の{性格|せいかく}なら、{黙|だま}って{見守|みまも}るでしょう。

Given his personality, he will likely watch silently.

2

{時代|じだい}の{流|なが}れなら、{変化|へんか}は{避|さ}けられません。

If it is the flow of the era, change is unavoidable.

3

{芸術|げいじゅつ}なら、{解釈|かいしゃく}は{人|ひと}それぞれです。

If it is art, the interpretation is up to the individual.

4

{彼|かれ}の{言葉|ことば}なら、{裏|うら}があるかもしれません。

If it is his words, there might be a hidden meaning.

容易混淆

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' 对比 Tara vs Nara

Both translate to 'if', but tara is for time/sequence, nara is for topic.

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' 对比 Ba vs Nara

Ba is for general conditions/hypotheticals, nara is for specific context.

Japanese Conditional Nara (~なら): The Contextual 'If' 对比 To vs Nara

To is for inevitable results, nara is for contextual conditions.

常见错误

Ame ga furu nara, kasa o motsu.

Ame ga futtara, kasa o motsu.

Nara is for context, not natural events.

Taberu nara, oishii.

Tabetara, oishii.

Nara is not for sequence.

Iku nara, iku.

Iku nara, ikimasu.

Politeness mismatch.

Nara iku.

Iku nara.

Nara must follow the topic.

Kirei nara, kirei desu.

Kirei nara, ii desu ne.

Redundant usage.

Nara taberu.

Taberu nara.

Particle placement.

Takai nara, kawanai.

Takai nara, kawanai hou ga ii.

Incomplete thought.

Ashita nara, iku tsumori.

Ashita nara, iku tsumori desu.

Register consistency.

Nara, sore wa chigau.

Sore nara, chigaimasu.

Topic placement.

Kare nara, shiranai.

Kare nara, shitte iru hazu desu.

Logical flow.

Nara, kangaeru.

Sore nara, kangaete mimashou.

Contextual clarity.

Kare nara, kureta.

Kare nara, kureta kamo shirenai.

Nuance of speculation.

Nara, koto ga aru.

Sore nara, koto ga arimasu.

Formal register.

句型

___ nara, ___ desu.

___ nara, ___ hou ga ii desu.

___ nara, ___ kamo shirenai.

___ nara, ___ wa fukaketsu desu.

Real World Usage

Texting very common

Ashita nara, ii yo!

Job Interview common

Kono joken nara, ukeiremasu.

Food Delivery App common

Kono setto nara, o-toku desu.

Travel Planning very common

Kyoto nara, bus ga benri.

Social Media common

Kore nara, shitteru!

Business Meeting common

Yosan nara, mondai arimasen.

🎯

万能接话神句:Sore nara

不知道怎么接话?先说一句 «それなら...» (既然那样的话...),再顺势给出你的建议。这能让对话瞬间变得超级自然。«それなら、駅前のカフェに行こう!»
⚠️

别用来描述自然规律

不要用 nara 描述像“一到春天花就开”这种自然现象。那种情况要用 tonara 更多带有人的主观判断。«春なら、花が咲く» 是错误的表达。
💬

委婉拒绝的艺术

日本人很少直接说“不行”。他们会说 «{明日|あした}**なら**...» (如果是明天的话[就可以])。用 nara 提出一个你能接受的条件,比直接拒绝要有礼貌得多。
💡

动作顺序要注意

使用 nara 时,后半句的动作可以发生在前半句之前。比如“如果你要去(以后),现在就买票”:«{行|い}くなら、チケットを{買|か}っておいて。»

Smart Tips

Use 'nara' to frame your advice based on the listener's situation.

Yasunde kudasai. Tsukarete iru nara, yasunde kudasai.

Start your sentence with the topic + nara.

Sushi ga suki desu. Sushi nara, suki desu.

Use 'nara' to confirm a premise before proceeding.

Ashita desu ka? Ashita nara, daijoubu desu ka?

Use 'nara' to highlight specific attributes.

Kono kuruma wa hayai. Kono kuruma nara, hayai desu.

发音

na-ra

Nara

Pronounced as 'na-ra' with a flat pitch on the 'na'.

Rising intonation

Nara?

Used when asking for confirmation.

记住它

记忆技巧

Nara is like a 'Navigation' system for your conversation—it helps you steer the topic.

视觉联想

Imagine a signpost in a forest. One path is labeled 'Sushi', another 'Travel'. When you say 'Sushi nara', you are pointing at the 'Sushi' sign.

Rhyme

When the topic is clear, use Nara to steer.

Story

Ken is talking about his trip. He says 'I'm going to Hokkaido.' You reply 'Hokkaido nara, eat crab!' You used 'nara' to connect your advice to his specific topic.

Word Web

TopicContextAdviceConfirmationConditionalNavigationFlow

挑战

For the next 5 minutes, respond to every question using '...nara' to provide a specific suggestion.

文化笔记

Nara is essential for polite indirectness. It allows speakers to suggest things without being pushy.

In Kansai, you might hear 'nara' used similarly, but often with 'nara' as a sentence-ending filler.

Using 'nara' helps in negotiations by framing conditions clearly without sounding aggressive.

Nara comes from the classical Japanese 'naraba', which was the conditional form of the copula 'nari'.

对话开场白

What would you do if you went to Japan?

If you had a free day, what would you do?

If you were the boss, what would you change?

If you had to choose one hobby, what would it be?

日记主题

Write about your weekend plans using 'nara'.
If you could travel anywhere, where would you go? Use 'nara'.
Discuss a difficult decision you made. Use 'nara' to explain the conditions.
Reflect on a professional challenge. Use 'nara' to frame your solution.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

你的朋友说他想喝咖啡。请选择最合适的回答。

哪句话的意思是“如果是咖啡,星巴克不错哦”?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: コーヒーなら、スタバがいいよ。
我们用 nara 接住“咖啡”这个话题并给出建议。
根据语境翻译句子。

如果你要去便利店,帮我买瓶水。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: コンビニに行くなら、水を買って。
使用动词原形 {行く|いく} + nara。虽然还没去,但表达的是“既然你有这个打算”。
纠正句子中的错误。

选择“如果是明天,我有空”的正确表达。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明日なら、暇です。
名词直接加 nara,中间不需要 dani

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with 'nara'.

Kyoto ___ , bus ga benri desu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nara
Nara is used for topics.
Choose the correct conditional. 多项选择

If it is cheap, I will buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yasui nara, kaimasu
Nara is for topical conditions.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ame ga furu nara, kasa o motsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ame ga futtara, kasa o motsu
Tara is for temporal events.
Reorder the words. Sentence Reorder

nara / sushi / oishii / desu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sushi nara oishii desu
Topic + nara + comment.
Translate to Japanese. 翻译

If you are busy, let's do it later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Isogashii nara, ato de shimashou
Nara is for advice.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm going to Tokyo. B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tokyo nara, ramen ga oishii yo
Nara is for topical advice.
Build a sentence. Sentence Building

Topic: Weather. Comment: I will stay home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenki ga warui nara, uchi ni imasu
Nara is for context.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which is for topic?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nara
Nara is the topical conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
补全建议。 填空

日本に ( go ) なら、秋がいいですよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行く
匹配条件与结果。 Match Pairs

将左侧的条件与右侧合理的建议连线。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u30a8\u30a2\u30b3\u30f3\u3092\u3064\u3051\u3066","\u3084\u3081\u3066\u3082\u3044\u3044","\u624b\u4f1d\u3063\u3066"]
排列单词以表达:“如果要喝茶,绿茶很好喝。” Sentence Reorder

排序:[お茶を] [なら] [飲む] [緑茶が] [美味しい]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お茶を 飲む なら 緑茶が 美味しい
哪个符合语境? 多项选择

选择 B 回答的最优开头。A: '我想买相机。' B: '...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: カメラなら...
翻译:“如果贵的话我就不买。” 翻译

使用 `takai` (贵) 和 `kau` (买)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高いなら买わない。
找出这句建议中的错误。 Error Correction

静かだなら、勉強できます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 静かなら、勉強できます。
填入助词。 填空

大阪へ行く___、たこ焼きを食べてね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: なら
选择最自然的回答。 多项选择

A: '健在吗?' B: '如果是健的话,他已经回家了。'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ケンさんなら、帰りましたよ。
排序:“既然那样,一起去吧。” Sentence Reorder

排序:[それ] [一緒] [なら] [行こう] [に]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: それ なら 一緒 に 行こう
翻译:“如果你忙的话,晚点也可以。” 翻译

使用 'isogashii' 和 'ato de'。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忙しいなら、あとでいいです。

Score: /10

常见问题 (8)

No, nara is specifically for topics. Use tara for time.

It is neutral and used in both casual and formal settings.

You don't! Just add it to the plain form.

Because it relies on the context of the conversation.

Yes, e.g., 'Itta nara' (If you went).

Yes, 'ba' is for general hypothetical conditions.

Yes, it is very common for polite suggestions.

It's okay! Most people will understand, but tara is better for events.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Si + [indicative/subjunctive]

Japanese has multiple 'if' words based on context.

French moderate

Si + [present/imperfect]

Nara is strictly for topics.

German moderate

Wenn

Nara is a discourse marker.

Arabic low

Idha / Law

Nara is not about reality vs hypothesis.

Chinese moderate

Ruguo

Nara is a particle-like conditional.

Japanese high

Tara / Ba / To

Nara is for context.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!