یادداشت برداری کردن
یادداشت برداری کردن en 30 segundos
- A formal Persian compound verb meaning 'to take notes'.
- Essential for academic, professional, and journalistic contexts.
- Combines 'yāddāsht' (note) and 'bardāri' (taking) with 'kardan' (to do).
- Implies an active process of selecting and recording key information.
The Persian phrase یادداشت برداری کردن (yāddāsht bardāri kardan) is a sophisticated compound verb that translates literally to "to do the taking of notes." In the hierarchy of Persian verbs related to writing, this specific term occupies a formal and academic space, typically associated with the active process of distilling information from a source—be it a lecture, a book, or a professional meeting—into a condensed, written form for future reference. Unlike the simpler verb neveshtan (to write), which can refer to any act of putting pen to paper, یادداشت برداری کردن implies a cognitive engagement where the listener or reader is evaluating what is important and recording it systematically. This process is central to the Iranian educational system, where students are encouraged from a young age to develop 'jozve' (pamphlets or personal notebooks) that summarize the teacher's discourse.
- Academic Context
- In a university lecture hall in Tehran, you will frequently hear professors say, 'لطفاً از این قسمت یادداشت برداری کنید' (Please take notes from this section). This signals that the upcoming information is critical for exams or deeper understanding. It suggests a structured approach to learning rather than just passive listening.
- Professional Environment
- During business negotiations or corporate strategy sessions, 'یادداشت برداری کردن' is the standard way to describe the recording of minutes or key action items. It conveys a level of professionalism and attention to detail that is highly valued in Persian business culture.
- Cognitive Nuance
- The component 'bardāri' comes from the verb 'bardāshtan' (to pick up/take). This metaphorically suggests that the writer is 'picking up' key ideas from the flow of speech and capturing them. It is an active, selective process of information gathering.
دانشجویان در طول کنفرانس به دقت یادداشت برداری میکردند تا هیچ نکتهای را از دست ندهند.
The phrase is composed of three distinct parts: یادداشت (yāddāsht) meaning 'note' or 'memorandum', برداری (bardāri) which is a gerund form meaning 'taking' or 'picking', and کردن (kardan) which is the auxiliary verb 'to do'. Together, they form a 'light verb construction' typical of Modern Persian. When you use this verb, you are positioning yourself as a serious learner or a focused professional. In everyday casual speech, one might simply say yāddāsht kardan, but the addition of bardāri adds a layer of technical precision, suggesting a continuous and methodical effort rather than a one-off jotting down of a phone number.
برای موفقیت در این درس، باید مهارتهای یادداشت برداری خود را تقویت کنید.
Furthermore, the evolution of this term reflects the transition from oral traditions to a highly literate society. While Persian culture has a deep-rooted history of oral poetry and storytelling, the modern Iranian state heavily emphasizes documentation and clerical precision. Whether you are in a legal setting, a scientific lab, or a literature seminar, یادداشت برداری کردن is the tool that bridges the gap between hearing and remembering. It is not merely about writing; it is about the preservation of thought.
Using یادداشت برداری کردن correctly requires an understanding of Persian compound verb conjugation. As a 'light verb construction', only the final part, kardan, changes to reflect tense, person, and mood, while the 'preverbal' part, yāddāsht bardāri, remains static. This structure is very common in Persian but requires practice to master the placement of prefixes like mi- (for continuous tenses) and be- (for subjunctive or imperative moods).
- Present Continuous
- To say 'I am taking notes,' you would say: من دارم یادداشت برداری میکنم. Notice how the prefix mi- attaches to kardan, becoming mi-kon-am.
- Past Simple
- For 'He took notes,' use: او یادداشت برداری کرد. The past stem of kardan is kard.
- The Subjunctive Mood
- When expressing necessity or desire, such as 'I must take notes,' use: باید یادداشت برداری بکنم. Here, kardan becomes bo-kon-am or be-kon-am.
او همیشه هنگام مطالعه کتاب، در حاشیه صفحات یادداشت برداری میکند.
One important grammatical feature is the use of prepositions. Usually, you take notes *from* something or *during* something. In Persian, we use az (from) or dar tul-e (during). For example, az harf-hā-ye ostād yāddāsht bardāri kardam (I took notes from the teacher's words). You can also specify the medium: dar daftar-am yāddāsht bardāri kardam (I took notes in my notebook).
آیا میتوانی از این جلسه برای من یادداشت برداری کنی؟
In more advanced usage, you might see this verb in the passive voice, although it is less common. Yāddāsht bardāri shod (Notes were taken). However, Persian speakers generally prefer active constructions. If you want to sound more natural, stick to active forms. Also, pay attention to the stress: in yāddāsht bardāri, the stress is on the final syllable of bardāri before the auxiliary verb begins.
While یادداشت برداری کردن is a formal term, its presence is ubiquitous in any environment where information is being transferred. You won't hear it much at a dinner party or a football match, but it is the 'bread and butter' of educational and professional settings in Iran, Afghanistan, and Tajikistan. Understanding where and how it is used will help you navigate these environments with ease.
- The University Library
- Walking through the rows of the Central Library of Tehran University, you'll see signs or hear librarians reminding students: 'لطفاً هنگام مطالعه، با مداد یادداشت برداری کنید' (Please take notes with a pencil while studying). Here, it's about the etiquette of handling rare books while still encouraging scholarship.
- Newsroom and Journalism
- Journalists in Iran are often seen with their 'dast-neveshte' (handwritings) during press conferences. An editor might ask a reporter, 'آیا از بیانات وزیر یادداشت برداری کردی؟' (Did you take notes from the minister's statements?). In this context, it implies capturing quotes accurately for a story.
- Legal and Medical Settings
- When a lawyer meets a client or a doctor listens to a patient's history, they are performing yāddāsht bardāri. It is the formal recording of facts that will later become part of a 'parvandeh' (file/case).
خبرنگاران در حال یادداشت برداری از سخنان رئیسجمهور بودند.
In the digital age, the medium has changed but the verb remains. Even if someone is using an iPad or a laptop, the action is still called یادداشت برداری کردن. You might hear someone say, 'من با تبلتم یادداشت برداری میکنم' (I take notes with my tablet). This shows the verb's adaptability to modern technology. It is not tied to paper and pen, but to the intellectual act of recording information.
در جلسات دادگاه، منشی به دقت یادداشت برداری میکند.
Socially, if you are seen taking notes while someone is speaking, it is generally interpreted as a sign of high respect and interest in what they are saying. It shows you value their words enough to preserve them. Therefore, mastering this verb and the action it describes can actually improve your social and professional standing in Persian-speaking communities.
For English speakers learning Persian, the most common mistake is over-simplifying or using the wrong auxiliary verb. Persian is rich with compound verbs, and using the wrong 'light verb' can make a sentence sound nonsensical or childish. Here are the pitfalls to avoid when using یادداشت برداری کردن.
- Mistake 1: Confusing with 'Neveshtan'
- While neveshtan means 'to write', saying 'I wrote the lecture' (dars rā neveshtam) sounds like you wrote the curriculum itself. To say you took notes during the lecture, you must use yāddāsht bardāri kardam. One is creative/general, the other is extractive/academic.
- Mistake 2: Dropping 'Bardāri'
- Learners often say yāddāsht kardam. While this is grammatically correct and means 'I noted it down', it doesn't carry the same weight as yāddāsht bardāri kardam. The latter implies a process, whereas the former often refers to a single short note, like a phone number.
- Mistake 3: Incorrect Auxiliary Verb
- Never say yāddāsht bardāri dāshtan or yāddāsht bardāri zadan. In Persian, 'kardan' is the only correct partner for this specific noun phrase. Using 'zadan' (to hit) might work for other verbs like 'harf zadan' (to talk), but it is completely wrong here.
❌ اشتباه: من یادداشت برداری داشتم.
✅ درست: من یادداشت برداری کردم.
Another mistake involves the 'ezafe' construction. Sometimes learners try to link yāddāsht and bardāri with an 'e' sound (yāddāsht-e bardāri). This is incorrect. It is a single compound concept yāddāsht-bardāri. Also, pay attention to the plural. You don't usually pluralize the verb itself; you don't say 'yāddāsht-hā bardāri kardam'. You keep the concept singular because it refers to the *activity* of note-taking.
خیلیها به اشتباه فکر میکنند یادداشت کردن و یادداشت برداری کردن دقیقاً یکسان هستند، اما دومی حرفهایتر است.
Lastly, ensure you don't confuse yāddāsht with yādgāri. Yādgāri means a souvenir or a memento. If you say you are 'yādgāri bardāri' doing, people will think you are collecting souvenirs, which is quite different from taking academic notes!
Persian has several ways to describe the act of writing things down, each with its own nuance. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nature of the writing. Let's compare یادداشت برداری کردن with its closest cousins.
- نتبرداری کردن (Not-bardāri kardan)
- This is the most common synonym. 'Not' is a loanword from the French/English 'note'. It is slightly more modern and is very frequently used by younger generations and in tech contexts. It is almost interchangeable with yāddāsht bardāri, but yāddāsht feels more 'pure' Persian.
- یادداشت کردن (Yāddāsht kardan)
- As mentioned before, this is simpler. It's like 'to jot down'. Use this for a grocery list or a phone number. It lacks the 'process' aspect of bardāri.
- ثبت کردن (Sabt kardan)
- This means 'to register' or 'to record'. It is more official. A clerk 'registers' data in a system. It doesn't necessarily imply the cognitive summarization that note-taking does.
- تندنویسی (Tond-nevisi)
- This specifically means 'shorthand' or 'fast writing'. It refers to the *speed* and *method* of writing rather than the general act of taking notes.
به جای یادداشت برداری کردن، میتوانید از واژه نتبرداری کردن نیز استفاده کنید که در میان جوانان رایجتر است.
In a literary context, you might encounter tahrir kardan (to write/compose) or negāshtan (to write - very formal/poetic). However, these would never be used for taking notes in a class. They imply a creative output rather than a receptive recording of information.
در کارهای اداری، ثبت وقایع با یادداشت برداری شخصی متفاوت است.
Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the 'register' of your conversation. For a B2 learner, being able to distinguish between yāddāsht kardan and yāddāsht bardāri kardan is a sign of advanced linguistic awareness.
How Formal Is It?
Dato curioso
The 'bardāri' part is the same root used in 'film-bardāri' (filming/cinematography). In both cases, you are 'capturing' or 'taking' something (images or notes) from reality to preserve it.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'yāddāsht' as 'yaddasht' (short 'a'): The first 'ā' must be long.
- Merging the two 'd's in 'yāddāsht': Both should be slightly audible or held longer.
- Putting stress on the 'mi-' prefix: The stress should stay on the verb stem.
- Pronouncing 'bardāri' as 'borderi': Ensure the 'ā' is clear.
- Missing the 'h' in 'yāddāsht': The 'h' is often silent in casual speech but should be present in formal pronunciation.
Nivel de dificultad
The word is long but follows standard Persian spelling. Recognizing the compound structure is key.
Requires correct spelling of 'yāddāsht' (with two 'd's and a silent 'h') and correct auxiliary verb conjugation.
The flow of the multi-syllabic compound verb can be tricky for beginners to say quickly.
Easily recognizable in academic contexts due to its distinct rhythm.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Compound Verb Conjugation
In 'یادداشت برداری کردن', only 'کردن' is conjugated: 'یادداشت برداری میکنم'.
Ezafe for Possession
یادداشت برداریِ من (My note-taking).
Subjunctive with 'Bāyad'
باید یادداشت برداری بکنی (You must take notes).
Continuous Aspect with 'Dāštan'
دارم یادداشت برداری میکنم (I am currently taking notes).
Prepositional Objects
یادداشت برداری از [چیزی].
Ejemplos por nivel
من یادداشت برداری میکنم.
I am taking notes.
Present continuous tense of 'kardan'.
او در دفتر یادداشت برداری کرد.
He took notes in the notebook.
Simple past tense.
آیا تو یادداشت برداری میکنی؟
Do you take notes?
Question form in present tense.
ما یادداشت برداری نمیکنیم.
We do not take notes.
Negative form in present tense.
لطفاً یادداشت برداری کنید.
Please take notes.
Imperative form (plural/formal).
من باید یادداشت برداری کنم.
I must take notes.
Subjunctive mood after 'bāyad'.
آنها یادداشت برداری کردند.
They took notes.
Simple past (plural).
یادداشت برداری خوب است.
Note-taking is good.
Noun form (gerund) as subject.
من در کلاس زبان یادداشت برداری میکنم.
I take notes in the language class.
Using a prepositional phrase 'dar kelās'.
دیروز از حرفهای معلم یادداشت برداری کردم.
Yesterday I took notes from the teacher's words.
Simple past with 'az' (from).
او همیشه با مداد یادداشت برداری میکند.
She always takes notes with a pencil.
Adverb 'hamishe' (always).
ما میخواهیم یادداشت برداری کنیم.
We want to take notes.
Infinitive construction with 'mikhāhim'.
چرا یادداشت برداری نمیکنی؟
Why don't you take notes?
Interrogative negative.
او در حال یادداشت برداری بود.
He was in the middle of taking notes.
Past continuous tense.
این یادداشت برداری خیلی مهم است.
This note-taking is very important.
Demonstrative adjective 'in'.
بچهها، لطفاً یادداشت برداری کنید.
Children, please take notes.
Vocative 'bach-che-hā' with imperative.
هنگام تماشای فیلم، یادداشت برداری میکنم تا لغات را یاد بگیرم.
While watching the movie, I take notes to learn the words.
Subordinate clause with 'tā' (so that).
اگر یادداشت برداری نکنی، مطالب را فراموش میکنی.
If you don't take notes, you will forget the material.
Conditional sentence Type 1.
او توانست از کل جلسه یادداشت برداری کند.
He was able to take notes from the whole meeting.
Modal verb 'tavānestan'.
یادداشت برداری کردن به من کمک میکند بهتر تمرکز کنم.
Taking notes helps me focus better.
Compound verb as a subject.
من معمولاً در حاشیه کتاب یادداشت برداری میکنم.
I usually take notes in the margins of the book.
Adverb 'ma'mulan' (usually).
او از تمام نکات کلیدی یادداشت برداری کرد.
She took notes on all the key points.
Adjective 'kelidi' (key).
نباید فقط گوش بدهی، باید یادداشت برداری هم بکنی.
You shouldn't just listen; you should also take notes.
Contrastive 'ham' (also).
آیا روش خاصی برای یادداشت برداری داری؟
Do you have a specific method for note-taking?
Noun phrase 'روش خاصی'.
در طول کنفرانس، دانشجویان به طور فعال یادداشت برداری میکردند.
During the conference, students were actively taking notes.
Adverbial phrase 'be tour-e fa'āl'.
یادداشت برداری کردن از منابع مختلف برای نوشتن مقاله ضروری است.
Taking notes from various sources is essential for writing an article.
Gerund as subject with 'barāye' (for).
او ترجیح میدهد به جای ضبط صدا، یادداشت برداری کند.
He prefers to take notes instead of recording the audio.
Comparative 'be jāye' (instead of).
مهارت یادداشت برداری یکی از ارکان اصلی موفقیت تحصیلی است.
Note-taking skill is one of the main pillars of academic success.
Genitive construction (Ezafe).
من از سخنرانی او یادداشت برداری کردم تا بعداً آن را تحلیل کنم.
I took notes on his speech to analyze it later.
Purpose clause with 'tā'.
او در یادداشت برداری بسیار سریع و دقیق است.
She is very fast and accurate in note-taking.
Adjectives 'sari' and 'daghigh'.
بدون یادداشت برداری، درک عمیق مطالب دشوار خواهد بود.
Without note-taking, a deep understanding of the material will be difficult.
Preposition 'bedun-e' (without).
او یادداشت برداریهای خود را به صورت دیجیتال ذخیره میکند.
He saves his note-takings digitally.
Plural noun 'yāddāsht bardāri-hā'.
راهبرد یادداشت برداری باید متناسب با نوع محتوا تغییر کند.
The note-taking strategy must change according to the type of content.
Complex subject 'rāhbard-e yāddāsht bardāri'.
او در حال یادداشت برداری از جزئیات فنی پروژه بود که برق رفت.
He was taking notes on the technical details of the project when the power went out.
Past continuous interrupted by another action.
یادداشت برداری انتقادی به دانشجو کمک میکند تا با متن درگیر شود.
Critical note-taking helps the student engage with the text.
Adjective 'enteghādi' (critical).
بسیاری از دانشمندان از یادداشت برداری به عنوان ابزاری برای تفکر استفاده میکنند.
Many scientists use note-taking as a tool for thinking.
Prepositional phrase 'be onvān-e' (as).
او با دقت فراوان از نسخههای خطی یادداشت برداری میکرد.
He was taking notes from the manuscripts with great care.
Adverbial phrase 'bā deghghat-e farāvān'.
سیستمهای نوین یادداشت برداری، بازدهی کاری را افزایش میدهند.
Modern note-taking systems increase work efficiency.
Plural subject with plural verb.
او از هر فرصتی برای یادداشت برداری از تجربیاتش استفاده میکند.
He uses every opportunity to take notes on his experiences.
Relative clause 'barāye yāddāsht bardāri'.
یادداشت برداری نباید صرفاً کپیبرداری از گفتههای دیگران باشد.
Note-taking should not merely be copying others' words.
Negative subjunctive with 'nabāyad'.
فرایند یادداشت برداری مستلزم تجزیه و تحلیل همزمان اطلاعات است.
The process of note-taking requires simultaneous analysis of information.
Formal verb 'mostalzem budan' (to require).
او در رساله خود به اهمیت یادداشت برداری در تاریخنگاری پرداخته است.
In his dissertation, he has addressed the importance of note-taking in historiography.
Present perfect tense 'pardākhte ast'.
یادداشت برداریهای او به مرور زمان به یک منبع ارزشمند تاریخی تبدیل شد.
His notes (note-takings) over time became a valuable historical source.
Compound noun with plural suffix.
تمایز میان یادداشت برداری و خلاصه نویسی در این پژوهش تبیین شده است.
The distinction between note-taking and summarizing has been explained in this research.
Passive voice 'tabyin shode ast'.
او با ظرافت خاصی از ظرایف ادبی متن یادداشت برداری میکرد.
He was taking notes on the literary nuances of the text with a specific delicacy.
Wordplay with 'zarāfat' and 'zarāyef'.
یادداشت برداری سیستماتیک، شالوده هر تحقیق علمی استوار است.
Systematic note-taking is the foundation of any sound scientific research.
Formal adjective 'ostovār'.
وی در یادداشت برداری از وقایع روزانه، به غایت دقیق بود.
He was extremely precise in taking notes of daily events.
Formal pronoun 'vey' and adverb 'be ghāyat'.
عدم یادداشت برداری میتواند منجر به از دست رفتن دادههای حیاتی شود.
Failure to take notes can lead to the loss of vital data.
Negative noun 'adam-e yāddāsht bardāri'.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be busy/engaged in taking notes.
او تمام وقت مشغول یادداشت برداری بود.
Se confunde a menudo con
Yādgiri means 'learning'. While note-taking helps learning, they are not the same.
Yād-āvari means 'reminding'. It is the act of bringing a memory back, not recording it.
Bardāsht kardan can mean 'to harvest' or 'to interpret/infer', lacking the 'note' part.
Modismos y expresiones
— To be alert and record every detail immediately.
او همیشه گوش به زنگ است و از هر چیزی یادداشت برداری میکند.
Neutral— To make a mental note of something important.
این نکته را در ذهنم یادداشت برداری کردم.
Informal— To take notes with extreme detail, 'hair by hair'.
او حرفهای استاد را مو به مو یادداشت برداری کرد.
Informal— In one ear and out the other (the opposite of taking notes).
او یادداشت برداری نمیکند، برایش یک گوش در است و یکی دروازه.
Informal— To make a list or record (often related to inventory or notes).
او تمام اموال را سیاهه (یادداشت برداری) کرد.
Formal— To bring into writing (very formal note-taking/recording).
او تمام گفتهها را به قید تحریر درآورد.
Very Formal— Not to let anything drop from the pen (to take exhaustive notes).
سعی کن هیچ نکتهای را هنگام یادداشت برداری از قلم نیندازی.
Neutral— To write line by line (intensive note-taking).
او کتاب را خط به خط یادداشت برداری کرد.
Neutral— Recording in a diary (personal note-taking).
او هر شب وقایع را در دفتر خاطراتش یادداشت برداری میکند.
Neutral— Taking notes for a 'rainy day' (future need).
این اطلاعات را برای روز مبادا یادداشت برداری کن.
InformalFácil de confundir
It is the root of 'bardāri'.
Bardāshtan means 'to pick up' something physical; yāddāsht bardāri is specifically for notes.
کتاب را برداشتم (I picked up the book).
Both involve writing.
Neveshtan is general; yāddāsht bardāri is selective and academic.
او داستان مینویسد (He writes a story).
Both happen in class.
Emlā (dictation) is writing exactly what is said; note-taking is summarizing.
معلم املاء گفت (The teacher gave a dictation).
Both involve transferring info to paper.
Kopi kardan is verbatim; note-taking involves processing and shortening.
او از روی کتاب کپی کرد (He copied from the book).
Both mean recording.
Sabt is more for data/official records; note-taking is for personal/academic use.
ثبت نام در کلاس (Registering for class).
Patrones de oraciones
من [اسم] یادداشت برداری میکنم.
من درس یادداشت برداری میکنم.
او با [ابزار] یادداشت برداری کرد.
او با خودکار یادداشت برداری کرد.
اگر [جمله]، یادداشت برداری کن.
اگر میخواهی یاد بگیری، یادداشت برداری کن.
هنگام [اسم/فعل]، یادداشت برداری کردن مفید است.
هنگام سخنرانی، یادداشت برداری کردن مفید است.
او ترجیح میدهد از [منبع] یادداشت برداری کند.
او ترجیح میدهد از کتاب یادداشت برداری کند.
یادداشت برداریِ [صفت] باعث [نتیجه] میشود.
یادداشت برداریِ دقیق باعث موفقیت میشود.
با وجود [اسم]، او به یادداشت برداری ادامه داد.
با وجود خستگی، او به یادداشت برداری ادامه داد.
فرایندِ [اسم] مستلزمِ یادداشت برداری است.
فرایندِ تحقیق مستلزمِ یادداشت برداری است.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in academic and professional settings; low in purely social settings.
-
من یادداشت برداری داشتم.
→
من یادداشت برداری کردم.
In Persian, 'taking' notes uses 'kardan' (to do), not 'dāshtan' (to have).
-
او یادداشت برداری را نوشت.
→
او یادداشت برداری کرد.
You don't 'write' the note-taking; you 'do' it. The activity is the verb.
-
یادداشت برداری روی کتاب.
→
یادداشت برداری از کتاب.
In English we say 'notes on a book', but in Persian, it is 'notes from (az) a book'.
-
من یادداشت برداری میباشم.
→
من در حال یادداشت برداری هستم.
Using 'mibāsham' for continuous action is too archaic/formal for this context.
-
یادداشت برداری کردنِ لغات.
→
یادداشت برداری از لغات.
Don't use Ezafe to link the verb to the object; use the correct preposition 'az'.
Consejos
Conjugation Focus
Always remember that 'yāddāsht bardāri' is the noun part. Don't let it confuse you when conjugating. Focus only on 'kardan' to change the tense.
Synonym Choice
Use 'yāddāsht bardāri' in exams or formal meetings to sound more educated. Use 'not-bardāri' with friends or in tech contexts.
Social Etiquette
In Iran, taking notes while an elder or a teacher speaks is a sign of great respect. It shows you are 'all ears'.
Memory Link
The word 'bardāri' implies 'picking up'. Imagine you are picking up golden nuggets of information from the air.
Spelling Tip
The word 'yāddāsht' has two 'd's. One belongs to 'yād' and one to 'dāsht'. Don't forget the second one!
Rhythm
Practice the rhythm: yād-dāsht-bar-dā-ri-kar-dan. It's a 7-syllable journey. Keep it steady.
Tech Usage
If you use an app like Evernote or Notion, you are still 'yāddāsht bardāri' doing. The tool doesn't change the verb.
Exam Prep
In Iranian universities, 'jozve' (the result of note-taking) is king. Master this verb to survive the Persian academic world.
Key Preposition
Listen for 'az' (from) after the verb. It tells you what the source of the information was.
Level Up
Moving from 'neveshtan' to 'yāddāsht bardāri kardan' is a clear sign you have reached the B2 level in Persian.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are in a 'YARD' (Yād) looking at a 'DASH' (dāsht) of light. You 'BAR' (bar) the exit so you can 'DARE' (dāri) to catch the light and 'DO' (kardan) something with it. You are catching ideas!
Asociación visual
Visualize a hand physically 'lifting' words off a speaker's mouth and placing them into a small box (the notebook). The 'lifting' represents 'bardāri'.
Word Web
Desafío
Try to listen to a 1-minute Persian news clip and perform 'yāddāsht bardāri kardan' for at least three key nouns. Then say: 'Man az akhbār yāddāsht bardāri kardam'.
Origen de la palabra
The word 'yāddāsht' is a Middle Persian (Pahlavi) survivor. 'Yād' means memory, and 'dāsht' is the past stem of 'dāshtan' (to have/keep). Thus, it literally means 'keeping in memory'. 'Bardāri' comes from 'bardāshtan', meaning to lift or take. 'Kardan' is the ancient Indo-European root for 'to do'.
Significado original: Keeping something in memory by taking it down.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Modern PersianContexto cultural
None. This is a very safe, academic, and professional term.
While English speakers use 'take notes', the Persian structure is more formal. English speakers might just say 'I'm writing this down', but a Persian speaker would prefer the formal compound verb in a learning context.
Practica en la vida real
Contextos reales
University Lecture
- از نکات مهم یادداشت برداری کنید.
- میتوانم از جزوه شما یادداشت برداری کنم؟
- استاد خیلی تند میگوید، نمیتوانم یادداشت برداری کنم.
- یادداشت برداریهای من ناقص است.
Business Meeting
- چه کسی یادداشت برداری میکند؟
- لطفاً از تصمیمات یادداشت برداری کنید.
- باید از این جلسه یادداشت برداری دقیقی داشته باشیم.
- من یادداشت برداری کردم و برایتان میفرستم.
Reading a Book
- هنگام مطالعه یادداشت برداری میکنم.
- یادداشت برداری در حاشیه کتاب.
- این کتاب برای یادداشت برداری عالی است.
- یادداشت برداری به درک بهتر کمک میکند.
Journalism
- خبرنگار در حال یادداشت برداری بود.
- از مصاحبه یادداشت برداری کردیم.
- یادداشت برداری دقیق از سخنان مسئولین.
- دفترچه یادداشت برداری خبرنگار.
Library Research
- در کتابخانه مشغول یادداشت برداری بودم.
- یادداشت برداری از منابع خطی.
- قوانین یادداشت برداری از کتابهای مرجع.
- میز مخصوص یادداشت برداری.
Inicios de conversación
"آیا شما معمولاً در کلاسها یادداشت برداری میکنید؟"
"بهترین روش برای یادداشت برداری از نظر شما چیست؟"
"آیا ترجیح میدهید به صورت دیجیتال یادداشت برداری کنید یا کاغذی؟"
"چگونه میتوان مهارت یادداشت برداری را تقویت کرد؟"
"آیا تا به حال یادداشت برداریهای خود را به کسی قرض دادهاید؟"
Temas para diario
امروز از چه چیزهایی یادداشت برداری کردید؟ سه مورد را بنویسید.
چرا یادداشت برداری کردن برای یادگیری زبان فارسی مهم است؟
توصیف کنید که یک یادداشت برداری ایدهآل چگونه به نظر میرسد.
اگر نتوانید یادداشت برداری کنید، چگونه اطلاعات را به خاطر میسپارید؟
یک خاطره از زمانی که یادداشت برداری به شما کمک کرد بنویسید.
Preguntas frecuentes
10 preguntasخیر، هر دو به یک معنا هستند. 'نتبرداری' از واژه فرانسوی/انگلیسی 'نت' استفاده میکند و در محیطهای مدرنتر رایج است، اما 'یادداشت برداری' فارسیتر و رسمیتر است.
زمانی که میخواهید یک مورد کوچک و سریع را بنویسید، مثل یک آدرس یا شماره تلفن. 'یادداشت برداری' برای فرآیندهای طولانیتر مثل کلاس درس است.
خیر، این عبارت غلط است. فعل کمکی برای این اسم همیشه 'کردن' است. باید بگویید 'یادداشت برداری کردم'.
از حرف اضافه 'از' استفاده میکنیم. مثلاً: 'از کتاب یادداشت برداری کردم'.
بله، این واژه در فارسی دری نیز کاملاً رایج و قابل درک است.
خیر، امروزه برای تایپ کردن در لپتاپ یا تبلت هم از همین فعل استفاده میشود.
به کسی که یادداشت برداری میکند 'یادداشتبردار' میگویند.
متضاد مستقیمی ندارد، اما 'فراموش کردن' یا 'نادیده گرفتن' میتواند در تضاد با هدف آن باشد.
بله، به صورت 'یادداشت برداری شدن' به کار میرود، اما در فارسی ترجیح بر استفاده از حالت معلوم است.
'یادداشت برداری' ثبت نکات در حین شنیدن یا خواندن است، اما 'خلاصهنویسی' معمولاً بعد از اتمام مطالعه و برای فشردهسازی کل متن انجام میشود.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write: 'I take notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please take notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He took notes in class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are taking notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I take notes to learn better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Note-taking is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is fast at taking notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Take notes on the key points.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Critical note-taking improves analysis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He used his notes to write the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have a notebook.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why don't you take notes?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I took notes from the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Note-taking is a useful skill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Historiography relies on meticulous note-taking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They took notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I must take notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He was busy taking notes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I save my notes digitally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Note-taking shouldn't be just copying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I take notes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I took notes yesterday.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Note-taking is useful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I take notes from the teacher.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer digital note-taking.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is my notebook.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you take notes?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was taking notes during the film.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't forget to take notes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Systematic note-taking is the foundation of research.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'One, two, three notes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must write.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I take notes with a pencil.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It helps me focus.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was taking notes with great care.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Good morning, teacher.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm sorry, I didn't take notes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I see your notes?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I took notes on all the details.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The distinction was explained.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'یادداشت'
Listen and write: 'یادداشت برداری کرد'
Listen and write: 'من دارم یادداشت برداری میکنم'
Listen and identify the preposition: 'از درس یادداشت برداری کردم'
Listen and write the adjective: 'یادداشت برداری دقیق'
Identify the verb part: 'میکنم'
Listen and write: 'در دفتر'
Identify the synonym heard: 'نتبرداری'
Listen and write: 'نکات کلیدی'
Listen and write: 'تجزیه و تحلیل'
Identify 'khodkār':
Listen: 'لطفاً بنویسید'
Listen: 'فراموش نکن'
Listen: 'مهارت یادداشت برداری'
Listen: 'نسخههای خطی'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
یادداشت برداری کردن is more than just writing; it's a strategic academic and professional tool for information retention. For example: 'اگر یادداشت برداری کنی، نمره بهتری میگیری' (If you take notes, you will get a better grade).
- A formal Persian compound verb meaning 'to take notes'.
- Essential for academic, professional, and journalistic contexts.
- Combines 'yāddāsht' (note) and 'bardāri' (taking) with 'kardan' (to do).
- Implies an active process of selecting and recording key information.
Conjugation Focus
Always remember that 'yāddāsht bardāri' is the noun part. Don't let it confuse you when conjugating. Focus only on 'kardan' to change the tense.
Synonym Choice
Use 'yāddāsht bardāri' in exams or formal meetings to sound more educated. Use 'not-bardāri' with friends or in tech contexts.
Social Etiquette
In Iran, taking notes while an elder or a teacher speaks is a sign of great respect. It shows you are 'all ears'.
Memory Link
The word 'bardāri' implies 'picking up'. Imagine you are picking up golden nuggets of information from the air.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Convertirse en el factor o la causa de algo.
اعتبار علمی
B2Credibilidad académica o reputación científica de una entidad.
اعتبار بخشیدن
B2Validar o confirmar oficialmente algo.
اعتبار سنجی کردن
B2Validar o comprobar la validez de algo.
اعتباربخشی
B2La acreditación es el reconocimiento oficial de que una persona o institución cumple con ciertos estándares.
اعتمادپذیر
B2Confiable; digno de confianza.
اعتراف کردن
B2Confesar o reconocer; admitir haber cometido un delito o haber hecho algo malo. (Debe confesar que mintió. Él confesó el crimen.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Racional; basado en la razón o la lógica.