A1 Collocation Formal

Demander un renseignement

To ask for information

Significado

To inquire about something to gain knowledge.

🌍

Contexto cultural

The 'Bonjour' rule is absolute. Asking for a 'renseignement' without a greeting is seen as treating the person like a machine. In Quebec, 'demander une information' is slightly more common in casual speech than in France, but 'renseignement' remains the formal standard. Belgians might use 's'il vous plaît' at the beginning of the sentence more often than the French when asking for info. Swiss French is very similar to France in this regard, but the tone might be even more formal and soft-spoken.

💡

The 'Petit' Trick

Adding 'petit' (small) before 'renseignement' makes you sound more native and less intrusive. 'Un petit renseignement'.

⚠️

No 'Pour'!

Never say 'demander pour'. It's the most common English-speaker mistake.

Significado

To inquire about something to gain knowledge.

💡

The 'Petit' Trick

Adding 'petit' (small) before 'renseignement' makes you sound more native and less intrusive. 'Un petit renseignement'.

⚠️

No 'Pour'!

Never say 'demander pour'. It's the most common English-speaker mistake.

💬

Eye Contact

In France, make brief eye contact when saying 'Bonjour' before asking your question.

Ponte a prueba

Complete the sentence with the correct verb form for politeness.

Bonjour, je ________ vous demander un renseignement.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: voudrais

The conditional 'voudrais' is the standard polite way to initiate a request in French.

Which preposition is correct?

Je demande un renseignement ____ l'agent de gare.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: à

The verb 'demander' takes the preposition 'à' when referring to the person being asked.

Complete the dialogue.

Touriste: Bonjour Monsieur. Passant: Bonjour. Touriste: Je voudrais vous ________ un renseignement.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: demander

You 'demander' a 'renseignement'. You 'poser' a 'question'.

Match the phrase to the situation.

Where would you say: 'Je voudrais des renseignements sur les horaires des trains'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A train station

'Horaires des trains' means train schedules, so the station is the correct place.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Question vs Renseignement

Une Question
Poser To pose
Opinion Opinion
Un Renseignement
Demander To ask
Fait Fact

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the sentence with the correct verb form for politeness. Fill Blank A1

Bonjour, je ________ vous demander un renseignement.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: voudrais

The conditional 'voudrais' is the standard polite way to initiate a request in French.

Which preposition is correct? Choose A2

Je demande un renseignement ____ l'agent de gare.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: à

The verb 'demander' takes the preposition 'à' when referring to the person being asked.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Touriste: Bonjour Monsieur. Passant: Bonjour. Touriste: Je voudrais vous ________ un renseignement.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: demander

You 'demander' a 'renseignement'. You 'poser' a 'question'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Where would you say: 'Je voudrais des renseignements sur les horaires des trains'?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A train station

'Horaires des trains' means train schedules, so the station is the correct place.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but 'un renseignement' sounds slightly more professional and precise in France.

It is masculine: UN renseignement.

Use 'vous': 'Je voudrais vous demander un renseignement.'

It's a bit formal for friends. With them, just say 'J'ai une question' or 'Tu sais si...'.

Des renseignements. 'Je voudrais des renseignements sur...'

No, use 'demander un service' for a favor.

Because usually, when you ask for info, you get multiple details, so the plural is very common.

Absolutely. It's the standard term for business inquiries.

'Renseigner' is often about specific facts/directions; 'informer' is more about general news or updates.

Yes, that's perfectly natural too!

Frases relacionadas

🔗

Se renseigner

similar

To get information for oneself.

🔗

Poser une question

similar

To ask a question.

🔗

Donner un renseignement

contrast

To provide information.

🔗

Prendre des renseignements

builds on

To gather information/do research.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!