C1 Idiom Neutral 2 min de lectura

perdre les eaux

To be brave

Literalmente: To lose the waters

En 15 segundos

  • Refers exclusively to the amniotic sac breaking during pregnancy.
  • Not an idiom for bravery or courage.
  • Used in medical or family contexts regarding childbirth.

Significado

This phrase actually means 'to have one's water break' in a biological sense. It is not an idiom for being brave.

Ejemplos clave

3 de 6
1

Calling a husband from work

Vite ! Je crois que je viens de perdre les eaux !

Quick! I think my water just broke!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Explaining a birth story

Elle a perdu les eaux en plein milieu du supermarché.

Her water broke right in the middle of the supermarket.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Medical consultation

À quel moment avez-vous perdu les eaux ?

At what time did your water break?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

It is a standard term used by everyone.

💡

Plurality

Always use 'les eaux' in the plural.

En 15 segundos

  • Refers exclusively to the amniotic sac breaking during pregnancy.
  • Not an idiom for bravery or courage.
  • Used in medical or family contexts regarding childbirth.

What It Means

Despite what some might think, perdre les eaux is a medical and biological term. It describes the moment the amniotic sac ruptures before childbirth. It has nothing to do with courage or bravery. It is a literal physical event. If you say this to mean you are brave, people will be very confused. They might even call an ambulance for you!

How To Use It

You use this when a pregnancy reaches its final stage. It is a functional, descriptive phrase. You conjugate the verb perdre normally. For example, elle a perdu les eaux means her water broke. It is usually used in the third person. You rarely say it about yourself unless you are literally in labor. Keep it focused on the biological context.

When To Use It

Use it in a hospital or at home during a birth. Use it when telling a story about how someone was born. It fits perfectly in a medical conversation. You can use it when texting a partner that it is time to go to the clinic. It is a high-stakes moment but a very specific one. Don't use it unless there is a baby involved!

When NOT To Use It

Do not use this to mean 'being brave' or 'having guts.' If you want to say someone is brave, use avoir du cran. Never use perdre les eaux in a business meeting to show strength. Do not use it to describe a hero in a movie. It will sound like the hero is about to give birth. This is a common trap for those misinterpreting the word 'waters'.

Cultural Background

In France, birth is discussed quite naturally. This phrase has been the standard medical and common term for centuries. It reflects the liquid-filled environment of the womb. It is part of the 'grand moment' narrative in French families. Everyone remembers exactly where they were when the 'waters broke'. It is a phrase of transition and high emotion.

Common Variations

You might hear la rupture des eaux in a more clinical setting. Some might say la poche des eaux a percé. However, perdre les eaux remains the most common way to say it. It is simple, direct, and understood by everyone. Stick to the classic version for clarity.

Notas de uso

This is a literal medical/biological phrase. It is neutral in register but highly specific to the context of pregnancy and labor.

💡

Plurality

Always use 'les eaux' in the plural.

Ejemplos

6
#1 Calling a husband from work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Vite ! Je crois que je viens de perdre les eaux !

Quick! I think my water just broke!

Urgent and literal use during the start of labor.

#2 Explaining a birth story
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Elle a perdu les eaux en plein milieu du supermarché.

Her water broke right in the middle of the supermarket.

Describing a past event involving childbirth.

#3 Medical consultation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

À quel moment avez-vous perdu les eaux ?

At what time did your water break?

A doctor asking for specific medical timing.

#4 Texting a friend about a sister
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ma sœur a perdu les eaux, on part à la maternité !

My sister's water broke, we're heading to the maternity ward!

Informal update about a family emergency.

#5 A funny movie scene
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

C'est pas le moment de perdre les eaux, on est coincés dans l'ascenseur !

This is not the time for your water to break, we're stuck in the elevator!

Humorous tension during a crisis.

#6 Discussing labor signs
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Toutes les femmes ne perdent pas les eaux avant les contractions.

Not all women have their water break before contractions.

General factual statement about pregnancy.

Ponte a prueba

Fill in the blank.

Elle a _____ les eaux.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: perdu

The verb 'perdre' is the standard collocation.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank. Fill Blank A2

Elle a _____ les eaux.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: perdu

The verb 'perdre' is the standard collocation.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is a neutral medical term.

Frases relacionadas

🔗

accoucher

builds on

to give birth

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!