Significado
Sleeping can make one forget hunger, or save money on food.
Contexto cultural
The phrase dates back to the 17th and 18th centuries when the 'droit de gîte' was a major part of the economy for travelers. Today, it is often used by students or young professionals living in expensive cities like Paris to joke about their budget. Parents sometimes use this to encourage children to go to bed without a late-night snack.
Use it for humor
This phrase is best used when you are with friends and want to joke about being broke or lazy.
Not for decisions
Don't use this if you mean 'I will decide tomorrow'. Use 'La nuit porte conseil' instead.
Significado
Sleeping can make one forget hunger, or save money on food.
Use it for humor
This phrase is best used when you are with friends and want to joke about being broke or lazy.
Not for decisions
Don't use this if you mean 'I will decide tomorrow'. Use 'La nuit porte conseil' instead.
Ponte a prueba
Complete the proverb.
Qui dort ______.
The standard proverb is 'Qui dort dîne'.
In which situation would you say 'Qui dort dîne'?
You are at a restaurant with friends.
You use it when you are NOT eating, usually because you are sleeping instead.
Choose the best response.
A: 'J'ai très faim mais le frigo est vide.' B: '________'
This is the appropriate humorous response to having no food.
What is the origin of this phrase?
It comes from...
Innkeepers required guests to pay for a meal if they took a bed.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosQui dort ______.
The standard proverb is 'Qui dort dîne'.
You are at a restaurant with friends.
You use it when you are NOT eating, usually because you are sleeping instead.
A: 'J'ai très faim mais le frigo est vide.' B: '________'
This is the appropriate humorous response to having no food.
It comes from...
Innkeepers required guests to pay for a meal if they took a bed.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
7 preguntasYes, it is very common, especially in casual conversation or when joking about dieting and budgeting.
Yes, the proverb always uses 'dîne'. You wouldn't say 'Qui dort déjeune'.
It is neutral. You can use it with your boss as a joke or with your family.
Absolutely. Most people use it when they are just too tired to cook.
It is a relative pronoun acting as the subject, meaning 'He who' or 'Anyone who'.
The closest is 'Sleep is a feast', but it's much less common than the French version.
No, quite the opposite! It implies sleep replaces the calories you would have eaten.
Frases relacionadas
La nuit porte conseil
similarSleep on it / The night brings counsel.
Avoir la dalle
contrastTo be starving.
Dormir comme une marmotte
builds onTo sleep like a marmot (very deeply).