carnet de santé en 30 segundos

  • A French personal health record book.
  • Tracks medical history from birth.
  • Essential for schools, doctors, and travel.
  • Official and standardized document.

A carnet de santé, literally translated as a 'health book,' is a crucial personal document in France. It's a booklet that meticulously records an individual's medical history from birth throughout their life. This includes vaccinations, significant illnesses, allergies, medical examinations, and other important health-related information. It serves as a centralized repository for all vital health data, making it an indispensable tool for both individuals and healthcare professionals.

Purpose
To consolidate and track an individual's medical journey, ensuring continuity of care and providing a comprehensive overview of their health status.
Key Contents
Vaccination records, growth charts for children, results of medical check-ups, information about chronic conditions, allergies, and emergency contact details.
Issuance
Typically issued at birth, it is maintained and updated by parents and healthcare providers throughout a person's life.

Every child in France receives a carnet de santé at birth to document their development.

The carnet de santé is used in various situations. When a child starts school or a new daycare, the institution will often request to see their carnet de santé to verify their vaccination status. Similarly, when a person consults a new doctor or specialist, presenting their carnet de santé helps the new practitioner quickly understand their medical background. It’s also important during travel, especially for children, as it might be required for entry into certain countries or for accessing medical services abroad. Parents play a vital role in keeping it up-to-date, ensuring that all doctor's visits, vaccinations, and health milestones are accurately recorded. The booklet is designed to be comprehensive, acting as a lifelong medical passport.

Adoption
While the concept of a personal health record exists in many countries, the formalized and standardized carnet de santé is a distinct feature of the French healthcare system.
Evolution
The carnet de santé has evolved over time, with newer versions incorporating more detailed sections and information, reflecting advancements in medical knowledge and public health priorities.

A doctor will often ask to see your carnet de santé to understand your medical history.

The carnet de santé is not just a bureaucratic document; it's a tool for empowerment. It allows individuals to be active participants in their healthcare by having access to their own medical information. This transparency can lead to better health decisions and a stronger relationship with healthcare providers. The information contained within is confidential, protected by privacy laws, ensuring that sensitive medical details are handled with care.

Understanding how to use carnet de santé in sentences will significantly enhance your ability to discuss health-related matters in French. It's a noun that typically takes a definite or indefinite article depending on the context, and it's often used in conjunction with verbs related to possession, consultation, or verification.

Possession
To indicate ownership or possession:

  • J'ai mon carnet de santé avec moi. (I have my health record book with me.)
  • Elle a perdu son carnet de santé. (She lost her health record book.)
  • Nous devons apporter le carnet de santé du bébé chez le pédiatre. (We must bring the baby's health record book to the pediatrician.)
Consultation/Verification
When referring to checking or looking at the health record:

  • Le médecin a consulté mon carnet de santé. (The doctor consulted my health record book.)
  • Pouvez-vous vérifier la date de mon dernier vaccin dans mon carnet de santé ? (Can you check the date of my last vaccination in my health record book?)
  • L'école demande une copie du carnet de santé pour l'inscription. (The school requests a copy of the health record book for enrollment.)
Description/Action
Describing its importance or actions related to it:

  • Il est essentiel de garder son carnet de santé à jour. (It is essential to keep one's health record book up to date.)
  • Le carnet de santé contient toutes les informations sur mes allergies. (The health record book contains all the information about my allergies.)
  • Mon fils a reçu son premier carnet de santé à la naissance. (My son received his first health record book at birth.)

Please bring your child's carnet de santé to the appointment.

When discussing vaccinations, it's common to refer to the carnet de santé. For instance, 'Les parents doivent remplir le carnet de santé avec les dates de vaccination.' (Parents must fill in the health record book with vaccination dates.) In a medical context, a doctor might say, 'Montrez-moi votre carnet de santé, s'il vous plaît.' (Show me your health record book, please.) When discussing a child's development, one might say, 'Le pédiatre a noté une excellente croissance dans le carnet de santé.' (The pediatrician noted excellent growth in the health record book.) The term is also used when applying for certain services or registrations, such as, 'Pour l'inscription à la crèche, un carnet de santé est requis.' (For enrollment in the nursery, a health record book is required.)

Specific Scenarios
When a child is sick, parents might check the carnet de santé for past illnesses or allergies. For example, 'Je vérifie dans le carnet de santé si elle a déjà eu cette réaction.' (I'm checking in the health record book if she has had this reaction before.) For adults, especially those with chronic conditions, the carnet de santé is an invaluable tool for managing their health. 'Mon médecin m'a conseillé de toujours avoir mon carnet de santé sur moi.' (My doctor advised me to always have my health record book with me.) The term can also appear in official documents or forms related to health services. 'Le formulaire demande le numéro du carnet de santé.' (The form asks for the health record book number.)

The pediatrician reviewed the child's carnet de santé.

You'll encounter the term carnet de santé in numerous everyday French contexts, primarily related to healthcare and childcare. Its usage is widespread and deeply integrated into the French system.

Doctor's Offices and Hospitals
This is the most common place. When you visit a general practitioner (médecin généraliste), a pediatrician (pédiatre), or a specialist (spécialiste), they will almost certainly ask for your carnet de santé, especially for children. They use it to record consultations, prescriptions, and updates on your health. For example, a doctor might say: 'Veuillez me présenter votre carnet de santé.' (Please present your health record book to me.)
Schools and Daycares (Crèches, Écoles Maternelles, Écoles Primaires)
When enrolling a child in any educational or childcare facility, you will be required to provide a copy or show the original carnet de santé to prove vaccination status and general health. This is a standard procedure. You might hear: 'Nous avons besoin du carnet de santé pour finaliser l'inscription.' (We need the health record book to finalize the enrollment.)
Pharmacies
While less frequent than at the doctor's, a pharmacist might refer to it if you are asking about a specific medication or vaccination, or if they are assisting with a health-related query. They might say: 'Avez-vous votre carnet de santé sur vous pour vérifier?' (Do you have your health record book with you to check?)
Public Health Services
Agencies involved in public health initiatives, such as vaccination campaigns or health screenings, will often reference the carnet de santé as the official record. You might see it mentioned in brochures or on websites: 'Consultez votre carnet de santé pour connaître les recommandations.' (Consult your health record book for recommendations.)
Family Conversations
Parents frequently discuss their children's health using this term. 'J'ai mis à jour le carnet de santé de Léo après son rendez-vous.' (I updated Léo's health record book after his appointment.) Grandparents, aunts, and uncles might also ask about it: 'Où est le carnet de santé du petit?' (Where is the little one's health record book?)
Travel
When traveling abroad, especially with children, it's advisable to carry the carnet de santé. You might hear advice like: 'N'oubliez pas d'emporter le carnet de santé pour le voyage.' (Don't forget to take the health record book for the trip.)

The school nurse checked the vaccinations in my son's carnet de santé.

In essence, any situation requiring official medical documentation for an individual, particularly a child, is likely to involve the carnet de santé. It's a tangible representation of a person's health journey within the French system. You might also hear it mentioned in discussions about health insurance or administrative procedures related to healthcare. For instance, a hospital administrator might ask: 'Avez-vous le carnet de santé pour la procédure d'admission ?' (Do you have the health record book for the admission procedure?)

Medical Consultations
During a medical consultation, the doctor will often flip through the pages, checking past entries and adding new information. You might overhear: 'Je vais noter ça dans votre carnet de santé.' (I will note this in your health record book.) This reinforces its role as a living document.

The pediatrician asked to see the baby's carnet de santé during the check-up.

While carnet de santé is a straightforward term, learners might make a few common errors when using or understanding it. Being aware of these pitfalls can help you use the term accurately.

Literal Translation Confusion
Mistake: Thinking 'carnet de santé' is just a generic 'health book' without understanding its specific French context and official nature. Some might translate it too literally and miss its significance. For example, using it interchangeably with any personal notebook where one jots down health notes.

  • Incorrect: 'I wrote my symptoms in my health book.' (When referring to a personal diary, not the official carnet de santé.)
  • Correct usage: The carnet de santé is an official document issued by the French state. It's not just any notebook.
Overgeneralization
Mistake: Assuming that every country has an exact equivalent of the carnet de santé and that the term can be directly applied elsewhere without explanation. While other countries have health records, the standardized, lifelong nature of the French carnet de santé is unique.

  • Incorrect: Telling a French person, 'I have my health book too, it's called a medical record.' (While similar, the official status and comprehensive nature differ.)
  • Correct usage: Explain that the carnet de santé is a specific French official document for lifelong health tracking.
Grammar and Articles
Mistake: Incorrectly using articles (le, la, un, une, mon, ton, son, etc.) with carnet de santé. Since it's a specific, official document, it often takes a definite article ('le' or 'la' if referring to a specific one) or a possessive adjective ('mon', 'ton', 'son') when it belongs to someone.

  • Incorrect: 'I lost health book.' (Missing the article/possessive.)
  • Correct: 'J'ai perdu mon carnet de santé.' (I lost my health record book.) or 'Le carnet de santé est obligatoire.' (The health record book is mandatory.)
Pronunciation
Mistake: Mispronouncing 'carnet' or 'santé'. 'Carnet' rhymes with 'bouquet' and 'santé' has a nasal 'n' sound and a silent 't'. Incorrect pronunciation can make the term difficult to understand.

  • Incorrect: Pronouncing 'carnet' like 'car net'.
  • Correct: Aim for 'kar-nay' for 'carnet' and 'sahn-tay' for 'santé'.
Contextual Misunderstanding
Mistake: Not recognizing that the carnet de santé is primarily for official medical records and not for general personal journaling or appointment reminders that aren't medically significant.

  • Incorrect: Saying, 'I keep my doctor's appointments in my carnet de santé.' (While it records visits, its primary purpose is health data, not just scheduling.)
  • Correct: The carnet de santé is for medical history, vaccinations, and significant health events, not a simple diary.

Ensure you use the correct article when referring to the carnet de santé.

Forgetting its official status
Mistake: Treating it as a casual item rather than an official record. This can lead to miscommunication in formal settings. For example, casually offering it as if it were a personal diary.

  • Incorrect: 'Here, you can look at my carnet de santé.' (When it contains sensitive medical information.)
  • Correct: Understand that it contains personal medical data and should be presented appropriately.

Mispronouncing 'santé' can lead to confusion with other words.

While carnet de santé is the standard term in France for a personal health record book, there are related terms and concepts that might be encountered. Understanding these distinctions helps in precise communication.

Carnet
Definition: A small notebook or booklet.

  • Comparison: 'Carnet' is a general term. 'Carnet de santé' is a specific type of 'carnet' used for health records. Other examples include 'carnet d'adresses' (address book) or 'carnet de notes' (notebook).
  • Example: 'J'ai acheté un nouveau carnet pour mes pensées.' (I bought a new notebook for my thoughts.)
Dossier médical
Definition: Medical file or record.

  • Comparison: 'Dossier médical' refers to the entire collection of medical information about a person, which might be kept by a doctor, hospital, or health insurance company. The carnet de santé is a portable, personal summary of this information, usually in a booklet format. The 'dossier médical' is more comprehensive and often digital or stored in a physical file at a medical institution.
  • Example: 'Le médecin a consulté mon dossier médical complet.' (The doctor consulted my complete medical file.)
Registre de vaccination
Definition: Vaccination register.

  • Comparison: This term specifically refers to the part of the carnet de santé (or a separate document) that lists all vaccinations received. The carnet de santé contains much more information than just vaccinations.
  • Example: 'Il faut présenter le registre de vaccination pour l'entrée à l'école.' (One must present the vaccination register for school entry.)
Carte de groupe sanguin
Definition: Blood group card.

  • Comparison: This is a small card indicating a person's blood type. It is often included within or referenced by the carnet de santé, but it is a much smaller, more specific piece of information.
  • Example: 'J'ai ma carte de groupe sanguin dans mon portefeuille.' (I have my blood group card in my wallet.)
Journal de bord (médical)
Definition: Logbook (medical) or health diary.

  • Comparison: This is a more informal term for a personal record where someone might track symptoms, treatments, or daily health observations. While it can overlap with some content in a carnet de santé, the carnet de santé is an official, standardized document, whereas a 'journal de bord' is usually self-made and less formal.
  • Example: 'Elle tient un journal de bord de ses migraines.' (She keeps a logbook of her migraines.)

The carnet de santé is a specific type of 'carnet'.

In English-speaking countries, the closest equivalents might be a personal health record (PHR), a medical record, or a vaccination record. However, the French carnet de santé is a distinct, unified, and official booklet that plays a central role in the healthcare system from birth. It's important to note that while a 'dossier médical' contains all medical history, it's usually held by institutions. The carnet de santé is the patient's portable version of key information.

Carnet de vaccination
Definition: Vaccination booklet.

  • Comparison: Similar to 'registre de vaccination', this is a booklet specifically for vaccination records. The carnet de santé is broader, encompassing all health aspects, not just vaccinations. In some contexts, a 'carnet de vaccination' might be used as a standalone document, but the carnet de santé is the primary, comprehensive record in France.
  • Example: 'Le pédiatre a vérifié mon carnet de vaccination.' (The pediatrician checked my vaccination booklet.)

A 'dossier médical' is the complete medical file, while the carnet de santé is the patient's portable summary.

Ejemplos por nivel

1

Le bébé a un carnet de santé.

The baby has a health book.

Singular noun, definite article.

2

J'ai le carnet de santé.

I have the health book.

Possessive adjective 'le' + singular noun.

3

Le docteur regarde le carnet.

The doctor looks at the book.

Singular noun, definite article.

4

C'est mon carnet.

It is my book.

Possessive adjective 'mon' + singular noun.

5

Le carnet est rouge.

The book is red.

Singular noun, definite article, adjective agreement.

6

Elle a un carnet.

She has a book.

Indefinite article 'un' + singular noun.

7

Le carnet est pour la santé.

The book is for health.

Preposition 'pour' + singular noun.

8

Il a le carnet.

He has the book.

Possessive adjective 'le' + singular noun.

1

Les parents remplissent le carnet de santé de leur enfant.

The parents fill in their child's health record book.

Plural subject, definite article, possessive adjective.

2

Pour l'école, il faut le carnet de santé.

For school, the health record book is necessary.

Preposition 'pour', definite article, verb 'falloir'.

3

Le pédiatre a regardé le carnet de santé.

The pediatrician looked at the health record book.

Definite article, past participle.

4

J'ai oublié mon carnet de santé à la maison.

I forgot my health record book at home.

Possessive adjective 'mon', past participle.

5

Ce carnet de santé est très important.

This health record book is very important.

Demonstrative adjective 'ce', adjective agreement.

6

Où est le carnet de santé du bébé ?

Where is the baby's health record book?

Interrogative pronoun 'où', definite article, genitive 'du'.

7

Il faut toujours avoir son carnet de santé.

One must always have their health record book.

Impersonal 'il faut', possessive adjective 'son'.

8

Ma sœur a perdu son carnet de santé.

My sister lost her health record book.

Possessive adjective 'son', past participle.

1

Le carnet de santé est un document officiel qui retrace toute l'historique médicale d'une personne.

The health record book is an official document that traces a person's entire medical history.

Relative pronoun 'qui', noun phrase 'historique médicale'.

2

Lors de l'inscription à la crèche, une copie du carnet de santé est exigée.

Upon enrollment at the daycare, a copy of the health record book is required.

Prepositional phrase 'Lors de', passive voice 'est exigée'.

3

Il est essentiel de conserver son carnet de santé en lieu sûr.

It is essential to keep one's health record book in a safe place.

Impersonal 'Il est essentiel', infinitive clause, adverb 'en lieu sûr'.

4

Le médecin a vérifié les vaccinations dans mon carnet de santé.

The doctor checked the vaccinations in my health record book.

Plural noun 'vaccinations', possessive adjective 'mon'.

5

Les parents doivent s'assurer que le carnet de santé est bien à jour.

Parents must ensure that the health record book is indeed up to date.

Modal verb 'doivent', reflexive verb 's'assurer', adverb 'bien'.

6

En cas de voyage à l'étranger, n'oubliez pas votre carnet de santé.

In case of travel abroad, do not forget your health record book.

Prepositional phrase 'En cas de', imperative 'n'oubliez pas'.

7

Le carnet de santé permet de suivre la croissance de l'enfant.

The health record book allows tracking of the child's growth.

Verb 'permettre de', noun phrase 'la croissance de l'enfant'.

8

Chaque nouveau-né reçoit un carnet de santé à la naissance.

Every newborn receives a health record book at birth.

Indefinite article 'un', prepositional phrase 'à la naissance'.

1

Le carnet de santé constitue une mémoire médicale individuelle, indispensable pour le suivi continu des soins.

The health record book constitutes an individual medical memory, indispensable for the continuous monitoring of care.

Noun 'mémoire médicale', adjective 'individuelle', adjective 'indispensable', noun phrase 'suivi continu des soins'.

2

Il est primordial que les professionnels de santé aient accès au carnet de santé lors de toute consultation.

It is paramount that healthcare professionals have access to the health record book during any consultation.

Adjective 'primordial', noun phrase 'professionnels de santé', prepositional phrase 'lors de toute consultation'.

3

La tenue rigoureuse du carnet de santé garantit la cohérence des informations médicales.

The rigorous maintenance of the health record book guarantees the coherence of medical information.

Noun phrase 'tenue rigoureuse', verb 'garantir', noun phrase 'cohérence des informations médicales'.

4

Les données contenues dans le carnet de santé sont confidentielles et protégées par la loi.

The data contained in the health record book is confidential and protected by law.

Past participle 'contenues', passive voice 'sont confidentielles et protégées', preposition 'par la loi'.

5

L'absence du carnet de santé peut parfois retarder des procédures administratives médicales.

The absence of the health record book can sometimes delay medical administrative procedures.

Noun phrase 'absence du carnet de santé', verb 'retarder', noun phrase 'procédures administratives médicales'.

6

Il est conseillé de conserver son carnet de santé même après l'âge adulte.

It is advisable to keep one's health record book even after adulthood.

Verb 'conseillé', infinitive clause, adverbial phrase 'même après l'âge adulte'.

7

Le carnet de santé joue un rôle central dans la coordination des soins entre différents spécialistes.

The health record book plays a central role in coordinating care between different specialists.

Noun phrase 'rôle central', prepositional phrase 'entre différents spécialistes'.

8

La digitalisation progressive des documents médicaux pourrait à terme intégrer les informations du carnet de santé.

The progressive digitalization of medical documents could eventually integrate the information from the health record book.

Noun phrase 'digitalisation progressive', verb 'pourrait intégrer', noun phrase 'informations du carnet de santé'.

1

Le carnet de santé, tel un passeport médical personnel, est un outil fondamental assurant la continuité et la qualité des prises en charge sanitaires.

The health record book, like a personal medical passport, is a fundamental tool ensuring the continuity and quality of healthcare provision.

Simile 'tel un passeport médical personnel', adjective 'fondamental', noun phrase 'prises en charge sanitaires'.

2

La compilation exhaustive des données dans le carnet de santé permet une appréhension holistique de l'état de santé de l'individu.

The exhaustive compilation of data in the health record book allows for a holistic apprehension of the individual's health status.

Adjective 'exhaustive', noun phrase 'compilation des données', noun phrase 'appréhension holistique de l'état de santé'.

3

Le caractère évolutif du carnet de santé, de la petite enfance à l'âge adulte, en fait un témoin privilégié des trajectoires de santé.

The evolving nature of the health record book, from early childhood to adulthood, makes it a privileged witness of health trajectories.

Noun phrase 'caractère évolutif', prepositional phrase 'de la petite enfance à l'âge adulte', noun phrase 'témoin privilégié des trajectoires de santé'.

4

L'harmonisation des formats du carnet de santé à l'échelle nationale vise à faciliter la mobilité des patients et l'interopérabilité des systèmes d'information de santé.

The harmonization of health record book formats at the national level aims to facilitate patient mobility and the interoperability of health information systems.

Noun phrase 'harmonisation des formats', infinitive clause 'à faciliter', noun phrase 'interopérabilité des systèmes d'information de santé'.

5

La dématérialisation du carnet de santé soulève des questions quant à la sécurité des données et à l'accès équitable pour tous.

The dematerialization of the health record book raises questions regarding data security and equitable access for all.

Noun phrase 'dématérialisation du carnet de santé', verb 'soulève', noun phrase 'sécurité des données', noun phrase 'accès équitable pour tous'.

6

Le rôle proactif du patient dans la gestion de son carnet de santé est un corollaire de l'empowerment en matière de santé.

The proactive role of the patient in managing their health record book is a corollary of health empowerment.

Adjective 'proactif', noun phrase 'gestion de son carnet de santé', noun phrase 'corollaire de l'empowerment en matière de santé'.

7

L'intégration des données génomiques dans le carnet de santé représente un potentiel d'avancées diagnostiques et préventives considérables.

The integration of genomic data into the health record book represents a potential for considerable diagnostic and preventive advancements.

Noun phrase 'intégration des données génomiques', verb 'représente', noun phrase 'potentiel d'avancées diagnostiques et préventives considérables'.

8

La pérennité des informations consignées dans le carnet de santé garantit une traçabilité médicale fiable sur le long terme.

The permanence of information recorded in the health record book guarantees reliable long-term medical traceability.

Noun 'pérennité', noun phrase 'informations consignées', verb 'garantit', noun phrase 'traçabilité médicale fiable sur le long terme'.

1

Le carnet de santé, véritable dépositaire de l'histoire médicale d'un individu, transcende sa fonction administrative pour devenir un instrument essentiel de la médecine préventive et personnalisée.

The health record book, a true repository of an individual's medical history, transcends its administrative function to become an essential instrument of preventive and personalized medicine.

Noun phrase 'dépositaire de l'histoire médicale', verb 'transcende', noun phrase 'instrument essentiel de la médecine préventive et personnalisée'.

2

L'ubiquité et la standardisation du carnet de santé au sein du système de santé français en font un pilier fondamental de la coordination des soins et de la surveillance épidémiologique.

The ubiquity and standardization of the health record book within the French healthcare system make it a fundamental pillar of care coordination and epidemiological surveillance.

Noun 'ubiquité', noun phrase 'système de santé français', noun phrase 'pilier fondamental de la coordination des soins et de la surveillance épidémiologique'.

3

La pérennisation des données du carnet de santé, face aux évolutions technologiques et aux enjeux de la médecine du futur, pose des défis considérables en matière d'archivage et d'accessibilité.

The long-term preservation of health record book data, in the face of technological evolutions and the challenges of future medicine, poses considerable challenges regarding archiving and accessibility.

Noun phrase 'pérennisation des données', prepositional phrase 'face aux évolutions technologiques et aux enjeux', noun phrase 'défis considérables en matière d'archivage et d'accessibilité'.

4

Le carnet de santé, en tant que vecteur d'informations sanitaires personnelles, est intrinsèquement lié aux notions de consentement éclairé et de droit à l'information du patient.

The health record book, as a vector of personal health information, is intrinsically linked to the notions of informed consent and the patient's right to information.

Noun phrase 'vecteur d'informations sanitaires personnelles', adjective 'intrinsèquement lié', noun phrase 'notions de consentement éclairé et de droit à l'information du patient'.

5

L'interopérabilité sémantique et technique du carnet de santé avec d'autres systèmes d'information de santé est une condition sine qua non pour une médecine véritablement intégrée.

The semantic and technical interoperability of the health record book with other health information systems is a sine qua non for truly integrated medicine.

Noun phrase 'interopérabilité sémantique et technique', prepositional phrase 'avec d'autres systèmes d'information de santé', Latin phrase 'condition sine qua non', adjective 'véritablement intégrée'.

6

La valorisation du carnet de santé comme outil de santé publique permet d'anticiper les besoins sanitaires et d'optimiser l'allocation des ressources.

The valorization of the health record book as a public health tool allows for the anticipation of health needs and the optimization of resource allocation.

Noun phrase 'valorisation du carnet de santé comme outil de santé publique', infinitive clause 'd'anticiper les besoins sanitaires et d'optimiser l'allocation des ressources'.

7

Le caractère rétrospectif et prospectif du carnet de santé en fait un document d'une valeur inestimable pour la recherche médicale et l'épidémiologie.

The retrospective and prospective nature of the health record book makes it a document of inestimable value for medical research and epidemiology.

Adjectives 'rétrospectif et prospectif', noun phrase 'document d'une valeur inestimable', noun phrase 'recherche médicale et l'épidémiologie'.

8

La pérennité des informations contenues dans le carnet de santé est un enjeu majeur pour la continuité des soins intergénérationnels.

The permanence of the information contained in the health record book is a major issue for the continuity of intergenerational care.

Noun 'pérennité', noun phrase 'informations contenues', noun phrase 'enjeu majeur', noun phrase 'continuité des soins intergénérationnels'.

Sinónimos

Dossier médical personnel Registre de santé Carnet de vaccination Bulletin de santé Fichier de santé Carnet médical Livre de santé Fiche de santé

Colocaciones comunes

Tenir à jour le carnet de santé
Consulter le carnet de santé
Présenter le carnet de santé
Perdre son carnet de santé
Remplir le carnet de santé
Extrait du carnet de santé
Carnet de santé électronique
Carnet de santé de l'enfant
Carnet de santé obligatoire
Historique dans le carnet de santé

Frases Comunes

Montrez-moi votre carnet de santé.

— Show me your health record book. This is a common request from healthcare professionals.

Le médecin a dit : 'Montrez-moi votre carnet de santé, s'il vous plaît.'

Avez-vous votre carnet de santé ?

— Do you have your health record book? Used to check if someone has brought the necessary document.

Lors du rendez-vous, l'infirmière a demandé : 'Avez-vous votre carnet de santé ?'

Il faut le carnet de santé.

— The health record book is needed/required. Used to state a necessity.

Pour inscrire votre enfant à l'école, il faut le carnet de santé.

Conserver son carnet de santé.

— To keep one's health record book. Emphasizes the importance of safekeeping.

Il est importan

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!