At the A1 level, 'connecté' is primarily used in its most literal, digital sense. Students learn it as a status for their devices. You are 'connecté' to the Wi-Fi or 'connecté' to a website. The focus is on the basic adjective form and its simple agreement (masculine/feminine). It is a high-frequency word because of its presence in technology interfaces. Learners should practice saying 'Je suis connecté' and 'L'ordinateur est connecté'. At this stage, the nuances of figurative use are not necessary; the goal is functional communication regarding technology and basic daily life. The word is often paired with 'Internet' or 'Wi-Fi'. Understanding that 'connecté' means 'linked' in a digital way is the key takeaway. It's one of those 'modern' words that helps A1 learners feel they can navigate the French-speaking digital world.
At the A2 level, learners begin to use 'connecté' to describe objects and simple social states. They encounter the term 'objets connectés' (smart objects) and learn to describe their environment using it. For example, 'Ma montre est connectée' or 'Nous avons une maison connectée'. The grammatical focus shifts to ensuring agreement in plural forms ('des appareils connectés'). Learners also start to see the word in the context of social media—being 'connecté' on Facebook or Instagram. The preposition 'à' becomes more important here: 'Je suis connecté à mon compte'. A2 students should be able to explain why they are or aren't connected in simple terms, such as 'Je ne suis pas connecté parce que je n'ai pas de réseau'.
At the B1 level, the usage of 'connecté' becomes more nuanced and figurative. Students explore the social implications of being 'always connected'. They might discuss the pros and cons of a 'monde connecté' in a short essay or debate. The word is used to describe people's habits: 'Il est toujours connecté, c'est un problème'. B1 learners also start to distinguish between 'connecté' and its synonyms like 'relié' or 'branché'. They understand that 'connecté' implies a data connection. In professional contexts, they might use it to describe networking: 'être connecté avec des collègues'. The focus is on using the word to express opinions about technology and society, moving beyond simple status updates to more complex descriptions of lifestyle and habits.
At the B2 level, 'connecté' is used in more abstract and formal contexts. Students are expected to use it in discussions about sociology, economics, and advanced technology. They might analyze the 'fracture numérique' (digital divide) in a 'société connectée'. The word appears in more complex grammatical structures, such as 'Bien que nous soyons tous connectés, nous nous sentons seuls'. B2 learners should also be comfortable with the word's role in word families, such as 'connectique', 'connexion', and 'déconnexion'. They can use 'connecté' to describe logical links between ideas in an argument: 'Ces deux arguments sont étroitement connectés'. The register becomes more formal, and the learner can use the word to discuss the impact of the Internet of Things (IoT) on privacy and security.
At the C1 level, 'connecté' is used with precision and stylistic flair. Learners can explore the philosophical and existential aspects of being 'connecté'. They might read or write critiques of 'l'homme connecté' and the loss of 'déconnexion' in modern life. The word is used in high-level academic or professional discourse to describe complex systems, such as 'marchés financiers interconnectés'. C1 students understand the subtle connotations of the word in different registers—from tech jargon to sociological theory. They can use it to describe intricate relationships between global events, using adverbs to add precision: 'irrémédiablement connecté', 'intrinsèquement connecté'. The focus is on the word's ability to capture the complexity of the modern world and its various networks.
At the C2 level, the mastery of 'connecté' involves using it in highly sophisticated, often metaphorical ways. A C2 speaker might use the word to discuss the 'cerveau connecté' in the context of neuroscience or 'l'intelligence connectée' in AI research. They can navigate the finest distinctions between 'connecté', 'affilié', 'assujetti', and 'corrélé' in a legal or scientific text. The word becomes a tool for deep analysis of contemporary culture, used in literary or philosophical critiques. A C2 learner can play with the word's meanings, perhaps using it ironically to describe someone who is technically connected but emotionally 'déconnecté'. Mastery at this level means the word is no longer just a vocabulary item, but a conceptual building block used to articulate complex, multi-layered thoughts about the nature of reality and human interaction.

connecté en 30 segundos

  • Connecté means linked to a network or the internet, essential for modern tech talk.
  • It requires gender and number agreement: connecté, connectée, connectés, connectées.
  • Commonly used for 'smart' devices like 'montre connectée' or 'maison connectée'.
  • Can also mean being socially 'in the loop' or active on digital platforms.

The term connecté is a ubiquitous adjective in modern French, primarily used to describe the state of being linked to a digital network, most notably the Internet. At its core, it signifies a functional link between a device and a source of data. However, in the 21st century, its meaning has expanded far beyond simple hardware. To be 'connecté' is to be part of the global digital ecosystem, where information flows seamlessly between people, objects, and institutions. It captures the essence of the 'Internet of Things' (IoT), where even mundane household items like fridges and watches gain a new dimension of utility through connectivity.

Technical Definition
Refers to a device (computer, smartphone, sensor) that has established a data link via Wi-Fi, Bluetooth, or cellular networks.

Ma montre est connectée à mon téléphone pour recevoir mes messages.

Beyond the technical, 'connecté' describes a social state. A person who is 'connectée' is someone who stays informed, is active on social media, and is reachable at all times. This dual nature—technical and social—makes it one of the most versatile adjectives in contemporary French. It is the opposite of 'isolé' (isolated) or 'débranché' (unplugged). In professional contexts, being 'connecté' implies a level of digital literacy and responsiveness that is often expected in the modern workforce.

Social Context
Describes a person who is 'in the loop' or well-integrated into digital social circles.

Il est très connecté et connaît toutes les dernières tendances.

The word also appears in the context of 'objets connectés' (smart objects). This category includes everything from smart thermostats to connected cars. The adjective here implies intelligence and interactivity. A 'connected' object doesn't just perform a task; it collects data, communicates it, and often acts upon it without human intervention. This has led to the rise of the 'maison connectée' (smart home), a central theme in modern French urban planning and architecture.

Abstract Usage
Can refer to ideas or concepts that are logically or systematically linked together.

Ces deux problèmes sont étroitement connectés.

Nous vivons dans un monde de plus en plus connecté.

Est-ce que ton profil est connecté à ton compte bancaire ?

Using connecté correctly requires attention to grammatical agreement and the specific preposition that follows it. As an adjective derived from the past participle of the verb 'connecter', it functions like any other French adjective. It must match the gender and number of the noun it describes. For example, 'un réseau connecté' (masculine singular), 'une ville connectée' (feminine singular), 'des appareils connectés' (masculine plural), and 'des enceintes connectées' (feminine plural).

Preposition Usage
'Connecté' is almost always followed by the preposition 'à' (to) when specifying the target of the connection.

Le serveur est connecté au réseau local.

In terms of sentence structure, 'connecté' often follows the verb 'être' (to be) to describe a state. However, it can also be used as an epithet adjective directly after the noun. For instance, 'J'ai acheté une télévision connectée.' Here, 'connectée' specifies the type of television. It is important to distinguish between the state of being connected and the action of connecting. For the action, use the reflexive verb 'se connecter'.

Adverbial Modification
Commonly modified by adverbs like 'mal', 'bien', 'toujours', or 'directement'.

Nous sommes directement connectés par satellite.

When discussing people, 'être connecté' can take on a figurative meaning of being mentally present or socially aware. In a meeting, if someone says 'Tu es connecté ?', they might be asking if you are following the conversation or if your mind is elsewhere. In the world of fashion and trends, 'être connecté' is synonymous with being 'in the know' or 'plugged in' to the latest cultural shifts. This versatility allows the word to transition from technical manuals to lifestyle magazines with ease.

Agreement Patterns
Singular: connecté(e) | Plural: connecté(e)s.

Les nouvelles générations sont nées connectées.

Votre compte est déjà connecté sur un autre appareil.

Restez connectés pour plus d'informations !

You will encounter the word connecté in a variety of environments, from technical support centers to trendy Parisian cafés. In the realm of technology, it is the standard term used in user interfaces. When you turn on your Wi-Fi, your phone might display 'Connecté'. When you log into a website, you might see a message like 'Vous êtes maintenant connecté'. It is the language of the digital interface, providing immediate feedback on the status of your link to the world.

Consumer Electronics
Used in marketing for 'smart' devices: 'montre connectée', 'balance connectée', 'maison connectée'.

Découvrez notre nouvelle gamme de montres connectées.

In the media, 'connecté' is often used to describe the state of modern society. News reports frequently discuss the 'monde connecté' and the challenges it brings, such as 'cyber-dépendance' or 'fracture numérique' (the digital divide). It is also a common term in business and marketing, where 'être connecté à ses clients' means understanding and responding to customer needs through digital channels. You'll hear it in webinars, podcasts, and business meetings as a synonym for being engaged and reachable.

Public Spaces
Signs in airports or train stations often indicate 'Espace connecté' for areas with free Wi-Fi.

La gare propose un espace connecté avec des prises USB.

Furthermore, in the context of social life, you might hear younger generations use it to describe someone who is very active on platforms like TikTok or Instagram. 'Il est trop connecté, ce mec' implies he is always on his phone. Conversely, the term 'déconnecté' is often used as a critique of politicians or leaders who are perceived as being out of touch with the reality of everyday people. Thus, 'connecté' and its opposite serve as a barometer for social and cultural relevance.

Professional Life
Used to describe the 'always-on' culture: 'le salarié hyper-connecté'.

Il est difficile de ne pas rester connecté pendant les vacances.

Le monde est plus connecté que jamais.

Vérifiez si vous êtes bien connecté à Internet.

One of the most frequent errors for English speakers learning French is the confusion between connecté and branché. While both can translate to 'connected' or 'plugged in' in certain contexts, they are not interchangeable. 'Branché' literally means 'plugged into a socket' (from 'la branche' or 'le branchement'). If your phone is charging, it is 'branché'. If it is accessing the Wi-Fi, it is 'connecté'. Using 'connecté' when you mean the physical power connection is a common 'anglicisme' to avoid.

The 'Branché' Confusion
Use 'branché' for electricity/cables. Use 'connecté' for data/networks.

Mon ordinateur est branché (charging), mais il n'est pas connecté (no Wi-Fi).

Another mistake involves the agreement of the adjective. Because 'connecté' ends in an 'é', many learners forget to add the 'e' for feminine nouns or the 's' for plural ones. In spoken French, 'connecté' and 'connectée' sound identical, but in written French, the distinction is vital. Forgetting the agreement is a sign of a beginner level. Always look at the subject: 'La tablette est connectée' (add the 'e').

Preposition Errors
Learners often use 'avec' (with) instead of 'à' (to). While 'connecté avec' is sometimes heard, 'connecté à' is the standard grammatical form.

Incorrect: Je suis connecté avec le Wi-Fi. Correct: Je suis connecté au Wi-Fi.

Finally, there is the confusion between 'connecté' and 'en ligne' (online). While similar, 'en ligne' usually describes an activity or a resource (e.g., 'un cours en ligne'), whereas 'connecté' describes the state of the user or the device. You 'go online' (aller en ligne) to 'stay connected' (rester connecté). Using 'connecté' to describe a website (e.g., 'un site connecté') is usually incorrect unless the site itself is linked to another specific system.

State vs. Action
Don't confuse the adjective 'connecté' with the past participle in a passive voice construction if the meaning is different.

Elle est très connectée socialement.

Les câbles ne sont pas connectés correctement.

Attention à ne pas rester trop connecté le soir.

To enrich your vocabulary, it is helpful to look at words that share a semantic field with connecté. Depending on the context, you might choose a more specific or formal alternative. For instance, in technical documentation, 'relié' or 'rattaché' are often used to describe physical or logical links between components. 'Relié' suggests a more permanent or structural connection, such as 'deux bâtiments reliés par un tunnel'.

Relié vs. Connecté
'Relié' often implies a physical or structural link; 'connecté' often implies a digital or data-driven link.

L'imprimante est reliée à l'ordinateur par un câble USB.

Another important synonym is 'lié'. This word is much broader and is used for abstract connections, relationships, or dependencies. If two events are 'liés', they are related or connected in cause. While you could say two ideas are 'connectées', 'liées' is more common in academic and formal French. Similarly, 'associé' is used when two things are paired together for a specific purpose, like 'un compte associé'.

Synonym Comparison
'Branché' (Trendy/Plugged in), 'En ligne' (Online), 'Joint' (Attached/Joined).

Il est très branché nouvelles technologies.

In the context of being 'in the loop', you might use 'au courant' (informed) or 'informé'. If someone is 'connecté' to the news, they are 'au courant des dernières nouvelles'. For social connections, 'entouré' (surrounded) or 'sociable' might be better depending on the nuance. Finally, 'interconnecté' is a powerful term used for complex systems where multiple parts are connected to each other, such as 'un monde interconnecté'.

Interconnecté
Used for systems where everything is linked to everything else (e.g., global economy).

Nos économies sont totalement interconnectées.

Le document est joint à l'e-mail.

Ils sont liés par une amitié de longue date.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Past participle as adjective

Gender and number agreement

Preposition 'à' with verbs/adjectives

Reflexive verbs (se connecter)

Passive voice

Ejemplos por nivel

1

Je suis connecté au Wi-Fi.

I am connected to the Wi-Fi.

Masculine singular agreement.

2

L'ordinateur est connecté.

The computer is connected.

Adjective following the verb 'être'.

3

Elle est connectée à Internet.

She is connected to the Internet.

Feminine singular agreement (add 'e').

4

Tu es connecté ?

Are you connected?

Question form.

5

Le téléphone n'est pas connecté.

The phone is not connected.

Negative form.

6

Nous sommes connectés.

We are connected.

Masculine plural agreement (add 's').

7

La tablette est connectée.

The tablet is connected.

Feminine singular.

8

C'est un monde connecté.

It is a connected world.

Adjective after the noun.

1

J'ai une montre connectée.

I have a smart watch.

Feminine singular agreement.

2

Mes amis sont toujours connectés.

My friends are always connected.

Plural agreement.

3

Il utilise des objets connectés.

He uses smart objects.

Plural adjective.

4

La voiture est connectée au GPS.

The car is connected to the GPS.

Preposition 'au' (à + le).

5

Est-ce que ta maison est connectée ?

Is your house a smart home?

Feminine singular.

6

Vous êtes connectés sur Facebook ?

Are you (plural) connected on Facebook?

Preposition 'sur'.

7

Le haut-parleur est connecté en Bluetooth.

The speaker is connected via Bluetooth.

Preposition 'en'.

8

Elle achète une balance connectée.

She is buying a smart scale.

Feminine singular.

1

Il est important de rester connecté avec sa famille.

It is important to stay connected with one's family.

Figurative use.

2

Je me sens trop connecté aux réseaux sociaux.

I feel too connected to social networks.

Adverb 'trop' modifying the adjective.

3

Les jeunes sont nés dans un univers connecté.

Young people were born in a connected universe.

Adjective modifying 'univers'.

4

L'imprimante n'est pas bien connectée.

The printer is not well connected.

Adverb 'bien' modifying the adjective.

5

Nous vivons dans une société hyper-connectée.

We live in a hyper-connected society.

Prefix 'hyper-'.

6

Il faut savoir se déconnecter pour rester connecté à la réalité.

One must know how to disconnect to stay connected to reality.

Contrast between verb and adjective.

7

Votre profil est déjà connecté sur un autre poste.

Your profile is already logged in on another station.

Usage in IT context.

8

Les villes connectées facilitent la vie des citoyens.

Smart cities make citizens' lives easier.

Plural feminine agreement.

1

Le système est directement connecté à la base de données.

The system is directly connected to the database.

Technical precision.

2

Ces deux phénomènes sont étroitement connectés.

These two phenomena are closely connected.

Abstract usage.

3

Être connecté en permanence peut générer du stress.

Being constantly connected can generate stress.

Gerund-like usage of the adjective phrase.

4

L'économie mondiale est totalement connectée.

The global economy is totally connected.

Economic context.

5

Elle est très connectée dans le milieu de la mode.

She is very well-connected in the fashion world.

Social networking meaning.

6

Les capteurs sont connectés en réseau maillé.

The sensors are connected in a mesh network.

Technical jargon.

7

Le patient est connecté à plusieurs appareils médicaux.

The patient is connected to several medical devices.

Medical context.

8

Une jeunesse connectée mais parfois isolée.

A connected youth but sometimes isolated.

Sociological paradox.

1

L'individu contemporain est irrémédiablement connecté au flux d'informations.

The contemporary individual is irremediably connected to the flow of information.

Advanced adverbial modification.

2

Le concept de 'soi' est désormais connecté à l'image numérique.

The concept of 'self' is now connected to the digital image.

Philosophical context.

3

Les marchés sont si connectés qu'une crise locale devient mondiale.

Markets are so connected that a local crisis becomes global.

Cause and effect structure.

4

Un cerveau humain connecté à une intelligence artificielle n'est plus une utopie.

A human brain connected to an artificial intelligence is no longer a utopia.

Speculative science context.

5

L'œuvre d'art est connectée à son contexte historique.

The work of art is connected to its historical context.

Art criticism context.

6

Nous sommes tous connectés par une responsabilité écologique commune.

We are all connected by a common ecological responsibility.

Metaphorical usage.

7

La montre connectée devient un prolongement de notre corps.

The smart watch becomes an extension of our body.

Phenomenological description.

8

Le réseau est configuré pour rester connecté même en cas de panne.

The network is configured to stay connected even in the event of a failure.

Technical resilience context.

1

L'ontologie de l'être numérique se définit par sa capacité à être perpétuellement connecté.

The ontology of the digital being is defined by its capacity to be perpetually connected.

Metaphysical register.

2

Dans ce roman, les destins des personnages sont mystérieusement connectés.

In this novel, the characters' fates are mysteriously connected.

Literary analysis.

3

L'hyper-connectivité modifie la structure même de nos interactions sociales.

Hyper-connectivity modifies the very structure of our social interactions.

Sociological jargon.

4

Le dispositif, bien que rudimentaire, est connecté à l'essentiel.

The device, although rudimentary, is connected to the essential.

Poetic/Abstract usage.

5

Une pensée connectée à la complexité du réel évite les simplismes.

A thought connected to the complexity of reality avoids oversimplifications.

Epistemological context.

6

Le système nerveux est intimement connecté à nos émotions.

The nervous system is intimately connected to our emotions.

Biological/Psychological context.

7

L'espace urbain est désormais un tissu connecté de capteurs et de données.

Urban space is now a connected fabric of sensors and data.

Urban planning theory.

8

Rien n'est isolé, tout est connecté dans cette vision holistique du monde.

Nothing is isolated, everything is connected in this holistic vision of the world.

Holistic philosophy.

Colocaciones comunes

montre connectée
maison connectée
objets connectés
être connecté
rester connecté
monde connecté
appareil connecté
ville connectée
réseau connecté
toujours connecté

Se confunde a menudo con

connecté vs branché

connecté vs en ligne

connecté vs lié

Fácil de confundir

connecté vs branché

Refers to physical power or being trendy.

connecté vs en ligne

Refers to the status of being online/available.

connecté vs lié

Refers to abstract or logical links.

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

tech vs physical

Use 'connecté' for data, 'branché' for power.

Errores comunes
  • Using 'connecté' for a power plug.
  • Forgetting the 'e' in 'connectée' for feminine nouns.
  • Using 'avec' instead of 'à'.
  • Confusing 'connecté' with 'branché' (trendy).
  • Using 'connecté' when 'en ligne' is more appropriate for status.

Consejos

Agreement

Always match the adjective to the noun. Une tablette connectée.

Tech Tip

Use it for Wi-Fi, Bluetooth, and Internet connections.

Synonyms

Use 'en ligne' for your status on chat apps.

Social

French people value 'déconnexion' during meals.

Sound

The 'é' is like the 'ay' in 'play' but shorter.

Formal

In reports, use 'interconnecté' for complex systems.

Context

If you hear it in a gare (station), look for Wi-Fi signs.

Phrasing

Say 'Restez connectés' to mean 'Stay tuned'.

Avoid

Don't say 'connecté' for a lamp; use 'branché'.

Mnemonic

Connect + é = Connected.

Memorízalo

Origen de la palabra

From Latin 'connectere' (to bind together), via English 'connect'.

Contexto cultural

Paris and Lyon are leading 'villes connectées'.

A legal right in France since 2017.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"Es-tu souvent connecté sur les réseaux sociaux ?"

"Quels objets connectés as-tu chez toi ?"

"Est-il difficile pour toi de rester déconnecté pendant les vacances ?"

"Penses-tu que le monde est trop connecté ?"

"Ta voiture est-elle connectée ?"

Temas para diario

Décris ta journée sans être connecté à Internet.

Quels sont les avantages d'une maison connectée ?

Est-ce que tu te sens plus connecté aux gens grâce à la technologie ?

Imagine le futur d'un monde totalement connecté.

Pourquoi est-il important de se déconnecter parfois ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The feminine form is 'connectée'. It sounds the same but is written with an extra 'e'.

It is common in informal speech, but 'connecté à' is grammatically preferred.

It means a smartwatch, one that links to your phone or the internet.

It is the past participle of 'connecter', used here as an adjective.

You can say 'Je suis connecté'.

The opposite is 'déconnecté' or 'hors ligne'.

No, 'branché' is used for 'cool' or 'trendy'. 'Connecté' just means linked to a network.

Add an 's': 'connectés' (m.pl.) or 'connectées' (f.pl.).

Yes, to describe someone who is active online or well-informed.

Yes, to describe networking and digital integration.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'montre connectée'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain what a 'maison connectée' is in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your digital habits using 'connecté'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about global markets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'connecté' in a sentence about a hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue about Wi-Fi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'connecté' and 'branché'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a slogan for a tech company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discuss the 'droit à la déconnexion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'connecté' in a philosophical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'villes connectées'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The printer is not connected'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'hyper-connecté' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a social network.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'monde connecté'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'connecté' with 'directement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question about Bluetooth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'connecté' to describe a person's social life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Stay connected for more info'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'objets connectés'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am connected to the Wi-Fi' in French.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Are you connected?' to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The watch is smart' using 'connectée'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Stay connected!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My phone is not connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Is the printer connected?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We live in a connected world'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I have a smart home'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The server is down'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She is very well-connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Are you on Facebook?' using 'connecté'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The Bluetooth is connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to disconnect'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The sensors are connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Everything is connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The account is connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The city is smart'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The tablet is linked to the TV'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am always connected'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Is your car smart?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the gender: 'La tablette est connectée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the number: 'Les ordinateurs sont connectés.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is being connected? 'Le serveur est connecté au réseau.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the person connected? 'Je ne suis pas connecté.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Where is the connection? 'Connecté au Wi-Fi de la gare.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What device is mentioned? 'Ma montre est connectée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it formal or informal? 'T'es connecté ?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the adjective: 'Un monde de plus en plus connecté.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the status? 'Votre profil est déjà connecté.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the printer ready? 'L'imprimante est enfin connectée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What technology is used? 'Connecté en Bluetooth.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it plural? 'Des objets connectés.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the message? 'Restez connectés !'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it feminine? 'Une maison connectée.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the problem? 'Je n'arrive pas à être connecté.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!