At the A1 level, the word 'infructueux' is quite advanced. You probably won't need to use it yourself yet, but you might see it in formal signs or very basic news headlines. Think of it as a fancy way to say 'no success' or 'didn't work.' For an A1 learner, it's better to focus on the root word 'fruit.' Just like a tree that has no fruit, an 'infructueux' effort has no results. If you are looking for something and you don't find it, that is 'infructueux.' However, at this stage, you should stick to saying 'Je n'ai pas trouvé' or 'Ça ne marche pas.' Learning this word now helps you recognize it later in more difficult texts. It's an adjective, so it describes a thing, not a person. If you see it, just remember: In = Not, Fruit = Fruit. No fruit! It's a failure. You might see it on a computer screen if a search fails. It's a good 'bonus' word to know to impress your teacher, but don't worry if you can't use it in a sentence yet. Just try to remember that it means 'unsuccessful' in a very formal way. It is much more common in writing than in speaking. If you are reading a simple story and a character tries to open a door but fails, the book might say 'sa tentative était infructueuse.' This is a great example of how French uses longer words to describe simple actions in books. Keep practicing your basic verbs, but keep this word in the back of your mind for when you start reading news or formal letters.
By the A2 level, you are starting to move beyond just basic survival French. You are beginning to describe events and outcomes. 'Infructueux' is a useful word to recognize in news reports or when reading about history. At this level, you should understand that it is the opposite of 'fructueux' (fruitful/successful). You might encounter it in a reading comprehension task about a police search or a job hunt. For example, 'La recherche d'emploi a été infructueuse.' This means the person looked for a job but didn't find one. As an A2 learner, you should notice that the word changes slightly if the thing it describes is feminine: 'une tentative infructueuse.' Notice the 'se' at the end. You don't need to use this word in your daily speaking yet—'ça n'a pas marché' is still your best friend—but using 'infructueux' in a short writing assignment about a failed plan would show great progress. It shows you are moving into a more 'professional' or 'academic' style of French. Remember, it's used for efforts, searches, and attempts. If you try to bake a cake and it tastes bad, 'infructueux' is a bit too formal. But if you try to organize a party and nobody comes, you could say 'mes efforts étaient infructueux.' It sounds more serious. Start looking for this word in French newspapers like 'Le Monde' or 'Le Figaro' (even just the headlines). You will see it often in the 'faits divers' (news snippets) section. It's a bridge word that takes you from basic descriptions to more nuanced observations.
At the B1 level, 'infructueux' becomes a very important part of your vocabulary. This is the level where you are expected to handle professional and formal situations. You should be able to use 'infructueux' to describe failed negotiations, unsuccessful searches, or vain efforts. It is a key term for expressing disappointment or reporting on a process in a neutral, objective way. For instance, if you are writing an email at work about a project that didn't get funding, you should use 'Nos démarches sont restées infructueuses.' This sounds much more professional than 'On n'a pas eu l'argent.' You should also be comfortable with the feminine form 'infructueuse' and the plural 'infructueuses.' A common B1 task is to summarize a news article; if the article is about a missing person and the police haven't found them, 'les recherches sont infructueuses' is the exact phrase you need. You should also start to distinguish it from 'inutile.' 'Inutile' means the thing itself is of no use, while 'infructueux' means the *process* didn't yield the result you wanted. This nuance is typical of the B1 level. You are no longer just translating word-for-word from English; you are choosing the right French word for the right context. Practice using it with verbs like 'rester,' 's'avérer,' and 'se révéler.' These 'linking' verbs are very common with this adjective. 'L'entretien s'est révélé infructueux' (The interview turned out to be unsuccessful). This level of expression will help you pass the DELF B1 exam, especially in the writing and speaking sections where 'register' (formal vs. informal) is graded.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'infructueux' and be able to use it fluently in both speech and writing. You should understand its nuances compared to synonyms like 'vain,' 'stérile,' or 'improductif.' At this level, you aren't just using the word to describe a failure; you are using it to set a tone. 'Infructueux' provides a professional, somewhat detached perspective. It is the language of reports, legal briefs, and serious journalism. You should be able to use it in complex sentence structures, such as: 'Malgré une série de mesures gouvernementales, les tentatives pour réduire le chômage dans cette région sont demeurées infructueuses.' This sentence shows a high level of control over grammar and vocabulary. You should also be aware of the specific administrative use: 'déclarer un appel d'offres infructueux.' This is a technical term in French business law. Furthermore, at B2, you should be sensitive to the 'weight' of the word. Calling a conversation 'infructueuse' implies that while people spoke, no progress was made. It's a common word in political analysis. You should also be able to pronounce the feminine 'infructueuse' [ɛ̃.fʁyk.tɥøz] perfectly, ensuring the 'u' and 'eu' sounds are distinct and the 's' is voiced like a 'z.' In your writing, use it to avoid repeating 'échec' or 'sans succès.' It adds variety and sophistication to your prose. You might also encounter it in more abstract contexts, such as describing an 'infructueuse quête d'identité' in a literary analysis. At B2, you are expected to handle these abstract applications with ease.
For C1 learners, 'infructueux' is a standard tool in your high-level rhetorical arsenal. You should use it to provide precise, nuanced critiques of actions and policies. At this level, you are exploring the philosophical and literary depths of the language. You might use 'infructueux' to describe the 'absurdity' of a task (like Sisyphus), where the effort is inherently 'infructueux' by nature. You should be able to weave it into complex arguments about sociology, history, or philosophy. For example: 'L'approche purement quantitative de ce problème s'est avérée infructueuse, négligeant les facteurs humains essentiels.' Here, 'infructueux' isn't just about a result; it's about the failure of a specific methodology. You should also be familiar with its rare noun form 'infructuosité,' although it is mostly used in very technical legal contexts. A C1 student should also be able to use the word ironically or for stylistic effect. Because it is so formal, using it in a slightly less formal context can highlight the magnitude of a failure. You should also be aware of its collocations in historical texts, such as 'infructueuses semailles' (fruitless sowing), which uses the literal agricultural meaning as a metaphor for failed political movements. Your understanding should extend to the word's rhythm in a sentence; it is a long, four-syllable word that can be used to slow down the pace of a conclusion, giving it more gravity. In the DALF C1 exam, using such precise vocabulary correctly in the 'synthèse de documents' will significantly boost your score. It shows that you have moved beyond 'general' French into 'expert' French.
At the C2 level, 'infructueux' is a word you use with total mastery, understanding not just its meaning but its entire history and stylistic potential. You are aware of its Latin roots and how it has evolved alongside words like 'fructifier' and 'fructueux.' You can use it in the most demanding contexts, such as writing a legal opinion, a philosophical treatise, or a high-level diplomatic report. At this level, you might explore the nuances between 'infructueux' and 'infécond' in a literary critique, noting how 'infécond' suggests a lack of creative potential while 'infructueux' suggests a failure of execution. You use the word to create specific atmospheres in your writing. For instance, in a formal speech, you might say: 'Toutes les voies de recours ayant été explorées et s'étant révélées infructueuses, nous nous trouvons aujourd'hui dans une impasse.' This displays a perfect command of formal syntax and vocabulary. You also understand the administrative 'silence' that 'infructueux' can imply—when a process is declared 'infructueux,' it often means a bureaucratic reset. A C2 learner might also notice the word in classical French literature (like Racine or Bossuet) and understand how its usage has remained remarkably stable over centuries, maintaining its aura of gravity and seriousness. You are also capable of using the word in creative ways, perhaps personifying an 'effort infructueux' in a piece of creative writing. Your pronunciation is indistinguishable from a native speaker, and you can use the word's formal tone to navigate the most complex social and professional hierarchies in the French-speaking world. Mastery at this level means 'infructueux' is no longer a 'vocabulary word' but a precise instrument for your expression.

infructueux en 30 segundos

  • Infructueux means 'unsuccessful' or 'fruitless,' used mainly for efforts, searches, and professional processes.
  • It is a formal word (B1+) and changes to 'infructueuse' in the feminine form.
  • Commonly paired with nouns like 'recherches,' 'tentatives,' and 'négociations.'
  • In business, it specifically describes a failed call for tenders or recruitment process.

The French word infructueux is a sophisticated adjective primarily used in formal, professional, or literary contexts to describe an action, effort, or process that has failed to produce the desired result. Derived from the Latin infructuosus, it literally translates to 'fruitless.' In English, we often use 'unsuccessful' or 'vain,' but infructueux carries a specific weight of having invested time or resources without seeing a 'harvest' of outcomes. It is not typically used for simple everyday mishaps like dropping a glass, but rather for structured attempts at achieving a goal. For example, if a company tries to negotiate a merger and fails, the negotiations are deemed infructueuses.

Etymological Root
The prefix 'in-' functions as a negation, while 'fructueux' comes from 'fruit' (fructus). Thus, something that is infructueux is literally 'without fruit.' This agricultural metaphor is common in Romance languages to describe productivity.

In modern French, you will encounter this word frequently in news reports, legal documents, and academic writing. When the police search for a suspect but find nothing, the search is described as une perquisition infructueuse. If a job seeker applies to many positions but receives no offers, their search is infructueuse. It implies a certain level of persistence that ultimately led to nothing. It is a word that highlights the gap between the effort expended and the lack of reward. It is also important to note that it changes form based on gender: infructueux for masculine nouns and infructueuse for feminine nouns.

Après trois heures de recherches intenses dans la forêt, les secours ont dû admettre que leur tentative était infructueuse.

Furthermore, the word suggests a sense of finality in the specific instance mentioned. While an 'inefficace' (ineffective) method might be tweaked to work later, an 'infructueux' attempt is a closed chapter of failure. It is often paired with nouns like recherches, tentatives, efforts, and négociations. Using this word instead of the more common 'raté' or 'sans succès' elevates your speech, signaling a higher register of French proficiency. It is particularly useful in business French when discussing audits, project outcomes, or market entries that did not yield the expected profits.

Grammatical Agreement
Masculine Singular: infructueux | Feminine Singular: infructueuse | Masculine Plural: infructueux | Feminine Plural: infructueuses.

Leurs efforts infructueux pour sauver l'entreprise ont mené à la faillite.

Understanding the nuance of infructueux also involves recognizing its antonym, fructueux. A 'fructueuse collaboration' is one that brings many benefits. Therefore, infructueux isn't just about 'not working'; it's about the absence of 'fruit' or benefit. In literary contexts, it can even take on a philosophical tone, describing a life or a career that feels wasted or devoid of meaningful production. It is a powerful word for expressing disappointment in a formal way.

La discussion est restée infructueuse malgré la bonne volonté des participants.

Register and Tone
Formal, Academic, Administrative, and Professional. It conveys seriousness and objective observation of failure.

L'appel d'offres a été déclaré infructueux car aucun candidat ne remplissait les critères.

Une quête infructueuse de la vérité peut mener au cynisme.

In summary, infructueux is your go-to word for describing failed endeavors in a way that sounds educated and precise. It covers a wide range of 'fruitless' activities from police work to business deals, and even personal quests for meaning. By mastering its use and agreement, you enhance your ability to describe complex outcomes in French.

Using infructueux correctly requires an understanding of how adjectives function in French, particularly regarding placement and agreement. Most often, infructueux follows the noun it modifies. This is the standard position for longer, more complex adjectives in French. For instance, you would say 'un effort infructueux' rather than 'un infructueux effort.' The latter is possible in highly poetic or archaic literature, but in 99% of modern contexts, it comes after the noun.

Basic Syntax
[Noun] + [infructueux/infructueuse/infructueuses]. Example: 'Les démarches administratives sont souvent infructueuses au premier abord.'

One of the most common ways to use this word is with the verb être (to be) or sembler (to seem). This allows you to describe a situation as it unfolds. For example, 'La recherche semble infructueuse pour le moment.' This structure is very common in reporting and news. It provides a state of being to the effort. It is also frequently used with s'avérer (to turn out to be), which adds a layer of discovery to the failure: 'La tentative s'est avérée infructueuse.'

Malgré toute sa bonne volonté, son plaidoyer est resté infructueux devant le juge.

In professional contexts, specifically in law and public administration, there is a specific phrase: déclarer infructueux. This is used when a public tender or a call for candidates does not result in a selection. 'La mairie a déclaré l'appel d'offres infructueux.' This is a technical usage that every business professional in France should know. It means the process must start over because no suitable results were found.

Agreement with Plurals
Note that 'infructueux' ends in 'x,' so the masculine plural remains 'infructueux.' However, the feminine plural becomes 'infructueuses.' Example: 'Des recherches infructueuses.'

Let's look at how it might appear in a complex sentence. 'Bien que les scientifiques aient travaillé jour et nuit sur ce nouveau vaccin, leurs premières expérimentations sont demeurées infructueuses.' Here, the word provides a clear, formal conclusion to a long period of work. It sounds much more objective and scientific than saying 'they didn't work.' It describes the result of the experiment itself.

Chaque année, des milliers de demandes de subventions restent infructueuses faute de budget.

Another interesting use is in the context of 'recherches infructueuses' in a library or online database. If you search for a specific term and get zero results, a formal system might display: 'Recherche infructueuse.' This mirrors the English 'No results found' but with a more descriptive, almost regretful tone. It implies the system tried to find what you wanted but failed.

L'examen des dossiers s'est révélé infructueux ; aucune preuve n'a été trouvée.

Common Verb Pairings
Rester infructueux, se révéler infructueux, s'avérer infructueux, demeurer infructueux, déclarer infructueux.

Finally, consider the emotional weight. While infructueux is professional, it can also convey a sense of frustration. 'Mes efforts pour la convaincre furent infructueux.' This sounds more poignant and resigned than 'I couldn't convince her.' It highlights the struggle that preceded the failure. Using this word allows you to paint a more vivid picture of the situation's gravity.

Une visite infructueuse chez le médecin peut être très décourageante.

Les pourparlers de paix sont malheureusement restés infructueux jusqu'à présent.

You are most likely to encounter infructueux in three main arenas: the news, the legal/administrative world, and literature. In daily spoken French between friends, it is rare. You wouldn't say 'Mon gâteau est infructueux' if it didn't rise; you'd say 'Mon gâteau est raté.' However, if you turn on the news (like France 24 or BFM TV), you will hear it constantly in reports about police investigations or political negotiations.

News & Media
'Les recherches pour retrouver le randonneur disparu sont restées infructueuses ce soir.' This is a standard phrase in journalism. It sounds objective and respectful of the gravity of the situation.

In the business world, especially in France where bureaucracy is significant, infructueux is a key term in procurement. When a company or a government body puts out a 'call for tenders' (appel d'offres) and no company provides a suitable bid, the process is officially 'déclaré infructueux.' If you work in a French-speaking office, you might see this in emails regarding project results or recruitment phases that didn't lead to a hire.

Le recrutement pour le poste de directeur a été infructueux, nous allons donc republier l'annonce.

Literature and high-level essays also use infructueux to describe internal struggles or philosophical failures. A character in a novel might reflect on their 'vie infructueuse' (fruitless life), suggesting a lack of accomplishment or legacy. In this context, the word carries a melancholic, reflective weight that 'sans succès' cannot match. It speaks to the essence of the person's efforts over a long period.

Legal Contexts
In a courtroom, a lawyer might argue that the police's 'recherches infructueuses' prove the lack of evidence against their client. It is a precise way to describe a failure of discovery.

La perquisition s'est révélée infructueuse : aucun document compromettant n'a été saisi.

You might also hear it in academic lectures. A history professor might discuss an 'infructueuse tentative de révolution' (an unsuccessful attempt at revolution). In this setting, the word helps to analyze the outcome of historical events with a neutral, analytical tone. It avoids the bias that 'échec' (failure) might sometimes carry, focusing instead on the lack of 'fruit' or result from the action.

Les tentatives de conciliation entre les deux pays sont restées infructueuses.

In Cinema and Drama
In police procedurals (like 'Engrenages' or 'Lupin'), detectives often report back to their superiors using this word. It adds a layer of realism to the professional dialogue.

Leurs démarches pour obtenir un visa ont été infructueuses malgré l'urgence.

Finally, if you are browsing French websites, you might see it in 'Help' or 'FAQ' sections. 'Ma recherche est infructueuse, que faire ?' (My search returned no results, what should I do?). This is the digital-age application of a word that has been in the French language for centuries. It remains a vital part of the vocabulary for anyone aiming for a B2 level or higher, as it bridges the gap between basic communication and nuanced professional expression.

L'investissement dans cette technologie s'est avéré infructueux sur le long terme.

Une négociation infructueuse peut parfois mener à un conflit ouvert.

One of the most frequent mistakes learners make with infructueux is using it in a context that is too casual. Because it is a 'high-register' word, using it to describe failing to find your keys in your pocket sounds overly dramatic or even sarcastic. Instead of 'Ma recherche de clés était infructueuse,' a native speaker would simply say 'Je n'ai pas trouvé mes clés.' Use infructueux for major efforts, official searches, or professional goals.

Register Mismatch
Wrong: 'J'ai essayé de manger avec des baguettes, c'était infructueux.' Correct: 'J'ai essayé de manger avec des baguettes, je n'y suis pas arrivé.' (Infructueux is too formal for eating habits).

Another common error involves gender and number agreement. Remember that infructueux is the masculine form (both singular and plural). Beginners often try to add an 's' for the masculine plural (infructueuxs), which is incorrect because words ending in 'x' do not change in the plural. For the feminine, you must change the ending to infructueuse (singular) or infructueuses (plural). Misgendering the noun it modifies is a very common B1-level mistake.

Erreur : Des recherches infructueux. Correction : Des recherches infructueuses (Recherche is feminine).

Learners also confuse infructueux with inutile (useless). While they are related, they are not identical. Inutile describes something that has no purpose or value from the start. Infructueux describes an action that was intended to be useful but failed to produce a result. For example, a broken tool is inutile, but a search that finds nothing is infructueuse. You wouldn't call a person 'infructueux'; that would be a major semantic error. You call their *efforts* infructueux.

Confusion with 'Vain'
While 'vain' also means unsuccessful, it often implies that the effort was doomed from the start. 'Infructueux' is more neutral and objective about the lack of result.

A subtle mistake is using infructueux as a noun. It is strictly an adjective. You cannot say 'C'est un infructueux.' You must pair it with a noun or use it after a linking verb. If you want a noun to describe a failure, use un échec or une insuccès. This distinction is vital for maintaining proper sentence structure in French.

Erreur : Son travail était un infructueux. Correction : Son travail était infructueux.

Finally, watch out for the pronunciation of the feminine form. The 's' in infructueuse is voiced (like a 'z'), which can be tricky for English speakers who might want to pronounce it like a 'sh' or a soft 's'. Practicing the transition from the 'u' sound to the 'z' sound is essential for sounding natural. Incorrect pronunciation can lead to listeners not recognizing the word, especially since it is less common in everyday speech.

Une démarche infructueuse [ɛ̃.fʁyk.tɥøz] ne doit pas vous décourager.

False Friend Alert
Don't confuse it with 'infractueux,' which is not a common word and sounds like 'infraction.' Stick to the 'fruit' root to remember the spelling.

In summary, avoid using it in low-stakes casual situations, ensure your gender and number agreements are correct, don't use it as a noun, and distinguish it from 'inutile.' By avoiding these pitfalls, you will use infructueux with the precision of a native speaker.

Malgré plusieurs rappels, la procédure est restée infructueuse.

While infructueux is an excellent word, having a variety of synonyms allows you to tailor your message to the specific type of failure you are describing. The closest common alternative is vain. 'Un effort vain' and 'un effort infructueux' are often interchangeable, but 'vain' often carries a more poetic or philosophical nuance, suggesting that the effort was hopeless from the start. Infructueux is more clinical and objective, focusing simply on the result.

Infructueux vs. Inutile
Inutile means useless or unnecessary. Infructueux means unsuccessful. You can have an infructueux attempt that was actually a very useful (utile) learning experience, even if it didn't reach its goal.

Another synonym is stérile. This is often used for discussions or debates. 'Une discussion stérile' is one where no new ideas were produced and no agreement was reached. It shares the biological metaphor with infructueux (fruitless vs. sterile). However, stérile often implies a lack of creativity or a circular nature to the failure, whereas infructueux just means the goal wasn't hit.

Leur débat est devenu stérile car personne ne voulait écouter l'autre.

In more common, everyday French, you would use sans succès or inefficace. 'Une tentative sans succès' is perfectly correct and understood by everyone. It lacks the formal 'punch' of infructueux, but it is safer in casual settings. Inefficace (ineffective) suggests that the method used was the problem, whereas infructueux focuses on the outcome of the entire endeavor.

Infructueux vs. Inabouti
Inabouti means unfinished or not fully developed. A project might be inabouti (it just stopped), whereas an infructueux project was finished but failed to work.

For a very strong, negative tone, you might use nul or inexistant in certain contexts, though these are much harsher. 'Les résultats sont nuls' means there are zero results. This is less formal and more blunt than saying 'Les recherches sont restées infructueuses.' If you are writing a formal report, always choose infructueux over nul to maintain professional distance.

Cette stratégie s'est avérée improductive pour notre département.

Lastly, consider infécond. This is the direct opposite of fécond (fertile). It is very literary and usually applied to the mind or artistic work. 'Un esprit infécond' is one that cannot produce new ideas. It is even more formal than infructueux and is rarely used outside of philosophy or classic literature. For 95% of your needs, infructueux will be the perfect high-level choice.

Synonym Summary
Vain (hopeless), Stérile (circular/unproductive), Sans succès (neutral), Improductif (economic), Inefficace (method failure).

Toute tentative de dialogue semble vain face à son entêtement.

La réunion a été stérile, aucune décision n'a été prise.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word has been used in French since the 14th century, originally to describe barren land before it was applied to human efforts.

Guía de pronunciación

UK /ɛ̃.fʁyk.tɥø/
US /ɛ̃.fʁyk.tɥø/
French words generally have even stress, with a slight emphasis on the final syllable: in-fruc-tueux.
Rima con
affectueux majestueux impétueux respectueux tortueux onctueux présomptueux somptueux
Errores comunes
  • Pronouncing the 'x' at the end (it should be silent).
  • Pronouncing 'in' like 'een' instead of the nasal 'un' sound.
  • Confusing the 'u' and 'eu' sounds.
  • Forgetting the 'z' sound in the feminine 'infructueuse'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in newspapers and books, easy to recognize if you know 'fruit'.

Escritura 4/5

Requires correct gender/number agreement and formal context awareness.

Expresión oral 4/5

Pronunciation of the nasal 'in' and the 'u/eu' sounds can be tricky.

Escucha 3/5

The silent 'x' and voiced 's' in the feminine are key for recognition.

Qué aprender después

Requisitos previos

fruit succès échec recherche tentative

Aprende después

vain stérile improductif fructueux aboutir

Avanzado

infructuosité infécond velléité nonobstant

Gramática que debes saber

Adjective Agreement

La tentative (f) est infructueuse (f).

Placement of Adjectives

Un effort (n) infructueux (adj).

Nasal Vowels (in)

The 'in' in infructueux is like 'vin'.

Silent final 'x'

Infructueux ends in a silent x.

Subjunctive after 'regretter que'

Je regrette que ce soit infructueux.

Ejemplos por nivel

1

La recherche est infructueuse.

The search is unsuccessful.

Simple subject + verb + adjective agreement.

2

Mon effort est infructueux.

My effort is unsuccessful.

'Effort' is masculine, so 'infructueux' is used.

3

C'est infructueux.

It is unsuccessful.

'C'est' + adjective is a common way to describe a situation.

4

La tentative est infructueuse.

The attempt is unsuccessful.

'Tentative' is feminine, so we add '-se'.

5

Le résultat est infructueux.

The result is unsuccessful.

Adjective follows the noun 'résultat'.

6

Ses recherches sont infructueuses.

His/Her searches are unsuccessful.

Feminine plural agreement: 'recherches' + 'infructueuses'.

7

L'appel est infructueux.

The call is unsuccessful.

'Appel' is masculine singular.

8

Le plan est infructueux.

The plan is unsuccessful.

Basic descriptive sentence.

1

La recherche d'emploi est restée infructueuse.

The job search remained unsuccessful.

Using the verb 'rester' (to remain) with the adjective.

2

Ils ont fait une tentative infructueuse hier.

They made an unsuccessful attempt yesterday.

Adjective placed after the noun 'tentative'.

3

Malheureusement, l'examen est infructueux.

Unfortunately, the exam is unsuccessful (didn't yield results).

Use of an adverb 'malheureusement' to start the sentence.

4

Leurs efforts sont souvent infructueux.

Their efforts are often unsuccessful.

Plural masculine agreement (remains 'infructueux').

5

La visite au musée était infructueuse car il était fermé.

The visit to the museum was unsuccessful because it was closed.

Using 'parce que/car' to explain why it was infructueux.

6

Cette méthode est infructueuse pour moi.

This method is unsuccessful for me.

'Pour moi' adds a personal perspective.

7

Le policier a fait une perquisition infructueuse.

The policeman did an unsuccessful search.

'Perquisition' is a common noun paired with this adjective.

8

Le dialogue est devenu infructueux.

The dialogue became unsuccessful.

Using 'devenir' (to become) to show change.

1

Toutes nos démarches administratives ont été infructueuses.

All our administrative steps were unsuccessful.

'Démarches' is feminine plural.

2

L'appel d'offres a été déclaré infructueux par la mairie.

The call for tenders was declared unsuccessful by the town hall.

Passive voice 'a été déclaré'.

3

Malgré sa motivation, son projet est resté infructueux.

Despite his motivation, his project remained unsuccessful.

'Malgré' (despite) is a B1 level connector.

4

Les négociations de paix s'avèrent infructueuses pour l'instant.

The peace negotiations are proving to be unsuccessful for now.

'S'avérer' (to prove to be) is a more advanced linking verb.

5

Il a multiplié les essais infructueux avant de réussir.

He multiplied the unsuccessful trials before succeeding.

'Avant de' + infinitive is a key B1 structure.

6

La recherche de la vérité s'est révélée infructueuse.

The search for the truth turned out to be unsuccessful.

'Se révéler' (to turn out to be) is very common with this word.

7

Cette stratégie marketing est totalement infructueuse.

This marketing strategy is totally unsuccessful.

'Totalement' reinforces the adjective.

8

Nous regrettons que votre candidature soit infructueuse.

We regret that your application is unsuccessful.

Subjunctive mood 'soit' after 'regretter que'.

1

L'enquête piétine et les recherches restent infructueuses.

The investigation is stalling and the searches remain unsuccessful.

'Piétiner' (to stall/tread water) is a great B2 verb pairing.

2

Une gestion infructueuse des ressources a mené à la crise.

An unsuccessful management of resources led to the crisis.

Abstract noun 'gestion' modified by the adjective.

3

Leurs tentatives de conciliation sont demeurées infructueuses.

Their attempts at conciliation remained unsuccessful.

'Demeurer' is a more formal synonym for 'rester'.

4

Le débat s'est enlisé dans des discussions infructueuses.

The debate got bogged down in unsuccessful discussions.

'S'enliser' (to get bogged down) is a sophisticated metaphor.

5

Il est vain de poursuivre cette quête infructueuse.

It is vain to pursue this unsuccessful quest.

'Il est vain de' + infinitive structure.

6

La perquisition, bien que minutieuse, fut infructueuse.

The search, although thorough, was unsuccessful.

'Bien que' + subjunctive (though 'minutieuse' here is an adjective phrase).

7

L'investissement s'est avéré infructueux sur le plan financier.

The investment turned out to be unsuccessful on the financial level.

'Sur le plan...' is a useful B2 expression for specifying context.

8

Le dialogue social est rompu après plusieurs réunions infructueuses.

Social dialogue is broken after several unsuccessful meetings.

Past participle 'rompu' as an adjective.

1

L'infructuosité de ses démarches l'a plongé dans le désespoir.

The unsuccessfulness of his steps plunged him into despair.

Using the rare noun form 'infructuosité'.

2

Cette politique s'est révélée infructueuse au regard des objectifs fixés.

This policy turned out to be unsuccessful in view of the set objectives.

'Au regard de' is a high-level formal connector.

3

Il s'agit d'une tentative infructueuse de masquer la réalité.

It is an unsuccessful attempt to mask reality.

'Il s'agit de' is the standard way to define a situation in formal French.

4

Les pourparlers, bien qu'engagés sous de bons auspices, restèrent infructueux.

The talks, although started under good auspices, remained unsuccessful.

'Sous de bons auspices' is a sophisticated idiomatic expression.

5

L'auteur décrit une vie infructueuse, dénuée de toute ambition.

The author describes an unsuccessful life, devoid of all ambition.

'Dénué de' (devoid of) is a high-level literary adjective phrase.

6

L'appel d'offres ayant été déclaré infructueux, une nouvelle procédure sera lancée.

The call for tenders having been declared unsuccessful, a new procedure will be launched.

Present participle construction 'ayant été déclaré'.

7

Toute velléité de réforme s'est heurtée à une opposition infructueuse.

Every desire for reform met with unsuccessful opposition.

'Velléité' (vague desire) and 'se heurter à' are advanced vocabulary.

8

L'esprit humain s'épuise parfois dans des quêtes infructueuses.

The human spirit sometimes exhausts itself in unsuccessful quests.

Reflexive verb 's'épuiser' (to exhaust oneself).

1

L'herméneutique de ce texte demeure infructueuse sans les clés de lecture appropriées.

The hermeneutics of this text remains unsuccessful without the appropriate reading keys.

'Herméneutique' is a very high-level academic term.

2

On ne saurait occulter l'aspect infructueux de cette entreprise coloniale.

One cannot hide the unsuccessful aspect of this colonial enterprise.

'On ne saurait' + infinitive is a highly formal way to say 'one cannot'.

3

La dialectique mise en œuvre s'est avérée infructueuse pour résoudre le paradoxe.

The dialectic implemented proved unsuccessful in resolving the paradox.

'Mise en œuvre' is a standard formal phrase for 'implemented'.

4

Le caractère infructueux de la médiation souligne l'irréconciliabilité des positions.

The unsuccessful nature of the mediation highlights the irreconcilability of the positions.

'Irréconciliabilité' is a complex abstract noun.

5

Une vie infructueuse n'est pas nécessairement une vie sans valeur, selon certains philosophes.

An unsuccessful life is not necessarily a worthless life, according to some philosophers.

Nuanced philosophical statement using the adjective.

6

L'infructuosité patente de la manœuvre diplomatique a conduit à l'escalade du conflit.

The obvious unsuccessfulness of the diplomatic maneuver led to the escalation of the conflict.

'Patente' (obvious) is a formal adjective.

7

Nonobstant les efforts consentis, la recherche de fonds est demeurée infructueuse.

Notwithstanding the efforts made, the fundraising remained unsuccessful.

'Nonobstant' is one of the most formal connectors in French.

8

L'esthétique du vide peut parfois être interprétée comme une démarche infructueuse, bien qu'intentionnelle.

The aesthetics of emptiness can sometimes be interpreted as an unsuccessful approach, although intentional.

Complex art-theory sentence structure.

Colocaciones comunes

tentative infructueuse
recherches infructueuses
efforts infructueux
négociation infructueuse
appel d'offres infructueux
démarche infructueuse
poursuite infructueuse
perquisition infructueuse
examen infructueux
visite infructueuse

Frases Comunes

Rester infructueux

— To remain unsuccessful over time. Used for searches or negotiations.

Les pourparlers sont restés infructueux.

S'avérer infructueux

— To turn out to be unsuccessful after an evaluation.

Le projet s'est avéré infructueux.

Se révéler infructueux

— To be revealed as unsuccessful. Similar to 's'avérer'.

L'enquête se révèle infructueuse.

Déclarer infructueux

— An official statement that a process has failed (legal/admin).

Le juge a déclaré l'appel infructueux.

Demeurer infructueux

— A more formal version of 'rester infructueux'.

Leurs prières demeurèrent infructueuses.

Multiplier les essais infructueux

— To try many times without success.

Il multiplie les essais infructueux depuis des mois.

Une quête infructueuse

— A search for something abstract (truth, love) that fails.

Une quête infructueuse de sens.

Bilan infructueux

— A summary showing that no goals were met.

Le bilan de l'année est infructueux.

Dialogue infructueux

— A conversation that doesn't lead to any agreement.

Un dialogue infructueux entre les parties.

Campagne infructueuse

— A failed military, political, or marketing campaign.

Une campagne électorale infructueuse.

Se confunde a menudo con

infructueux vs inutile

Inutile means something has no use; infructueux means an action failed to produce a result.

infructueux vs vain

Vain is more poetic and often implies the task was impossible from the start.

infructueux vs stérile

Stérile is usually reserved for discussions, debates, or creative output.

Modismos y expresiones

"Prêcher dans le désert"

— To speak or give advice that is ignored; a form of infructuous speech.

Donner des conseils à Jean, c'est prêcher dans le désert.

informal/neutral
"Coup d'épée dans l'eau"

— An action that has no effect; a purely infructuous act.

Cette nouvelle loi est un coup d'épée dans l'eau.

idiomatic
"Travailler pour des prunes"

— To work for nothing; to have infructuous labor.

J'ai passé tout le week-end à réparer ça pour des prunes !

slang/informal
"S'épuiser en vains efforts"

— To exhaust oneself in infructuous efforts.

Elle s'épuise en vains efforts pour le changer.

formal
"Faire chou blanc"

— To fail completely in a search or attempt; to be infructuous.

La police a fait chou blanc lors de la perquisition.

informal/idiomatic
"Battre l'air"

— To struggle or act with no result; to be infructuous.

Il ne fait que battre l'air avec ses arguments.

literary
"Semer sur le roc"

— To try to build something where nothing can grow; infructuous effort.

Essayer de l'éduquer, c'est semer sur le roc.

literary/biblical
"Porter de l'eau dans un crible"

— To do a task that is impossible and thus infructuous.

Lui expliquer la logique, c'est porter de l'eau dans un crible.

literary
"Chasser des chimères"

— To pursue unrealistic and thus infructuous goals.

Arrête de chasser des chimères et trouve un vrai travail.

literary
"Pédaler dans la semoule"

— To struggle without making progress; to be infructuous.

Depuis ce matin, je pédale dans la semoule avec ce code.

slang

Fácil de confundir

infructueux vs infractueux

Spelling similarity.

Infractueux is extremely rare and relates to 'infractions' or 'irregularity'. Infructueux relates to 'fruit' (success).

N/A (Avoid 'infractueux')

infructueux vs infécond

Meaning similarity.

Infécond is biological or highly literary (about the mind). Infructueux is about actions and results.

Un sol infécond vs Un effort infructueux.

infructueux vs inefficace

Both mean not working.

Inefficace refers to the tool or method. Infructueux refers to the outcome of the attempt.

Une clé inefficace vs Une recherche infructueuse.

infructueux vs improductif

Economic context.

Improductif is specifically about lack of production/yield. Infructueux is broader for any failure.

Une heure improductive vs Une négociation infructueuse.

infructueux vs manqué

Both mean failed.

Manqué is casual and often means 'missed'. Infructueux is formal and means 'fruitless'.

Un rendez-vous manqué vs Une perquisition infructueuse.

Patrones de oraciones

A2

[Subject] + est + infructueux/se.

La recherche est infructueuse.

B1

Malgré [effort], le résultat est infructueux.

Malgré mes efforts, le résultat est infructueux.

B1

Rester + infructueux.

Les négociations sont restées infructueuses.

B2

S'avérer/Se révéler + infructueux.

La tentative s'est avérée infructueuse.

B2

[Noun] + ayant été déclaré + infructueux.

L'appel d'offres ayant été déclaré infructueux...

C1

L'infructuosité de [Action]...

L'infructuosité de ses démarches l'a surpris.

C1

Il est vain de [Verb] après une tentative infructueuse.

Il est vain de pleurer après une tentative infructueuse.

C2

Nonobstant le caractère infructueux de...

Nonobstant le caractère infructueux de la médiation...

Familia de palabras

Sustantivos

infructuosité The state or quality of being unsuccessful (rare/formal).

Verbos

fructifier To bear fruit or become successful (the positive root verb).

Adjetivos

fructueux Successful, profitable, fruitful.

Relacionado

fruit
fruitier
fructification
fructidor
fruité

Cómo usarlo

frequency

Common in written press, rare in casual speech.

Errores comunes
  • Un effort infructueuse Un effort infructueux

    'Effort' is masculine, so the adjective must be masculine.

  • Des recherches infructueux Des recherches infructueuses

    'Recherches' is feminine plural.

  • J'ai été infructueux. Ma tentative a été infructueuse.

    The person isn't infructueux; their attempt is.

  • C'est un infructueux. C'est un échec.

    'Infructueux' is an adjective, not a noun.

  • Pronouncing the 'x'. Silence the 'x'.

    In French, a final 'x' is usually silent.

Consejos

Learn the opposites

Learning 'fructueux' (successful) at the same time helps reinforce the meaning of 'infructueux'.

Check the noun gender

Most nouns paired with this word (recherche, tentative, démarche) are feminine. Remember 'infructueuse'!

Save it for work

Use this word in reports and emails to boost your professional image in French.

Nasal check

Ensure the 'in-' is nasal. Don't pronounce the 'n' like in 'into'.

News watching

Watch French news reports on police investigations; you will hear this word often.

Synonym variety

Don't over-use 'échec'. Use 'infructueux' to describe the *process* of the failure.

Root word

Always look for 'fruit' inside the word to remember it means 'fruitless'.

Administrative French

If you see 'Appel d'offres infructueux', it means the contract was not awarded.

The Tree Image

Visualize a tree with no fruit to instantly recall the meaning.

B1 to B2 transition

Mastering this word is a clear sign you are moving into upper-intermediate French.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'IN' (Not) + 'FRUIT'. If your effort has no fruit, it is IN-FRUIT-UEUX.

Asociación visual

Imagine a farmer looking at a tree with zero apples after a whole season of work. That is an 'effort infructueux'.

Word Web

échec tentative recherche négociation stérile vain résultat zéro

Desafío

Try to write three sentences using 'infructueux' about a time you tried to learn a new skill but failed at first.

Origen de la palabra

From the Latin 'infructuosus', which is composed of 'in-' (negation) and 'fructuosus' (fruitful).

Significado original: Literally 'bearing no fruit' or 'unproductive' in an agricultural sense.

Romance (Latin-based).

Contexto cultural

The word is neutral but implies failure. Use with caution when describing someone's personal life to avoid sounding overly judgmental.

English speakers might use 'fruitless' or 'unsuccessful.' 'Infructueux' is slightly more formal than 'unsuccessful' but less poetic than 'fruitless'.

Often used in French existentialist literature to describe the 'absurd' human condition. Frequently appears in the works of Balzac to describe failed business ventures.

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Hunting

  • ma recherche d'emploi est infructueuse
  • candidature infructueuse
  • entretien infructueux
  • démarches infructueuses

Police/Law

  • perquisition infructueuse
  • recherches infructueuses
  • enquête infructueuse
  • tentative infructueuse d'évasion

Business/Tenders

  • appel d'offres infructueux
  • négociation infructueuse
  • investissement infructueux
  • campagne infructueuse

Academic/Research

  • expérimentation infructueuse
  • étude infructueuse
  • recherche documentaire infructueuse
  • hypothèse infructueuse

Interpersonal

  • discussion infructueuse
  • tentative de réconciliation infructueuse
  • efforts infructueux pour convaincre
  • dialogue infructueux

Inicios de conversación

"Avez-vous déjà fait une recherche infructueuse sur Internet pendant des heures ?"

"Pourquoi pensez-vous que certaines négociations de paix restent infructueuses ?"

"Que faites-vous quand vos efforts pour apprendre une langue semblent infructueux ?"

"Est-ce qu'une tentative infructueuse est toujours une perte de temps ?"

"Avez-vous déjà reçu une réponse pour une candidature infructueuse ?"

Temas para diario

Décrivez une fois où vous avez fait un effort infructueux. Qu'avez-vous appris ?

Analysez pourquoi une recherche infructueuse peut être plus intéressante qu'un succès immédiat.

Imaginez un détective racontant sa journée de recherches infructueuses.

Si un appel d'offres est déclaré infructueux, quelles sont les prochaines étapes ?

Réflexion : Une vie peut-elle vraiment être qualifiée d'infructueuse ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'infructueux' describes actions, efforts, or processes, not people. To say a person is unsuccessful, use 'il n'a pas réussi' or 'il a échoué.'

Yes, it can be. In the masculine, it stays 'infructueux'. In the feminine, it becomes 'infructueuses'.

'Infructueux' is objective and professional. 'Vain' is more emotional and often suggests that success was never possible.

Use it when the noun you are describing is feminine, like 'une tentative', 'une recherche', or 'une démarche'.

It is rare in casual talk but very common in formal news reports or professional meetings.

Yes, 'une recherche infructueuse' is the standard way to say 'no results found' in a formal context.

It means an official process (like a job search or a contract bid) has failed to find a winner and must be restarted.

The 'x' is silent. It sounds like 'uh' (the French 'eu' sound).

Yes, it describes a failure, but it is neutral and professional rather than insulting.

Technically yes, but it sounds too formal. Use 'raté' for a failed cake.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'The police search was unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'tentative infructueuse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Despite his efforts, the project remained unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'infructueux' in a professional email context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a failed negotiation using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The call for tenders was declared unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'recherches infructueuses' in a sentence about a lost dog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It turned out to be an unsuccessful investment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why a search might be 'infructueuse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'démarches infructueuses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'His attempts were vain and unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'infructueux' to describe a failed scientific experiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The search for the truth is often unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal rejection sentence for a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'infructueux' to describe a failed rescue mission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The dialogue remained unsuccessful despite the efforts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an unsuccessful visit to a store.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Many attempts remain unsuccessful every year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'infructueux' in a sentence about a philosophical quest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The results of the audit are unsuccessful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'infructueuse'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Une tentative infructueuse'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Des recherches infructueuses'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'L'appel d'offres est infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain in French: Qu'est-ce qu'une recherche infructueuse ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Malgré mes efforts infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Le dialogue est resté infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the plural: 'Les efforts infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sa démarche fut infructueuse'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Un investissement infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain: Pourquoi un projet peut-il être infructueux ?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'La perquisition est infructueuse'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Multipler les essais infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Une quête infructueuse de vérité'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'C'est totalement infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Leurs tentatives sont infructueuses'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Un examen infructueux des preuves'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'La visite s'est révélée infructueuse'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Le résultat demeure infructueux'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the word: [ɛ̃.fʁyk.tɥø]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the word: [ɛ̃.fʁyk.tɥøz]

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the gender: 'Une recherche infructueuse'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the number: 'Des efforts infructueux'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'La perquisition est infructueuse.' What was found?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'L'appel d'offres est infructueux.' Is there a winner?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Tentative infructueuse'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Efforts infructueux'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Le dialogue est resté infructueux.' Is the problem solved?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the adjective: 'Son projet est resté infructueux.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Recherches infructueuses'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the missing word: 'Un investissement ______.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the missing word: 'Une démarche ______.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Le résultat s'avère infructueux.' Is it a success?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and transcribe: 'Demeurer infructueux'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!