A2 preposition #500 más común 14 min de lectura

अलावा

alawa
At the A1 level, you are just beginning to build your Hindi vocabulary. 'Alava' (अलावा) is a very useful word because it helps you list things. Imagine you are at a restaurant and you want to say you like more than one thing. You can say 'Chai ke alava coffee' (Besides tea, coffee). At this stage, don't worry too much about complex grammar. Just remember the pattern: [Thing 1] + ke alava + [Thing 2]. This allows you to expand your sentences beyond simple one-word answers. You will mostly use it with nouns like food, family members, or basic objects. It helps you express that you have more than one interest or more than one item. It's like the word 'and' but a bit more specific because it groups things together. Practice using it with pronouns like 'mere' (me) or 'tumhare' (you) to say things like 'mere alava' (besides me). This is a great way to start making your Hindi sound more connected and less like a list of isolated words. Even at A1, using 'alava' correctly shows that you understand how Hindi links ideas together using postpositions.
At the A2 level, you should start using 'alava' to form more complete sentences. You are now moving beyond just listing nouns and starting to describe your life and routines. 'Alava' is perfect for this. For example, you can talk about your hobbies: 'Main kaam ke alava cricket khelta hoon' (Besides work, I play cricket). Notice how 'alava' helps you contrast two different parts of your day. You should also become comfortable with the oblique case. Remember that 'yah' becomes 'is' and 'vah' becomes 'us' when you use 'ke alava'. So, 'iske alava' (besides this) becomes a very common phrase you can use to add more information to a conversation. If someone asks you a question, you can answer and then say 'iske alava...' to keep the conversation going. This is a key skill for A2 learners—extending your turn in a conversation. You might also start using 'alava' in negative sentences to mean 'except', such as 'Mere alava koi nahi aaya' (No one besides me came). This adds a layer of logic to your speaking that is expected at this level.
As a B1 learner, you are becoming an intermediate speaker. You can now use 'alava' with verbs. This is a big step! To do this, you use the oblique infinitive (the '-ne' form of the verb). For example, 'Padhne ke alava' (Besides studying) or 'Khane ke alava' (Besides eating). This allows you to talk about complex activities and motivations. You can explain your reasons for doing something by listing multiple factors. 'Vahan jane ke alava, mujhe unse milna bhi tha' (Besides going there, I also had to meet them). You are also expected to start using 'alava' as a transition word in writing. 'Iske alava' (Furthermore/Moreover) is a great way to start a new paragraph or a new point in an essay. At B1, you should also be able to distinguish 'alava' from its synonyms like 'siva' or 'atirikta'. You might use 'alava' in most situations but recognize 'atirikta' in a newspaper article. Your sentences should now be longer and more nuanced, using 'alava' to provide additional details or to specify exceptions in your daily life and opinions.
At the B2 level, you are reaching upper-intermediate proficiency. You should use 'alava' with precision and variety. You can use it to structure logical arguments. In a debate or a formal discussion, 'alava' helps you layer your points. 'Arthik karanon ke alava, samajik mudde bhi mahatvapurn hain' (Besides economic reasons, social issues are also important). You should be very comfortable with the formal synonym 'atirikta' and use it appropriately in professional contexts. Your use of 'alava' should feel natural and effortless, appearing in both spoken and written Hindi. You can also use it to express more abstract concepts, like 'Sacchai ke alava' (Besides the truth) or 'Kalpana ke alava' (Besides imagination). At this level, you are not just using the word to communicate basic needs; you are using it to express complex thoughts and to refine your descriptions. You should also be able to understand 'alava' when it is used in fast-paced media, like news broadcasts or movies, where it might be part of a long, complex sentence. Your mastery of the oblique case and verb forms with 'alava' should be near-perfect.
At the C1 level, you are an advanced learner. You use 'alava' to add sophistication and flow to your Hindi. You can use it to create rhetorical effects or to highlight subtle distinctions. You might use 'alava' in literary analysis or when discussing complex political and social theories. For example, 'Is siddhant ke alava, hamen anya drishtikonon par bhi vichar karna chahiye' (Besides this theory, we must also consider other perspectives). You are also aware of the poetic nuances of 'siva' and might use it in creative writing or when discussing Hindi literature. Your vocabulary is rich enough that 'alava' is just one of many tools you use to connect ideas. You can use it in long, multi-clause sentences without losing the grammatical thread. You also understand the historical and etymological context of the word, recognizing its Persian-Arabic roots and how that influences its usage in different registers of Hindi. At C1, your use of 'alava' is indistinguishable from that of a native speaker, showing a deep understanding of both its functional and stylistic properties.
At the C2 level, you have mastered Hindi. 'Alava' is a word you use with complete native-like intuition. You can use it to navigate the most complex linguistic environments, from classical poetry to modern legal jargon. You understand the finest nuances between 'alava', 'atirikta', 'siva', and 'choṛkar', and you choose the perfect word for every context. You might use 'alava' to construct intricate philosophical arguments or to write high-level academic papers. Your command of the word allows you to use it in ways that are both precise and evocative. You can also appreciate and use 'alava' in its most formal and its most colloquial forms, adapting your speech perfectly to your audience. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' you learned; it is a natural part of your thought process in Hindi. You can use it to express the most subtle exceptions or the most expansive additions, contributing to a style of speaking and writing that is both eloquent and authoritative.

अलावा en 30 segundos

  • Means 'besides', 'in addition to', or 'except'.
  • Always used as 'ke alava' after a noun/pronoun.
  • Requires the preceding word to be in the oblique case.
  • Commonly used for listing, comparing, and transitioning ideas.

The Hindi word अलावा (alāvā) is a versatile postposition that primarily translates to "besides," "in addition to," or "apart from." It is one of the most essential tools in a Hindi learner's toolkit because it allows for the expansion of ideas, the listing of items, and the clarification of exceptions. Understanding 'alāvā' requires recognizing its dual nature: it can either include something in a larger group or exclude it as a unique case. In daily conversation, it acts as a bridge, connecting a known entity to new information. For instance, if you are talking about your skills, you might say you speak Hindi besides English. Here, 'alāvā' adds English to the list of languages you know. Conversely, it can be used to say "No one except you knows the truth," where it singles out an individual. This flexibility makes it indispensable for both simple descriptions and complex logical arguments.

Grammatical Role
It is a compound postposition, almost always preceded by the particle 'के' (ke). Together, 'के अलावा' (ke alāvā) functions as a single unit governing the noun or pronoun that comes before it.

मेरे अलावा वहाँ कोई नहीं था। (Mere alāvā vahāñ koī nahīñ thā.) - There was no one there besides me.

The word originates from Arabic, which gives it a slightly more formal or polished feel compared to some indigenous Hindi terms, yet it is so deeply integrated that it is used by everyone from street vendors to news anchors. When people use 'alāvā', they are often categorizing information. It is used in shopping (What else do you have besides this?), in social settings (Who else is coming besides Rahul?), and in professional environments (What are the benefits in addition to the salary?). It helps in creating a mental map of inclusion and exclusion. Linguistically, it belongs to the category of 'Sambandh-bodhak' (relation-denoting) words in Hindi grammar. It creates a relationship of 'addition' or 'exception' between two nouns or clauses. For English speakers, the closest conceptual match is the word 'besides', which similarly carries the weight of adding more to a pile of information or setting something aside from a group.

Contextual Nuance
In negative sentences, 'alāvā' often means 'except'. In positive sentences, it usually means 'in addition to'.

पढ़ने के अलावा मुझे खेलना भी पसंद है। (Paṛhne ke alāvā mujhe khelnā bhī pasand hai.) - Besides studying, I also like to play.

Furthermore, 'alāvā' is frequently used in transition phrases like 'इसके अलावा' (iske alāvā), which means "furthermore" or "moreover." This is a vital cohesive device in writing essays or giving speeches. It allows the speaker to move smoothly from one point to the next without sounding repetitive. In the landscape of Hindi vocabulary, 'alāvā' stands as a bridge between the simple and the sophisticated. It is a word that grows with the learner; while an A1 student uses it for objects, a C2 speaker uses it to delineate complex philosophical exceptions. Its utility is universal, appearing in Bollywood lyrics to express exclusive love ("Tere alāvā koī nahīñ" - No one besides you) and in legal documents to specify conditions. Mastering this word is a significant step toward achieving fluency because it mirrors the way we naturally organize thoughts: by grouping similar things together and highlighting the outliers.

Using अलावा (alāvā) correctly involves understanding the 'Postpositional Construction' which is central to Hindi grammar. Unlike English, where 'besides' comes before the noun, in Hindi, 'alāvā' comes after the noun and is linked by 'के' (ke). This 'ke alāvā' structure is the standard way to express the concept. The most critical rule to remember is the Oblique Case transformation. When a noun or pronoun is followed by a postposition like 'ke alāvā', it must change its form if it is a variable noun. For example, 'यह' (yah - this) becomes 'इस' (is), leading to 'इसके अलावा' (iske alāvā). Similarly, 'वे' (ve - they) becomes 'उन' (un), resulting in 'उनके अलावा' (unke alāvā). This transformation is where most beginners stumble, so practicing these pronoun shifts is essential for natural-sounding Hindi.

Basic Structure
[Noun/Pronoun in Oblique Case] + के अलावा + [Rest of the sentence]

आम के अलावा मुझे केला भी पसंद है। (Ām ke alāvā mujhe kelā bhī pasand hai.) - Besides mango, I also like banana.

Another powerful way to use 'alāvā' is with verbs. When you want to say "besides doing [action]", you must use the oblique infinitive form of the verb. In Hindi, infinitives end in '-nā' (e.g., khānā - to eat). To use it with 'alāvā', change the '-nā' to '-ne'. So, 'khānā' becomes 'khāne ke alāvā' (besides eating). This allows you to combine multiple activities or interests in a single sentence. For example, "Sone ke alāvā, vah kuch nahīñ kartā" (Besides sleeping, he does nothing). This construction is very common in describing daily routines or habits. It also helps in expressing limitations or singular focuses. If you want to emphasize that only one thing matters, you might say, "Kām ke alāvā bāteñ mat karo" (Don't talk besides work/Don't talk about anything other than work).

Pronoun Table
मेरे अलावा (besides me), तुम्हारे अलावा (besides you), उसके अलावा (besides him/her), हमारे अलावा (besides us), उनके अलावा (besides them).

तुम्हारे अलावा मेरा कोई दोस्त नहीं है। (Tumhāre alāvā merā koī dost nahīñ hai.) - I have no friend besides you.

In more advanced usage, 'alāvā' can be used to set up a contrast or a surprising addition. You might use it to add a secondary reason for an action: "Bāriś ke alāvā, mujhe thand bhī lag rahī thī" (Besides the rain, I was also feeling cold). Here, it builds a cumulative effect. It's also important to distinguish 'alāvā' from 'binā' (without). While 'binā' indicates a total absence, 'alāvā' indicates that something is being set aside or added to a list. If you say "Chāy ke binā" (Without tea), you are missing the tea. If you say "Chāy ke alāvā" (Besides tea), you have the tea but are looking for something else too. This distinction is subtle but vital for clear communication. As you progress, you will notice 'alāvā' appearing in complex sentence structures, often followed by the word 'bhī' (also) to reinforce the additive meaning. This combination 'ke alāvā... bhī' is a classic Hindi pattern for listing multiple attributes or items.

The word अलावा (alāvā) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, echoing through various layers of society and media. If you walk into a bustling market in Lucknow or a high-end mall in Mumbai, you will hear it used in negotiations and inquiries. A customer might ask a shopkeeper, "Is nīle raṅg ke alāvā aur kaunse raṅg haiñ?" (Besides this blue color, what other colors are there?). In this context, it is a practical tool for exploration and comparison. It is equally common in the domestic sphere. A mother might tell her child, "Paṛhāī ke alāvā tum din bhar kyā karte ho?" (Besides studying, what do you do all day?). Here, it serves as a prompt for accountability or curiosity. The word's Arabic roots give it a certain elegance, making it a favorite in Hindi literature and poetry, where it often denotes exclusivity or a singular devotion.

Bollywood & Pop Culture
In Bollywood songs, 'alāvā' is frequently used to express that the beloved is the only one who matters. Phrases like 'Tere alāvā' (Besides you) are common in romantic ballads to signify that no one else exists in the lover's world.

"तुम्हारे अलावा कुछ ना चाहूँ मैं..." (Tumhāre alāvā kuch nā chāhūñ maiñ...) - I want nothing besides you...

In the realm of news and journalism, 'alāvā' is a standard transition word. News anchors use it to list multiple events or to add details to a report. "Bāṛh ke alāvā, śahar meñ bīmāriyāñ bhī phail rahī haiñ" (Besides the flood, diseases are also spreading in the city). It provides a structured way to present information, ensuring that the audience understands the cumulative nature of the news. Similarly, in corporate environments, during meetings or presentations, you'll hear "Is project ke alāvā, hamen agle mahīne kī yojnā bhī banānī hai" (Besides this project, we also have to make a plan for next month). It functions as a professional connector, helping to manage agendas and expectations. The word is so common that it transcends regional dialects, being understood and used across the Hindi heartland from Bihar to Rajasthan.

Daily Socializing
When making plans, friends use it to check availability or preferences: "Pizza ke alāvā aur kyā maṅgvāeñ?" (Besides pizza, what else should we order?).

काम के अलावा हमें थोड़ा आराम भी करना चाहिए। (Kām ke alāvā hamen thoṛā ārām bhī karnā chāhiye.) - Besides work, we should also take some rest.

Social media and digital communication have also embraced 'alāvā'. In YouTube comments or Instagram captions, you might see people listing their favorite things or giving shoutouts. "Inke alāvā, ye channel bhī bahut achhā hai" (Besides this, this channel is also very good). It is a word that facilitates community building by allowing people to share and expand on recommendations. Even in religious or philosophical discourses, 'alāvā' is used to discuss the singular nature of the divine or the multifaceted nature of life. Its presence in such diverse contexts—from the mundane to the spiritual—highlights its role as a fundamental building block of Hindi expression. For a learner, hearing 'alāvā' is a signal that more information is coming, or that a boundary is being drawn, making it a key auditory cue for comprehension.

One of the most frequent errors learners make with अलावा (alāvā) is forgetting the essential linking particle 'के' (ke). In English, we say "besides me," but in Hindi, you cannot simply say "main alāvā." It must be "mere alāvā." The 'ke' is the glue that attaches 'alāvā' to the noun or pronoun. Without it, the sentence becomes grammatically broken and often incomprehensible to native speakers. This mistake usually stems from direct translation from English, where 'besides' is a single word that doesn't require an additional particle. To avoid this, always think of the phrase as a single unit: 'ke alāvā'. Practice saying it as one rhythmic beat to build muscle memory.

Mistake 1: Missing 'Ke'
Incorrect: *राम अलावा (Rām alāvā)
Correct: राम के अलावा (Rām ke alāvā)

मेरे अलावा (Mere alāvā) - Correct use of the oblique pronoun with 'ke'.

Another common pitfall is failing to use the oblique case for the noun or pronoun preceding 'ke alāvā'. As mentioned earlier, Hindi nouns and pronouns change their form when followed by a postposition. A common error is saying "vah ke alāvā" instead of "uske alāvā" (besides him/her), or "laṛkā ke alāvā" instead of "laṛke ke alāvā" (besides the boy). This requires a solid grasp of Hindi's case system. For pronouns, the changes are specific: 'main' becomes 'mere', 'tum' becomes 'tumhāre', 'yah' becomes 'is', and 'vah' becomes 'us'. For plural nouns ending in '-e', they often change to '-oñ' if a postposition follows, though for 'alāvā', the singular oblique is more common unless referring to a specific group.

Mistake 2: Wrong Pronoun Form
Incorrect: *मैं के अलावा (Main ke alāvā)
Correct: मेरे अलावा (Mere alāvā)

इस किताब के अलावा (Is kitāb ke alāvā) - Correct: 'yah' changes to 'is'.

Confusion between 'alāvā' and its synonyms like 'binā' (without) or 'sivā' (except) is also frequent. While 'alāvā' can mean 'except', it is broader than 'binā'. 'Binā' implies a lack or absence that is often necessary (e.g., tea without sugar). 'Alāvā' is more about listing or setting aside. Using 'binā' when you mean 'besides' will change the meaning of your sentence entirely. For example, "Chāy ke binā" means you don't have tea, while "Chāy ke alāvā" means you have tea but want something else too. Lastly, learners sometimes forget to use the oblique infinitive ('-ne') when using 'alāvā' with verbs. Saying "khānā ke alāvā" sounds clunky; "khāne ke alāvā" is the correct, fluid way to speak. Paying attention to these small grammatical shifts will elevate your Hindi from basic to proficient.

Hindi offers several alternatives to अलावा (alāvā), each with its own nuance and register. The most common synonym is अतिरिक्त (atirikta). This word is of Sanskrit origin and is considered more formal or academic. You will find 'atirikta' in textbooks, official government documents, and formal speeches. While 'alāvā' is perfectly fine for a conversation with a friend, 'atirikta' would be more appropriate in a business report or a legal contract. For example, "Iske atirikta..." (In addition to this...) sounds more professional than "Iske alāvā..." in a formal presentation. Understanding when to use which word helps you navigate different social registers in India.

Comparison: Alāvā vs. Atirikta
'Alāvā' is neutral/conversational (Arabic root). 'Atirikta' is formal/literary (Sanskrit root).

नियमों के अतिरिक्त (Niyamoñ ke atirikta) - In addition to the rules (Formal).

Another close relative is सिवा (sivā) or सिवाय (sivāy). Like 'alāvā', 'sivā' also has Arabic/Persian roots but it leans more towards the meaning of "except" rather than "in addition to." It is very common in poetry and lyrics because of its soft, rhythmic sound. If you want to say "No one except God," you would likely hear "Khuda ke sivā koī nahīñ." While 'alāvā' could be used there, 'sivā' carries a more emotional and exclusive weight. It is often used in negative constructions to highlight a single exception. In everyday speech, 'alāvā' and 'sivā' are sometimes used interchangeably, but 'sivā' is slightly more poetic and less common in mundane contexts like listing grocery items.

Comparison: Alāvā vs. Sivā
'Alāvā' = Besides/In addition to. 'Sivā' = Except/But for (more poetic).

तुम्हारे सिवा (Tumhāre sivā) - Except for you (Poetic/Romantic).

Lastly, there is the word छोड़कर (choṛkar), which literally means "having left" or "leaving aside." This is a very common, colloquial way to say "except." For example, "Rām ko choṛkar sab āye" (Everyone came except Ram/Leaving Ram aside, everyone came). This is more informal than 'alāvā' and is used frequently in fast-paced, everyday conversation. While 'alāvā' is a postposition, 'choṛkar' is a conjunctive participle of the verb 'choṛnā' (to leave). Choosing between these depends on the tone you want to set. 'Alāvā' is the safe, middle-ground choice that works in almost any situation, while 'atirikta' elevates your speech, and 'choṛkar' makes it sound more casual and grounded. By learning these synonyms, you gain the ability to express the same concept with different emotional and social flavors.

How Formal Is It?

Formal

"शिक्षा के अतिरिक्त, खेलकूद भी आवश्यक है।"

Neutral

"पढ़ने के अलावा मुझे फ़िल्में देखना पसंद है।"

Informal

"मेरे अलावा सब चले गए।"

Child friendly

"दूध के अलावा चॉकलेट भी मिलेगी।"

Jerga

"पढ़ाई-वढ़ाई के अलावा कुछ और भी कर लिया कर।"

Dato curioso

The word 'alāvā' shares the same root as the English word 'allowance' in some etymological theories regarding trade terms, though they evolved separately. In Hindi, it has become so naturalized that many speakers don't realize it's a loanword.

Guía de pronunciación

UK /ə.lɑː.ʋɑː/
US /ə.lɑ.vɑ/
The stress is slightly more on the second syllable 'la'.
Rima con
बलावा (balāvā - call) दिखावा (dikhāvā - show/pretence) पछतावा (pachtāvā - regret) पहनावा (pahnāvā - attire) बुलावा (bulāvā - invitation) चढ़ावा (chaṛhāvā - offering) बढ़ावा (baṛhāvā - encouragement) भुलावा (bhulāvā - deception)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'Al-va' (skipping the middle 'a').
  • Using a hard English 'V' instead of the softer Hindi 'v/w' sound.
  • Making the first 'a' too long like 'aa-la-va'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text as it usually follows 'ke'.

Escritura 3/5

Requires knowledge of the oblique case for nouns and pronouns.

Expresión oral 3/5

Natural placement in sentences takes some practice.

Escucha 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

के (ke) मैं/मेरे (main/mere) यह/इस (yah/is) वह/उस (vah/us) भी (bhi)

Aprende después

अतिरिक्त (atirikta) सिवा (sivā) बल्कि (balki) के बावजूद (ke bāvajūd) के बिना (ke binā)

Avanzado

तथापि (tathāpi) फलस्वरूप (phalasvarūp) अपितु (apitu)

Gramática que debes saber

Oblique Case with Postpositions

लड़का (Boy) -> लड़के के अलावा (Besides the boy).

Pronoun Transformation

मैं (I) -> मेरे अलावा (Besides me).

Oblique Infinitive

खाना (To eat) -> खाने के अलावा (Besides eating).

Compound Postpositions

के + अलावा (Ke + Alava) functions as a single unit.

Additive 'Bhi'

अलावा... भी (Besides... also) is a common pairing.

Ejemplos por nivel

1

चाय के अलावा मुझे कॉफ़ी पसंद है।

Besides tea, I like coffee.

Simple noun 'chai' + 'ke alava'.

2

मेरे अलावा वहाँ कौन है?

Who else is there besides me?

Oblique pronoun 'mere' + 'alava'.

3

आम के अलावा केला लाओ।

Bring banana besides mango.

Command with two nouns.

4

राहुल के अलावा सब आए हैं।

Everyone has come besides Rahul.

Using 'alava' to mean 'except'.

5

इसके अलावा और क्या है?

What else is there besides this?

Demonstrative pronoun 'iske' + 'alava'.

6

माँ के अलावा घर में कोई नहीं है।

No one is in the house besides mother.

Negative sentence structure.

7

लाल के अलावा नीला रंग भी है।

Besides red, there is also blue color.

Using 'bhi' (also) for emphasis.

8

दूध के अलावा चीनी चाहिए?

Do you want sugar besides milk?

Question form.

1

काम के अलावा मैं पढ़ता हूँ।

Besides work, I study.

Connecting two daily activities.

2

तुम्हारे अलावा मेरा कोई दोस्त नहीं है।

I have no friend besides you.

Expressing exclusivity.

3

इस किताब के अलावा वह भी अच्छी है।

Besides this book, that one is also good.

Comparing two objects.

4

दिल्ली के अलावा मैं मुंबई गया हूँ।

Besides Delhi, I have been to Mumbai.

Talking about travel experiences.

5

रविवार के अलावा मैं रोज़ काम करता हूँ।

Besides Sunday, I work every day.

Setting a time exception.

6

रोटी के अलावा चावल भी खाओ।

Eat rice besides roti too.

Encouraging additional action.

7

उनके अलावा यहाँ कोई नहीं रहता।

No one lives here besides them.

Plural oblique pronoun 'unke'.

8

सब्ज़ियों के अलावा फल भी ज़रूरी हैं।

Besides vegetables, fruits are also necessary.

Plural noun 'sabziyon' in oblique case.

1

पढ़ने के अलावा मुझे संगीत सुनना पसंद है।

Besides studying, I like listening to music.

Oblique infinitive 'padhne' + 'ke alava'.

2

इसके अलावा, हमें समय पर पहुँचना होगा।

Besides this, we will have to reach on time.

Using 'iske alava' as a transition phrase.

3

पैसे के अलावा खुशी भी ज़रूरी है।

Besides money, happiness is also important.

Abstract nouns.

4

वहाँ जाने के अलावा कोई रास्ता नहीं था।

There was no way besides going there.

Infinitive as a noun phrase.

5

खाना बनाने के अलावा वह घर साफ़ करती है।

Besides cooking, she cleans the house.

Describing multiple responsibilities.

6

हवा के अलावा यहाँ बहुत शांति है।

Besides the wind, there is a lot of peace here.

Describing an environment.

7

तुम्हारे कहने के अलावा मैंने कुछ नहीं सुना।

I heard nothing besides what you said.

Complex verbal phrase.

8

मेहनत के अलावा सफलता का कोई मंत्र नहीं है।

There is no mantra for success besides hard work.

Philosophical statement.

1

शिक्षा के अलावा स्वास्थ्य पर भी ध्यान देना चाहिए।

Besides education, attention should also be paid to health.

Formal sentence structure.

2

इस समस्या के अलावा और भी कई चुनौतियाँ हैं।

Besides this problem, there are many other challenges.

Discussing complex issues.

3

खेलने के अलावा, बच्चों को अनुशासन भी सीखना चाहिए।

Besides playing, children should also learn discipline.

Using 'alava' to balance priorities.

4

फिल्म की कहानी के अलावा संगीत भी बेहतरीन था।

Besides the film's story, the music was also excellent.

Reviewing creative work.

5

बारिश के अलावा तेज़ हवाएँ भी चल रही थीं।

Besides the rain, strong winds were also blowing.

Describing weather conditions.

6

उसके व्यवहार के अलावा उसकी सोच भी अलग है।

Besides his behavior, his thinking is also different.

Analyzing personality traits.

7

इस नौकरी के अलावा मेरे पास और कोई विकल्प नहीं है।

I have no other option besides this job.

Expressing limited choices.

8

भाषा सीखने के अलावा संस्कृति को समझना भी ज़रूरी है।

Besides learning the language, understanding the culture is also vital.

Holistic learning concepts.

1

आर्थिक लाभ के अलावा, इस परियोजना के सामाजिक प्रभाव भी हैं।

Besides economic benefits, this project also has social impacts.

Advanced socio-economic discussion.

2

संविधान के अलावा, हमें नैतिक मूल्यों का भी पालन करना चाहिए।

Besides the constitution, we should also follow moral values.

Legal and ethical discourse.

3

लेखक की शैली के अलावा, उसके विचार भी क्रांतिकारी हैं।

Besides the author's style, his thoughts are also revolutionary.

Literary criticism.

4

तकनीकी ज्ञान के अलावा, नेतृत्व क्षमता भी अनिवार्य है।

Besides technical knowledge, leadership ability is also mandatory.

Professional skill assessment.

5

प्राकृतिक सुंदरता के अलावा, इस स्थान का ऐतिहासिक महत्व भी है।

Besides natural beauty, this place also has historical significance.

Describing heritage sites.

6

वैज्ञानिक प्रमाणों के अलावा, व्यक्तिगत अनुभव भी मायने रखते हैं।

Besides scientific evidence, personal experiences also matter.

Epistemological discussion.

7

सिर्फ बोलने के अलावा, सुनना भी एक कला है।

Besides just speaking, listening is also an art.

Philosophical observation on communication.

8

इस संधि के अलावा, दोनों देशों के बीच व्यापारिक समझौते भी हुए।

Besides this treaty, trade agreements were also made between the two countries.

International relations context.

1

अस्तित्व के संघर्ष के अलावा, मनुष्य को आत्मिक शांति की भी खोज करनी चाहिए।

Besides the struggle for existence, man should also seek spiritual peace.

Existential and spiritual discourse.

2

लोकतांत्रिक ढाँचे के अलावा, संस्थागत शुचिता भी अत्यंत आवश्यक है।

Besides the democratic framework, institutional integrity is also extremely necessary.

Political science terminology.

3

शब्दों के चयन के अलावा, अभिव्यक्ति की गहराई भी लेखक की पहचान होती है।

Besides the choice of words, the depth of expression is also the author's identity.

High-level literary theory.

4

वैश्विक महामारी के अलावा, जलवायु परिवर्तन एक गंभीर संकट है।

Besides the global pandemic, climate change is a serious crisis.

Global affairs and environmental science.

5

कानूनी प्रावधानों के अलावा, सामाजिक चेतना ही वास्तविक बदलाव ला सकती है।

Besides legal provisions, only social consciousness can bring real change.

Sociological analysis.

6

तार्किक विश्लेषण के अलावा, अंतर्ज्ञान भी सत्य तक पहुँचने का एक मार्ग है।

Besides logical analysis, intuition is also a path to reaching the truth.

Cognitive and philosophical inquiry.

7

भौतिक सुखों के अलावा, मानसिक स्वास्थ्य ही जीवन की सार्थकता है।

Besides material pleasures, mental health is the true meaning of life.

Psychological and ethical reflection.

8

इस महाकाव्य के अलावा, उनकी अन्य रचनाएँ भी कालजयी हैं।

Besides this epic, his other works are also timeless.

Literary history and acclaim.

Colocaciones comunes

इसके अलावा (iske alāvā)
मेरे अलावा (mere alāvā)
पढ़ने के अलावा (paṛhne ke alāvā)
काम के अलावा (kām ke alāvā)
तुम्हारे अलावा (tumhāre alāvā)
पैसे के अलावा (paise ke alāvā)
खाने के अलावा (khāne ke alāvā)
रविवार के अलावा (ravivār ke alāvā)
उन सबके अलावा (un sabke alāvā)
नाम के अलावा (nām ke alāvā)

Frases Comunes

इसके अलावा (Iske alāvā)

तुम्हारे अलावा कोई नहीं (Tumhāre alāvā koī nahīñ)

काम के अलावा कुछ नहीं (Kām ke alāvā kuch nahīñ)

पढ़ने के अलावा और क्या? (Paṛhne ke alāvā aur kyā?)

मेरे अलावा सब (Mere alāvā sab)

भगवान के अलावा (Bhagvān ke alāvā)

रोटी के अलावा चावल (Roṭī ke alāvā chāval)

इस सबके अलावा (Is sabke alāvā)

एक के अलावा (Ek ke alāvā)

नाम के अलावा और क्या? (Nām ke alāvā aur kyā?)

Se confunde a menudo con

अलावा vs के पास (ke paas)

Means 'near' or 'to have'. Beginners sometimes confuse the physical proximity of 'beside' with the additive 'besides'.

अलावा vs के बिना (ke binā)

Means 'without'. 'Alava' implies having something plus more, or an exception. 'Bina' implies a total lack.

अलावा vs के सामने (ke sāmne)

Means 'in front of'. Sometimes confused due to spatial preposition patterns.

Modismos y expresiones

"इसके अलावा और चारा क्या है? (Iske alāvā aur chārā kyā hai?)"

What other choice is there besides this? Used when there are no other options.

हमें यह काम करना ही होगा, इसके अलावा और चारा क्या है?

Colloquial

"मौत के अलावा हर चीज़ का इलाज है (Maut ke alāvā har chīz kā ilāj hai)"

There is a cure for everything besides death. A common proverb about hope and limits.

परेशान मत हो, मौत के अलावा हर चीज़ का इलाज है।

Proverbial

"नाम के अलावा कुछ नहीं (Nām ke alāvā kuch nahīñ)"

Nothing besides the name. Used to describe something that is only good in name but not in reality.

यह होटल नाम के अलावा कुछ नहीं है, सेवा बहुत खराब है।

Critical

"तुम्हारे अलावा कौन? (Tumhāre alāvā kaun?)"

Who besides you? A rhetorical question implying no one else is capable.

यह काम तुम्हारे अलावा कौन कर सकता है?

Encouraging

"इसके अलावा और क्या चाहिए? (Iske alāvā aur kyā chāhiye?)"

What else is needed besides this? Implies that the current situation is perfect.

अच्छी नौकरी और परिवार, इसके अलावा और क्या चाहिए?

Satisfied

"किताबों के अलावा दुनिया (Kitāboñ ke alāvā duniyā)"

The world besides books. Refers to practical experience vs. theoretical knowledge.

किताबों के अलावा दुनिया बहुत बड़ी है।

Philosophical

"सच के अलावा कुछ नहीं (Sach ke alāvā kuch nahīñ)"

Nothing besides the truth. The standard oath in courts.

मैं जो कहूँगा, सच के अलावा कुछ नहीं कहूँगा।

Formal/Legal

"मेरे अलावा कोई नहीं (Mere alāvā koī nahīñ)"

No one besides me. Used to show self-confidence or isolation.

यह राज़ मेरे अलावा कोई नहीं जानता।

Neutral

"रोटी-कपड़ा के अलावा (Roṭī-kapṛā ke alāvā)"

Besides bread and clothes. Refers to going beyond basic necessities.

इंसान को रोटी-कपड़ा के अलावा इज़्ज़त भी चाहिए।

Social

"इसके अलावा और क्या बात है? (Iske alāvā aur kyā bāt hai?)"

What else is the matter besides this? Asking for hidden reasons.

तुम उदास हो, इसके अलावा और क्या बात है?

Inquisitive

Fácil de confundir

अलावा vs Beside vs Besides

In English, they look similar but have different meanings.

In Hindi, 'Beside' (next to) is 'के बगल में' (ke bagal mein). 'Besides' (in addition to) is 'के अलावा' (ke alāvā).

वह मेरे बगल में बैठा है (He is sitting beside me). मेरे अलावा सब आए (Everyone besides me came).

अलावा vs Alava vs Siva

Both mean 'besides/except'.

Alava is more common for 'in addition to'. Siva is more common for 'except' and is more poetic.

चाय के अलावा कॉफ़ी (Tea and coffee). खुदा के सिवा कोई नहीं (No one except God).

अलावा vs Alava vs Atirikta

Both mean 'in addition to'.

Alava is neutral/conversational. Atirikta is very formal/Sanskritized.

इसके अलावा (Besides this - normal). इसके अतिरिक्त (In addition to this - formal).

अलावा vs Alava vs Choṛkar

Both can mean 'except'.

Alava is a postposition. Choṛkar is a verb participle meaning 'leaving'. Choṛkar is more colloquial.

मुझे छोड़कर सब गए (Leaving me, everyone went).

अलावा vs Alava vs Bina

Both deal with exclusion.

Bina means 'without' (lacking). Alava means 'besides' (setting aside or adding).

चीनी के बिना (Without sugar). चीनी के अलावा (Besides sugar).

Patrones de oraciones

A1

[Noun] के अलावा [Noun]

चाय के अलावा कॉफ़ी।

A2

[Pronoun-Oblique] अलावा [Sentence]

मेरे अलावा सब वहाँ थे।

B1

[Verb-ne] के अलावा [Sentence]

पढ़ने के अलावा मैं खेलता हूँ।

B2

इसके अलावा, [Sentence]

इसके अलावा, हमें कल जाना है।

B2

[Noun] के अलावा... भी

फल के अलावा सब्ज़ी भी लाओ।

C1

[Abstract Noun] के अलावा [Abstract Noun]

सत्य के अलावा न्याय भी ज़रूरी है।

C1

[Clause] के अलावा [Clause]

वहाँ जाने के अलावा, उनसे बात करना भी ठीक था।

C2

[Formal Noun] के अतिरिक्त [Sentence]

आर्थिक लाभ के अतिरिक्त सामाजिक कल्याण भी ध्येय है।

Familia de palabras

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very high in both spoken and written Hindi.

Errores comunes
  • Main alava (मैं अलावा) Mere alava (मेरे अलावा)

    You must use the oblique pronoun and the linking 'ke' (which is merged into 'mere').

  • Khana ke alava (खाना के अलावा) Khane ke alava (खाने के अलावा)

    Verbs must be in the oblique infinitive form (-ne) before postpositions.

  • Yah ke alava (यह के अलावा) Iske alava (इसके अलावा)

    The pronoun 'yah' must change to 'is' before 'ke alava'.

  • Ladka ke alava (लड़का के अलावा) Ladke ke alava (लड़के के अलावा)

    Masculine nouns ending in '-a' must change to '-e' in the oblique case.

  • Using 'alava' for 'beside' (next to). Using 'ke bagal mein' (के बगल में).

    'Alava' means 'besides' (addition), not 'beside' (location).

Consejos

The Oblique Rule

Always check the word before 'ke alava'. If it's a masculine noun ending in '-a', change it to '-e'. If it's a pronoun, use the oblique form (mere, tumhare, iske, uske).

Transition Master

Use 'Iske alava' to sound more fluent. It's the Hindi equivalent of 'Furthermore' or 'Moreover' and helps connect your thoughts.

Natural Rhythm

Native speakers say 'ke alava' quickly as if it's one word. Practice the flow: [Noun]-ke-alava.

Inclusion vs Exclusion

If the sentence is positive, think 'In addition to'. If the sentence is negative, think 'Except'. This will help you translate accurately.

Listen for 'Bhi'

If you hear 'alava' followed by 'bhi' later in the sentence, it almost always means 'in addition to'.

Formal vs Informal

Don't use 'choṛkar' in a formal essay; use 'alava' or 'atirikta' instead.

Bollywood Magic

Learn the phrase 'Tere alava koi nahi' (No one besides you). It's a classic line you'll hear in many movies.

The 'Allow' Trick

Associate 'Alava' with 'Allowing' something else into the list.

Verb Usage

When using a verb, remember the '-ne' ending. 'Sone ke alava' (Besides sleeping) is the correct way.

Soft 'V'

The 'va' in 'alava' is soft. Don't bite your lip too hard like an English 'V'; keep it relaxed.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Allow-a'. When you use 'alava', you are 'allowing' another item into your list or 'allowing' one exception to stand out.

Asociación visual

Imagine a shopping basket. You have an apple, and 'alava' (besides) that, you are adding a banana. Or imagine a circle of people with one person standing 'alava' (outside/except) the circle.

Word Web

Besides Except Addition Oblique Case Ke Alava Atirikta Siva Moreover

Desafío

Try to write five sentences about your daily routine using 'ke alava' to link different activities (e.g., besides eating, besides working).

Origen de la palabra

The word 'अलावा' (alāvā) comes from the Arabic word 'علاوة' (alāwa). It entered Hindi through Persian during the period of Islamic influence in the Indian subcontinent. In Arabic, it originally meant 'surplus', 'excess', or 'something added on top'.

Significado original: Surplus, addition, or top-up.

Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-Aryan (Hindi via Persian).

Contexto cultural

The word is neutral and safe to use in all social, religious, and political contexts.

English speakers often confuse 'besides' and 'beside'. 'Alava' only means 'besides' (in addition to), never 'beside' (next to). For 'next to', Hindi uses 'ke paas' or 'ke bagal mein'.

Song: 'Tere alava koi nahi' (There is no one besides you) - a common theme in many Bollywood hits. Literature: Used extensively by Premchand to list the hardships of rural life. Legal: The phrase 'Sach ke alava kuch nahi' is the standard oath in Indian cinema courtrooms.

Practica en la vida real

Contextos reales

Shopping

  • इसके अलावा और क्या है?
  • इस रंग के अलावा कोई और?
  • सस्ते वाले के अलावा?
  • डिस्काउंट के अलावा?

Socializing

  • तुम्हारे अलावा कौन आ रहा है?
  • खाने के अलावा क्या करेंगे?
  • मेरे अलावा सब वहाँ थे।
  • पार्टी के अलावा और क्या प्लान है?

Work/Office

  • इस रिपोर्ट के अलावा...
  • मीटिंग के अलावा और क्या काम है?
  • सैलरी के अलावा बोनस भी है।
  • इसके अलावा, हमें क्लाइंट से मिलना है।

Hobbies

  • क्रिकेट के अलावा क्या पसंद है?
  • पढ़ने के अलावा मैं लिखता हूँ।
  • गाने के अलावा वह नाचती भी है।
  • घूमने के अलावा मुझे सोना पसंद है।

Daily Needs

  • दूध के अलावा ब्रेड भी लाओ।
  • सब्ज़ी के अलावा फल भी चाहिए।
  • पानी के अलावा कुछ और पियोगे?
  • दवा के अलावा आराम भी करो।

Inicios de conversación

"हिंदी सीखने के अलावा आप और क्या करते हैं? (Besides learning Hindi, what else do you do?)"

"अपने काम के अलावा आपको क्या पसंद है? (Besides your work, what do you like?)"

"क्या आपको चाय के अलावा कॉफ़ी पसंद है? (Do you like coffee besides tea?)"

"इस शहर के अलावा आप कहाँ रहना चाहेंगे? (Besides this city, where would you like to live?)"

"पढ़ाई के अलावा आपके क्या शौक हैं? (Besides studies, what are your hobbies?)"

Temas para diario

आज आपने काम के अलावा और क्या-क्या किया? (What all did you do today besides work?)

आपके जीवन में परिवार के अलावा और क्या महत्वपूर्ण है? (What else is important in your life besides family?)

अगर आपको एक चीज़ के अलावा सब कुछ छोड़ना पड़े, तो वह क्या होगी? (If you had to leave everything besides one thing, what would it be?)

सफलता के लिए मेहनत के अलावा और क्या ज़रूरी है? (What else is necessary for success besides hard work?)

इंटरनेट के अलावा आप जानकारी कहाँ से पाते हैं? (Besides the internet, where do you get information from?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It can mean both! In positive sentences, it usually means 'besides' (in addition to). In negative sentences, it often means 'except'. Context is key. For example, 'Chai ke alava coffee' means both are included. 'Mere alava koi nahi' means only I am there (exception).

In Hindi, postpositions like 'alava' require the preceding word to be in the oblique case. 'Main' (I) changes to 'mere' when followed by 'ke alava'. This is a fundamental rule of Hindi grammar.

Yes, in standard Hindi, 'alava' is a compound postposition and must be preceded by 'ke'. Saying 'Rām alāvā' is incorrect; it must be 'Rām ke alāvā'.

Yes, but you must use the oblique infinitive form of the verb (ending in '-ne'). For example, 'Khane ke alava' (Besides eating). You cannot say 'Khana ke alava'.

The difference is mainly in formality. 'Alava' is common in daily speech. 'Atirikta' is formal and used in writing, news, and official contexts. They mean the same thing.

You say 'Iske alava' (इसके अलावा). This is a very common phrase used to transition between ideas.

It is used in both! It has Arabic roots and is part of the shared vocabulary of Hindi and Urdu (Hindustani). It is perfectly standard in modern Hindi.

Yes, in the form of 'Iske alava' (Besides this/Moreover), it often starts a sentence to link it to the previous one.

No, 'alava' is an indeclinable word (avyay). It does not change for gender, number, or case.

Usually, you pair it with a negative word like 'nahi' (not) or 'koi nahi' (no one). Example: 'Tumhare alava koi nahi aaya' (No one except you came).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence: 'Besides tea, I like coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides me, no one is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides work, I have no hobbies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides this, we have to go to the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides studying, what do you do?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'No one besides God can help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides fruits, bring some milk too.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides you, everyone was present.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides money, respect is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides Mumbai, I have seen Delhi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides eating, he does nothing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides this book, read that one too.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides the rain, it was cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides him, who else is coming?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides success, failure also teaches us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides Hindi, I speak English.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides pizza, we ordered pasta.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides the price, the quality is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides history, I like science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Besides the truth, say nothing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides tea, I like coffee.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides me, no one is here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides work, I play cricket.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides this, what else?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides you, who is coming?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides studying, I listen to music.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides fruits, bring milk.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides Sunday, I am free.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides him, everyone is nice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides money, happiness matters.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides eating, I like cooking.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides Delhi, I saw Mumbai.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides this book, that is good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides the rain, it was windy.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides the truth, tell nothing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides water, I want juice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides us, no one knows.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides success, learn from failure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides the name, what else?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Besides work, take rest.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: 'मेरे अलावा सब गए।' (Audio: Mere alava sab gaye)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'चाय के अलावा कॉफ़ी लाओ।' What should be brought?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'इसके अलावा और क्या है?' What is the speaker asking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'पढ़ने के अलावा वह सोता है।' What does he do besides studying?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'तुम्हारे अलावा कोई नहीं आया।' Who came?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'रविवार के अलावा दुकान बंद है।' When is the shop closed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'पैसे के अलावा इज़्ज़त चाहिए।' What is needed besides money?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'उसके अलावा सब खुश हैं।' Is 'he' happy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'खाने के अलावा पानी लाओ।' What is needed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'लिखने के अलावा पढ़ो।' What should be done?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'इसके अलावा, कल मिलेंगे।' When will they meet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'नाम के अलावा कुछ नहीं।' What is known?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'मुंबई के अलावा दिल्ली देखी।' Which cities were seen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'बारिश के अलावा हवा थी।' What was the weather like?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'मेरे अलावा कोई नहीं।' Who is there?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!