A1 verb #800 más común 16 min de lectura

recevoir

At the A1 level, 'recevoir' is introduced as a basic verb for everyday transactions. Learners focus on its most literal meaning: to get something from someone else. You will use it to talk about receiving gifts (des cadeaux), letters (des lettres), or emails (des mails). The conjugation is kept simple, primarily focusing on the present tense and the past participle 'reçu'. At this stage, the goal is to understand that 'recevoir' is the opposite of 'donner' (to give). You might say 'Je reçois un cadeau pour mon anniversaire' (I am receiving a gift for my birthday). The social meaning of 'hosting' is usually introduced later, so A1 learners should focus on the physical exchange of objects. It's also important to start noticing the cedilla (ç) in 'reçois' and 'reçu', even if you don't master all the rules yet. Simple sentence structures like 'Sujet + Recevoir + Objet' are the priority. You will also learn to ask simple questions like 'As-tu reçu mon message ?' (Did you receive my message?). This level is about establishing the foundation of the verb as a tool for basic communication and acknowledgment of receipt.
At the A2 level, the use of 'recevoir' expands to include more social and digital contexts. You will learn to use it for invitations and hosting guests in a simple way, such as 'Nous recevons des amis ce soir' (We are having friends over tonight). The vocabulary associated with the verb grows to include things like 'une invitation', 'un coup de téléphone', or 'une réponse'. You will also become more comfortable with the past tense (passé composé), which is very common with this verb. For example, 'J'ai reçu ta carte postale hier' (I received your postcard yesterday). A2 learners should also begin to distinguish between 'recevoir' and 'avoir'. While 'avoir' means to have, 'recevoir' emphasizes the moment of getting. You will also start to see 'recevoir' in professional contexts, like receiving a bill (une facture) or a confirmation. The irregular conjugation becomes more important, and you should practice the transition from 'reç-' to 'recev-' in the plural forms. This level is about moving from simple objects to more varied interactions and social situations.
At the B1 level, 'recevoir' takes on more abstract and nuanced meanings. You will use it to talk about receiving advice (des conseils), receiving an education (une éducation), or receiving a warm welcome (un accueil chaleureux). The social aspect of hosting becomes more sophisticated; you might discuss the etiquette of 'recevoir du monde' or how to 'bien recevoir' guests. You will also encounter the verb in the future and conditional tenses, which are essential for planning and hypothetical situations. For example, 'Si je gagne, je recevrai un prix' (If I win, I will receive a prize). B1 learners should also be aware of the difference between 'recevoir' and 'obtenir', understanding that 'obtenir' often implies effort. You will start to see the verb in more complex sentence structures, including those with relative pronouns: 'La lettre que j'ai reçue était très longue' (The letter I received was very long), requiring you to apply the rules of past participle agreement. This level focuses on using 'recevoir' to describe life experiences, social obligations, and more complex professional interactions.
At the B2 level, you are expected to use 'recevoir' with precision in a variety of registers. You will use it in formal contexts to describe official receptions, such as 'Le ministre a reçu les représentants du syndicat' (The minister received the union representatives). You will also understand its technical uses, such as the reception of signals (radio, TV, internet) or the capacity of a space to 'recevoir' (hold/accommodate) a certain number of people. The use of the subjunctive mood with 'recevoir' becomes more frequent, especially in expressions of necessity or desire: 'Il est essentiel que vous receviez ces informations' (It is essential that you receive this information). You will also learn idiomatic expressions and more formal synonyms like 'accueillir' or 'percevoir'. B2 learners should be able to discuss the nuances of hospitality and the professional implications of 'recevoir' in a business or diplomatic setting. You will also be more adept at using the verb in the passive voice or in complex grammatical constructions, ensuring that your communication is both accurate and stylistically appropriate for the context.
At the C1 level, 'recevoir' is used with a high degree of nuance and stylistic awareness. You will explore its literary and philosophical applications, such as 'recevoir une influence' (to be influenced) or 'recevoir un héritage culturel' (to receive a cultural heritage). The social 'recevoir' is understood in its full cultural depth, including the historical and social codes of French hospitality. You will be able to use the verb in very formal or administrative contexts, such as 'recevoir une fin de non-recevoir' (to be given a flat refusal). Your mastery of the verb's irregular forms, including the less common tenses like the 'passé simple' or the 'subjonctif imparfait' in literature, will be solid. C1 learners can use 'recevoir' to express subtle differences in how information or people are treated. You will also be able to analyze the use of the verb in complex texts, identifying when it is used to denote passivity, hospitality, or official protocol. This level is about using 'recevoir' as a tool for sophisticated expression, reflecting a deep understanding of both the language and the culture.
At the C2 level, you have a native-like command of 'recevoir' and all its implications. You can use it in highly specialized fields, such as law, where 'recevoir une plainte' (to accept a complaint) has a specific legal meaning, or in science and technology. You are comfortable with the most obscure idiomatic expressions and can play with the verb's meanings for rhetorical effect. Your use of 'recevoir' in writing is impeccable, including perfect agreement of the past participle in even the most complex sentences. You understand the historical evolution of the verb from its Latin roots and how its meanings have shifted over time. In social settings, you can navigate the most formal 'réceptions' with ease, using the verb to describe the intricate dance of social interactions. At this level, 'recevoir' is no longer just a verb; it is a versatile instrument that you can use to convey precise shades of meaning, from the most mundane physical act to the most abstract intellectual or social concept, with total fluency and cultural sensitivity.

recevoir en 30 segundos

  • Recevoir primarily means 'to receive' or 'to get' something sent or given.
  • It is also the standard French verb for 'to host' or 'to have guests over'.
  • The verb is irregular and requires a cedilla (ç) before 'o' and 'u'.
  • It is used for physical objects, abstract news, and technical signals.

The French verb recevoir is a fundamental pillar of the French language, primarily categorized as a third-group verb ending in -oir. At its core, it translates to 'to receive' or 'to get' in English, but its utility extends far beyond simple physical acquisition. In the most literal sense, it describes the act of coming into possession of something that has been sent, given, or handed over by another party. This could range from a physical letter or a gift to a digital email or a phone signal. However, the French language imbues recevoir with a rich social dimension that is slightly more specific than its English counterpart. One of the most common uses of the verb is in the context of hospitality. When a French person says they are 'receiving' guests, they are not just physically getting people at their door; they are hosting them. This social 'receiving' implies preparation, welcoming, and entertaining. For instance, 'recevoir des amis à dîner' is a standard way to say you are having friends over for dinner. This nuance is crucial for English speakers to grasp, as we often use 'have over' or 'host' instead of 'receive' in casual conversation. Furthermore, the verb is used to describe the reception of abstract concepts, such as receiving advice, receiving an education, or receiving a blow (both physical and metaphorical). It is a verb of transition, marking the moment something moves from the external world into the personal sphere of the subject. Whether you are talking about receiving a paycheck, receiving a warm welcome, or receiving a television signal, recevoir is the indispensable tool for expressing that influx.

Physical Possession
The most basic use, referring to the act of getting an object from someone else, such as mail, a package, or a present.
Social Hosting
Refers to the act of welcoming guests into one's home or a professional space for a specific event or visit.
Abstract Reception
Used for non-physical things like receiving news, receiving an award, or receiving a specific treatment from others.

J'ai enfin pu recevoir mon colis ce matin après trois jours d'attente.

Nous aimons recevoir notre famille pendant les vacances de Noël.

Elle va recevoir un prix pour son excellent travail cette année.

Le poste de radio ne parvient pas à recevoir le signal dans cette zone montagneuse.

Il est important de bien recevoir les nouveaux employés pour qu'ils se sentent intégrés.

Understanding recevoir also involves recognizing its role in passive-like constructions. While French has a formal passive voice, recevoir is often used to describe things happening to a person. For example, 'recevoir une punition' (to receive a punishment) or 'recevoir un coup de téléphone' (to get a phone call). It positions the subject as the recipient of an action initiated elsewhere. In the business world, 'recevoir une facture' (to receive an invoice) or 'recevoir une candidature' (to receive an application) are daily occurrences. The verb's flexibility allows it to transition seamlessly from the intimacy of a living room to the formality of a corporate office or the technicality of a laboratory. Its frequency in everyday speech makes it one of the top 100 most useful verbs for any learner. Mastery of its irregular conjugation patterns—specifically the stem changes and the use of the cedilla—is a hallmark of moving from a beginner to an intermediate level. By practicing recevoir in various contexts, you develop a feel for the flow of objects and information in French culture, reflecting a society that values both the exchange of goods and the art of hospitality.

Using recevoir correctly requires a solid understanding of its conjugation and its relationship with direct objects. As an irregular verb, it follows a pattern shared by other verbs ending in -cevoir, such as apercevoir (to perceive) or décevoir (to disappoint). The most critical phonetic and orthographic rule to remember is the addition of the cedilla (ç) when the 'c' precedes an 'o' or a 'u'. This ensures the 'c' sounds like an 's' rather than a 'k'. For example, in the present tense: je reçois, tu reçois, il reçoit, but nous recevons and vous recevez (no cedilla here because the 'c' is followed by 'e'). In the past participle, it becomes reçu, again requiring the cedilla. Structurally, recevoir is almost always followed by a direct object—the thing or person being received. You receive a letter (recevoir une lettre), you receive guests (recevoir des invités), or you receive news (recevoir des nouvelles). It does not typically require a preposition like 'à' or 'de' before the object. When using it in the sense of hosting, the sentence structure remains the same: 'Elle reçoit ses amis ce soir' (She is hosting her friends tonight). This simplicity in syntax is balanced by the complexity of its conjugation across different tenses. In the future tense, the stem changes to recevr- (e.g., je recevrai), and in the conditional, it becomes je recevrais. These shifts can be tricky for English speakers who are used to more regular verb forms. Additionally, when recevoir is used in the passive sense, the focus remains on the recipient as the subject. For example, 'Le projet a reçu l'approbation du directeur' (The project received the director's approval). Here, the project is the subject, and the approval is the direct object. This construction is very common in professional writing to denote the successful acquisition of permissions or feedback.

Present Tense Nuances
The shift from 'reç-' to 'recev-' in the plural forms (nous/vous) is a common stumbling block for learners.
Past Participle Usage
'Reçu' is used with the auxiliary 'avoir' in compound tenses. Example: 'J'ai reçu ton message.'
Imperative Mood
Used less frequently, but 'Reçois mes amitiés' is a formal way to end a letter, meaning 'Accept my regards'.

Est-ce que tu reçois souvent des colis par la poste ?

Nous recevons nos voisins pour l'apéritif samedi prochain.

Ils ont reçu une réponse négative à leur demande de prêt.

Je recevrai les résultats de mes examens par courrier électronique.

Vous recevez beaucoup de spam dans votre boîte aux lettres ?

To truly master recevoir, one must also be comfortable with its use in the subjunctive mood, which is required after certain expressions of doubt or necessity. For example, 'Il faut que je reçoive ce document avant demain' (I must receive this document before tomorrow). The subjunctive stem is reçoiv- for singular and third-person plural, and recev- for first and second-person plural. This adds another layer of complexity to the verb's morphology. In terms of sentence placement, the direct object usually follows the verb immediately, but in questions or with pronouns, the order shifts: 'L'as-tu reçu ?' (Did you receive it?). Here, the pronoun 'l'' (it) precedes the auxiliary verb 'as'. This is standard French syntax, but it's where many learners make mistakes, especially when combined with the agreement rules of the past participle (though 'reçu' only agrees with the preceding direct object if it's feminine or plural, e.g., 'La lettre que j'ai reçue'). Practicing these variations will ensure that your use of recevoir is not only grammatically correct but also naturally integrated into your spoken and written French.

In the rhythm of daily life in France, recevoir is a word that echoes through various environments, from the mundane to the formal. If you are living in a French-speaking country, you will most frequently encounter it in the context of logistics and communication. At the post office (La Poste), you might hear a clerk ask, 'Avez-vous bien reçu votre colis ?' (Did you receive your package correctly?). In the digital realm, colleagues will constantly check, 'Est-ce que tu as reçu mon mail ?' (Did you get my email?). This usage is so pervasive that it forms the backbone of professional and personal coordination. Beyond the exchange of items, recevoir is the heartbeat of French social life. On a Friday afternoon, you might hear a coworker say, 'Je reçois du monde ce week-end' (I'm having people over this weekend). This phrase is a classic way to signal social activity without being overly specific about the event. It suggests a sense of hospitality that is central to French culture. You'll also hear it in the media; news anchors might report that 'Le Président a reçu le Premier ministre à l'Élysée' (The President received the Prime Minister at the Elysée Palace), highlighting the verb's role in describing official meetings and diplomatic protocol. In a more technical or domestic setting, if the television is acting up, someone might complain, 'On ne reçoit pas bien la chaîne six' (We're not getting channel six very well), referring to the reception of a broadcast signal. Even in healthcare, a receptionist at a clinic might tell you, 'Le docteur ne reçoit plus après 18 heures' (The doctor doesn't see patients after 6 PM), where recevoir acts as a synonym for 'consult' or 'see'.

In the Office
Used for emails, faxes, phone calls, and official documents. 'J'ai bien reçu votre candidature.'
At Home
Used for hosting dinner parties, family gatherings, or receiving deliveries. 'On reçoit nos parents dimanche.'
In Public Services
Used by doctors, lawyers, or government officials to indicate their consultation hours. 'Le maire reçoit sans rendez-vous.'

Désolé, je n'ai pas pu te répondre, je n'avais pas de réseau pour recevoir tes appels.

Nous avons été très bien reçus par nos hôtes lors de notre séjour en Bretagne.

Il est fier de recevoir sa première fiche de paie ce mois-ci.

La salle de spectacle peut recevoir jusqu'à cinq cents personnes.

Quand allez-vous recevoir les nouveaux modèles en magasin ?

The word also appears frequently in written form, particularly in formal correspondence. The phrase 'J'ai bien reçu votre lettre' is the standard, polite way to acknowledge receipt of mail. In advertising, you'll see 'Recevez un cadeau gratuit pour tout achat' (Receive a free gift with any purchase). This ubiquity means that as a learner, you will encounter recevoir in almost every facet of life. Whether you are reading a lease agreement, listening to a podcast, or chatting with a neighbor, the verb acts as a bridge connecting people, objects, and information. Its presence in idiomatic expressions also adds color to the language. For instance, 'recevoir une volée de bois vert' means to be severely criticized. By paying attention to these varied contexts, you'll start to see recevoir not just as a vocabulary word to be memorized, but as a dynamic element of French communication that reflects the social and practical exchanges of the culture.

One of the most frequent hurdles for learners of recevoir is the orthographic challenge posed by the cedilla (ç). Many students forget to add the cedilla when the 'c' is followed by 'o' or 'u', leading to misspellings like 'recois' or 'recu'. In French, a 'c' followed by 'o', 'u', or 'a' is pronounced as a hard 'k' sound. To maintain the soft 's' sound that is characteristic of recevoir, the cedilla is mandatory. This mistake is particularly common in the present tense (je reçois, tu reçois, il reçoit) and the past participle (reçu). Another common error is the confusion between recevoir and obtenir. While both can translate to 'to get' in English, they are not always interchangeable. Recevoir implies a more passive role—something is sent or given to you. Obtenir, on the other hand, often implies effort or an active process of acquisition. You 'receive' a gift, but you 'obtain' a degree or a permit after working for it. Using recevoir when you mean obtenir can make your French sound slightly passive or imprecise. Additionally, learners often struggle with the conjugation of the plural forms in the present tense. Because the singular forms use the stem reç-, there is a tendency to carry that over to the plural, resulting in incorrect forms like 'nous reçevons' instead of the correct nous recevons. Remember: no cedilla is needed before 'e' or 'i' because the 'c' is naturally soft in those positions. This 'on-again, off-again' relationship with the cedilla is a classic trap for beginners and intermediate students alike.

The Cedilla Trap
Forgetting the 'ç' in 'reçois' or 'reçu' changes the pronunciation to 're-kwa' or 're-ku', which is incorrect.
Recevoir vs. Obtenir
Using 'recevoir' for things that require effort (like a diploma) instead of 'obtenir'.
Future Tense Stem
Incorrectly using 'recevoirai' instead of the shortened stem 'recevrai'.

Faux: Je recois une lettre. (Correct: Je reçois...)

Faux: J'ai recu mon diplôme. (Correct: J'ai obtenu mon diplôme.)

Faux: Nous reçevons des invités. (Correct: Nous recevons...)

Faux: Je recevoirai le colis demain. (Correct: Je recevrai...)

Faux: Elle reçoit son permis de conduire. (Correct: Elle obtient son permis...)

Another subtle mistake involves the use of recevoir in the context of 'hosting'. English speakers might say 'Je suis l'hôte' (I am the host), which is correct, but in French, the verb recevoir is the more natural way to express the action of hosting. Saying 'Je fais une fête' (I'm doing a party) is common, but 'Je reçois des amis' is more elegant and specifically French. Finally, be careful with the agreement of the past participle in compound tenses. While recevoir uses 'avoir', the past participle 'reçu' must agree with the direct object if it precedes the verb. For example, 'Les lettres que j'ai reçues' (The letters that I received). Forgetting the 'es' at the end of 'reçues' is a common error in written French. By being mindful of these pitfalls—spelling, word choice, and agreement—you will significantly improve the accuracy and naturalness of your French.

While recevoir is a versatile verb, the French language offers several alternatives that can provide more precision depending on the context. One of the most common synonyms is accueillir. While recevoir can mean to host guests, accueillir specifically emphasizes the act of welcoming them. It carries a warmer, more intentional connotation. For instance, you 'receive' guests at your home, but you 'welcome' (accueillir) a new member into a team or a traveler at the airport. Another important alternative is obtenir, which we've already touched upon. Use obtenir when there is a sense of achievement, effort, or a formal process involved. If you win a scholarship, you 'obtenez' a scholarship. If you are talking about physical acquisition where the source is less important, you might use avoir (to have) or récupérer (to pick up/retrieve). For example, 'J'ai récupéré mon colis au point relais' (I picked up my package at the relay point) is more specific than just saying you received it. In the context of receiving information or news, apprendre (to learn/hear of) can be a more active alternative. Instead of 'J'ai reçu la nouvelle', you might say 'J'ai appris la nouvelle'. In more formal or literary contexts, you might encounter percevoir, which means to perceive but can also mean to receive a salary or a tax. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the 'vibe' of your sentence.

Accueillir
Focuses on the welcome and the quality of the reception. 'Nous accueillons les nouveaux étudiants.'
Obtenir
Focuses on the result of an action or effort. 'Il a obtenu une promotion.'
Récupérer
Focuses on the act of going to get something that is waiting for you. 'Je vais récupérer mes clés.'

L'hôtel accueille ses clients avec un verre de bienvenue.

Elle a dû passer trois entretiens pour obtenir ce poste.

N'oublie pas de récupérer les enfants à l'école à seize heures.

J'ai appris par hasard qu'ils allaient se marier.

Le fonctionnaire perçoit une indemnité de résidence.

When comparing recevoir to its synonyms, consider the 'direction' of the action. Recevoir is the most neutral and general. Accueillir is about the quality of the 'arrival'. Obtenir is about the 'effort' behind the acquisition. Récupérer is about the 'action' of going to get something. By mapping these verbs to specific scenarios, you can build a more sophisticated vocabulary. For example, instead of always saying 'J'ai reçu un cadeau', you might say 'J'ai été gâté' (I was spoiled/given many gifts) if you want to sound more native. Or, instead of 'Il reçoit des ordres', you could say 'Il obéit à des consignes' (He obeys instructions). Exploring these alternatives not only prevents repetition but also helps you understand the subtle social and logical categories that French speakers use to organize their world.

How Formal Is It?

Formal

"Veuillez recevoir, Madame, l'expression de mes sentiments distingués."

Neutral

"J'ai reçu votre courriel ce matin."

Informal

"T'as reçu mon texto ?"

Child friendly

"Tu vas recevoir un beau cadeau pour ton anniversaire !"

Jerga

"Il s'est fait recevoir grave !"

Dato curioso

The word 'receipt' in English and 'reçu' in French both come from this same Latin root, reflecting the act of acknowledging what has been 'taken back' or received.

Guía de pronunciación

UK /ʁə.sə.vwaʁ/
US /rə.sə.vwar/
The stress in French is generally on the last syllable: re-ce-VOIR.
Rima con
voir savoir pouvoir devoir espoir miroir soir trottoir
Errores comunes
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (it should be soft 's').
  • Failing to pronounce the 'v' clearly.
  • Making the 'oi' sound like 'oy' instead of 'wah'.
  • Over-pronouncing the final 'r'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts, though irregular forms like 'reçut' in literature can be tricky.

Escritura 4/5

Difficult due to the cedilla rules and the irregular stem changes in different tenses.

Expresión oral 3/5

Requires practice to get the 'reç-' vs 'recev-' stems right in real-time.

Escucha 2/5

Generally clear, though it can be confused with other '-oir' verbs if spoken quickly.

Qué aprender después

Requisitos previos

donner avoir cadeau lettre ami

Aprende después

apercevoir décevoir concevoir percevoir accueillir

Avanzado

recevabilité récipiendaire agréer percevoir (taxes) héberger

Gramática que debes saber

The Cedilla (ç)

Use 'ç' before 'o' and 'u' to keep the 's' sound: je reçois, j'ai reçu.

Irregular -oir Verbs

Recevoir follows the pattern of verbs like apercevoir and décevoir.

Past Participle Agreement

Agreement with preceding direct object: 'La lettre que j'ai reçue'.

Future Stem Change

The stem becomes 'recevr-' in the future and conditional tenses.

Subjunctive Stem

The stem changes to 'reçoiv-' for singular and 3rd person plural.

Ejemplos por nivel

1

Je reçois un cadeau.

I am receiving a gift.

Present tense, first person singular. Note the cedilla.

2

Tu reçois une lettre ?

Are you receiving a letter?

Question form using intonation.

3

Il reçoit un mail.

He is getting an email.

Third person singular. 'Mail' is common in French.

4

Nous recevons un colis.

We are receiving a package.

First person plural. No cedilla before 'e'.

5

Vous recevez des invités ?

Are you hosting guests?

Second person plural. No cedilla before 'e'.

6

Elles reçoivent des fleurs.

They (f.) are receiving flowers.

Third person plural. Note the 'çoivent' ending.

7

J'ai reçu ton message.

I received your message.

Passé composé. 'Reçu' is the past participle.

8

Elle ne reçoit rien.

She is receiving nothing.

Negative construction with 'ne... rien'.

1

Nous recevons nos voisins samedi.

We are having our neighbors over on Saturday.

Using 'recevoir' for social hosting.

2

As-tu reçu l'invitation pour la fête ?

Did you receive the invitation for the party?

Passé composé in a question.

3

Je reçois beaucoup d'appels au travail.

I get a lot of calls at work.

Using 'recevoir' for phone calls.

4

Elle a reçu une bonne nouvelle.

She received some good news.

Abstract object: 'une bonne nouvelle'.

5

Ils reçoivent leur salaire demain.

They are getting their salary tomorrow.

Financial context.

6

Vous allez recevoir un code par SMS.

You are going to receive a code by SMS.

Near future tense: 'aller' + infinitive.

7

Le chien reçoit une friandise.

The dog is getting a treat.

Simple physical reception.

8

On ne reçoit pas la télé ici.

We don't get TV reception here.

Technical reception of signals.

1

Il a reçu des conseils très utiles.

He received some very useful advice.

Abstract reception of advice.

2

Nous recevrons les résultats la semaine prochaine.

We will receive the results next week.

Future tense. Note the stem 'recevr-'.

3

Elle recevrait ses amis plus souvent si elle avait le temps.

She would host her friends more often if she had time.

Conditional mood.

4

La lettre que j'ai reçue était émouvante.

The letter I received was moving.

Past participle agreement with 'la lettre'.

5

Il faut que je reçoive ce document rapidement.

I must receive this document quickly.

Subjunctive mood after 'il faut que'.

6

Ils ont été bien reçus à la mairie.

They were well received at the town hall.

Passive construction.

7

Je n'ai pas encore reçu de réponse à ma plainte.

I haven't received a response to my complaint yet.

Negative passé composé with 'encore'.

8

Recevez mes sincères salutations.

Please accept my sincere greetings.

Imperative mood in a formal context.

1

Le directeur reçoit les candidats toute la matinée.

The director is seeing candidates all morning.

Professional usage: 'to see/meet with'.

2

Cette salle peut recevoir deux cents personnes.

This room can accommodate two hundred people.

Usage meaning 'to hold' or 'to accommodate'.

3

Le projet a reçu un accueil enthousiaste.

The project received an enthusiastic welcome.

Metaphorical reception of an idea.

4

Elle a reçu une formation de haut niveau.

She received high-level training.

Receiving education or training.

5

Nous avons reçu l'ordre d'évacuer le bâtiment.

We received the order to evacuate the building.

Receiving a command or instruction.

6

Il a reçu un coup de bâton sur l'épaule.

He received a blow with a stick on the shoulder.

Physical reception of a blow.

7

Le signal est trop faible pour recevoir la radio.

The signal is too weak to receive the radio.

Technical context of signal reception.

8

Je ne pense pas qu'il reçoive son colis aujourd'hui.

I don't think he will receive his package today.

Subjunctive mood after 'je ne pense pas que'.

1

Le pays a reçu des milliers de réfugiés.

The country has taken in thousands of refugees.

Using 'recevoir' for taking in people on a large scale.

2

Il a reçu une fin de non-recevoir de la part de son patron.

He was given a flat refusal by his boss.

Idiomatic expression for a categorical refusal.

3

Son œuvre a reçu une influence considérable du surréalisme.

His work was considerably influenced by surrealism.

Abstract/Artistic influence.

4

Le diplomate a été reçu avec tous les honneurs.

The diplomat was received with full honors.

Formal/Diplomatic context.

5

Elle a reçu le baptême à l'âge de dix ans.

She was baptized at the age of ten.

Religious/Ritual context.

6

Le tribunal a reçu sa plainte comme étant recevable.

The court accepted his complaint as admissible.

Legal usage of 'recevoir' and 'recevable'.

7

Il est d'usage de recevoir ses invités avec courtoisie.

It is customary to receive one's guests with courtesy.

Social etiquette and norms.

8

L'idée a reçu l'aval de l'ensemble du comité.

The idea received the backing of the entire committee.

Formal approval/backing.

1

L'ambassadeur doit recevoir les lettres de créance.

The ambassador must receive the letters of credence.

High-level diplomatic terminology.

2

Cette théorie reçoit une application pratique dans l'industrie.

This theory finds a practical application in industry.

Abstract application of a theory.

3

Le texte a reçu de nombreuses modifications au fil des siècles.

The text has undergone numerous modifications over the centuries.

Describing changes to a document over time.

4

Il a reçu mission de pacifier la région.

He was given the mission to pacify the region.

Formal assignment of a task (omission of 'la').

5

La proposition reçut un accueil glacial de la part de l'assemblée.

The proposal received an icy reception from the assembly.

Passé simple tense, used in formal writing.

6

Il importe que cette requête reçoive une suite favorable.

It is important that this request be granted a favorable outcome.

Highly formal subjunctive construction.

7

L'esprit humain reçoit les impressions du monde extérieur.

The human mind receives impressions from the outside world.

Philosophical/Psychological context.

8

Le navire a reçu une avarie importante lors de la tempête.

The ship sustained significant damage during the storm.

Technical/Maritime usage for sustaining damage.

Colocaciones comunes

recevoir un cadeau
recevoir une lettre
recevoir des invités
recevoir un appel
recevoir un prix
recevoir une formation
recevoir un salaire
recevoir des nouvelles
recevoir un coup
recevoir l'ordre de

Frases Comunes

Bien reçu

Recevoir du monde

Recevoir 5 sur 5

Se faire recevoir

Recevoir une leçon

Recevoir un accueil

Recevoir en audience

Recevoir des coups

Recevoir une gifle

Recevoir carte blanche

Se confunde a menudo con

recevoir vs obtenir

Obtenir implies effort; recevoir is more passive.

recevoir vs accueillir

Accueillir focuses on the warmth of the welcome; recevoir is more general.

recevoir vs percevoir

Percevoir is more formal or refers to the senses/taxes.

Modismos y expresiones

"Recevoir une volée de bois vert"

To be severely reprimanded or criticized.

Le ministre a reçu une volée de bois vert après son discours.

idiomatic

"Recevoir comme un chien dans un jeu de quilles"

To be received very poorly or as an unwanted guest.

Il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles à la réunion.

informal

"Recevoir la monnaie de sa pièce"

To get a taste of one's own medicine; to get what one deserves.

Il a enfin reçu la monnaie de sa pièce pour sa méchanceté.

neutral

"Recevoir le coup de grâce"

To receive the final blow that ends something.

Cette nouvelle taxe a été le coup de grâce pour l'entreprise.

neutral

"Recevoir une fin de non-recevoir"

To be met with a categorical refusal or dismissal.

Ma demande d'augmentation a reçu une fin de non-recevoir.

formal

"Recevoir les honneurs"

To be officially recognized or celebrated.

Le vieux soldat a reçu les honneurs militaires.

formal

"Recevoir le baptême du feu"

To experience something difficult for the first time (often combat).

Le jeune journaliste a reçu son baptême du feu sur le front.

neutral

"Recevoir des éloges"

To be praised highly.

Son premier roman a reçu des éloges de la part de la critique.

neutral

"Recevoir un seau d'eau froide"

To have one's enthusiasm dampened suddenly.

L'annulation du voyage a été comme recevoir un seau d'eau froide.

informal

"Recevoir à bras ouverts"

To welcome someone with great enthusiasm and warmth.

Ils nous ont reçus à bras ouverts dans leur nouvelle maison.

neutral

Fácil de confundir

recevoir vs reçu

It is both the past participle and a noun.

As a verb, it means 'received'. As a noun, it means 'a receipt'.

J'ai reçu (verb) le reçu (noun).

recevoir vs revu

Similar spelling and sound.

Revu is the past participle of 'revoir' (to see again).

J'ai revu mon ami hier.

recevoir vs décevoir

Same conjugation pattern.

Décevoir means 'to disappoint'.

Je ne veux pas te décevoir.

recevoir vs apercevoir

Same conjugation pattern.

Apercevoir means 'to catch a glimpse of'.

J'aperçois un oiseau au loin.

recevoir vs concevoir

Same conjugation pattern.

Concevoir means 'to design' or 'to conceive'.

Ils ont conçu un nouveau moteur.

Patrones de oraciones

A1

Je reçois + [un/une/des + noun]

Je reçois un cadeau.

A2

Est-ce que tu as reçu + [noun] ?

Est-ce que tu as reçu mon mail ?

B1

Nous recevons + [person] + à + [time/event]

Nous recevons nos parents à dîner.

B2

Il est possible que je reçoive + [noun]

Il est possible que je reçoive une réponse demain.

C1

Le/La [noun] que j'ai reçu(e)...

La plainte que j'ai reçue est sérieuse.

C2

Recevoir mission de + [infinitive]

Il a reçu mission de réorganiser le service.

B1

Si + [imperfect], je recevrais + [noun]

Si j'étudiais plus, je recevrais de meilleures notes.

A2

On reçoit + [noun] + demain.

On reçoit le colis demain.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high. It is one of the most essential verbs in the French language.

Errores comunes
  • Je recois Je reçois

    Missing the cedilla makes the 'c' sound like a 'k'.

  • J'ai recu J'ai reçu

    The past participle always needs a cedilla to maintain the soft 's' sound.

  • Nous reçevons Nous recevons

    Adding a cedilla before 'e' is unnecessary and incorrect because 'c' is already soft before 'e'.

  • J'ai reçu mon diplôme J'ai obtenu mon diplôme

    While 'reçu' is understood, 'obtenu' is more accurate for something earned through effort.

  • Je recevoirai Je recevrai

    The future tense stem is 'recevr-', not the full infinitive.

Consejos

Cedilla Rule

Remember: ç + o/u = soft 's'. c + e/i = soft 's'. No cedilla is needed before 'e' or 'i' because the 'c' is already soft.

Hosting vs. Getting

Use 'recevoir' to sound more natural when talking about having people over. It's much more common than 'avoir des gens'.

The 'oi' sound

Make sure the 'oi' in 'recevoir' sounds like 'wah', not 'oy'. It's a quick, open sound.

Professional Acknowledgment

Start your professional replies with 'J'ai bien reçu...' to show politeness and efficiency.

The 'oir' Family

Group 'recevoir' with 'apercevoir' and 'décevoir'. They all share the same tricky conjugation patterns.

Hospitality

In France, 'recevoir' is an art. If you are 'reçu' by someone, it's polite to bring a small gift like flowers or wine.

Signal Strength

Use 'recevoir' when talking about your phone or TV signal. 'Je ne reçois rien' means 'I have no service'.

Past Participle

The past participle 'reçu' is short and sweet, but don't forget that little tail (cedilla)!

Informal 'On'

In spoken French, 'On reçoit' is almost always used instead of 'Nous recevons'.

Obtenir vs. Recevoir

If you worked hard for it (like a degree), use 'obtenir'. If it just arrived (like a letter), use 'recevoir'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'RECEIVER' in a phone or a radio. It 'RECEIVES' (recevoir) the signal. Also, remember the 'ç' looks like a little hook to 'catch' the things you receive.

Asociación visual

Imagine a mailbox overflowing with letters and gifts. Each item has a little 'ç' hook on it, reminding you of the spelling in 'reçois' and 'reçu'.

Word Web

Cadeau Lettre Invités Mail Signal Salaire Accueil Réception

Desafío

Try to use 'recevoir' in three different ways today: once for an object, once for a person (hosting), and once for a digital message.

Origen de la palabra

Derived from the Old French 'receveir', which comes from the Latin 'recipere'.

Significado original: In Latin, 'recipere' meant 'to take back', 'to recover', or 'to admit'. It is a compound of 're-' (back) and 'capere' (to take).

Indo-European > Italic > Romance > French.

Contexto cultural

When 'recevoir' is used for people (e.g., refugees), it carries a weight of responsibility and humanitarian duty.

English speakers often use 'get' or 'have over', whereas French speakers prefer the more formal-sounding 'recevoir'.

The 'Prix Goncourt' is a famous literary prize that authors dream of 'recevoir'. Molière's plays often feature scenes of 'recevoir des invités' where social status is displayed. The 'Légion d'Honneur' is the highest decoration one can 'recevoir' in France.

Practica en la vida real

Contextos reales

Post Office / Deliveries

  • Avez-vous reçu mon colis ?
  • Je n'ai rien reçu.
  • Signer le reçu.
  • Accusé de réception.

Social Gatherings

  • On reçoit samedi.
  • Merci de nous recevoir.
  • Bien recevoir ses invités.
  • Recevoir à dîner.

Professional / Office

  • Bien reçu votre mail.
  • Recevoir une candidature.
  • Le directeur vous reçoit.
  • Recevoir une promotion.

Technical / Media

  • Mauvaise réception.
  • Recevoir le signal.
  • Recevoir la TNT.
  • Recevoir 5 sur 5.

Education / Awards

  • Recevoir un diplôme.
  • Recevoir une bourse.
  • Recevoir un prix.
  • Recevoir une punition.

Inicios de conversación

"Est-ce que tu reçois souvent des amis chez toi le week-end ?"

"Quel est le plus beau cadeau que tu as reçu cette année ?"

"As-tu bien reçu l'invitation pour le mariage de Pierre ?"

"Comment préférez-vous recevoir vos invités pour un dîner ?"

"Est-ce que tu reçois beaucoup de courriers publicitaires ?"

Temas para diario

Décrivez une fois où vous avez reçu une nouvelle surprenante par courrier ou par mail.

Qu'est-ce que cela signifie pour vous de 'bien recevoir' quelqu'un chez soi ?

Faites la liste des choses que vous aimeriez recevoir pour votre prochain anniversaire.

Racontez une expérience où vous avez reçu un prix ou une récompense importante.

Comment gérez-vous le fait de recevoir des critiques au travail ou à l'école ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You use the cedilla whenever the 'c' is followed by 'o' or 'u'. This happens in the present tense singular (reçois, reçoit), the past participle (reçu), and the subjunctive singular (reçoive). You do NOT use it before 'e' (recevons, recevez, recevrai).

Yes, usually. You receive 'something' or 'someone'. For example, 'recevoir un cadeau' or 'recevoir des amis'. It is a transitive verb.

'Avoir' means to possess something in general. 'Recevoir' focuses on the specific moment of getting or acquiring something that was sent or given.

Yes, in a professional context, 'Le médecin reçoit' means the doctor is seeing patients or is available for consultations.

The most common and professional way is 'J'ai bien reçu votre courriel' or simply 'Bien reçu'.

No, it is an irregular verb of the third group. It has stem changes and orthographic adjustments (the cedilla).

The future stem is 'recevr-'. So it is: je recevrai, tu recevras, il recevra, nous recevrons, vous recevrez, ils recevront.

Yes, but only if the direct object comes before the verb. For example: 'La lettre que j'ai reçue' (feminine singular) or 'Les cadeaux que j'ai reçus' (masculine plural).

You would say 'recevoir des amis pour une fête' or 'recevoir du monde'. It emphasizes the hosting aspect.

It's a radio term meaning 'I hear you loud and clear'. In a broader sense, it means 'I understand perfectly'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence in French saying you received a gift for your birthday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal email sentence acknowledging you got the document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about hosting friends this weekend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'recevoir' in the future tense with 'je'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the subjunctive mood: 'Il faut que nous...' (recevoir).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'recevoir' to mean 'to see a doctor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with the past participle agreeing with a feminine object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the idiom 'recevoir à bras ouverts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a negative sentence in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask a question about receiving an email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the signal reception in a remote area.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about receiving a salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'recevoir' in the conditional mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about receiving an award.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the phrase 'recevoir du monde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal closing for a letter using 'recevoir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe receiving a phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a room's capacity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the past simple tense (literary).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about receiving a punishment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Je reçois un cadeau.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Nous recevons des amis.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'J'ai reçu ton mail.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I will receive the package tomorrow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Did you get my message?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We are having neighbors over for dinner.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I hear you loud and clear.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The doctor sees patients in the morning.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I must receive this document.' (Subjunctive)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'She received good news.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'They are getting their salary.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't get the signal here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Welcome with open arms.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I received a slap.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The letter I received.' (Agreement)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'You receive many calls.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He will receive a prize.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I'm having people over tonight.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Acknowledged, thank you.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'They (f.) are receiving flowers.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Je reçois un colis.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Nous recevons des invités.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'J'ai reçu ton mail.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Elle reçoit son salaire.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ils reçoivent une récompense.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Je recevrai la réponse demain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Vous recevez souvent du monde ?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Il faut que tu reçoives ce colis.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Bien reçu, merci.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Le signal est mauvais.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'La lettre que j'ai reçue.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Le docteur reçoit à 10h.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Tu recevras un SMS.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Nous recevons nos parents.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Il a reçu une gifle.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!