अंगूर
अंगूर en 30 segundos
- A small, juicy fruit growing in bunches on vines.
- Comes in green, black, and red varieties.
- Used to make raisins (किशमिश) and wine (शराब).
- Masculine noun in Hindi, usually used in plural (अंगूर मीठे हैं).
The Hindi word 'अंगूर' (angūr) translates to 'grape' in English. It refers to the small, round or oval, juicy fruit that grows in clusters on woody vines known as Vitis. Grapes are one of the most popular and widely cultivated fruits globally, with a history dating back thousands of years. In Hindi, 'अंगूर' is a masculine noun. When we talk about grapes, we often refer to them in the plural because they grow and are consumed in bunches. The fruit comes in various colors, primarily green (हरे अंगूर), black or purple (काले अंगूर), and red (लाल अंगूर). Beyond being consumed as fresh table grapes, they are extensively processed into other valuable products. For instance, dried grapes are called 'किशमिश' (kishmish) or raisins, which are a staple in Indian sweets, biryanis, and trail mixes. Another larger variety of dried grape with seeds is known as 'मुनक्का' (munakka), highly valued in Ayurveda for its medicinal properties. Furthermore, grapes are the primary ingredient in the production of wine (शराब or वाइन) and grape juice (अंगूर का रस). The cultivation of grapes, known as viticulture (अंगूर की खेती), is a significant agricultural activity in several parts of India, particularly in the state of Maharashtra, with Nashik being famously dubbed the 'Wine Capital of India'. Understanding the word 'अंगूर' goes beyond just knowing the fruit; it encompasses its cultural, culinary, and economic significance. In daily conversations, you will frequently hear this word in markets (बाज़ार) when people are buying fruits, in kitchens while preparing desserts, or in health discussions regarding antioxidants and vitamins. The word is deeply embedded in the language, even finding its way into famous proverbs, such as 'अंगूर खट्टे हैं' (angūr khatte hain), which literally means 'the grapes are sour' and is used to describe a situation where someone pretends to dislike something they cannot have, directly derived from Aesop's fable of the fox and the grapes. This rich linguistic and cultural tapestry makes 'अंगूर' a fascinating word for learners of Hindi. It is a simple A1 level vocabulary word, yet it opens doors to complex cultural contexts. Let us explore the various dimensions of this word, its usage, and its significance in everyday Hindi communication. The botanical aspects of the grape vine are also interesting; the vine climbs using tendrils, and the leaves are broad and lobed. In Hindi literature and poetry, grapes and the vines they grow on often symbolize abundance, fertility, and the intoxicating beauty of nature. The juice of the grape, when fermented, has been a subject of poetry for centuries, especially in the Urdu Ghazal tradition which heavily influences spoken Hindi, where words like 'मै' (wine) and 'साक़ी' (cupbearer) are common, all originating from the humble 'अंगूर'. Nutritionally, grapes are packed with vitamins C and K, and powerful antioxidants like resveratrol, which is particularly abundant in the skin of red and black grapes. Therefore, when a doctor in India advises a patient to eat more fruits for recovery, 'अंगूर' is frequently on the list due to its high water content and instant energy provision. The versatility of the grape means it is loved by children and adults alike. Whether packed in a school lunchbox or served on a grand fruit platter at an Indian wedding, the grape holds a special place. Learning to use this word correctly involves understanding its gender, its pluralization rules, and its common collocations, which we will delve into in the subsequent sections.
- Botanical Classification
- Vitis vinifera is the common grape vine, known in Hindi as अंगूर की बेल.
- Nutritional Value
- Rich in Vitamin C, Vitamin K, and antioxidants like resveratrol.
- Economic Impact
- Viticulture provides employment to thousands in regions like Nashik, Maharashtra.
मुझे ताज़े अंगूर खाना बहुत पसंद है।
बाज़ार में काले अंगूर महँगे हैं।
लोमड़ी ने कहा कि अंगूर खट्टे हैं।
नाशिक अंगूर की खेती के लिए प्रसिद्ध है।
उसने एक किलो अंगूर खरीदे।
Using the word 'अंगूर' correctly in Hindi requires a fundamental understanding of Hindi grammar, specifically noun gender, number, and case. As mentioned earlier, 'अंगूर' is a masculine noun (पुल्लिंग). This is a crucial piece of information because in Hindi, the gender of the noun dictates the endings of the adjectives that describe it, as well as the verb forms in the sentence. Because grapes are almost always discussed in the plural (since you rarely eat or buy just one single grape), the adjectives modifying 'अंगूर' will take the masculine plural ending, which is usually '-ए' (-e). For example, if you want to say 'sweet grapes', you say 'मीठे अंगूर' (mīṭhe angūr), not 'मीठा अंगूर' (unless you are specifically holding up one single grape and commenting on it). Similarly, 'sour grapes' is 'खट्टे अंगूर' (khaṭṭe angūr), 'green grapes' is 'हरे अंगूर' (hare angūr), and 'black grapes' is 'काले अंगूर' (kāle angūr). When constructing sentences, the verb must also agree. 'The grapes are sweet' translates to 'अंगूर मीठे हैं' (angūr mīṭhe hain). Notice the plural verb 'हैं' (hain) instead of the singular 'है' (hai). Another important grammatical aspect is the oblique case. In Hindi, nouns change their form when they are followed by a postposition (like in, on, at, to, from). The direct plural of 'अंगूर' is simply 'अंगूर'. For instance, 'I bought grapes' is 'मैंने अंगूर खरीदे' (mainne angūr kharīde). However, if you want to say 'There are seeds in the grapes', you must use the oblique plural form, which adds the suffix '-ओं' (-on). The sentence becomes 'अंगूरों में बीज हैं' (angūron mein bījh hain). Here, 'में' (in) is the postposition that forces 'अंगूर' to become 'अंगूरों'. Similarly, 'the price of grapes' is 'अंगूरों का दाम' (angūron kā dām). Beyond basic grammar, using 'अंगूर' in everyday conversation is quite straightforward. When shopping at a fruit vendor (फल वाला), you might ask, 'अंगूर कैसे दिए?' (angūr kaise diye?), which is a colloquial way of asking 'How much are the grapes?'. The vendor might reply, 'सौ रुपये किलो' (sau rupaye kilo - one hundred rupees a kilo). You can also specify the type: 'मुझे बिना बीज वाले अंगूर चाहिए' (mujhe binā bījh vāle angūr cāhie - I want seedless grapes). In a culinary context, you might read a recipe that says 'अंगूर का रस निकाल लें' (angūr kā ras nikāl lein - extract the grape juice). Furthermore, the word is used metaphorically. The most famous example is the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' (angūr khatte hain), used exactly like the English 'sour grapes' to describe someone who feigns disdain for something they cannot attain. For instance, if a friend fails an interview for a job they desperately wanted and then claims the company was terrible anyway, you could say, 'यह तो वही बात हुई, अंगूर खट्टे हैं' (yah to vahī bāt huī, angūr khatte hain - this is the same thing, the grapes are sour). Mastering the use of 'अंगूर' involves practicing these adjective agreements, recognizing when to use the oblique case, and understanding its common collocations and idiomatic expressions. By incorporating these patterns into your daily practice, you will sound much more natural and fluent when discussing fruits, shopping, or using colorful metaphors in Hindi.
- Direct Plural
- अंगूर (angūr) - Used when grapes are the subject or direct object without a postposition.
- Oblique Plural
- अंगूरों (angūron) - Used when followed by postpositions like में (in), पर (on), का/की/के (of).
- Adjective Agreement
- Use masculine plural adjectives: मीठे (sweet), खट्टे (sour), हरे (green), काले (black).
ये अंगूर बहुत मीठे हैं।
मैंने बाज़ार से दो किलो अंगूर लिए।
इन अंगूरों में बीज नहीं हैं।
अंगूरों का गुच्छा मेज़ पर रखा है।
बच्चों को अंगूर का जूस पसंद है।
The word 'अंगूर' is ubiquitous in Hindi-speaking regions, and you will encounter it in a wide variety of contexts, ranging from the mundane to the literary. The most common place you will hear 'अंगूर' is undoubtedly the local fruit market or 'सब्ज़ी मंडी' (sabzi mandi). As you walk past the colorful stalls, fruit vendors (फल वाले) will call out their prices, shouting phrases like 'ताज़े अंगूर ले लो!' (Take fresh grapes!) or 'मीठे काले अंगूर!' (Sweet black grapes!). It is a staple vocabulary word for any grocery shopping interaction. You will also hear it frequently in the kitchen and dining areas. A mother might tell her child, 'फ्रिज से अंगूर निकाल लो' (Take the grapes out of the fridge), or a host might offer a fruit platter saying, 'थोड़े अंगूर खाइए' (Please eat some grapes). Beyond the home and market, 'अंगूर' frequently appears in health and wellness discussions. In India, Ayurveda and home remedies are deeply ingrained in the culture. You might read articles in Hindi newspapers or watch health programs on television where doctors or dietitians discuss the benefits of grapes. They might say, 'अंगूर खाने से खून बढ़ता है' (Eating grapes increases blood/hemoglobin) or highlight the antioxidant properties of 'काले अंगूर' (black grapes). The agricultural sector is another major domain where this word is prevalent. News reports covering farming in states like Maharashtra will frequently discuss 'अंगूर की खेती' (grape farming), 'अंगूर की फसल' (grape harvest), and the impact of weather on the yield. Farmers might be interviewed discussing the export of their 'अंगूर' to European or Middle Eastern markets. In the realm of literature, poetry, and cinema, 'अंगूर' and its derivatives hold a special place. The famous 1982 Bollywood comedy film 'Angoor', starring Sanjeev Kumar, is a classic example of the word entering pop culture. The film, based on Shakespeare's 'The Comedy of Errors', uses the title metaphorically. In poetry and songs, particularly those influenced by Urdu, the imagery of the grape vine (अंगूर की बेल) and the wine derived from it (शराब) are classic metaphors for divine love, intoxication, and the fleeting nature of life. Furthermore, educational settings introduce this word very early on. In primary schools, when children learn the Hindi alphabet (वर्णमाला), 'अ' से अनार (a for pomegranate) is often followed closely by 'अं' से अंगूर (aṃ for grape). It is one of the foundational words used to teach the 'अं' (anusvara) sound, making it a word that every native speaker learns in their earliest years of schooling. Finally, the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' (the grapes are sour) is so deeply embedded in the cultural psyche that you will hear it in casual conversations, political debates, and sports commentary whenever someone makes an excuse for a failure. This wide spectrum of usage—from a child's first alphabet book to a farmer's livelihood, from a doctor's prescription to a poet's metaphor—demonstrates the rich and varied contexts in which the word 'अंगूर' is used in the Hindi language.
- Markets
- Commonly heard at fruit stalls and supermarkets when negotiating prices.
- Education
- Used to teach the 'अं' (aṃ) sound in Hindi alphabet books ('अं' से अंगूर).
- Agriculture
- Frequent in news regarding farming, weather impacts, and exports in Maharashtra.
मंडी में अंगूर बहुत सस्ते मिल रहे हैं।
टीवी पर अंगूर के फायदे बताए जा रहे थे।
बच्चे ने किताब में अंगूर का चित्र देखा।
इस साल अंगूर की फसल अच्छी हुई है।
उसने हारने के बाद कहा कि अंगूर खट्टे हैं।
When learning Hindi, students often make a few predictable mistakes with the word 'अंगूर', primarily revolving around its gender, pluralization, and pronunciation. The most frequent error is assigning the wrong gender to the noun. Because grapes are small and sweet, some learners intuitively, but incorrectly, assume they might be feminine. This leads to sentences like 'अंगूर मीठी है' (angūr mīṭhī hai) instead of the correct 'अंगूर मीठे हैं' (angūr mīṭhe hain). Remember, 'अंगूर' is a masculine noun (पुल्लिंग). Consequently, all adjectives modifying it must take the masculine form. Furthermore, because grapes are almost exclusively referred to in the plural, the adjectives should take the masculine plural ending '-ए' (-e). So, it is 'हरे अंगूर' (green grapes), not 'हरी अंगूर' or 'हरा अंगूर'. Another major stumbling block is pluralization, specifically the difference between the direct and oblique cases. In English, we simply add an 's' to make 'grape' into 'grapes'. In Hindi, the direct plural of 'अंगूर' is just 'अंगूर'. Learners often mistakenly say 'मैंने अंगूरों खरीदे' (I bought grapes), unnecessarily adding the oblique plural suffix '-ओं' (-on) when there is no postposition. The correct sentence is 'मैंने अंगूर खरीदे'. The suffix '-ओं' is strictly reserved for the oblique case, which occurs only when the noun is followed by a postposition like में (in), पर (on), को (to), से (from), or का/की/के (of). For example, 'अंगूरों में विटामिन होते हैं' (There are vitamins in grapes) is correct because of the postposition 'में'. A third common mistake is related to pronunciation, specifically the nasal sound at the beginning of the word. The letter 'अं' (aṃ) represents a nasalized vowel. English speakers sometimes pronounce it as a hard 'an' (like in the English word 'anger') or a hard 'am'. The correct pronunciation involves passing the air through the nose, creating a soft nasal sound before transitioning to the 'g' sound. It is closer to the 'ung' in 'lung', but softer. Additionally, the 'ग' (g) is unaspirated, and the 'ऊ' (ū) is a long vowel. Pronouncing it with a short 'u' (like angur instead of angūr) is a subtle but noticeable error. Finally, learners sometimes confuse 'अंगूर' with its dried counterpart. If you want raisins, you must ask for 'किशमिश' (kishmish), not 'सूखे अंगूर' (dried grapes), although people will understand what you mean, 'किशमिश' is the standard and correct vocabulary word. By paying close attention to the masculine gender, the rules of the direct vs. oblique plural, the nasal pronunciation, and the distinction between fresh and dried forms, learners can easily avoid these common pitfalls and use the word 'अंगूर' with native-like accuracy.
- Gender Error
- Saying 'मीठी अंगूर' (feminine) instead of the correct 'मीठे अंगूर' (masculine plural).
- Pluralization Error
- Using 'अंगूरों' as a direct object (e.g., 'अंगूरों खाओ') instead of the correct 'अंगूर खाओ'.
- Vocabulary Confusion
- Asking for 'सूखे अंगूर' when you actually want 'किशमिश' (raisins).
Incorrect: यह अंगूर खट्टी है। Correct: ये अंगूर खट्टे हैं।
Incorrect: मैं अंगूरों खा रहा हूँ। Correct: मैं अंगूर खा रहा हूँ।
Incorrect: मुझे सूखे अंगूर चाहिए। Correct: मुझे किशमिश चाहिए।
Incorrect: अंगूर का रंग हरा होती है। Correct: अंगूर का रंग हरा होता है।
Incorrect: अंगूर में बीज है। Correct: अंगूरों में बीज हैं। (Using oblique case correctly).
While 'अंगूर' is the primary and most common word for grapes in Hindi, there are several related words, synonyms, and derivatives that are important to know to build a robust vocabulary. Understanding these related terms helps in distinguishing between different forms of the fruit and its byproducts. The most closely related word is 'किशमिश' (kishmish), which translates to 'raisin'. Kishmish is essentially a dried grape, usually made from seedless green or yellow grapes. It is widely used in Indian desserts like kheer, halwa, and barfi, as well as in savory dishes like biryani. Another important related word is 'मुनक्का' (munakka). Munakka is also a type of raisin, but it is specifically a large, dark, seeded raisin. In Indian households and Ayurvedic medicine, munakka is highly regarded for its health benefits, often soaked in water overnight and consumed in the morning to aid digestion and boost energy. It is distinct from the smaller, seedless kishmish. When discussing the plant itself, the word 'बेल' (bel) or 'लता' (latā) is used, meaning 'vine' or 'creeper'. Therefore, a grape vine is called 'अंगूर की बेल' (angūr kī bel). In older or more literary Hindi texts, you might encounter the word 'दाख' (dākh). Dākh is a traditional word that can refer to grapes or raisins, though it is less commonly used in everyday modern spoken Hindi compared to 'अंगूर'. Another term you might hear in agricultural contexts is 'द्राक्षा' (drākṣā), which is the pure Sanskrit word for grape. You will often see this word used in the names of Ayurvedic medicines, such as 'Drakshasava' (a fermented liquid medicine made from grapes). Moving to the byproducts, the word for wine is 'शराब' (sharāb) or 'मदिरा' (madirā). While 'शराब' is a general term for any alcohol, wine is specifically 'अंगूर की शराब' (angūr kī sharāb), though the English loanword 'वाइन' (wine) is now very commonly used in urban India. Grape juice is simply 'अंगूर का रस' (angūr kā ras). A bunch of grapes is called a 'गुच्छा' (gucchā), so you would say 'अंगूर का गुच्छा' (angūr kā gucchā). By learning these related words—किशमिश, मुनक्का, बेल, दाख, द्राक्षा, and गुच्छा—you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of how grapes are categorized, consumed, and discussed in Indian culture, medicine, and agriculture. This semantic network enriches your ability to communicate effectively in various contexts, from a local grocery store to an Ayurvedic pharmacy.
- किशमिश (Kishmish)
- Raisin. Small, usually seedless dried grapes used in cooking and baking.
- मुनक्का (Munakka)
- Large, seeded dried grape, often used in Ayurvedic remedies.
- गुच्छा (Guccha)
- Bunch or cluster. Used to describe how grapes grow (अंगूर का गुच्छा).
खीर में किशमिश डालना मत भूलना।
खांसी के लिए मुनक्का बहुत फायदेमंद होता है।
उसने मुझे अंगूर का एक बड़ा गुच्छा दिया।
दीवार पर अंगूर की बेल चढ़ रही है।
आयुर्वेद में द्राक्षा का बहुत महत्व है।
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Masculine Plural Nouns ending in consonants (अंगूर -> अंगूर)
Adjective Agreement with Masculine Plural Nouns (मीठा -> मीठे)
Oblique Case Plural (अंगूर -> अंगूरों + postposition)
Use of 'पसंद होना' (to like) with plural subjects (मुझे अंगूर पसंद हैं)
Nasalization in Hindi (The Anusvara 'ं')
Ejemplos por nivel
यह एक अंगूर है।
This is a grape.
Simple declarative sentence using 'है' (is).
मुझे अंगूर पसंद हैं।
I like grapes.
Using plural 'हैं' because grapes are plural.
अंगूर हरे हैं।
The grapes are green.
Adjective 'हरे' agrees with masculine plural noun.
मैं अंगूर खाता हूँ।
I eat grapes.
Present simple tense, masculine subject.
अंगूर मीठे हैं।
The grapes are sweet.
Adjective 'मीठे' in masculine plural form.
क्या तुम अंगूर खाओगे?
Will you eat grapes?
Simple future tense question.
अंगूर कहाँ हैं?
Where are the grapes?
Basic question word 'कहाँ'.
ये अंगूर छोटे हैं।
These grapes are small.
Demonstrative pronoun 'ये' for plural.
मैंने बाज़ार से दो किलो अंगूर खरीदे।
I bought two kilos of grapes from the market.
Past tense with 'ने' (ergative case).
अंगूरों में बहुत सारा रस होता है।
There is a lot of juice in grapes.
Oblique plural 'अंगूरों' with postposition 'में'.
काले अंगूर हरे अंगूरों से महँगे हैं।
Black grapes are more expensive than green grapes.
Comparative structure using 'से'.
फ्रिज में थोड़े से अंगूर रखे हैं।
There are a few grapes kept in the fridge.
Using 'थोड़े से' for quantity.
बच्चों को अंगूर का जूस बहुत पसंद है।
Children like grape juice very much.
Using 'का' to show possession/origin.
क्या आपने कभी बिना बीज वाले अंगूर खाए हैं?
Have you ever eaten seedless grapes?
Present perfect tense question.
अंगूर की बेल दीवार पर चढ़ रही है।
The grape vine is climbing on the wall.
Present continuous tense.
कल हम अंगूर के बाग में घूमने गए थे।
Yesterday we went to visit a vineyard.
Past perfect tense.
डॉक्टर ने मुझे रोज़ ताज़े अंगूर खाने की सलाह दी है।
The doctor has advised me to eat fresh grapes daily.
Infinitive verb 'खाने' used as a noun.
जब उसे वह गाड़ी नहीं मिली, तो उसने कहा कि अंगूर खट्टे हैं।
When he didn't get that car, he said the grapes are sour.
Using the idiom 'अंगूर खट्टे हैं'.
नाशिक में अंगूर की खेती बहुत बड़े पैमाने पर होती है।
Grape farming happens on a very large scale in Nashik.
Passive-like construction with 'होती है'.
अंगूरों को धूप में सुखाकर किशमिश बनाई जाती है।
Raisins are made by drying grapes in the sun.
Conjunctive participle 'सुखाकर' and passive voice.
इस साल मौसम खराब होने के कारण अंगूर की फसल अच्छी नहीं हुई।
Due to bad weather this year, the grape harvest was not good.
Using 'के कारण' (because of).
लाल अंगूरों में एंटीऑक्सीडेंट्स की मात्रा अधिक होती है।
The amount of antioxidants is higher in red grapes.
Scientific/health vocabulary integration.
दुकानदार ने मुझे अंगूर चखने के लिए दिए।
The shopkeeper gave me grapes to taste.
Infinitive with postposition 'चखने के लिए'.
मुझे अंगूर का स्वाद सेब से ज्यादा अच्छा लगता है।
I like the taste of grapes more than apples.
Expressing preference using 'लगता है'.
बेमौसम बारिश ने महाराष्ट्र में अंगूर के किसानों को भारी आर्थिक नुकसान पहुँचाया है।
Unseasonal rain has caused heavy economic loss to grape farmers in Maharashtra.
Complex sentence with abstract nouns.
भारत से हर साल हज़ारों टन अंगूर यूरोप और मध्य पूर्व के देशों में निर्यात किए जाते हैं।
Every year, thousands of tons of grapes are exported from India to Europe and Middle Eastern countries.
Formal passive voice 'निर्यात किए जाते हैं'.
आयुर्वेद के अनुसार, मुनक्का जो कि एक प्रकार का बड़ा अंगूर है, पाचन तंत्र के लिए अत्यंत लाभकारी है।
According to Ayurveda, munakka, which is a type of large grape, is extremely beneficial for the digestive system.
Relative clause 'जो कि' and formal vocabulary.
वाइन बनाने की प्रक्रिया में अंगूरों का किण्वन (fermentation) एक महत्वपूर्ण चरण है।
In the wine-making process, the fermentation of grapes is an important step.
Technical vocabulary 'प्रक्रिया' and 'चरण'.
उसकी आलोचना पर ध्यान मत दो, यह केवल 'अंगूर खट्टे हैं' वाली मानसिकता का परिचायक है।
Don't pay attention to his criticism, it is merely indicative of a 'sour grapes' mentality.
Using an idiom as an adjective phrase 'वाली मानसिकता'.
अंगूर की बेल को सही आकार देने के लिए उसकी नियमित छंटाई (pruning) आवश्यक होती है।
Regular pruning of the grape vine is necessary to give it the right shape.
Infinitive phrase acting as subject.
बाज़ार में जैविक (organic) अंगूरों की मांग दिन-प्रतिदिन बढ़ती जा रही है।
The demand for organic grapes in the market is increasing day by day.
Continuous aspect 'बढ़ती जा रही है'.
कविता में कवि ने जीवन की नश्वरता की तुलना अंगूर के रस से की है।
In the poem, the poet has compared the mortality of life with grape juice.
Literary analysis structure 'की तुलना... से की है'.
वैश्विक तापमान में वृद्धि के कारण अंगूर की खेती के पारंपरिक क्षेत्रों में भौगोलिक बदलाव देखे जा रहे हैं।
Due to the rise in global temperatures, geographical shifts are being observed in the traditional regions of grape cultivation.
Highly formal vocabulary and passive construction.
उर्दू शायरी में 'अंगूर की बेटी' का रूपक केवल मदिरा का नहीं, बल्कि आध्यात्मिक उन्माद का भी प्रतीक है।
In Urdu poetry, the metaphor of the 'daughter of the grape' is not just a symbol of wine, but also of spiritual ecstasy.
Literary analysis using 'रूपक' (metaphor) and 'प्रतीक' (symbol).
कृषि-अर्थशास्त्रियों का मानना है कि अंगूर के निर्यात पर लगे नए शुल्कों से घरेलू बाज़ार में अस्थिरता आ सकती है।
Agri-economists believe that the new tariffs imposed on grape exports could bring instability to the domestic market.
Complex sentence with professional jargon.
अंगूरों के आनुवंशिक संशोधन (genetic modification) पर चल रही बहस ने किसानों और पर्यावरणविदों को आमने-सामने ला खड़ा किया है।
The ongoing debate on the genetic modification of grapes has brought farmers and environmentalists face to face.
Advanced sentence structure with compound postpositions.
उसकी सफलता को देखकर उसके प्रतिद्वंद्वियों की प्रतिक्रिया स्पष्ट रूप से 'अंगूर खट्टे हैं' की लोकोक्ति को चरितार्थ करती है।
Seeing his success, the reaction of his rivals clearly exemplifies the proverb 'the grapes are sour'.
Using 'चरितार्थ करना' (to exemplify/validate).
विंटेज वाइन की गुणवत्ता पूरी तरह से उस विशिष्ट वर्ष की अंगूर की फसल की सूक्ष्म जलवायु (microclimate) पर निर्भर करती है।
The quality of vintage wine depends entirely on the microclimate of the grape harvest of that specific year.
Technical and precise descriptive language.
आयुर्वेदिक ग्रंथों में द्राक्षारिष्ट का वर्णन है, जो अंगूरों के किण्वन से निर्मित एक अत्यंत गुणकारी औषधि है।
Ayurvedic texts describe Draksharishta, which is a highly effective medicine produced from the fermentation of grapes.
Using Sanskritized Hindi ('द्राक्षारिष्ट', 'निर्मित', 'औषधि').
अंगूर के बागों में ड्रिप सिंचाई प्रणाली को अपनाना जल संरक्षण की दिशा में एक क्रांतिकारी कदम साबित हुआ है।
The adoption of the drip irrigation system in vineyards has proven to be a revolutionary step towards water conservation.
Formal declarative sentence outlining policy impact.
अंगूर की खेती का इतिहास मानव सभ्यता के विकास और कृषि क्रांति के सबसे प्रारंभिक और जटिल अध्यायों में से एक को उद्घाटित करता है।
The history of viticulture unveils one of the earliest and most complex chapters of the development of human civilization and the agricultural revolution.
Academic register with sophisticated vocabulary ('उद्घाटित करता है').
अंतर्राष्ट्रीय व्यापार समझौतों में अंगूर जैसे नाशवान कृषि उत्पादों के लिए फाइटोसैनिटरी मानकों का अनुपालन एक अत्यंत संवेदनशील मुद्दा बना हुआ है।
In international trade agreements, compliance with phytosanitary standards for perishable agricultural products like grapes remains a highly sensitive issue.
Highly specialized terminology ('नाशवान', 'फाइटोसैनिटरी', 'अनुपालन').
ग़ालिब की शायरी में अंगूर और मयखाने का ज़िक्र महज़ ऐंद्रिक सुख का वर्णन नहीं, बल्कि अस्तित्ववादी शून्यता के विरुद्ध एक दार्शनिक विद्रोह है।
The mention of grapes and the tavern in Ghalib's poetry is not merely a description of sensory pleasure, but a philosophical rebellion against existential emptiness.
Literary criticism register ('ऐंद्रिक सुख', 'अस्तित्ववादी शून्यता').
यह विडंबना ही है कि जो किसान अंगूर उगाकर दूसरों के जीवन में मिठास घोलता है, वह स्वयं ऋण के दुष्चक्र में फँसकर कड़वाहट भरा जीवन जीने को विवश है।
It is an irony that the farmer who adds sweetness to others' lives by growing grapes is himself forced to live a life full of bitterness, trapped in a vicious cycle of debt.
Rhetorical structure emphasizing contrast and irony ('विडंबना', 'दुष्चक्र').
अंगूरों में पाए जाने वाले रेस्वेराट्रोल नामक यौगिक के एंटी-एजिंग गुणों पर हो रहे नवीन शोध ने जराविज्ञान (gerontology) के क्षेत्र में नई संभावनाओं के द्वार खोल दिए हैं।
Recent research on the anti-aging properties of the compound called resveratrol found in grapes has opened doors to new possibilities in the field of gerontology.
Scientific and academic discourse ('यौगिक', 'जराविज्ञान').
विपक्षी दल द्वारा सरकार की इस महत्वाकांक्षी योजना की आलोचना को राजनीतिक विश्लेषक महज़ 'अंगूर खट्टे हैं' की कुंठाग्रस्त अभिव्यक्ति मान रहे हैं।
Political analysts consider the opposition party's criticism of this ambitious scheme of the government as merely a frustrated expression of 'sour grapes'.
Political analysis register ('कुंठाग्रस्त अभिव्यक्ति').
द्राक्षासव के निर्माण में प्रयुक्त होने वाली पारंपरिक संधान कल्पना (fermentation technique) आधुनिक जैव-प्रौद्योगिकी के लिए भी अध्ययन का एक विस्मयकारी विषय है।
The traditional fermentation technique (Sandhana Kalpana) used in the production of Drakshasava is an astonishing subject of study even for modern biotechnology.
Integration of deep Ayurvedic terminology with modern science.
भूमध्यसागरीय जलवायु की विशिष्टता ही वह प्रमुख कारक है जो वहाँ के अंगूरों को वह अद्वितीय टेरोइर (terroir) प्रदान करती है, जिसे कृत्रिम रूप से उत्पन्न करना असंभव है।
The specificity of the Mediterranean climate is the primary factor that provides the grapes there with that unique terroir, which is impossible to generate artificially.
Geographical and enological expertise.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
While it means grape, its cultural weight is tied to wine (in poetry) and the 'sour grapes' idiom. Always be aware of the metaphorical potential of the word.
'अंगूर' is a neutral word, suitable for both highly formal and very informal contexts.
The word is universally understood across Hindi and Urdu speaking regions. In pure Sanskritized contexts, 'द्राक्षा' might be used, but 'अंगूर' is the standard.
- Using feminine adjectives: Saying 'मीठी अंगूर' instead of 'मीठे अंगूर'. Grapes are masculine.
- Incorrect pluralization: Saying 'अंगूरों' as a direct object (e.g., 'मैं अंगूरों खा रहा हूँ'). It should be 'मैं अंगूर खा रहा हूँ'.
- Mispronunciation: Pronouncing the 'अं' as a hard 'an' instead of a soft nasal sound.
- Confusing with raisins: Using 'अंगूर' when referring to raisins in a recipe, instead of 'किशमिश'.
- Singular verb usage: Saying 'अंगूर मीठा है' when referring to a bunch. It should be 'अंगूर मीठे हैं'.
Consejos
Always Use Plural Agreement
Because you rarely talk about a single grape, train yourself to always use plural adjectives and verbs with 'अंगूर'. Say 'हरे अंगूर' (green grapes) and 'अंगूर मीठे हैं' (grapes are sweet).
Master the Nasal Sound
The dot on top of 'अ' is crucial. Practice making a soft nasal sound. If you say 'agur' without the nasalization, it is incorrect. Think of it as a soft 'ng' sound.
Market Phrases
Memorize the phrase 'अंगूर कैसे दिए?'. It is the most authentic way to ask for the price of grapes (or any fruit/vegetable sold by weight) in a local Indian market.
Use the Idiom
Impress native speakers by using the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' when appropriate. If a friend complains about a job they didn't get, jokingly say 'लगता है अंगूर खट्टे हैं!'.
The Oblique Case Trap
Don't say 'मैंने अंगूरों खरीदे'. The '-ओं' suffix is only for the oblique case. Use 'अंगूरों' only when a word like में, से, का, की, के follows it immediately.
Raisins vs. Grapes
Never ask for 'सूखे अंगूर' (dried grapes) when you want raisins. Always use the specific word 'किशमिश' for cooking raisins and 'मुनक्का' for medicinal raisins.
Don't Forget the Dot
When writing in Devanagari, the anusvara (dot) is not optional. 'अगूर' is a spelling mistake. Always write 'अंगूर'.
Listen for Colors
In markets, vendors will shout the color to attract customers. Listen for 'काले' (black) or 'हरे' (green) before 'अंगूर' to know what they are selling.
Asking for Seedless
If you prefer seedless grapes, learn the phrase 'बिना बीज वाले अंगूर' (grapes without seeds). It is very useful when shopping.
Poetic References
If you listen to Hindi/Urdu ghazals, pay attention to words like 'मय' or 'शराब'. They are often metaphorically linked to 'अंगूर की बेटी' (daughter of the grape).
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine an ANGRY (Angur) person eating sour grapes. 'Angur' sounds a bit like 'Anger'. When the grapes are sour, it makes you angry!
Origen de la palabra
Persian
Contexto cultural
While fresh grapes are eaten as snacks, dried grapes (kishmish) are essential in Indian desserts like Kheer, Halwa, and Ladoo.
Grapes are often part of the fruit offerings during festivals like Navratri and Diwali.
In Urdu poetry (which heavily influences Hindi), the grape ('अंगूर') and its product, wine ('शराब' or 'अंगूर की बेटी'), are powerful metaphors for divine love and intoxication.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"आपको कौन से फल पसंद हैं? क्या आपको अंगूर पसंद हैं? (Which fruits do you like? Do you like grapes?)"
"आजकल बाज़ार में अंगूर बहुत महँगे हो गए हैं, है ना? (Grapes have become very expensive in the market these days, haven't they?)"
"क्या आपने कभी नाशिक के अंगूर के बाग देखे हैं? (Have you ever seen the vineyards of Nashik?)"
"मुझे लाल अंगूर हरे अंगूरों से ज्यादा मीठे लगते हैं, आपका क्या खयाल है? (I find red grapes sweeter than green ones, what do you think?)"
"खीर में किशमिश (सूखे अंगूर) डालना किसे पसंद नहीं है? (Who doesn't like putting raisins in kheer?)"
Temas para diario
Write about your favorite fruit. Why do you like it? Use the word 'अंगूर' if it is your favorite, or compare it to grapes.
Describe a visit to a local fruit market. What did the vendor say when you asked about the grapes?
Write a short story illustrating the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' (The grapes are sour).
Research and write a short paragraph in Hindi about grape farming in Maharashtra.
Write a recipe for a fruit salad that includes 'हरे अंगूर' and 'काले अंगूर'.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn Hindi, 'अंगूर' is grammatically a singular masculine noun, but it is almost always used in a plural sense because grapes are consumed in bunches. Therefore, you use plural adjectives and verbs with it, like 'अंगूर मीठे हैं' (The grapes are sweet). The word itself does not change form in the direct plural.
While 'सूखा अंगूर' literally means 'dried grape' and people will understand you, the correct and standard Hindi word for raisin is 'किशमिश' (kishmish). For the larger, seeded variety often used in medicine, the word is 'मुनक्का' (munakka).
'अंगूर' is the direct case (both singular and plural). You use it when grapes are the subject or direct object (e.g., मैंने अंगूर खाए - I ate grapes). 'अंगूरों' is the oblique plural case. You must use it when the word is followed by a postposition like में, पर, को, से, का (e.g., अंगूरों में रस है - There is juice in the grapes).
'अंगूर खट्टे हैं' translates exactly to 'the grapes are sour'. It is an idiom derived from Aesop's fable about the fox and the grapes. It is used to describe a situation where someone pretends to dislike or not want something simply because they cannot have it or failed to achieve it.
The letter 'अं' represents a nasalized vowel. It is not a hard 'an' or 'am'. You pronounce it by letting the air pass through your nose while saying 'a', creating a soft humming sound before moving to the 'g' sound in 'goor'. It sounds similar to the 'ung' in 'lung'.
'अंगूर' is a masculine noun (पुल्लिंग) in Hindi. This means adjectives describing it must take masculine endings. For example, 'sweet grapes' is 'मीठे अंगूर' (masculine plural), not 'मीठी अंगूर' (feminine).
The most natural and common way to ask a vendor for the price is 'अंगूर कैसे दिए?' (angūr kaise diye?), which literally means 'how did you give the grapes?'. You can also say 'अंगूर कितने के हैं?' (How much are the grapes?).
Grape juice is called 'अंगूर का रस' (angūr kā ras). 'रस' means juice or extract. You can also use the English loanword and say 'अंगूर का जूस' (angūr kā juice), which is very common in urban areas.
A grape vine is called 'अंगूर की बेल' (angūr kī bel). 'बेल' means vine or creeper. A vineyard or grape orchard is called 'अंगूर का बाग' (angūr kā bāg).
No, the base word remains the same. You simply add the color adjective before it. Green grapes are 'हरे अंगूर' (hare angūr) and black/purple grapes are 'काले अंगूर' (kāle angūr). Red grapes are 'लाल अंगूर' (lāl angūr).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence in Hindi saying 'I bought one kilo of green grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'मैंने' for past tense, 'एक किलो' for quantity, and 'हरे अंगूर' for green grapes.
Use 'मैंने' for past tense, 'एक किलो' for quantity, and 'हरे अंगूर' for green grapes.
Translate to Hindi: 'The grapes are very sweet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use plural adjective 'मीठे' and plural verb 'हैं'.
Use plural adjective 'मीठे' and plural verb 'हैं'.
Write a sentence using the idiom 'अंगूर खट्टे हैं'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contextualize the idiom to show someone making an excuse.
Contextualize the idiom to show someone making an excuse.
How would you ask a shopkeeper 'How much are the black grapes?' in Hindi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'काले अंगूर' and the market phrase 'कैसे दिए?'.
Use 'काले अंगूर' and the market phrase 'कैसे दिए?'.
Translate: 'There are no seeds in these grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use oblique plural 'अंगूरों' because of 'में'.
Use oblique plural 'अंगूरों' because of 'में'.
Write a sentence describing a vineyard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'अंगूर के बाग' for vineyards.
Use 'अंगूर के बाग' for vineyards.
Translate: 'Raisins are made from grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use passive voice 'बनाई जाती है' and oblique case 'अंगूरों से'.
Use passive voice 'बनाई जाती है' and oblique case 'अंगूरों से'.
Write a sentence saying you like grape juice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'अंगूर का रस' for grape juice.
Use 'अंगूर का रस' for grape juice.
Translate: 'The fox said the grapes are sour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Classic translation of the fable's moral.
Classic translation of the fable's moral.
Write a sentence using 'मुनक्का'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Show its medicinal use.
Show its medicinal use.
Translate: 'The grape vine is very long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बेल' for vine.
Use 'बेल' for vine.
Write a sentence about eating fresh grapes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ताज़े अंगूर'.
Use 'ताज़े अंगूर'.
Translate: 'Wash the grapes before eating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use imperative 'धो लो'.
Use imperative 'धो लो'.
Write a sentence comparing red and green grapes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use comparative structure with 'से'.
Use comparative structure with 'से'.
Translate: 'He gave me a bunch of grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'गुच्छा' for bunch.
Use 'गुच्छा' for bunch.
Write a sentence about the color of grapes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List the colors.
List the colors.
Translate: 'Wine is made from grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
State the fact using 'से'.
State the fact using 'से'.
Write a sentence using 'अंगूरों का'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use oblique case correctly.
Use oblique case correctly.
Translate: 'I don't like sour grapes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use negative preference.
Use negative preference.
Write a short Hindi sentence for 'A for Apple, Ang for Angur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Standard alphabet rhyme.
Standard alphabet rhyme.
How do you ask a fruit vendor 'How much for 1 kg of grapes?' in Hindi?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'कैसे दिए' for asking the price.
Say 'I like green grapes more than black grapes' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use comparative 'से ज़्यादा'.
Pronounce the word 'अंगूर' correctly, focusing on the first letter.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the nasalization is correct.
Use the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' in a short sentence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Provide a context for the idiom.
Say 'Please give me seedless grapes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'बिना बीज वाले'.
Say 'There is a bunch of grapes on the table.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'गुच्छा'.
Say 'Raisins are made from grapes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'किशमिश'.
Say 'Wash the grapes with water.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use oblique 'अंगूरों को'.
Say 'The grapes are very sweet today.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use plural 'मीठे हैं'.
Say 'Nashik is famous for grapes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'प्रसिद्ध' (famous).
Say 'I drink grape juice every morning.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'अंगूर का रस'.
Say 'These grapes are sour.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'खट्टे'.
Say 'Put raisins in the dessert.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'किशमिश'.
Say 'The grape vine is growing.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'बेल'.
Say 'I bought fresh grapes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ताज़े'.
Say 'Are these grapes sweet?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Question format.
Say 'Munakka is good for health.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'मुनक्का'.
Say 'I ate a lot of grapes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'बहुत सारे'.
Say 'Where is the vineyard?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'बाग'.
Say 'Grapes are my favorite fruit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'पसंदीदा'.
Listen to the audio: 'मैंने बाज़ार से दो किलो काले अंगूर खरीदे।' What did the person buy?
'दो किलो काले अंगूर' means two kilos of black grapes.
Listen: 'ये अंगूर बहुत खट्टे हैं, मैं इन्हें नहीं खाऊँगा।' Why won't the person eat the grapes?
'बहुत खट्टे हैं' means very sour.
Listen: 'खीर में थोड़ी किशमिश डाल देना।' What is being asked to be put in the Kheer?
'थोड़ी किशमिश' means a little raisin.
Listen: 'अंगूर कैसे दिए भैया? साठ रुपये किलो।' What is the price of the grapes?
'साठ रुपये किलो' means 60 rupees a kilo.
Listen: 'अंगूर की बेल पर बहुत सारे गुच्छे लगे हैं।' What is on the grape vine?
'बहुत सारे गुच्छे' means many bunches.
Listen: 'मुझे अंगूर का जूस पीना है।' What does the person want to drink?
'अंगूर का जूस' means grape juice.
Listen: 'अरे छोड़ो, उसके लिए तो अंगूर खट्टे हैं।' What idiom is used here?
The idiom is clearly spoken.
Listen: 'नाशिक के अंगूर पूरी दुनिया में मशहूर हैं।' What is famous all over the world?
'नाशिक के अंगूर' means Nashik's grapes.
Listen: 'क्या आपके पास बिना बीज वाले अंगूर हैं?' What is the customer asking for?
'बिना बीज वाले' means seedless.
Listen: 'मुनक्का को रात भर पानी में भिगो कर रखें।' What should be done with Munakka?
'रात भर पानी में भिगो कर' means soak in water overnight.
Listen: 'लाल अंगूर सेहत के लिए बहुत अच्छे होते हैं।' Which grapes are good for health according to the audio?
'लाल अंगूर' means red grapes.
Listen: 'वाइन अंगूरों से बनाई जाती है।' What is wine made from?
'अंगूरों से' means from grapes.
Listen: 'अं से अंगूर होता है।' What does 'अं' stand for?
Alphabet learning phrase.
Listen: 'अंगूरों को अच्छी तरह धो लो।' What is the instruction?
'अच्छी तरह धो लो' means wash well.
Listen: 'ताज़े अंगूर ले लो!' Who is likely saying this?
It's a typical vendor's call.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'अंगूर' (Grape) is a masculine plural noun in Hindi. Remember the famous idiom 'अंगूर खट्टे हैं' (sour grapes) to describe someone making excuses for failure. Example: मुझे काले अंगूर पसंद हैं (I like black grapes).
- A small, juicy fruit growing in bunches on vines.
- Comes in green, black, and red varieties.
- Used to make raisins (किशमिश) and wine (शराब).
- Masculine noun in Hindi, usually used in plural (अंगूर मीठे हैं).
Always Use Plural Agreement
Because you rarely talk about a single grape, train yourself to always use plural adjectives and verbs with 'अंगूर'. Say 'हरे अंगूर' (green grapes) and 'अंगूर मीठे हैं' (grapes are sweet).
Master the Nasal Sound
The dot on top of 'अ' is crucial. Practice making a soft nasal sound. If you say 'agur' without the nasalization, it is incorrect. Think of it as a soft 'ng' sound.
Market Phrases
Memorize the phrase 'अंगूर कैसे दिए?'. It is the most authentic way to ask for the price of grapes (or any fruit/vegetable sold by weight) in a local Indian market.
Use the Idiom
Impress native speakers by using the idiom 'अंगूर खट्टे हैं' when appropriate. If a friend complains about a job they didn't get, jokingly say 'लगता है अंगूर खट्टे हैं!'.
Ejemplo
अंगूर खाओ।
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de food
आँच
A2El calor o la llama de un fuego, usado para cocinar comida.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1Consumir alimentos; llevar una dieta. 'Es necesario tomar una alimentación equilibrada.'
आइसक्रीम
A2El helado es un postre congelado hecho de productos lácteos. Se disfruta en muchos sabores diferentes.
आम
A1El mango es una fruta tropical dulce.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2Pulpa de mango fresca, a menudo servida con puri. Es un plato tradicional indio muy popular durante el verano.
आर्डर करना
B2Pedir; solicitar comida en un restaurante o productos en línea. 'Pedí un libro' se traduce como 'Maine ek kitab order ki'.
आस्वादन करना
A2Saborear o deleitarse con el sabor de la comida o la bebida.
अच्छे से
B2Bien, a fondo; de manera satisfactoria. Se usa para describir que una acción se realiza con cuidado.