At the A1 level, you should think of 'लिपटाना' (Liptānā) as a simple action word for 'wrapping.' Imagine you are cold and you want to wrap a blanket around yourself or someone else. While the word is a bit advanced for absolute beginners, you might hear it when someone says 'कंबल लिपटाओ' (Wrap the blanket). At this stage, just focus on the physical act of putting a cloth around something. It is a transitive verb, which means you are doing the action to something else (like a baby or a doll). You can remember it as 'to wrap closely.'
At the A2 level, you can start using 'लिपटाना' in basic sentences about daily life. You might use it to describe how you wrap a scarf around your neck or how a mother holds her child. You should also learn the difference between 'लिपटना' (to cling - something happens by itself) and 'लिपटाना' (to wrap/make cling - you do the action). For example: 'मैंने बच्चे को तौलिए में लिपटाया' (I wrapped the baby in a towel). You'll notice that because it is a transitive verb, we use 'ko' (को) with the object and 'ne' (ने) with the subject in the past tense.
At the B1 level, you should understand the emotional nuance of 'लिपटाना.' It isn't just about physical wrapping; it is about intimacy and care. You might hear it in Bollywood songs or see it in stories to describe a deep embrace. You should be able to use it with compound verbs like 'लिपटा लेना' (to wrap up for oneself) to show affection. You can also use it to describe things in nature, like a vine wrapping around a tree. At this level, you should be comfortable using it in various tenses and understand its transitive grammar perfectly.
At the B2 level, you can use 'लिपटाना' metaphorically. You might say 'उसने अपनी यादों को दिल से लिपटा लिया' (He wrapped his memories around his heart). You should be able to distinguish 'लिपटाना' from 'लपेटना' (to wind/roll) based on the context of 'clinging' vs. 'mechanical wrapping.' You will also encounter the passive form 'लिपटाया जाना' and the adjectival form 'लिपटा हुआ' (wrapped/clinging) in more complex reading materials. Your usage should reflect an understanding of the word's warmth and protective connotations.
At the C1 level, 'लिपटाना' becomes a tool for sophisticated description. You will use it in creative writing to describe atmosphere—how fog wraps a valley or how silence wraps a room. You should understand its etymological roots and how it relates to other verbs of contact and adhesion. You should also be aware of regional variations in usage and how it appears in classical Hindi literature. At this level, you can use the word to convey subtle shades of meaning, such as the difference between a forced embrace and a gentle wrapping.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'लिपटाना.' You can use it in philosophical contexts or high-level literary analysis. You understand its nuances in poetry, where it might represent the soul's attachment to the material world or the intertwining of two fates. You can effortlessly switch between 'लिपटाना,' 'लपेटना,' 'आलिंगन,' and 'जकड़ना' to achieve the exact rhetorical effect you desire. You also understand the historical evolution of the word and its place within the broader Indo-Aryan linguistic family.

लिपटाना en 30 segundos

  • Liptānā is a transitive verb meaning to wrap or embrace.
  • It is often used for physical wrapping (blankets) or emotional holding.
  • It is the causative form of 'liptanā' (to cling).
  • In the past tense, it requires the 'ne' postposition with the subject.

The Hindi verb लिपटाना (Liptānā) is a multifaceted term that primarily functions as a transitive verb. At its core, it describes the action of causing something to cling to another object or person, or the act of wrapping something closely around something else. Unlike its intransitive counterpart लिपटना (Liptanā), which means 'to cling' or 'to be wrapped,' लिपटाना implies an external force or an agent performing the action. This word is deeply evocative, often carrying connotations of warmth, protection, and intimacy, though it can also be used in more mundane, physical contexts.

The Act of Embracing
In an emotional context, it is frequently used to describe a mother pulling her child close or someone holding a loved one tightly. It goes beyond a simple 'hug' (gale lagna) and implies a sense of wrapping the other person in one's arms for comfort or safety.
Wrapping for Protection
When dealing with inanimate objects, it refers to wrapping something, like a shawl or a blanket, around a person or an object to keep them warm or protected. For example, 'wrapping a child in a towel' after a bath would use this verb.
Physical Adhesion
It is also used when you intentionally cause something sticky or flexible to adhere to a surface, such as winding a vine around a pole or causing a thread to wrap around a spool.

माँ ने ठंड से बचने के लिए बच्चे को शाल में लिपटाया। (The mother wrapped the child in a shawl to protect him from the cold.)

In Hindi literature and cinema, लिपटाना is used to heighten the emotional stakes of a scene. It suggests a level of closeness that is both physical and spiritual. When you use this word, you are communicating a deliberate action of bringing two things together in a tight, inseparable bond. It is different from लपेटना (Lapetnā), which is more about the mechanical act of rolling or winding (like wrapping a gift or a bandage). लिपटाना feels more organic and personal.

उसने अपनी बिल्ली को प्यार से अपने सीने से लिपटा लिया। (He lovingly held his cat close to his chest.)

Culturally, the word reflects the high value placed on physical affection and familial bonding in South Asian households. It is a word of care. Whether it is a grandmother wrapping a sacred thread around a wrist or a father wrapping his arms around a crying child, the verb captures the essence of nurturing. In more abstract senses, poets might use it to describe how darkness 'wraps' around the night or how memories 'wrap' around the heart, showing the word's versatility across different registers of the language.

Using लिपटाना (Liptānā) correctly requires understanding its transitive nature. This means there is always an object being wrapped or held. The grammatical structure usually follows: [Subject] + [Object] + [Instrumental/Location] + [Verb]. For instance, 'I wrapped the baby in a blanket' translates to 'मैंने बच्चे को कंबल में लिपटाया'.

Direct Physical Action
When you are physically winding something: 'माली ने बेल को खंभे से लिपटा दिया' (The gardener wound the vine around the pillar). Here, the vine is the object and the pillar is the support.
Emotional Holding
When expressing affection: 'उसने अपने दोस्त को गले से लिपटा लिया' (He embraced his friend closely). Notice the use of 'लिया' (to take) as a compound verb to show the completion or the personal nature of the action.
Protective Wrapping
Commonly used in winter contexts: 'मरीज़ को चादर में अच्छी तरह से लिपटा दो' (Wrap the patient properly in a sheet).

साँप ने अपनी पूँछ को पेड़ की टहनी से लिपटाया हुआ था। (The snake had wrapped its tail around the tree branch.)

In complex sentences, you might see it used with the conjunctive participle form लिपटाकर (liptākar), meaning 'having wrapped.' For example: 'बच्चे को कंबल में लिपटाकर वह बाहर निकली' (Having wrapped the baby in a blanket, she went out). This is a very common way to link actions in Hindi.

उसने साड़ी का पल्लू अपने हाथ पर लिपटाया और रसोई में चली गई। (She wrapped the end of her saree around her hand and went into the kitchen.)

Furthermore, the word can be used in the passive sense or as a state. 'लिपटा हुआ' (liptā huā) means 'wrapped' or 'clinging.' While 'liptānā' is the action, 'liptā huā' describes the result. For instance, 'दीवार पर लिपटी हुई बेल' (the vine wrapped on the wall). Understanding these variations allows a learner to move from simple sentences to descriptive narratives. It is also important to distinguish it from the causative form of 'lapetnā,' which would be 'lapatvānā' (to have someone else wrap something). 'Liptānā' is more direct and often more intimate.

You will encounter लिपटाना (Liptānā) in a variety of settings, ranging from the domestic to the artistic. It is a word that bridges the gap between everyday utility and poetic expression. Here are the most common places you will hear it:

In the Home
Mothers and grandmothers use this word constantly. Whether it is 'wrapping' a child in a sweater before they go out to play or 'clinging' a baby to their chest to stop them from crying, the word is a staple of childcare and domestic affection.
Bollywood Movies and Songs
Hindi cinema thrives on emotional intensity. You will often hear lyrics where lovers want to 'wrap' themselves in each other's memories or arms. Phrases like 'बाँहों में लिपटाना' (to wrap in arms) are common in romantic ballads to signify a deep, protective embrace.
Literature and Poetry
In Hindi literature (Sahitya), writers use 'liptānā' to describe nature. A fog wrapping around a mountain, or darkness wrapping around a lonely traveler, are common metaphors that utilize this verb to create a sense of envelopment.

गीत के बोल: "तुझे अपनी साँसों में लिपटा लूँ..." (Song lyrics: "Let me wrap you in my breaths...")

In news reports or formal descriptions, you might hear it in the context of accidents or natural phenomena—for example, a wire wrapping around a pole during a storm. However, even in these contexts, the word maintains a sense of 'clinging' that 'lapetnā' does not quite capture. If you are watching a Hindi drama (TV serial), look out for scenes where a character is being comforted; 'liptānā' is almost certainly going to be the verb used for that physical act of consolation.

दादी ने पोते को अपनी पुरानी शाल में लिपटा कर सुला दिया। (Grandmother wrapped the grandson in her old shawl and put him to sleep.)

Finally, in rural settings, you might hear farmers talking about vines (bel) and how they 'wrap' them around supports. It is a very tactile word that suggests a hands-on approach to the world. Whether it is a physical object or an emotional state, liptānā implies a closeness that is intentional and significant.

While लिपटाना (Liptānā) is a common word, it is frequently confused with several other similar-sounding or similar-meaning verbs. Avoiding these pitfalls is key to sounding like a native speaker.

Confusing Liptānā with Liptanā
This is the most common mistake. Liptanā (लिपटना) is intransitive—the object does the clinging itself (e.g., 'The child clung to the mother'). Liptānā (लिपटाना) is transitive—someone causes the clinging (e.g., 'The mother wrapped the child'). If you say 'मैंने बच्चे को लिपटने दिया' it means 'I let the child cling,' but 'मैंने बच्चे को लिपटाया' means 'I wrapped/held the child.'
Liptānā vs. Lapetnā
Lapetnā (लपेटना) is used for winding, rolling, or wrapping in a more mechanical or tidy sense, like wrapping a gift, a bandage, or a turban. Liptānā is used when the wrapping is more about 'clinging' or 'holding close.' You wouldn't usually 'liptānā' a present; you would 'lapetnā' it.
Misusing the 'Ne' Postposition
Because 'Liptānā' is transitive, you must use 'ne' with the subject in the past tense. Beginners often forget this and say 'वह बच्चे को लिपटाया' (incorrect) instead of 'उसने बच्चे को लिपटाया' (correct).

गलत: बच्चा माँ से लिपटाया। (Wrong: The child wrapped from the mother.)
सही: बच्चा माँ से लिपट गया। (Correct: The child clung to the mother.)

Another mistake is using liptānā when you mean 'to cover' (dhaknā). While wrapping often covers something, the focus of liptānā is the closeness or the winding, not just the obscuring of the object. If you just want to say 'cover the food,' use 'dhak do,' not 'liptā do' (unless you are literally wrapping the food in foil, and even then, 'lapetnā' is better).

सही उपयोग: उसने तार को खंभे पर लिपटाया। (He wound the wire onto the pillar.)

Lastly, learners sometimes struggle with the causative nature. Remember: Liptanā (to cling) -> Liptānā (to make cling/wrap). If you want to say 'I made him wrap the wire,' you would use the double causative 'Lapatvānā.' Keeping these three levels of the verb distinct is a sign of an advanced learner.

Hindi has a rich vocabulary for actions involving holding, wrapping, and embracing. Depending on the context, you might want to use a more specific or a more formal word than लिपटाना (Liptānā).

लपेटना (Lapetnā)
Usage: For mechanical wrapping, rolling, or winding.
Comparison: Use 'Lapetnā' for a bandage or a gift; use 'Liptānā' for an emotional embrace or causing a vine to cling.
गले लगाना (Gale Lagānā)
Usage: To hug or embrace.
Comparison: This is the most common term for a standard hug. 'Liptānā' feels more intense, like holding someone very closely or wrapping them in your arms.
आलिंगन करना (Ālingan Karnā)
Usage: Formal/Literary term for 'to embrace.'
Comparison: You will find this in books or formal speeches. In a casual conversation, it might sound overly dramatic compared to 'liptānā.'
चिपकाना (Chipkānā)
Usage: To stick or glue.
Comparison: While 'liptānā' involves wrapping or clinging, 'chipkānā' involves an adhesive. However, in slang, 'chipaknā' (the intransitive form) is often used for someone who is being too clingy.

तुलना: उसने घाव पर पट्टी लपेटी (mechanical), पर उसने बच्चे को सीने से लिपटाया (emotional).

Other alternatives include जकड़ना (Jakadnā), which means to grip or clutch tightly—often with force or in a restrictive way. While 'liptānā' is usually gentle or protective, 'jakadnā' can be aggressive. For example, a police officer might 'jakadnā' a thief, but a mother would 'liptānā' her child. Another word is घेरना (Ghernā), which means to surround. While 'liptānā' involves contact, 'ghernā' just means being all around something, like a crowd surrounding a performer.

साहित्यिक उदाहरण: रात के अँधेरे ने शहर को अपने आगोश में लिपटा लिया। (The darkness of the night wrapped the city in its embrace.)

Understanding these synonyms helps you choose the right 'flavor' for your sentence. If you want to sound warm and caring, 'liptānā' is your best bet. If you want to be precise about a task, 'lapetnā' is better. If you are writing a formal letter or a poem, 'ālingan' will add that touch of sophistication.

Guía de pronunciación

UK /lɪp.t̪ɑː.nɑː/
US /lɪp.tɑ.nɑ/
The primary stress is on the second syllable 'tā'.
Rima con
चिपकाना (Chipkānā) दिखाना (Dikhānā)
Errores comunes
  • Pronouncing the 't' as an alveolar 't' (like in English 'top') instead of dental.
  • Confusing it with 'Lapatnā' which is not a standard word.
  • Confusing it with 'Lapetnā' (wrapping mechanically).
  • Shortening the final 'ā' sound.
  • Aspirating the 'p' sound (don't add a puff of air).

Ejemplos por nivel

1

बच्चे को कंबल में लिपटाओ।

Wrap the baby in a blanket.

Imperative form (Order/Request).

2

उसने शाल को अपने शरीर से लिपटाया।

She wrapped the shawl around her body.

Past tense with 'ne' postposition.

3

क्या मैं इसे कपड़े में लिपटा दूँ?

Should I wrap this in a cloth?

Interrogative with compound verb 'denā'.

4

माँ ने मुझे गले से लिपटाया।

Mother embraced me closely.

Transitive use for affection.

5

गुड़िया को इस तौलिए में लिपटाओ।

Wrap the doll in this towel.

Direct object 'doll' with 'ko'.

6

ठंड है, अपने आप को चादर में लिपटा लो।

It's cold, wrap yourself in a sheet.

Reflexive use with 'apne āp ko'.

7

उसने धागे को उँगली पर लिपटाया।

He wrapped the thread around his finger.

Physical transitive action.

8

बिल्ली के बच्चे को टोकरी में लिपटा कर रखो।

Keep the kitten wrapped in the basket.

Conjunctive participle 'liptā kar'.

1

मैंने उपहार को कागज़ में नहीं, कपड़े में लिपटाया।

I wrapped the gift in cloth, not paper.

Contrastive sentence in past tense.

2

उसने अपने सिर पर दुपट्टा लिपटा लिया।

She wrapped a scarf around her head.

Compound verb 'liptā lenā' showing action for self.

3

माली बेल को लकड़ी से लिपटा रहा है।

The gardener is wrapping the vine around the wood.

Present continuous tense.

4

क्या तुमने तार को ठीक से लिपटाया है?

Have you wrapped the wire properly?

Present perfect tense question.

5

उसने रोते हुए बच्चे को अपने सीने से लिपटा लिया।

She held the crying baby close to her chest.

Emotional use of the verb.

6

साँप ने चूहे को अपने शरीर में लिपटाया।

The snake wrapped the mouse in its body.

Biological/Physical description.

7

हमें इस पौधे को प्लास्टिक में लिपटाना होगा।

We will have to wrap this plant in plastic.

Future obligation 'hogā'.

8

उसने पट्टी को हाथ पर धीरे से लिपटाया।

He wrapped the bandage gently on the hand.

Adverb 'dhire se' modifying the verb.

1

उसने अपनी सारी संपत्ति को एक छोटे से बक्से में लिपटा कर रख दिया।

He wrapped all his wealth (metaphorically) and kept it in a small box.

Metaphorical use of 'wrapping' assets.

2

जब वह डरा हुआ था, उसने खुद को अपनी माँ की साड़ी में लिपटा लिया।

When he was scared, he wrapped himself in his mother's saree.

Complex sentence with 'jab' (when).

3

लेखक ने अपनी कहानी को रहस्यों में लिपटाया है।

The author has wrapped his story in mysteries.

Abstract transitive usage.

4

उसने अपनी पुरानी यादों को एक पत्र में लिपटाया और जला दिया।

She wrapped her old memories in a letter and burnt it.

Poetic/Metaphorical action.

5

हवा ने सूखी पत्तियों को अपने घेरे में लिपटा लिया।

The wind wrapped the dry leaves in its circle (whirlwind).

Nature as the subject.

6

उसने अपनी आवाज़ को कोमलता में लिपटाकर बात की।

He spoke, wrapping his voice in softness.

Describing manner of speaking.

7

मूर्तिकार ने मूर्ति को गीले कपड़े में लिपटाया ताकि वह सूखे नहीं।

The sculptor wrapped the statue in a wet cloth so it wouldn't dry.

Purpose clause with 'tāki'.

8

उसने अपने सपनों को हकीकत की चादर में लिपटाने की कोशिश की।

He tried to wrap his dreams in the sheet of reality.

Abstract infinitive use.

1

राजनीतिज्ञ ने अपने भाषण को लोकलुभावन वादों में लिपटाया था।

The politician had wrapped his speech in populist promises.

Past perfect with abstract objects.

2

उसने अपनी हार को मुस्कुराहट में लिपटाने का असफल प्रयास किया।

He made a failed attempt to wrap his defeat in a smile.

Complex noun phrase as object.

3

कोहरे ने पूरी घाटी को अपनी सफ़ेद चादर में लिपटा लिया है।

The fog has wrapped the entire valley in its white sheet.

Personification of nature.

4

उसने अपनी असुरक्षाओं को अहंकार की परत में लिपटा रखा है।

He has kept his insecurities wrapped in a layer of ego.

Perfective state with 'rakhā hai'.

5

फिल्म निर्देशक ने हिंसा को कलात्मकता में लिपटाकर पेश किया।

The film director presented violence wrapped in artistry.

Adverbial use of the participle.

6

उसने अपने दुख को काम की व्यस्तता में लिपटा लिया।

She wrapped her grief in the busyness of work.

Psychological coping mechanism description.

7

वैज्ञानिकों ने इस मशीन को एक सुरक्षा कवच में लिपटाया है।

Scientists have wrapped this machine in a protective shield.

Technical/Formal context.

8

उसने अपनी वसीयत को कई कानूनी शर्तों में लिपटा दिया।

He wrapped his will in many legal conditions.

Describing complexity.

1

कवि ने मृत्यु के विचार को शांति और मोक्ष की अवधारणा में लिपटाया है।

The poet has wrapped the idea of death in the concept of peace and liberation.

Literary analysis register.

2

उसकी बातों में ज़हर था, जिसे उसने चापलूसी की मिठास में लिपटा रखा था।

There was poison in his words, which he had kept wrapped in the sweetness of flattery.

Relative clause with 'jise'.

3

समय ने उन यादों को धुंधलके में लिपटा दिया है, जिन्हें हम कभी भूलना नहीं चाहते थे।

Time has wrapped those memories in haze which we never wanted to forget.

Philosophical subject (Time).

4

उसने अपने अस्तित्व को गुमनामी के अँधेरे में लिपटा लिया और शहर छोड़ दिया।

He wrapped his existence in the darkness of anonymity and left the city.

Dramatized narrative style.

5

इस उपन्यास की कथावस्तु को लेखक ने कई उप-कथाओं में लिपटाया है।

The author has wrapped the plot of this novel in several sub-plots.

Technical literary terminology.

6

अंधकार ने धीरे-धीरे पूरे महल को अपने आगोश में लिपटा लिया।

The darkness gradually wrapped the entire palace in its embrace.

Formal/High-register vocabulary ('āgosh').

7

उसने अपनी सच्चाई को झूठ के इतने पर्दों में लिपटाया कि वह खुद भी उसे भूल गया।

He wrapped his truth in so many layers of lies that he himself forgot it.

Result clause with 'itne... ki'.

8

प्रकृति ने इस द्वीप को रहस्यमयी वनस्पतियों में लिपटा रखा है।

Nature has kept this island wrapped in mysterious flora.

Descriptive formal prose.

1

दार्शनिक ने तर्क दिया कि आत्मा शरीर में लिपटी नहीं, बल्कि शरीर आत्मा की चेतना में लिपटा हुआ है।

The philosopher argued that the soul is not wrapped in the body, but the body is wrapped in the soul's consciousness.

Philosophical inversion/paradox.

2

इतिहास की परतों ने सत्य को इस कदर लिपटा लिया है कि अब उसे खोजना असंभव सा लगता है।

The layers of history have wrapped the truth to such an extent that finding it now seems almost impossible.

Sophisticated use of 'is kadar'.

3

उसने अपनी पीड़ा को एक ऐसी गरिमा में लिपटाया था जो विरले ही देखने को मिलती है।

He had wrapped his suffering in a dignity that is rarely seen.

Abstract noun 'garimā' as the wrapping medium.

4

ब्रह्मांड की विशालता ने हमारे अस्तित्व को एक नगण्य बिंदु में लिपटा दिया है।

The vastness of the universe has wrapped our existence into an insignificant point.

Scientific/Existential register.

5

उनकी कविताओं में विरह की अग्नि को शब्दों के रेशम में लिपटाया गया है।

In his poems, the fire of separation has been wrapped in the silk of words.

Passive voice with metaphorical imagery.

6

सत्ता के गलियारों में साज़िशों को अक्सर जनहित के चोगे में लिपटाया जाता है।

In the corridors of power, conspiracies are often wrapped in the cloak of public interest.

Political/Critical register.

7

उसने अपनी भावनाओं को मौन की चादर में इस तरह लिपटाया कि कोई उसकी आहट भी न सुन सका।

He wrapped his emotions in the sheet of silence in such a way that no one could even hear its whisper.

Highly evocative poetic prose.

8

माया ने जीव को अज्ञान के जाल में लिपटा रखा है, जिससे छूटना ही मोक्ष है।

Maya (Illusion) has kept the being wrapped in the web of ignorance, from which escaping is liberation.

Theological/Vedantic context.

Sinónimos

लपेटना (Lapetnā) गले लगाना (Gale Lagānā) आलिंगन करना (Ālingan Karnā) जकड़ना (Jakadnā) मढ़ना (Madhnā) ढकना (Dhaknā) सेंधना (Sendhnā) बेढ़ना (Bedhnā)

Antónimos

हटाना (Hatānā) सुलझाना (Suljhānā) खोलना (Kholnā) अलग करना (Alag Karnā)

Colocaciones comunes

कंबल में लिपटाना
सीने से लिपटाना
गले से लिपटाना
शाल में लिपटाना
तार को लिपटाना
बेल को लिपटाना
बाँहों में लिपटाना
कपड़े में लिपटाना
यादों में लिपटाना
पल्लू लिपटाना

Frases Comunes

लिपटा कर रखना

— To keep something wrapped or held close.

सपनों को दिल में लिपटा कर रखो।

अच्छी तरह लिपटाना

— To wrap something securely.

इसे कागज़ में अच्छी तरह लिपटा दो।

ज़बरदस्ती लिपटाना

— To wrap or hold someone against their will.

उसने कुत्ते को ज़बरदस्ती नहलाने के बाद तौलिए में लिपटाया।

खुद को लिपटाना

— To wrap oneself (usually in a cloth).

मैंने खुद को रजाई में लिपटा लिया।

प्यार से लिपटाना

— To embrace or wrap with affection.

उसने छोटे भाई को प्यार से लिपटाया।

पट्टी लिपटाना

— To wrap a bandage.

डॉक्टर ने पैर पर पट्टी लिपठाई।

रस्सी लिपटाना

— To wind a rope around something.

नाव को खूंटे से रस्सी लिपटा कर बाँध दो।

शांति में लिपटाना

— To envelop in peace (literary).

रात ने शहर को शांति में लिपटा लिया।

धूल में लिपटाना

— To cover in dust (usually passive: dhul me lipta hua).

आँधी ने सब कुछ धूल में लिपटा दिया।

सुरक्षा में लिपटाना

— To wrap in protection.

सरकार ने इस मुद्दे को गोपनीयता में लिपटा दिया है।

Modismos y expresiones

"बाँहों के घेरे में लिपटाना"

— To take someone completely into one's protection or love.

मुसीबत के समय उसने अपने परिवार को अपनी बाँहों के घेरे में लिपटा लिया।

Literary
"झूठ की चादर में लिपटाना"

— To hide the truth behind a series of lies.

उसने अपनी पूरी कहानी को झूठ की चादर में लिपटाया हुआ था।

Common
"ममता के आँचल में लिपटाना"

— A mother protecting her child with her love (literally, the end of her saree).

माँ ने बच्चे को अपनी ममता के आँचल में लिपटा लिया।

Poetic
"रहस्यों में लिपटाना"

— To keep something very secret or mysterious.

उसका अतीत रहस्यों में लिपटा हुआ है।

Neutral
"सोने में लिपटाना"

— To cover in gold; to make something very luxurious.

उसने अपने घर को सोने में लिपटा दिया है (बहुत अमीर हो गया है)।

Metaphorical
"धुंध में लिपटाना"

— To make something unclear or vague.

उसने अपने जवाब को धुंध में लिपटा दिया।

Literary
"यादों के रेशम में लिपटाना"

— To cherish memories deeply.

उसने अपने बचपन को यादों के रेशम में लिपटा रखा है।

Poetic
"अँधेरे में लिपटाना"

— To envelop in darkness; to keep in the dark (uninformed).

अधिकारियों ने मामले को अँधेरे में लिपटाए रखा।

Common
"फूलों में लिपटाना"

— To treat with extreme care or luxury.

उसने अपनी बेटी को फूलों में लिपटा कर पाला है।

Idiomatic
"वक्त की गर्द में लिपटाना"

— To be forgotten over time.

पुरानी इमारतें वक्त की गर्द में लिपटी हुई हैं।

Literary
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!