पीहर
Wife's parental home; a bride's maternal home (synonym of मायका).
पीहर en 30 segundos
- Peehar means a woman's parental home after marriage.
- It is a masculine noun and synonymous with 'Maika'.
- The word is deeply emotional and common in folk songs.
- It is used specifically for women; men do not have a 'Peehar'.
The Hindi word पीहर (Peehar) is a deeply evocative term used primarily by married women to refer to their parental home—the house where they were born and raised before moving to their husband's home (Sasural) after marriage. While the word Maika (मायका) is perhaps more common in modern urban Hindi, Peehar carries a distinct regional, often Rajasthani or Haryanvi, flavor and is heavily steeped in emotional and poetic resonance. It represents a sanctuary of unconditional love, a place where a woman can shed the responsibilities of being a daughter-in-law or wife and return to being a daughter. In the traditional Indian patrilocal context, where a woman moves away from her family after marriage, the 'Peehar' becomes a symbol of nostalgia, comfort, and the enduring bond with her natal family.
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit word Pitri-griha (पितृ-गृह), meaning 'father's house'.
- Cultural Weight
- It is more than just a physical structure; it represents a psychological space of freedom and relaxation for women in traditional households.
शादी के बाद पहली बार वह अपने पीहर जा रही है। (After marriage, she is going to her parental home for the first time.)
In folk literature and songs, particularly during the monsoon festival of Teej, the mention of Peehar is ubiquitous. It is the place where sisters long to meet their brothers and where the 'Babul' (father) resides. Understanding this word requires an understanding of the Indian social fabric where 'home' often changes for a woman, making the original home a site of perennial longing. It is used in daily conversation, literature, and cinema to contrast the strictness of the 'Sasural' with the indulgence of the 'Peehar'.
Sociologically, the concept of Peehar serves as a crucial support system. Even today, many women return to their Peehar for their first pregnancy or during major festivals. The word encapsulates the duality of a married woman's identity in South Asia—always belonging to two homes yet often feeling like a guest in both. This nuance is essential for B1 learners who are moving beyond literal translations and into the cultural psychology of the language.
उसका पीहर जयपुर में है। (Her parental home is in Jaipur.)
- Regional Usage
- Commonly heard in Rajasthan, Haryana, and Western Uttar Pradesh.
Grammatically, पीहर (Peehar) is a masculine noun. This is an important distinction because many beginners assume that because it refers to a woman's home, it might be feminine. However, the gender of the noun is determined by its linguistic form, not the person it refers to. Therefore, you must use masculine possessive adjectives like मेरा (mera) or उसका (uska) and masculine verb endings.
वह अपने पीहर से लौटी है। (She has returned from her parental home.)
When constructing sentences, Peehar often follows the possessive 'apne' (अपने) rather than 'uska' (उसका) when the subject is the woman herself. This emphasizes the personal connection. Common verbs associated with Peehar include jaana (to go), aana (to come), bulana (to call/invite), and yaad aana (to remember/miss).
- Sentence Structure
- [Subject] + [Possessive] + पीहर + [Postposition] + [Verb]. Example: 'रीता अपने पीहर में है।' (Rita is in her parental home.)
It is also frequently used with postpositions like mein (in), se (from), or ko (to). For example, 'पीहर की याद' (Memories of the parental home) uses the feminine 'ki' because 'yaad' is feminine, not because of 'Peehar'. This subtle grammatical interplay is where B1 learners often trip up. Remember: the gender of 'Peehar' remains masculine regardless of the emotional context.
तुम्हारे पीहर में सब कैसे हैं? (How is everyone at your parental home?)
In formal writing, you might see Pitri-paksh or Matri-griha, but Peehar remains the soul of colloquial and literary Hindi. If you are writing a story or a poem in Hindi, using Peehar instead of Maika can immediately signal a more traditional or rural setting. It evokes the smell of the earth, the shade of the neem tree, and the childhood games played in the courtyard.
माँ को अक्सर अपने पीहर की बातें याद आती हैं। (Mother often remembers things about her parental home.)
You will encounter पीहर (Peehar) in several specific contexts. The most common is in Folk Music. Songs from Rajasthan and Haryana are filled with references to the Peehar. These songs often describe the sorrow of a bride leaving her home or her joy when her brother comes to fetch her for a visit. If you listen to 'Banna-Banni' songs or 'Teej' songs, 'Peehar' is a core keyword.
- Bollywood Context
- In older films or movies set in rural India (like those by Sooraj Barjatya or Ashutosh Gowariker), characters often use 'Peehar' to emphasize traditional values.
'पीहर की गलियाँ' (The lanes of the parental home) is a common poetic phrase used in literature.
In Daily Rural Life, especially in North India, women use this word constantly. When two women meet, they might ask each other, "Peehar kab ja rahi ho?" (When are you going to your parental home?). It is a standard part of social bonding among women. In urban settings, while 'Maika' is the default, 'Peehar' is used to show a connection to one's roots or during religious ceremonies where traditional language is preferred.
Another place is Soap Operas (TV Serials). Indian television dramas often revolve around the tension between the 'Sasural' (in-laws' house) and the 'Peehar'. The 'Peehar' is always portrayed as the place of ultimate solace where the protagonist goes when she is upset with her husband or mother-in-law. Understanding this word helps you follow the emotional arc of these stories.
"बेटी के लिए पीहर के दरवाजे हमेशा खुले रहते हैं।" (The doors of the parental home are always open for a daughter.)
- Festivals
- During Raksha Bandhan or Bhai Dooj, the conversation naturally shifts to the 'Peehar' as women plan their visits.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using पीहर (Peehar) for a man's parental home. In English, 'parental home' is gender-neutral. In Hindi, 'Peehar' is gender-specific to the wife/bride. A man would never say "I am going to my Peehar." He would simply say "I am going to my village" (gaon) or "to my parents' house" (parents ke ghar).
- Mistake 1: Gender Confusion
- Using feminine adjectives with 'Peehar'. Wrong: 'मेरी पीहर'. Right: 'मेरा पीहर'. Even though it belongs to a woman, the word itself is masculine.
Incorrect: वह अपनी पीहर गई।
Correct: वह अपने पीहर गई।
Another mistake is confusing Peehar with Sasural. These are exact opposites. 'Sasural' is the in-laws' home, and 'Peehar' is the birth home. Using them interchangeably can cause significant confusion in social contexts, especially when discussing travel plans or family relationships.
Learners also often overuse 'Peehar' in formal business settings. It is a very domestic and personal word. If you are talking about a female colleague's family home in a professional email, it is better to use 'unka ghar' (her house) or 'unka abba-ammi ka ghar' to maintain a professional distance. Using 'Peehar' might sound overly familiar or informal.
- Mistake 2: Pluralization
- Trying to say 'Peeharon' for multiple homes. Since a woman usually has only one parental home, it is almost always used in the singular.
Avoid saying: सब लड़कियाँ अपने पीहरों को याद करती हैं।
Better: सब लड़कियाँ अपने पीहर को याद करती हैं।
The most common alternative to पीहर (Peehar) is मायका (Maika). While they mean the same thing, their usage varies. Maika is derived from 'Ma' (mother), whereas Peehar is derived from 'Pitri' (father). In modern Hindi, Maika is the standard term used in cities and by the younger generation. Peehar sounds more traditional, literary, or regional.
- Comparison: Peehar vs. Maika
- Peehar: Traditional, folk-oriented, masculine.
Maika: Standard, modern, masculine. Both are interchangeable in most contexts.
Another related term is ननिहाल (Nanihal). This is often confused with Peehar. However, Nanihal is the home of one's maternal grandparents (mother's parents' house). While a woman's Peehar is her children's Nanihal, the terms are not synonymous from the perspective of the speaker.
बच्चे छुट्टियों में अपने ननिहाल (Nanihal) जाते हैं, जबकि उनकी माँ अपने पीहर (Peehar) जाती है।
For more formal or academic contexts, you might use पितृ-गृह (Pitri-griha) or मातृ-गृह (Matri-griha). These are Sanskritized versions found in legal documents or high literature. If you want to be very casual, you might just say Mummy-Papa ka ghar. Understanding these layers helps a B1 learner choose the right register for the right situation.
- Antonym
- ससुराल (Sasural): The husband's home. The life of a married woman is often described as a journey between these two poles.
How Formal Is It?
"विवाहित महिला अपने पितृ-गृह (पीहर) की संपत्ति की उत्तराधिकारी हो सकती है।"
"वह अगले महीने अपने पीहर जा रही है।"
"अरे, तू पीहर कब जा रही है?"
"तुम्हारी मम्मी अपने मम्मी-पापा के घर (पीहर) गई हैं।"
"उसका तो हमेशा पीहर-पीहर ही चलता रहता है।"
Dato curioso
In many Rajasthani dialects, 'Peehar' is the only word used, and 'Maika' is considered a foreign 'city word'. The 'har' suffix is also found in other Hindi words like 'Nahihar' and 'Sasural' (Svasru-alaya).
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ee' too short like 'pih'.
- Aspirating the 'P' (making it sound like 'phee').
- Rolling the 'r' too hard.
- Pronouncing it as 'Pee-her' (like the English words 'pee' and 'her').
- Confusing the vowel 'ee' with 'i'.
Nivel de dificultad
Easy to read but requires understanding of cultural context.
Learners often make gender mistakes (using feminine adjectives).
Simple pronunciation but specific usage rules.
Common in fast-paced folk songs or dialects.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Masculine Noun Gender
पीहर 'बड़ा' (big) है, 'बड़ी' नहीं।
Reflexive Possessive 'Apna'
वह 'अपने' (her own) पीहर गई।
Oblique Case
पीहर 'में' (in the home) - no change to spelling.
Genitive Agreement
पीहर 'का' रास्ता (masculine) vs पीहर 'की' याद (feminine).
Subject-Verb Agreement
उसका पीहर 'दिख रहा है' (is visible).
Ejemplos por nivel
यह मेरा पीहर है।
This is my parental home.
Masculine singular subject.
उसका पीहर दूर है।
Her parental home is far.
Uska (possessive) + Peehar.
पीहर में माँ है।
Mother is in the parental home.
Locative use with 'mein'.
मेरा पीहर छोटा है।
My parental home is small.
Adjective 'chhota' agrees with masculine 'Peehar'.
वह पीहर गई।
She went to her parental home.
Simple past tense.
पीहर बहुत अच्छा है।
The parental home is very good.
Subject + Adjective.
क्या यह तुम्हारा पीहर है?
Is this your parental home?
Interrogative sentence.
पीहर चलो।
Let's go to the parental home.
Imperative mood.
वह अगले हफ्ते अपने पीहर जाएगी।
She will go to her parental home next week.
Future tense with 'apne'.
पीहर से चिट्ठी आई है।
A letter has come from the parental home.
Ablative case with 'se'.
मुझे अपना पीहर याद आता है।
I miss my parental home.
Indirect construction with 'yaad aana'.
उसका पीहर दिल्ली में है।
Her parental home is in Delhi.
Location phrase.
वह अपने पीहर में खुश रहती है।
She stays happy in her parental home.
Present habitual tense.
क्या तुम अपने पीहर जा रही हो?
Are you going to your parental home?
Present continuous interrogative.
पीहर का खाना बहुत स्वादिष्ट है।
The food of the parental home is very delicious.
Genitive 'ka' agreeing with 'khana'.
वह शादी के बाद पीहर नहीं गई।
She didn't go to her parental home after marriage.
Negative past tense.
त्योहारों पर पीहर जाने का मज़ा ही कुछ और है।
The joy of going to the parental home during festivals is something else.
Gerundial use 'jaane ka'.
रीता ने अपने पीहर में बचपन बिताया था।
Rita had spent her childhood in her parental home.
Past perfect tense.
शादी के बाद पीहर एक याद बन जाता है।
After marriage, the parental home becomes a memory.
Abstract noun usage.
उसके पीहर वाले बहुत दयालु हैं।
The people from her parental home are very kind.
'Wale' suffix indicating people.
जब भी वह परेशान होती है, पीहर चली जाती है।
Whenever she is upset, she goes to her parental home.
Conditional/Temporal clause.
पीहर की यादें उसे हमेशा खुश रखती हैं।
The memories of her parental home always keep her happy.
Feminine plural subject 'yaadein'.
उसने अपने पीहर में एक नया कमरा बनवाया है।
She got a new room built in her parental home.
Causal verb 'banvaya'.
पीहर और ससुराल के बीच का अंतर समझना ज़रूरी है।
It is important to understand the difference between the parental home and the in-laws' home.
Comparison structure.
भारतीय लोकगीतों में पीहर का वर्णन बड़े ही भावुक ढंग से किया गया है।
In Indian folk songs, the description of the parental home is done in a very emotional way.
Passive construction.
वह अपने पीहर की परंपराओं को आज भी मानती है।
She still follows the traditions of her parental home today.
Accusative case.
पीहर जाना उसके लिए मानसिक शांति का स्रोत है।
Going to her parental home is a source of mental peace for her.
Complex subject phrase.
उसके भाई ने उसे पीहर बुलाने के लिए फोन किया।
Her brother called to invite her to the parental home.
Infinitive of purpose.
पीहर की मिट्टी की खुशबू उसे आज भी याद है।
She still remembers the scent of the soil of her parental home.
Double genitive structure.
जैसे ही वह पीहर पहुँची, उसकी सारी थकान मिट गई।
As soon as she reached her parental home, all her tiredness vanished.
Correlative conjunction 'jaise hi'.
पीहर का मोह छोड़ना किसी भी बेटी के लिए आसान नहीं होता।
Giving up the attachment to the parental home is not easy for any daughter.
Gerund as subject.
उसने पीहर में बिताए दिनों को एक डायरी में लिखा है।
She has written about the days spent in her parental home in a diary.
Participle 'bitae' modifying 'dinon'.
पीहर केवल एक स्थान नहीं, बल्कि एक स्त्री की अस्मिता का अभिन्न हिस्सा है।
Peehar is not just a place, but an integral part of a woman's identity.
Philosophical register.
कवि ने पीहर को स्वर्ग की उपमा दी है।
The poet has given the metaphor of heaven to the parental home.
Literary vocabulary.
आधुनिक युग में पीहर और ससुराल की दूरियाँ सिमटती जा रही हैं।
In the modern era, the distances between the parental home and in-laws' home are shrinking.
Metaphorical usage.
पीहर की स्मृतियाँ उसके जीवन के संघर्षों में संबल प्रदान करती हैं।
The memories of her parental home provide support in the struggles of her life.
Abstract formal nouns.
राजस्थानी साहित्य में पीहर को एक पवित्र धाम माना गया है।
In Rajasthani literature, the parental home is considered a sacred abode.
Passive voice in formal context.
पीहर से विदा होते समय उसके मन में द्वंद्व था।
At the time of leaving her parental home, there was a conflict in her mind.
Complex temporal phrase.
क्या पीहर का अधिकार केवल विवाहित स्त्रियों तक सीमित होना चाहिए?
Should the right to the parental home be limited only to married women?
Rhetorical question.
उसने अपने पीहर की संपत्ति में अपना हिस्सा माँगा।
She demanded her share in the property of her parental home.
Legal/Social context.
पीहर की अवधारणा भारतीय पितृसत्तात्मक समाज के ताने-बाने को समझने हेतु अनिवार्य है।
The concept of Peehar is essential for understanding the fabric of Indian patriarchal society.
Academic/Sociological register.
निर्गुण संतों ने इस नश्वर संसार को ससुराल और परलोक को पीहर कहा है।
Nirguna saints have called this ephemeral world the in-laws' home and the afterlife the parental home.
Metaphorical/Spiritual usage.
पीहर का स्मृतिकण भी एक प्रवासी स्त्री के लिए संजीवनी के समान होता है।
Even a tiny grain of memory of the parental home is like a life-giving herb for an emigrant woman.
Highly poetic/Archaic vocabulary.
विवाह के उपरांत पीहर के प्रति आसक्ति का मनोवैज्ञानिक विश्लेषण अत्यंत रोचक है।
The psychological analysis of the attachment toward the parental home after marriage is extremely interesting.
Scientific/Analytical register.
पीहर की चौखट लांघते ही एक लड़की का अस्तित्व रूपांतरित हो जाता है।
As soon as she crosses the threshold of her parental home, a girl's existence undergoes a transformation.
Symbolic/Literary imagery.
सांस्कृतिक दृष्टिकोण से, पीहर एक स्त्री के लिए सुरक्षा कवच का कार्य करता है।
From a cultural perspective, the parental home acts as a protective shield for a woman.
Formal discourse.
पीहर की कहानियाँ पीढ़ी-दर-पीढ़ी मौखिक परंपरा के माध्यम से जीवित हैं।
The stories of the parental home live on through oral tradition from generation to generation.
Compound words.
पीहर के प्रति यह अगाध प्रेम ही उसे अपनी जड़ों से जोड़े रखता है।
This profound love for the parental home is what keeps her connected to her roots.
Abstract emotional expression.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
पीहर की लाड़ली
पीहर का आँगन
पीहर की गलियाँ
पीहर का पानी
पीहर की रीत
पीहर का बुलावा
पीहर की सहेलियाँ
पीहर का नाम
पीहर की याद में
पीहर का साथ
Se confunde a menudo con
The in-laws' home. Peehar is the birth home.
Maternal grandparents' home. A child's nanihal is the mother's peehar.
Neighborhood. Sometimes learners confuse 'p' words.
Modismos y expresiones
"पीहर की याद आना"
To feel nostalgic about one's childhood home.
त्योहार पर उसे पीहर की याद आती है।
Neutral"पीहर का दरवाजा खुला होना"
To always have the support of one's parents.
चिंता मत करो, तुम्हारे लिए पीहर का दरवाजा हमेशा खुला है।
Metaphorical"पीहर की हवा लगना"
To be influenced by the freedom of one's parental home (sometimes used negatively by in-laws).
उसे पीहर की हवा लग गई है, अब काम नहीं करेगी।
Colloquial"पीहर बसाना"
To maintain a strong connection with the parental home.
उसने तो ससुराल में ही पीहर बसा लिया है।
Idiomatic"पीहर का टुकड़ा"
Something or someone from the parental home.
यह मिठाई मेरे पीहर का टुकड़ा है।
Poetic"पीहर की छाँव"
The protection/comfort of the parental home.
बेटी हमेशा पीहर की छाँव ढूँढती है।
Poetic"पीहर की रोटियाँ तोड़ना"
To live off one's parents (often derogatory).
शादी के बाद भी वह पीहर की रोटियाँ तोड़ रही है।
Informal/Harsh"पीहर का मोह"
Extreme attachment to the parental home.
पीहर का मोह छोड़ना आसान नहीं।
Neutral"पीहर की धूल"
Something very precious from the parental home.
मेरे लिए तो पीहर की धूल भी चंदन है।
Poetic"पीहर के गीत"
Songs about the parental home.
सावन में पीहर के गीत गाए जाते हैं।
CulturalFácil de confundir
Similar sound (Pahar vs Peehar).
Pahar means mountain; Peehar means parental home.
वह पहाड़ (mountain) पर चढ़ी, वह पीहर (home) गई।
Spelling is almost identical.
Pahar refers to a unit of time (3 hours).
तीसरे पहर (time) वह पीहर (home) पहुँची।
Phonetic similarity for beginners.
Pyar means love; Peehar is a place.
पीहर का प्यार (The love of the parental home).
Similar starting sound.
Pair means foot.
उसने पीहर में पैर रखा।
Rhyming sound.
Bahar means spring/beauty.
पीहर में बहार है।
Patrones de oraciones
यह [Possessive] पीहर है।
यह मेरा पीहर है।
वह [Time] पीहर जाएगी।
वह कल पीहर जाएगी।
मुझे अपने पीहर की [Noun] याद आती है।
मुझे अपने पीहर की गलियाँ याद आती हैं।
शादी के बाद पीहर [Verb Phrase] हो जाता है।
शादी के बाद पीहर पराया हो जाता है।
पीहर की [Abstract Noun] स्त्री के लिए [Noun] है।
पीहर की स्मृतियाँ स्त्री के लिए संबल हैं।
भले ही वह [Verb], पर पीहर का मोह [Verb] है।
भले ही वह दूर रहे, पर पीहर का मोह बना रहता है।
[Subject] अपने पीहर से [Noun] लाई है।
वह अपने पीहर से आम लाई है।
क्या [Subject] पीहर में है?
क्या सीता पीहर में है?
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in rural areas and literature; moderate in urban speech.
-
Using 'Peehar' for a man.
→
Using 'Ghar' or 'Mata-Pita ka ghar'.
A man does not have a 'Peehar' because he doesn't leave his parental home in the same social sense.
-
Saying 'Meri Peehar'.
→
Saying 'Mera Peehar'.
The word is masculine, so it takes masculine possessive adjectives.
-
Confusing 'Peehar' with 'Pahar' (mountain).
→
Peehar (home) vs Pahar (mountain).
These are phonetically similar but entirely different in meaning.
-
Using it for maternal grandparents' home.
→
Using 'Nanihal'.
Peehar is specifically the parents' home, not the grandparents'.
-
Using it in a professional business context.
→
Using 'Family home' or 'Hometown'.
It is a very intimate and domestic word, not suitable for formal business.
Consejos
Gender Check
Always remember 'Peehar' is masculine. This is the most common error for learners. Use 'bada', 'mera', 'uska'.
Emotional Nuance
Use 'Peehar' when you want to sound more empathetic or poetic about a woman's home.
Synonym Choice
Use 'Maika' for city life and 'Peehar' for village life or folk contexts.
Long Vowel
Make sure the 'ee' is long. A short 'i' might make it sound like 'Pahar' (mountain).
Conversation
Asking a married woman about her 'Peehar' is a common way to show interest in her background.
Reading
If you see 'Peehar' in a poem, look for themes of nostalgia or longing nearby.
Reflexive Pronoun
Use 'apne' (अपने) when the subject is going to her own home: 'Voh apne peehar gayi'.
Festivals
The word is most frequently used during festivals like Teej and Rakhi.
Folk Songs
Listen to 'Babul' songs to hear the word used in its most emotional form.
Compound Words
Use 'Peehar-paksh' to refer specifically to the family members from the parental side.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Pee' as 'Parents' and 'Har' as 'House'. Pee-har = Parents' House.
Asociación visual
Imagine a woman looking at a photo of her childhood home with her father standing at the gate. The 'P' reminds you of 'Papa'.
Word Web
Desafío
Try to write three sentences describing what you would miss most if you had to leave your 'Peehar' (even if you are not a woman, imagine the concept).
Origen de la palabra
Derived from the Old Indo-Aryan (Sanskrit) word 'Pitri-griha' (पितृ-गृह), where 'Pitri' means father and 'Griha' means house. Over centuries, through Prakrit and Apabhramsha, 'Pitri' evolved into 'Pee' and 'Griha' became 'har' or 'ghar'.
Significado original: Father's House.
Indo-AryanContexto cultural
Be careful not to use it for men; it's exclusively for women's parental homes. Using it for a man's home sounds grammatically and culturally incorrect.
The closest English equivalent is 'my parents' house', but English lacks a specific single word that captures the emotional and social transition 'Peehar' implies.
Practica en la vida real
Contextos reales
Wedding Discussions
- पीहर की विदाई
- पीहर का प्यार
- पीहर छोड़ना
- पीहर की याद
Festivals (Teej/Rakhi)
- पीहर का बुलावा
- पीहर जाना
- पीहर के कपड़े
- पीहर की मिठाई
Family Arguments
- पीहर चली जाऊँगी
- पीहर की हवा
- पीहर वाले
- पीहर का घमंड
Nostalgic Conversations
- पीहर के दिन
- पीहर का आँगन
- पीहर की सहेलियाँ
- पीहर का बचपन
Legal/Property Issues
- पीहर की संपत्ति
- पीहर का हक
- पीहर का हिस्सा
- पीहर का परिवार
Inicios de conversación
"क्या आप कभी अपने पीहर की कहानियाँ सुनाती हैं?"
"आपके पीहर में सबसे अच्छी जगह कौन सी है?"
"पीहर और ससुराल में आपको क्या अंतर लगता है?"
"क्या आप इस दिवाली अपने पीहर जा रही हैं?"
"पीहर की कौन सी याद आपको सबसे ज्यादा पसंद है?"
Temas para diario
अपने पीहर (या बचपन के घर) के बारे में पाँच वाक्य लिखिए।
पीहर छोड़ते समय एक लड़की क्या महसूस करती होगी? वर्णन करें।
आपके लिए 'घर' का क्या मतलब है? क्या यह पीहर जैसा है?
एक काल्पनिक पत्र लिखिए जो आप अपने पीहर भेज रहे हैं।
पीहर की उन परंपराओं के बारे में लिखिए जिन्हें आप आज भी मानते हैं।
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 'Peehar' is specifically used by a married woman to refer to her parental home. A man would simply say 'mera ghar' or 'mere mata-pita ka ghar'.
Yes, they are synonyms. 'Maika' is more common in modern urban Hindi, while 'Peehar' is more traditional and common in folk literature and regional dialects like Rajasthani.
It is a masculine noun. You should say 'मेरा पीहर' (mera peehar) and not 'मेरी पीहर' (meri peehar).
Because of the patrilocal marriage system, a woman leaves her birth home. 'Peehar' represents her roots, childhood, and a place of emotional safety.
The word remains 'Peehar' in plural contexts, though it is rarely used in the plural because a person typically has only one parental home.
It's better to avoid it. Use 'unka parivaar' (her family) or 'unka ghar' (her home). 'Peehar' is a domestic and emotional term.
Not necessarily. It refers to the ancestral parental home, regardless of whether the parents are still living, though it usually implies the presence of family (like brothers).
You say 'पीहर जाना' (Peehar jaana).
No, it is a Hindi/North Indian word. South Indian languages have their own specific terms for this concept.
Yes, it comes from the Sanskrit 'Pitri-griha' (Father's house).
Ponte a prueba 184 preguntas
Write a sentence about a woman going to her parental home for a festival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I miss my parental home very much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your 'Peehar' (or childhood home) in three Hindi sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two friends about visiting their parental homes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Peehar' and 'Sasural' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'Pitri-griha' instead of 'Peehar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The memories of my parental home are very sweet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Peehar-waale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She was born in her parental home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a brother inviting his sister to their parental home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Peehar' in a sentence that expresses sadness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Her parental home is in Jaipur.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Peehar' and 'Sukh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am taking gifts for my parental home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a woman's childhood in her Peehar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this your parental home?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the distance of the Peehar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She stays in her parental home during the monsoon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Peehar' and 'Maa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doors of the parental home are always open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Peehar' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me where your parental home is in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe one thing you like about your childhood home using 'Peehar'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are going to their parental home.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I miss my parental home' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Peehar' in a sentence about food.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the word 'Peehar' to someone in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a memory of your Peehar.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is from my parental home' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a festival you celebrated in your Peehar.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Peehar-paksh' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How is everyone at your parental home?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The parental home is very far' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Peehar' in a sentence about a brother.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the courtyard of your Peehar.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will go to my parental home tomorrow.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Whose parental home is this?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Peehar' in a sentence about a gift.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'Peehar' is important to women.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Goodbye' to your parental home in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'वह अपने पीहर गई है।' Where did she go?
Listen: 'पीहर की याद आ रही है।' What is the speaker feeling?
Listen: 'मेरा पीहर बहुत बड़ा है।' Is the house big or small?
Listen: 'पीहर से कौन आया है?' What is being asked?
Listen: 'वह पीहर नहीं जा सकी।' Did she go to her home?
Listen to the word: 'पीहर'. Identify the first vowel sound.
Listen: 'पीहर वाले मिठाई लाए हैं।' What did they bring?
Listen: 'सावन में पीहर जाना है।' When is she going?
Listen: 'पीहर का पानी मीठा है।' How is the water?
Listen: 'पीहर की गलियाँ बहुत संकरी हैं।' How are the lanes?
Listen: 'वह अपने पीहर में खुश है।' Is she happy?
Listen: 'पीहर का रास्ता भूल गए।' What happened?
Listen: 'पीहर की चिट्ठी पढ़ो।' What should be read?
Listen: 'पीहर में सब ठीक हैं।' Is everyone okay?
Listen: 'पीहर का मोह छोड़ो।' What is the advice?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Peehar' (पीहर) is an essential cultural term for B1 learners, representing the emotional sanctuary of a woman's natal home, contrasting with her marital home (Sasural). Example: 'वह अपने पीहर गई' (She went to her parental home).
- Peehar means a woman's parental home after marriage.
- It is a masculine noun and synonymous with 'Maika'.
- The word is deeply emotional and common in folk songs.
- It is used specifically for women; men do not have a 'Peehar'.
Gender Check
Always remember 'Peehar' is masculine. This is the most common error for learners. Use 'bada', 'mera', 'uska'.
Emotional Nuance
Use 'Peehar' when you want to sound more empathetic or poetic about a woman's home.
Synonym Choice
Use 'Maika' for city life and 'Peehar' for village life or folk contexts.
Long Vowel
Make sure the 'ee' is long. A short 'i' might make it sound like 'Pahar' (mountain).
Ejemplo
वह त्योहार मनाने अपने पीहर गई है।
Contenido relacionado
Más palabras de family
आबाद
B1Habitado, próspero; poblado y floreciente.
आँचल
B1El extremo del sari (símbolo de la protección materna).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Un patio interior sin techo rodeado por las paredes de una casa. Es el centro de la vida familiar en la India.
आंगन
A2Un patio interior descubierto.
आग्रह करना
B1Solicitar o pedir encarecidamente a alguien que haga algo.
आज्ञा
B1Una orden o permiso formal.
आज्ञा का पालन करना
B1Obedecer órdenes o mandatos.
आज्ञा मानना
A2Obedecer una orden o regla. (Él obedeció a su padre. / Ella debe obedecer las leyes.)
आज्ञा पालन करना
B1Obedecer