Significado
Having an intuition about something.
Contexto cultural
Poles often trust their 'nos' (nose) or 'czucie' (feeling). 'Coś mi mówi' is a socially acceptable way to express skepticism without needing to provide a logical argument immediately. In Polish business meetings, using 'coś mi mówi' can be a way to 'test the waters' regarding a new idea without fully committing to it. Sometimes this phrase is used when someone believes in small omens, like a black cat crossing the path, though it's usually used more generally for intuition. In Polish literature, the 'inner voice' is a recurring theme, often representing the conscience or a connection to a higher truth.
Use it to sound more 'Polish'
Poles love using intuition-based phrases. Using this instead of 'Myślę, że' will instantly make you sound more like a native speaker.
Don't forget the 'że'
If you are following the phrase with a full thought, you MUST use 'że'. 'Coś mi mówi on jest miły' is incorrect.
Significado
Having an intuition about something.
Use it to sound more 'Polish'
Poles love using intuition-based phrases. Using this instead of 'Myślę, że' will instantly make you sound more like a native speaker.
Don't forget the 'że'
If you are following the phrase with a full thought, you MUST use 'że'. 'Coś mi mówi on jest miły' is incorrect.
Softening criticism
If you need to tell someone you don't trust their plan, start with 'Coś mi mówi, że...' to make it sound less like a personal attack.
Past tense for 'I told you so'
Use 'Coś mi mówiło!' when you want to say 'I had a feeling this would happen!' after a situation unfolds.
Ponte a prueba
Fill in the missing word to complete the idiom.
Coś ___ mówi, że to będzie dobry dzień.
The phrase requires the dative pronoun 'mi' (to me).
Which sentence correctly expresses a hunch about the weather?
How do you say 'Something tells me it will rain'?
Option 'a' follows the standard 'Coś mi mówi, że [sentence]' pattern.
Complete the dialogue with the correct form.
A: Czy on nas okłamuje? B: Nie wiem, ale coś mi ________, że tak.
The present tense 'mówi' is needed to express a current feeling.
Match the feeling to the phrase.
You feel like you forgot your keys. What do you say?
'Coś mi mówi' is used for that nagging feeling of forgetting something.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Intuition vs. Fact
Banco de ejercicios
4 ejerciciosCoś ___ mówi, że to będzie dobry dzień.
The phrase requires the dative pronoun 'mi' (to me).
How do you say 'Something tells me it will rain'?
Option 'a' follows the standard 'Coś mi mówi, że [sentence]' pattern.
A: Czy on nas okłamuje? B: Nie wiem, ale coś mi ________, że tak.
The present tense 'mówi' is needed to express a current feeling.
You feel like you forgot your keys. What do you say?
'Coś mi mówi' is used for that nagging feeling of forgetting something.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes! That is the past tense. It means 'Something was telling me' or 'I had a feeling.'
It's neutral. You can use it with your boss or your friends, but maybe not in a legal document.
'Mam przeczucie' is a bit stronger, like a premonition. 'Coś mi mówi' is a bit more casual, like a small hunch.
Absolutely! 'Coś mi mówi, że wygrasz!' (Something tells me you will win!)
No, in this phrase 'coś' stays in the nominative as the subject.
That would mean 'Someone is telling me' (a specific person). It's not the same idiom.
Very! Characters often use it to build suspense or show they are suspicious.
Only if you stop the sentence there, e.g., 'Nie wiem dlaczego, ale po prostu coś mi mówi.'
Yes, Russian (Что-то мне подсказывает) and Czech (Něco mi říká) have very similar versions.
No, you should say 'Coś mi mówi, że nie' (Something tells me that [it is] not).
Frases relacionadas
mam przeczucie
similarI have a hunch
intuicja mi podpowiada
synonymMy intuition suggests
wydaje mi się
similarIt seems to me
coś mi tu nie gra
specialized formSomething doesn't add up here
czuć pismo nosem
idiomTo smell trouble