सम्मान
सम्मान en 30 segundos
- Means 'Respect' or 'Honor'.
- Masculine noun, requires 'ka' (का) before it.
- Used with verbs 'karna' (to do) or 'dena' (to give).
- Crucial for showing politeness to elders.
The Hindi word सम्मान (samman) is a deeply significant and culturally rich noun that translates directly to 'respect', 'honor', or 'esteem' in the English language. In the vast and intricate tapestry of Indian culture, societal norms, and interpersonal relationships, the concept of respect plays an absolutely foundational and indispensable role that permeates every single aspect of daily life, communication, and human interaction. Understanding the word सम्मान is not merely about learning a vocabulary item; it is about unlocking the core values of Indian society where hierarchy, age, wisdom, and relationships dictate the flow of respect. When people use the word सम्मान, they are referring to a profound sense of reverence and high regard for someone or something. This can be directed towards elders, teachers, parents, the nation, religious figures, or even abstract concepts like truth and justice. The usage of this word goes far beyond simple politeness; it embodies a moral obligation and a spiritual duty. In everyday conversations, you will frequently hear this word when people are discussing how one should behave towards others, especially those who are older or hold a position of authority.
हमें हमेशा अपने माता-पिता और गुरुजनों का सम्मान करना चाहिए, क्योंकि वे हमें जीवन का सही मार्ग दिखाते हैं।
Furthermore, the application of this concept is visible in physical gestures such as touching the feet of elders (चरण स्पर्श), folding hands in a Namaste, and bowing one's head. These physical acts are the outward manifestations of the internal feeling of सम्मान. When a younger person speaks to an older person, the linguistic structure itself changes to reflect this respect, utilizing plural verbs and pronouns even for a single individual. This linguistic phenomenon is a direct grammatical translation of giving सम्मान. The word is also heavily used in formal contexts, such as award ceremonies, where an individual is given a 'सम्मान' (an honor or award) for their outstanding contributions to society, literature, arts, or science. In these scenarios, the word elevates from a personal feeling to a public acknowledgment of worth and excellence.
- Cultural Significance
- In Indian traditions, giving respect is considered a primary virtue. It is believed that those who give respect naturally receive it in return, creating a harmonious society.
सच्चा सम्मान वह है जो दिल से दिया जाए, न कि केवल दिखावे के लिए।
It is crucial to understand that सम्मान is not demanded; it is commanded through one's actions, character, and integrity. A person who lives a life of truth and helps others naturally earns the सम्मान of their community. Conversely, actions that are deceitful or harmful lead to a loss of respect, which is considered a severe social penalty. In professional environments, giving respect to colleagues, managers, and subordinates is essential for maintaining a healthy workplace culture. The word is versatile enough to be used in both highly emotional family settings and strictly formal corporate or governmental environments.
- Self-Respect
- The concept also extends inwardly. 'आत्म-सम्मान' (Atma-samman) means self-respect, which is highly valued and encouraged to maintain one's dignity.
महिलाओं का सम्मान करना हर सभ्य समाज की पहली पहचान और जिम्मेदारी होती है।
In literature and poetry, the word is often romanticized and elevated to describe the honor of a nation, the pride of a warrior, or the dignity of a marginalized community fighting for their rights. The pursuit of respect is a common theme in Indian cinema and storytelling, highlighting its importance in the human experience. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering the usage and the cultural weight of the word सम्मान will significantly enhance your ability to communicate effectively, empathetically, and appropriately with native Hindi speakers. It bridges the gap between mere translation and true cultural fluency, allowing you to connect with the heart of the language and its people.
- National Honor
- When referring to the country, 'राष्ट्रीय सम्मान' (Rashtriya Samman) denotes national honor, often associated with the flag, the anthem, and national heroes.
सैनिक अपने देश के सम्मान के लिए अपनी जान की बाज़ी लगा देते हैं।
हर व्यक्ति को समाज में बराबरी का सम्मान मिलना चाहिए, चाहे उसकी जाति या धर्म कुछ भी हो।
Learning how to correctly construct sentences using the word सम्मान (samman) is a critical step for any Hindi learner aiming for fluency and cultural accuracy. Grammatically, सम्मान is a masculine noun. Because it is an abstract noun representing a concept rather than a physical object, it is typically used in conjunction with specific verbs to create meaningful phrases. The most common and essential construction you will encounter is 'का सम्मान करना' (ka samman karna), which translates to 'to respect [someone/something]'. Notice the use of the postposition 'का' (ka) before the word. This is a common point of confusion for English speakers, who might try to translate 'respect him' directly without a preposition. In Hindi, you literally say 'do the respect of him' (उसका सम्मान करना - uska samman karna). This structural nuance is vital. If you want to say 'I respect my teachers', you would say 'मैं अपने शिक्षकों का सम्मान करता हूँ' (Main apne shikshakon ka samman karta hoon). The verb 'करना' (karna - to do) conjugates according to the subject (मैं - Main), while 'सम्मान' remains unchanged as the object of the action.
छात्रों को हमेशा अपने अध्यापकों का सम्मान करना चाहिए।
Another highly frequent construction is 'सम्मान देना' (samman dena), which means 'to give respect'. This is often used when talking about the act of treating someone with the honor they deserve. For example, 'बड़ों को सम्मान देना हमारी संस्कृति है' (Badon ko samman dena hamari sanskriti hai) translates to 'Giving respect to elders is our culture'. Here, the postposition 'को' (ko - to) is used with the recipient of the respect. Conversely, if you want to talk about receiving or earning respect, you would use the verbs 'पाना' (pana - to get/receive) or 'कमाना' (kamana - to earn). For instance, 'उसने अपनी कड़ी मेहनत से समाज में बहुत सम्मान कमाया है' (Usne apni kadi mehnat se samaj mein bahut samman kamaya hai) means 'He has earned a lot of respect in society through his hard work'. These verb pairings—करना, देना, पाना, कमाना—are the pillars of using this noun effectively in everyday communication.
- Verb Pairing: Karna
- Use 'का सम्मान करना' (ka samman karna) when you want to express the active feeling or action of respecting someone. It is the most direct translation of the English verb 'to respect'.
मैं आपके विचारों का बहुत सम्मान करता हूँ, भले ही मैं उनसे सहमत न हूँ।
When using adjectives to describe the level or type of respect, they must agree with the masculine gender of the noun. You might hear phrases like 'पूरा सम्मान' (poora samman - full respect), 'गहरा सम्मान' (gehra samman - deep respect), or 'बहुत सम्मान' (bahut samman - a lot of respect). For example, 'मेरे दिल में उनके लिए बहुत सम्मान है' (Mere dil mein unke liye bahut samman hai) translates to 'I have a lot of respect for them in my heart'. Additionally, the word can be used in a prepositional phrase to indicate the manner in which something is done. 'सम्मान के साथ' (samman ke saath) means 'with respect' or 'respectfully'. If a guest arrives, you might say 'उन्हें सम्मान के साथ अंदर लाओ' (Unhein samman ke saath andar lao), meaning 'Bring them inside with respect'. This highlights the adverbial potential of the noun when combined with postpositions.
- Verb Pairing: Dena
- Use 'को सम्मान देना' (ko samman dena) to emphasize the outward act of treating someone honorably, often used in instructional or moral contexts.
हमें हर धर्म और जाति के लोगों को समान सम्मान देना चाहिए।
In formal and literary contexts, you will encounter the word used as a suffix or in compound words. For instance, 'सम्मानजनक' (sammanjanak) is an adjective meaning 'respectable' or 'honorable', as in 'एक सम्मानजनक नौकरी' (ek sammanjanak naukri - a respectable job). The past participle 'सम्मानित' (sammanit) means 'honored' or 'respected', often used in passive constructions like 'उन्हें पुरस्कार से सम्मानित किया गया' (Unhein puraskar se sammanit kiya gaya - He was honored with an award). Understanding these variations expands your vocabulary significantly. It allows you to move from simply stating that you respect someone to describing honorable situations, respected individuals, and the dignified manner in which actions are performed. Mastery of these sentence structures will make your Hindi sound much more natural, polite, and sophisticated, reflecting a deep understanding of the language's mechanics and its cultural heartbeat.
- Adjectival Form
- The word 'सम्मानित' (sammanit) is highly useful for formal introductions, meaning 'honored' or 'esteemed'.
आज के मुख्य अतिथि एक बहुत ही सम्मानित वैज्ञानिक हैं।
उन्होंने अपने परिवार का सम्मान बचाने के लिए बहुत बड़ा बलिदान दिया।
The word सम्मान (samman) is ubiquitous in Hindi-speaking regions, echoing through various layers of society, from the intimate confines of a family home to the grand stages of national ceremonies. One of the most common places you will hear this word is within the family unit. Indian families place a massive emphasis on hierarchy and the veneration of elders. Parents and grandparents frequently use this word when teaching children about values, manners, and tradition. You will often hear phrases like 'बड़ों का सम्मान करो' (respect your elders) as a fundamental piece of advice imparted to the younger generation. It is a cornerstone of moral education in the household. In this context, the word carries a gentle but firm expectation of obedience, polite speech, and helpful behavior towards those who are older or more experienced. It is the glue that holds the traditional joint family structure together, ensuring harmony and mutual care across different generations.
दादी माँ हमेशा कहती हैं कि दूसरों का सम्मान करने से अपना भी मान बढ़ता है।
Beyond the home, the educational environment is another primary domain where this word is heavily utilized. Schools and universities in India foster a culture where the teacher (Guru) is held in the highest esteem. The relationship between a student and a teacher is deeply rooted in 'सम्मान'. Principals and teachers will frequently speak about the importance of maintaining the 'सम्मान' of the institution and respecting the pursuit of knowledge. During school assemblies, moral science classes, and graduation ceremonies, speeches are laden with references to honoring one's education and the people who provide it. Students are taught that academic success is secondary to becoming a respectful and honorable human being. The word is used to instill a sense of discipline and reverence for the learning process itself.
- Educational Context
- In schools, 'शिक्षक का सम्मान' (respect for the teacher) is considered as important as the curriculum itself, reflecting ancient Gurukul traditions.
विद्यालय में अनुशासन और सम्मान का वातावरण होना बहुत आवश्यक है।
In the public sphere, news broadcasts, political speeches, and formal events are prime locations to hear this vocabulary. Politicians frequently invoke the 'सम्मान' of the nation, the state, or specific communities to rally support and evoke patriotic or regional pride. When a notable figure passes away, news anchors will state that the last rites were performed with 'पूरे राजकीय सम्मान' (full state honors). During national holidays like Independence Day or Republic Day, the word is ubiquitous in discussions about the freedom fighters who sacrificed their lives for the country's honor. Furthermore, award ceremonies are literally called 'सम्मान समारोह' (samman samaroh - honor ceremonies). Whether it is a local community recognizing a social worker or the President of India conferring the Bharat Ratna, the language used is centered entirely around acknowledging and bestowing 'सम्मान' upon the deserving individuals.
- Media and News
- Journalists use this word to describe the dignity of individuals, especially in cases where someone's reputation has been unjustly attacked or defended.
शहीदों को पूरे सैन्य सम्मान के साथ अंतिम विदाई दी गई।
Finally, the workplace and professional environments are arenas where 'सम्मान' dictates professional etiquette. Employees expect to be treated with respect by their employers, and colleagues are expected to maintain a respectful demeanor towards one another. A toxic work environment is often described as a place where there is no 'सम्मान' for the workers. Conversely, a good leader is praised for giving 'सम्मान' to every team member, regardless of their rank. In business negotiations, showing respect to the other party is a crucial strategy for building trust and securing deals. The concept permeates customer service as well, where treating the customer with utmost respect is a standard business practice. Thus, from the cradle to the corporate boardroom, and from the classroom to the national stage, the word resonates deeply, serving as a constant reminder of the values that bind the society together.
- Workplace Culture
- A healthy professional environment is often characterized by mutual respect, referred to as 'पारस्परिक सम्मान' (parasparik samman).
हमारी कंपनी में हर कर्मचारी के काम और समय का पूरा सम्मान किया जाता है।
कल रात शहर के जाने-माने लेखकों के लिए एक भव्य सम्मान समारोह आयोजित किया गया था।
When English speakers and other non-native learners begin using the word सम्मान (samman), they frequently encounter a specific set of grammatical and cultural pitfalls. Understanding these common mistakes is absolutely essential for achieving fluency and avoiding unintentional disrespect or awkward phrasing. The most prevalent grammatical error stems from the direct translation of the English transitive verb 'to respect'. In English, 'respect' can be both a noun and a verb. You can say 'I respect him'. However, in Hindi, 'सम्मान' is strictly a noun. To use it as an action, you must pair it with a verb, usually 'करना' (karna - to do). Therefore, a learner might incorrectly say 'मैं उसे सम्मान हूँ' (Main use samman hoon), attempting to say 'I respect him', which literally translates to the nonsensical 'I am respect to him'. The correct, mandatory structure requires the possessive postposition 'का' (ka) and the verb 'करना': 'मैं उसका सम्मान करता हूँ' (Main uska samman karta hoon - I do his respect). This structural difference is the highest hurdle for beginners.
गलत: मैं आपको सम्मान करता हूँ। सही: मैं आपका सम्मान करता हूँ।
Another frequent mistake involves the incorrect choice of postpositions when using the verb 'देना' (dena - to give). When you want to say 'give respect to someone', the recipient of the respect must be marked with the postposition 'को' (ko - to). Learners sometimes confuse this with 'का' (ka). For instance, saying 'बड़ों का सम्मान दो' (Badon ka samman do) is grammatically awkward and incorrect; it sounds like 'give the respect of the elders'. The correct phrasing is 'बड़ों को सम्मान दो' (Badon ko samman do - give respect to the elders). Mixing up 'का सम्मान करना' (to respect someone) and 'को सम्मान देना' (to give respect to someone) is a classic error that immediately marks the speaker as a novice. Memorizing these two distinct phrases as fixed chunks of vocabulary rather than trying to construct them word-by-word from English is the most effective strategy to overcome this issue.
- Postposition Confusion
- Always remember: It is '[Person] का सम्मान करना' BUT '[Person] को सम्मान देना'. The verb dictates the preposition.
हमें अपने मेहमानों को हमेशा पूरा सम्मान देना चाहिए।
Culturally, a significant mistake is claiming to have 'सम्मान' for someone while simultaneously using the informal pronoun 'तू' (tu) or the mid-level pronoun 'तुम' (tum) when addressing them, especially if they are an elder or a superior. In Hindi, respect is heavily encoded in the pronoun system. If you say 'मैं तुम्हारा सम्मान करता हूँ' (Main tumhara samman karta hoon), the use of 'तुम्हारा' (your - informal) contradicts the very meaning of the word 'सम्मान'. True respect requires the use of the formal pronoun 'आप' (aap) and its corresponding possessive form 'आपका' (aapka). The correct and culturally congruent sentence is 'मैं आपका सम्मान करता हूँ' (Main aapka samman karta hoon). Failing to align the pronoun formality with the vocabulary of respect creates a jarring dissonance for native speakers and can be perceived as sarcastic, passive-aggressive, or simply ignorant of basic cultural norms.
- Pronoun Mismatch
- Using informal pronouns (तू, तुम) while talking about respect (सम्मान) is a major cultural and linguistic contradiction.
गुरुजी, हम सभी आपके ज्ञान का बहुत सम्मान करते हैं।
Lastly, learners sometimes confuse 'सम्मान' with words related to love or affection, such as 'प्यार' (pyaar) or 'प्रेम' (prem). While you can certainly love and respect someone simultaneously, the concepts are distinct in Hindi culture. You might love a younger sibling deeply, but the primary dynamic is affection, not necessarily the formal reverence implied by 'सम्मान'. Using 'सम्मान' for a toddler or a pet sounds highly unnatural and overly formal. The word is generally reserved for elders, authority figures, institutions, abstract ideals, or peers who have achieved something significant. Reserving the word for its appropriate contexts ensures that when you do use it, it carries the full weight and sincerity that the culture assigns to it, rather than diluting its meaning through casual or inappropriate application.
- Contextual Appropriateness
- Reserve this powerful word for situations that genuinely warrant reverence, honor, or formal professional courtesy.
उन्होंने अपने विरोधियों के साथ भी हमेशा सम्मान से बात की, जो उनके अच्छे चरित्र को दर्शाता है।
कृपया ध्यान दें कि राष्ट्रीय गान के समय खड़े होना देश के प्रति सम्मान का प्रतीक है।
The Hindi language is incredibly rich in vocabulary related to respect, honor, and prestige, reflecting the complex social hierarchies and cultural nuances of the subcontinent. While सम्मान (samman) is a highly versatile and formal word, there are several other terms that are frequently used as synonyms or alternatives, each carrying its own specific flavor, origin, and appropriate context. The most common alternative is 'आदर' (aadar). Like samman, aadar translates to respect, but it is generally considered slightly softer, more personal, and heavily used within the context of family and close relationships. You will often hear 'बड़ों का आदर करना' (to respect elders). While samman can be used for a national award or professional courtesy, aadar feels more rooted in emotional reverence and traditional familial piety. It lacks the institutional or highly formal weight that samman can sometimes carry, making it perfect for everyday domestic conversations.
भारतीय संस्कृति में अतिथियों का सम्मान और आदर भगवान के समान किया जाता है।
Another incredibly common word, perhaps even more frequent in spoken, colloquial Hindi (Hindustani), is 'इज़्ज़त' (izzat). This word has its roots in Arabic/Urdu and is deeply embedded in the daily vocabulary of millions. Izzat translates to respect, honor, reputation, and prestige. It is a very powerful word. While you 'give' samman, you often 'save' or 'lose' izzat. It is closely tied to one's social standing and public image. If someone insults you, they have attacked your izzat. A father might say to his son, 'मेरी इज़्ज़त मिट्टी में मत मिलाना' (Don't ruin my honor/reputation). While samman is the act of respecting, izzat is often the state of being respected or the honor one possesses. In casual conversation, asking someone to 'इज़्ज़त से बात करो' (talk with respect) is much more common than saying 'सम्मान से बात करो', which sounds quite formal and literary.
- Izzat vs Samman
- Use 'इज़्ज़त' (izzat) for daily, emotional, or reputation-based contexts. Use 'सम्मान' (samman) for formal, literary, or institutional contexts.
गरीब होने का मतलब यह नहीं है कि किसी इंसान का कोई सम्मान या इज़्ज़त नहीं होती।
For contexts involving high prestige, dignity, or status, the word 'प्रतिष्ठा' (pratishtha) is used. This is a very formal, Sanskrit-derived word that translates closer to 'prestige' or 'established honor'. A highly reputed university or a long-standing business might be concerned about its pratishtha. It is less about the interpersonal act of showing respect and more about the established societal standing. Similarly, 'मान' (maan) is a shorter word often used in conjunction with samman (मान-सम्मान) to mean honor and respect collectively. Maan is also used to describe pride or a sense of self-worth. If someone's feelings are hurt, you might say their 'मान' was injured. 'कद्र' (kadar), another Urdu-origin word, translates to appreciation or valuing someone/something. If you don't respect someone's time, you don't have 'कद्र' for it. It is about recognizing worth rather than formal reverence.
- Pratishtha
- Reserved for high-level prestige, institutional reputation, or deep societal standing. Not used for simple daily respect.
इस पुरस्कार ने अंतरराष्ट्रीय स्तर पर देश का सम्मान और प्रतिष्ठा दोनों बढ़ा दी है।
Finally, when discussing religious or spiritual respect, the word 'श्रद्धा' (shraddha) is paramount. Shraddha goes beyond respect; it is devotion, faith, and deep spiritual reverence. You have samman for a teacher, but you have shraddha for a deity or a spiritual guru. Understanding these subtle gradients—from the everyday reputation of izzat, the familial warmth of aadar, the formal honor of samman, the prestige of pratishtha, to the devotion of shraddha—allows a learner to navigate the complex social landscape of Hindi-speaking cultures with grace, precision, and deep cultural empathy. Choosing the exact right word demonstrates not just language proficiency, but a profound understanding of the values that the language represents.
- Shraddha
- Use this strictly for religious, spiritual, or exceptionally deep emotional devotion, not for standard professional or social respect.
मंदिर में प्रवेश करते ही भक्तों के मन में ईश्वर के प्रति गहरी श्रद्धा और सम्मान की भावना जागृत हो जाती है।
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'मान' (maan) is also the base for the English word 'mind' and 'mental', as well as the Hindi word 'मन' (man - mind). The concept of respect is deeply tied to how one 'measures' or 'thinks' about another person in their mind.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'a' in 'man' like the English word 'man' (flat a). It must be a long 'ah' sound.
- Ignoring the double 'm'. It is not 'sa-man', it is 'sam-man'. You must close your lips for the first 'm' and open them for the second.
- Putting stress on the first syllable (SAM-man). It should be sam-MAAN.
- Pronouncing the first 'a' as a long 'ah' (SAHM-maan). It is a short schwa sound (sum).
- Confusing the 's' sound with an 'sh' sound.
Nivel de dificultad
The word uses a half 'm' (म्) combined with a full 'm' (म), which can be slightly tricky for absolute beginners reading the Devanagari script (सम्मान).
Writing the conjunct consonant 'म्म' correctly requires practice.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use the correct postposition (का/को) makes speaking it correctly a bit harder.
It is a very distinct and clearly pronounced word, easy to catch in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Using 'का' (ka) with Transitive Actions
मैं आपका सम्मान करता हूँ। (I respect you. Literally: I do your respect.)
Using 'को' (ko) for Giving
उन्हें सम्मान दो। (Give respect to them.)
Plural Verbs for Respect
पिताजी आ रहे हैं। (Father is coming. 'hain' is plural, used for respect even though father is singular.)
Formal Pronouns
आप कैसे हैं? (How are you? Using 'Aap' instead of 'Tum' is a form of samman.)
Passive Voice for Awards
उन्हें सम्मानित किया गया। (They were honored. Passive construction is common in formal contexts.)
Ejemplos por nivel
नमस्ते जी।
Hello (with respect).
'जी' (ji) is the simplest way to show respect (samman) at the A1 level.
आप कैसे हैं?
How are you? (Formal/Respectful)
Using 'आप' (Aap) instead of 'तुम' (Tum) shows basic respect.
माता जी घर पर हैं।
Mother is at home.
Adding 'जी' to family titles shows respect.
गुरु जी, धन्यवाद।
Teacher, thank you.
Addressing a teacher with 'जी' is a sign of samman.
बड़ों की बात सुनो।
Listen to elders.
The concept of respecting elders is introduced early.
कृपया यहाँ बैठिए।
Please sit here. (Respectful command)
The verb ending '-इए' (-iye) is used for respectful requests.
यह मेरे पिता जी हैं।
This is my father.
Using plural verb 'हैं' (hain) for a single respected person.
सबको नमस्ते करो।
Say hello to everyone.
Teaching the action of giving respect.
मैं आपका सम्मान करता हूँ।
I respect you.
Basic structure: [Object] का सम्मान करना।
हमें बड़ों का सम्मान करना चाहिए।
We should respect elders.
Using 'चाहिए' (should) for moral obligations.
वह सबको सम्मान देता है।
He gives respect to everyone.
Using the verb 'देना' (to give) with the postposition 'को'.
शिक्षकों का सम्मान करो।
Respect the teachers.
Imperative form used for instructions.
यह सम्मान की बात है।
This is a matter of respect/honor.
Using the noun in a possessive phrase.
देश का सम्मान सबसे ऊपर है।
The country's honor is above all.
Using the word in a patriotic context.
क्या तुम उनका सम्मान करते हो?
Do you respect them?
Forming a yes/no question with the phrase.
मुझे यहाँ बहुत सम्मान मिला।
I received a lot of respect here.
Using the verb 'मिलना' (to get/receive) in the past tense.
जो दूसरों का सम्मान करता है, उसे भी सम्मान मिलता है।
He who respects others, also receives respect.
Using relative pronouns (जो... उसे) to express a general truth.
हर इंसान को आत्म-सम्मान के साथ जीने का अधिकार है।
Every human has the right to live with self-respect.
Introduction of the compound word 'आत्म-सम्मान' (self-respect).
महिलाओं का सम्मान करना एक अच्छे समाज की पहचान है।
Respecting women is the mark of a good society.
Using the infinitive phrase as the subject of the sentence.
उन्हें इस काम के लिए समाज में बहुत सम्मान दिया गया।
He was given a lot of respect in society for this work.
Passive voice construction (सम्मान दिया गया).
मैं उनके विचारों से सहमत नहीं हूँ, लेकिन मैं उनका सम्मान करता हूँ।
I do not agree with his views, but I respect him.
Using conjunctions to express contrast while maintaining respect.
अतिथि का सम्मान करना हमारी पुरानी परंपरा है।
Respecting guests is our old tradition.
Connecting the vocabulary to cultural traditions.
उसने अपनी मेहनत से यह सम्मान कमाया है।
He has earned this respect through his hard work.
Using the verb 'कमाना' (to earn) with respect.
बिना सम्मान के कोई भी रिश्ता नहीं टिक सकता।
No relationship can survive without respect.
Using the preposition 'बिना' (without) with the noun.
कल रात उन्हें एक भव्य समारोह में लाइफटाइम अचीवमेंट पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
Last night he was honored with the Lifetime Achievement Award at a grand ceremony.
Using the adjectival/participle form 'सम्मानित' in a formal passive sentence.
राष्ट्रीय ध्वज का अपमान पूरे देश का अपमान है, हमें इसका सम्मान करना चाहिए।
Insulting the national flag is an insult to the whole country; we must respect it.
Contrasting the word with its antonym 'अपमान' (insult).
एक स्वस्थ कार्यस्थल के लिए कर्मचारियों के बीच पारस्परिक सम्मान होना अत्यंत आवश्यक है।
For a healthy workplace, mutual respect among employees is absolutely essential.
Using formal vocabulary like 'पारस्परिक' (mutual) and 'अत्यंत' (extremely).
उन्होंने अपने उसूलों और आत्म-सम्मान से कभी समझौता नहीं किया।
He never compromised on his principles and self-respect.
Pairing the word with complex verbs like 'समझौता करना' (to compromise).
विपक्ष के नेता ने भी प्रधानमंत्री के भाषण का सम्मान करते हुए उनकी प्रशंसा की।
Even the opposition leader respected the Prime Minister's speech and praised him.
Using the present participle 'करते हुए' (while doing).
यह केवल धन की बात नहीं है, बल्कि यह मेरे मान-सम्मान का सवाल है।
It is not just about money, but it is a question of my honor and respect.
Using the paired phrase 'मान-सम्मान' for emphasis.
न्यायालय ने उनके अधिकारों का सम्मान करते हुए उनके पक्ष में फैसला सुनाया।
The court, respecting their rights, ruled in their favor.
Using the word in a legal/formal context.
विदेशी मेहमानों के सम्मान में राष्ट्रपति भवन में एक विशेष रात्रिभोज का आयोजन किया गया।
A special dinner was organized at the Presidential Palace in honor of the foreign guests.
Using the phrase 'के सम्मान में' (in honor of).
साहित्य के क्षेत्र में उनके अभूतपूर्व योगदान के लिए उन्हें सर्वोच्च नागरिक सम्मान से अलंकृत किया गया।
For his unprecedented contribution to the field of literature, he was adorned with the highest civilian honor.
Highly formal vocabulary: 'अभूतपूर्व' (unprecedented), 'सर्वोच्च' (highest), 'अलंकृत' (adorned).
किसी भी लोकतांत्रिक समाज की नींव उसके नागरिकों के मौलिक अधिकारों के सम्मान पर टिकी होती है।
The foundation of any democratic society rests on the respect for the fundamental rights of its citizens.
Abstract sociological and political usage.
यह विडंबना ही है कि जो समाज नारी के सम्मान का दावा करता है, वहीं सबसे अधिक घरेलू हिंसा होती है।
It is an irony that the society which claims to respect women is where the most domestic violence occurs.
Using the word in a critical, analytical, and complex sentence structure.
आत्म-सम्मान की रक्षा के लिए कभी-कभी व्यक्ति को बड़े से बड़ा त्याग करना पड़ता है।
To protect one's self-respect, sometimes a person has to make the greatest of sacrifices.
Discussing abstract philosophical concepts with strong modal verbs.
उनके शब्दों में जो व्यंग्य था, वह मेरे सम्मान पर एक सीधा प्रहार था।
The sarcasm in his words was a direct strike on my honor.
Using metaphorical language ('प्रहार' - strike/blow) with the noun.
विभिन्न संस्कृतियों के बीच संवाद तभी सफल हो सकता है जब वह पारस्परिक सम्मान की भावना से प्रेरित हो।
Dialogue between different cultures can only be successful when it is inspired by a feeling of mutual respect.
Academic register, discussing international or intercultural relations.
उन्होंने सत्ता के लालच को ठुकरा कर अपने वैचारिक सम्मान को प्राथमिकता दी।
Rejecting the greed for power, he gave priority to his ideological honor.
Advanced vocabulary like 'वैचारिक' (ideological) and 'प्राथमिकता' (priority).
शहीदों का सम्मान केवल एक दिन का कर्मकांड नहीं, बल्कि एक निरंतर राष्ट्रीय दायित्व होना चाहिए।
Honoring martyrs should not be a one-day ritual, but a continuous national obligation.
Rhetorical and highly formal sentence structure.
प्राचीन भारतीय वांग्मय में 'सम्मान' की अवधारणा केवल शिष्टाचार तक सीमित नहीं थी, अपितु यह एक आध्यात्मिक कर्तव्य माना जाता था।
In ancient Indian literature, the concept of 'samman' was not limited to mere etiquette, but it was considered a spiritual duty.
Scholarly register: 'वांग्मय' (literature), 'अवधारणा' (concept), 'अपितु' (but rather).
सत्ता के गलियारों में अक्सर चाटुकारिता को ही सम्मान का पर्याय मान लेने की भयंकर भूल की जाती है।
In the corridors of power, the terrible mistake of considering sycophancy as a synonym for respect is often made.
Literary critique of society using words like 'चाटुकारिता' (sycophancy) and 'पर्याय' (synonym).
कवि ने अपनी रचनाओं के माध्यम से शोषित वर्ग के खोए हुए आत्म-सम्मान को पुनर्जागृत करने का स्तुत्य प्रयास किया है।
Through his creations, the poet has made a praiseworthy attempt to reawaken the lost self-respect of the exploited class.
Literary analysis vocabulary: 'शोषित वर्ग' (exploited class), 'पुनर्जागृत' (reawaken), 'स्तुत्य' (praiseworthy).
यह विमर्श का विषय है कि क्या वैश्वीकरण के दौर में पारंपरिक मान-सम्मान के मापदंड अपनी प्रासंगिकता खो रहे हैं।
It is a subject of discourse whether, in the era of globalization, the traditional parameters of honor and respect are losing their relevance.
Academic debate phrasing: 'विमर्श का विषय' (subject of discourse), 'मापदंड' (parameters), 'प्रासंगिकता' (relevance).
किसी भी राष्ट्र की अस्मिता उसके प्रतीकों के प्रति प्रदर्शित किए जाने वाले सम्मान में ही अंतर्निहित होती है।
The identity of any nation is inherent in the respect displayed towards its symbols.
Highly philosophical and formal political science terminology.
उन्होंने अपने विरोधियों को भी जिस शालीनता और सम्मान के साथ निरुत्तर किया, वह उनके उच्च बौद्धिक स्तर का परिचायक है।
The grace and respect with which he rendered even his opponents speechless is indicative of his high intellectual level.
Complex sentence structure highlighting nuanced behavior.
सामंती व्यवस्था में सम्मान अक्सर भय से उपजा होता था, जबकि आधुनिक लोकतंत्र में यह समानता पर आधारित होना चाहिए।
In a feudal system, respect was often born out of fear, whereas in a modern democracy, it should be based on equality.
Sociological and historical comparison.
साहित्यिक आलोचना में लेखक के व्यक्तिगत जीवन से अधिक उसकी कृति के प्रति सम्मानजनक दृष्टिकोण अपनाना श्रेयस्कर होता है।
In literary criticism, it is preferable to adopt a respectful perspective towards the author's work rather than their personal life.
Academic literary criticism vocabulary.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A matter of honor or respect. Used to describe a situation that brings prestige.
यह हमारे परिवार के लिए सम्मान की बात है।
— To save one's honor or face. Used when someone avoids a humiliating situation.
उसने झूठ बोलकर अपना सम्मान बचा लिया।
— To lose respect or reputation. Used when someone does something shameful.
एक गलती से उसने अपना सारा सम्मान खो दिया।
— Honor being hurt or injured. Used when someone feels deeply insulted.
तुम्हारी बातों से मेरे सम्मान को ठेस पहुँची है।
— To stand up in respect. A physical gesture of honoring someone.
शिक्षक के आते ही सभी छात्र सम्मान में खड़े हो गए।
— To look at someone with eyes of respect. To hold someone in high esteem.
गाँव के लोग उन्हें बहुत सम्मान की नज़रों से देखते हैं।
— To restore someone's honor or respect.
अदालत ने उसे निर्दोष साबित कर उसका सम्मान वापस दिलाया।
Se confunde a menudo con
Learners sometimes use 'samman' when they mean 'love', especially for younger people or pets. Samman implies hierarchy or formal admiration, not just affection.
In strict traditional settings, obedience out of fear is sometimes confused with samman. True samman is voluntary admiration.
People sometimes confuse protecting their 'atma-samman' (self-respect) with protecting their 'ahankar' (ego).
Modismos y expresiones
— To uphold someone's honor or to fulfill their request out of respect.
उसने मेरी बात मानकर मेरा मान रख लिया।
Informal/Neutral— To completely ruin someone's honor or reputation. (Uses synonym izzat).
तुम्हारे इस काम ने मेरी इज़्ज़त मिट्टी में मिला दी।
Informal/Emotional— To treat someone with the utmost respect and hospitality. Literally: to seat someone on one's head and eyes.
जब वे हमारे घर आए, तो हमने उन्हें सिर आँखों पर बिठाया।
Idiomatic/Cultural— To insult or disrespect someone publicly. (Pagdi/Turban is a symbol of honor).
भरी सभा में उसकी पगड़ी उछाली गई।
Idiomatic/Traditional— To lose honor or face. (Nose is a symbol of pride/honor).
परीक्षा में फेल होकर तुमने मेरी नाक कटवा दी।
Informal/Daily— To feel ashamed or lose respect, causing one to lower their eyes.
बेटे की चोरी पकड़े जाने पर पिता की आँखें नीची हो गईं।
Idiomatic/Emotional— To add prestige, honor, or beauty to something.
उनकी उपस्थिति ने इस समारोह में चार चाँद लगा दिए।
Idiomatic/Formal— To embrace with respect and love, often used to show acceptance.
जीत के बाद कप्तान ने सभी खिलाड़ियों को गले लगा लिया।
Neutral— To show extreme, almost worshipful respect. Literally: to wash feet and drink the water.
वे इतने महान हैं कि लोग उनके चरण धोकर पीते हैं।
Hyperbolic/Traditional— Honor and boundaries/decorum. A paired phrase denoting traditional respectful behavior.
हमें अपने परिवार की मान-मर्यादा का ध्यान रखना चाहिए।
Formal/CulturalFácil de confundir
Both mean respect.
Aadar is softer, more personal, and used mostly within the family or for elders. Samman is more formal, institutional, and can be used for awards or national honor.
माता-पिता का आदर करो। (Respect parents) vs. उन्हें राष्ट्रीय सम्मान मिला। (He got a national honor).
Both mean respect/honor.
Izzat is of Urdu origin and is the most common word in daily spoken Hindi for reputation or daily respect. Samman is Sanskrit-based and more formal.
मेरी इज़्ज़त का सवाल है। (It's a question of my reputation).
Sounds similar and relates to feelings about oneself.
Abhimaan means pride or arrogance. Samman means respect. One is generally negative (or neutral pride), the other is positive.
उसे अपनी दौलत पर अभिमान है। (He is proud/arrogant about his wealth).
Pronunciation is very similar (just vowel length differences).
Saamaan means luggage, goods, or stuff. Samman means respect. Mixing these up changes the meaning entirely.
मेरा सामान कहाँ है? (Where is my luggage?) vs. मेरा सम्मान कहाँ है? (Where is my respect?)
It is the root word of samman and often used together.
Maan is often used to mean 'value' or 'pride' in a softer sense. Samman is the formal act of respecting.
उन्होंने मेरा मान रखा। (They kept my honor/pride).
Patrones de oraciones
[Subject] + [Object] + का सम्मान करता/करती है।
राम अपने गुरु का सम्मान करता है।
हमें + [Object] + का सम्मान करना चाहिए।
हमें देश का सम्मान करना चाहिए।
[Subject] + ने + [Object] + को सम्मान दिया।
समाज ने उस वीर को सम्मान दिया।
[Subject] + सम्मान के साथ + [Verb]।
उसने सम्मान के साथ नौकरी छोड़ दी।
[Person] + को + [Award/Thing] + से सम्मानित किया गया।
उन्हें नोबेल पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
यह + [Noun] + के सम्मान की बात है।
यह हमारे परिवार के सम्मान की बात है।
[Subject] + के सम्मान में + [Event] + आयोजित किया गया।
विदेशी अतिथियों के सम्मान में भोज आयोजित किया गया।
[Action] + करना + [Noun] + का अपमान है, हमें इसका सम्मान करना चाहिए।
नियम तोड़ना कानून का अपमान है, हमें इसका सम्मान करना चाहिए।
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very High in formal writing, news, and moral discussions. High in daily life when discussing values.
-
मैं आपको सम्मान करता हूँ। (Main aapko samman karta hoon.)
→
मैं आपका सम्मान करता हूँ। (Main aapka samman karta hoon.)
English speakers translate 'respect you' directly. In Hindi, you 'do the respect OF you'. Therefore, the possessive 'ka/ke/ki' must be used, not the dative 'ko'.
-
मैं उसे सम्मान हूँ। (Main use samman hoon.)
→
मैं उसका सम्मान करता हूँ। (Main uska samman karta hoon.)
Using 'samman' as an English verb. 'Samman' is a noun. You must add the verb 'karna' (to do) to make it an action.
-
उसकी सम्मान बहुत है। (Uski samman bahut hai.)
→
उसका सम्मान बहुत है। (Uska samman bahut hai.)
Treating 'samman' as a feminine noun. It is masculine, so it takes 'uska' instead of 'uski'.
-
मैं तुम्हारा सम्मान करता हूँ। (Main tumhara samman karta hoon.)
→
मैं आपका सम्मान करता हूँ। (Main aapka samman karta hoon.)
Using the informal pronoun 'tumhara' (your) contradicts the formal meaning of 'samman'. Always use 'aapka' (formal your) when expressing respect.
-
कुत्ते का सम्मान करो। (Kutte ka samman karo - Respect the dog.)
→
कुत्ते से प्यार करो। (Kutte se pyaar karo - Love the dog.)
Applying 'samman' to animals or small children is culturally inappropriate. 'Samman' is for elders, institutions, or formal admiration.
Consejos
The 'Ka' Rule
Always remember: [Person] + का + सम्मान + करना। Never use 'को' with 'करना' in this context.
Pairing Words
Native speakers love pairing words. Use 'मान-सम्मान' (maan-samman) instead of just 'samman' to sound more fluent and expressive.
Pronoun Matching
Your pronouns must match your vocabulary. If you use 'samman', you must use 'Aap' (आप), never 'Tu' (तू) or 'Tum' (तुम).
Double M
Don't forget the double 'm' sound. It's sam-man, not sa-man. Pause slightly on the 'm'.
Not for Kids
Avoid using 'samman' for children or pets. It sounds overly formal and slightly comical. Use 'pyaar' (love) instead.
Masculine Gender
Since 'samman' is masculine, possessive pronouns before it must be masculine. 'Mera samman' (My respect), not 'Meri samman'.
News Vocabulary
Watch Hindi news. You will hear 'samman' constantly when they discuss national issues, awards, or political dignity.
Formal Letters
In formal Hindi letters, closing with 'सम्मान सहित' (Samman sahit - With respect) is a perfect, professional sign-off.
Atma-samman
Memorize 'Atma-samman' (Self-respect). It is used frequently in modern conversations about mental health and personal boundaries.
Action speaks louder
Remember that in India, 'samman' is shown through actions (standing up, offering a seat, touching feet) just as much as through words.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are giving 'SOME MAN' a medal. You give SOME MAN (samman) respect.
Asociación visual
Visualize a grand ceremony where a person is bowing down to receive a shiny gold medal. The feeling in the room is 'samman'.
Word Web
Desafío
Next time you meet someone older or a teacher, mentally say to yourself, 'Main inka samman karta hoon' (I respect them). Try to use the formal pronoun 'Aap' instead of 'Tum' for a whole day.
Origen de la palabra
The word 'सम्मान' originates from ancient Sanskrit. It is formed by the prefix 'सम्' (sam - meaning 'together', 'completely', or 'good') and the root 'मान' (maan - meaning 'measure', 'opinion', 'pride', or 'honor').
Significado original: In Sanskrit, it originally meant 'measuring completely', 'right opinion', or 'holding in high esteem'.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Sanskrit > Hindi.Contexto cultural
Be careful not to demand 'samman' arrogantly. In Indian culture, it is often said that respect is commanded, not demanded. Also, using informal pronouns (Tu/Tum) while claiming to give 'samman' is highly offensive and contradictory.
English speakers often use 'respect' casually ('I respect your opinion'). In Hindi, using 'samman' for casual agreements feels too heavy. Hindi speakers might just say 'Main aapki baat manta hoon' (I accept your point). 'Samman' is reserved for deeper reverence.
Practica en la vida real
Contextos reales
Family and Upbringing
- बड़ों का सम्मान (Respect for elders)
- माता-पिता का सम्मान (Respect for parents)
- सम्मान करना सीखो (Learn to respect)
- परिवार का सम्मान (Family's honor)
School and Education
- शिक्षकों का सम्मान (Respect for teachers)
- ज्ञान का सम्मान (Respect for knowledge)
- सम्मानपूर्वक व्यवहार (Respectful behavior)
- गुरु का सम्मान (Respect for the Guru)
Awards and Formal Events
- सम्मान समारोह (Award ceremony)
- सम्मानित किया गया (Was honored)
- राष्ट्रीय सम्मान (National honor)
- मुख्य अतिथि का सम्मान (Honoring the chief guest)
Workplace and Professionalism
- सहकर्मियों का सम्मान (Respect for colleagues)
- पारस्परिक सम्मान (Mutual respect)
- समय का सम्मान (Respect for time)
- सम्मानजनक पद (Respectable position)
Social Issues and Rights
- महिलाओं का सम्मान (Respect for women)
- आत्म-सम्मान (Self-respect)
- समान सम्मान (Equal respect)
- मानवाधिकारों का सम्मान (Respect for human rights)
Inicios de conversación
"आपके विचार में, आज के युवाओं में बड़ों के प्रति सम्मान कम क्यों हो रहा है? (In your opinion, why is respect for elders decreasing among today's youth?)"
"क्या आपको लगता है कि सम्मान माँगा जाना चाहिए या कमाया जाना चाहिए? (Do you think respect should be demanded or earned?)"
"आपके जीवन में वह कौन व्यक्ति है जिसका आप सबसे अधिक सम्मान करते हैं और क्यों? (Who is the person in your life you respect the most and why?)"
"कार्यस्थल पर एक-दूसरे का सम्मान करना कितना महत्वपूर्ण है? (How important is it to respect each other in the workplace?)"
"क्या सच्चा सम्मान डर से पैदा हो सकता है? (Can true respect be born out of fear?)"
Temas para diario
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपको लगा कि आपके आत्म-सम्मान को ठेस पहुँची है। (Write about an incident when you felt your self-respect was hurt.)
आपके अनुसार 'सम्मान' और 'प्यार' में क्या अंतर है? विस्तार से लिखें। (According to you, what is the difference between 'respect' and 'love'? Write in detail.)
उस व्यक्ति के बारे में लिखें जिसने आपको दूसरों का सम्मान करना सिखाया। (Write about the person who taught you to respect others.)
क्या आधुनिक समाज में 'सम्मान' की परिभाषा बदल गई है? अपने विचार व्यक्त करें। (Has the definition of 'respect' changed in modern society? Express your thoughts.)
एक ऐसे समय का वर्णन करें जब आपने किसी ऐसे व्यक्ति का सम्मान किया जिससे आप असहमत थे। (Describe a time when you respected someone you disagreed with.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 'samman' is strictly a noun. You cannot say 'Main use samman hoon'. You must pair it with a verb like 'karna' (to do) to make it an action: 'Main uska samman karta hoon' (I do his respect).
'Izzat' is an Urdu word heavily used in casual, daily spoken Hindi to mean respect or reputation. 'Samman' is a Sanskrit-derived word that is more formal, literary, and often used in official contexts, news, or when talking about deep cultural values.
In Hindi, the structure is literally 'to do the respect OF someone'. Therefore, the possessive postposition 'ka/ki/ke' is used. 'Main aapka samman karta hoon' (I do the respect of you). You use 'ko' only when the verb is 'dena' (to give): 'Aapko samman dena' (To give respect to you).
'Samman' is a masculine noun. Therefore, adjectives describing it will take masculine endings (e.g., 'bada samman' - big respect, not 'badi samman').
The word for self-respect is 'Atma-samman' (आत्म-सम्मान). 'Atma' means self or soul. It is a very common and powerful compound word.
It sounds very unnatural. 'Samman' implies looking up to someone or formal courtesy. For a younger sibling, you would use words for love or affection, like 'pyaar' (प्यार) or 'sneh' (स्नेह).
It is the verb form meaning 'to honor' someone, usually with an award or public recognition. For example, 'The President honored the scientist' translates to 'Rashtrapati ne vaigyanik ko sammanit kiya'.
No, it is highly contradictory and culturally inappropriate. If you respect someone, you must use the formal pronoun 'Aap' (आप). Using 'Tu' shows a lack of respect.
It translates to 'Felicitation Ceremony' or 'Award Ceremony'. It is a formal event organized specifically to give honor and awards to deserving individuals.
You can say 'Samman ke saath' (सम्मान के साथ) or use the adverb 'Sammanpoorvak' (सम्मानपूर्वक). For example, 'Unse samman ke saath baat karo' (Talk to them with respect).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a simple sentence in Hindi saying 'I respect my parents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ka samman karta hoon'.
Use 'ka samman karta hoon'.
Translate to Hindi: 'We should respect our teachers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chahiye' for should.
Use 'chahiye' for should.
Write a sentence using the word 'आत्म-सम्मान' (self-respect).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Open-ended, but must use the word correctly.
Open-ended, but must use the word correctly.
Translate: 'He was honored with a national award.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use passive voice 'sammanit kiya gaya'.
Use passive voice 'sammanit kiya gaya'.
Write a sentence instructing someone to 'give respect to elders'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use imperative 'do' or 'dijiye'.
Use imperative 'do' or 'dijiye'.
Translate: 'This is a matter of honor for our family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'samman ki baat'.
Use 'samman ki baat'.
Write a sentence using 'सम्मान के साथ' (with respect).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Adverbial usage.
Adverbial usage.
Translate: 'Mutual respect is essential for a healthy society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'parasparik samman'.
Use 'parasparik samman'.
Translate: 'I respect you.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Must use 'aapka'.
Must use 'aapka'.
Translate: 'He earned a lot of respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use verb 'kamaya'.
Use verb 'kamaya'.
Write a sentence using 'सम्मानित' as an adjective for a guest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sammanit atithi = honored guest.
Sammanit atithi = honored guest.
Translate: 'Do not insult the national flag, respect it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast apmaan and samman.
Contrast apmaan and samman.
Translate: 'Respect the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple imperative.
Simple imperative.
Translate: 'Everyone wants to live with respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'samman se jeena'.
Use 'samman se jeena'.
Write a sentence using the paired phrase 'मान-सम्मान'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cultural concept.
Cultural concept.
Translate: 'The foundation of democracy rests on the respect for human rights.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complex abstract sentence.
Complex abstract sentence.
Translate: 'Where is my respect?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple question.
Simple question.
Translate: 'She gives respect to everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Feminine subject conjugation.
Feminine subject conjugation.
Translate: 'A party was held in his honor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ke samman mein'.
Use 'ke samman mein'.
Translate: 'He lost his respect due to one mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'samman khona'.
Use 'samman khona'.
Say 'I respect my teachers' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Main apne shikshakon ka samman karta hoon.
Say 'We should respect elders' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hamein badon ka samman karna chahiye.
Say 'This is a matter of honor for me' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Yah mere liye samman ki baat hai.
Say 'He was honored with an award' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Unhein puraskar se sammanit kiya gaya.
Say 'Give respect to everyone' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sabko samman do.
Say 'He earned a lot of respect' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usne bahut samman kamaya.
Say 'Self-respect is very important' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Atma-samman bahut zaroori hai.
Say 'Mutual respect is necessary' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parasparik samman aavashyak hai.
Say 'I respect you' (formally) in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Main aapka samman karta hoon.
Say 'Respect the national flag' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Rashtriya dhwaj ka samman karo.
Say 'He spoke with respect' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usne samman ke saath baat ki.
Say 'A party was held in his honor' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Unke samman mein ek party rakhi gayi.
Say 'Respect women' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mahilaon ka samman karo.
Say 'He lost his respect' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usne apna samman kho diya.
Say 'He is a respected man' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ve ek sammanit vyakti hain.
Say 'Do not compromise with your self-respect' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Apne atma-samman se samjhauta mat karo.
Say 'Where is my respect?' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mera samman kahan hai?
Say 'Respect the law' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kanoon ka samman karo.
Say 'He saved the family's honor' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usne parivar ka samman bacha liya.
Say 'They stood up in respect' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ve samman mein khade ho gaye.
Listen and type what you hear: 'मैं आपका सम्मान करता हूँ।'
Basic sentence of respect.
Listen and type: 'बड़ों का सम्मान करना चाहिए।'
Moral instruction.
Listen and type: 'यह मेरे लिए सम्मान की बात है।'
Expressing gratitude/honor.
Listen and type: 'उन्हें राष्ट्रीय पुरस्कार से सम्मानित किया गया।'
Passive voice news headline.
Listen and type: 'सबको सम्मान दो।'
Simple imperative.
Listen and type: 'आत्म-सम्मान बहुत ज़रूरी है।'
Using the compound word.
Listen and type: 'उसने बहुत सम्मान कमाया।'
Using the verb kamana.
Listen and type: 'पारस्परिक सम्मान आवश्यक है।'
Formal vocabulary.
Listen and type: 'देश का सम्मान करो।'
Patriotic instruction.
Listen and type: 'सम्मान के साथ बात करो।'
Adverbial phrase.
Listen and type: 'वे एक सम्मानित व्यक्ति हैं।'
Adjective usage.
Listen and type: 'उनके सम्मान में पार्टी रखी गई।'
Prepositional phrase.
Listen and type: 'मेरा सम्मान कहाँ है?'
Simple question.
Listen and type: 'उसने सम्मान खो दिया।'
Using verb khona.
Listen and type: 'सम्मानपूर्वक व्यवहार करें।'
Formal adverb.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
To say 'I respect you' in Hindi, you don't use 'respect' as a verb. You use it as a noun with the verb 'to do': 'मैं आपका सम्मान करता हूँ' (Main aapka samman karta hoon).
- Means 'Respect' or 'Honor'.
- Masculine noun, requires 'ka' (का) before it.
- Used with verbs 'karna' (to do) or 'dena' (to give).
- Crucial for showing politeness to elders.
The 'Ka' Rule
Always remember: [Person] + का + सम्मान + करना। Never use 'को' with 'करना' in this context.
Pairing Words
Native speakers love pairing words. Use 'मान-सम्मान' (maan-samman) instead of just 'samman' to sound more fluent and expressive.
Pronoun Matching
Your pronouns must match your vocabulary. If you use 'samman', you must use 'Aap' (आप), never 'Tu' (तू) or 'Tum' (तुम).
Double M
Don't forget the double 'm' sound. It's sam-man, not sa-man. Pause slightly on the 'm'.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
आभार
B1Gratitud o agradecimiento. 'Expreso mi gratitud' es 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2Agradecido, obligado. Se usa para expresar gratitud en situaciones formales o serias.
आभारी होना
A2Estar agradecido; sentir o mostrar aprecio por algo recibido.
आभार सहित
B1Con gratitud; una forma muy educada y formal de dar las gracias en hindi.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1Tener una corazonada o intuición; percibir vagamente. Por ejemplo: 'Presentí el peligro.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Choque, trauma, golpe. 'Fue un gran golpe (aaghat) emocional.' / 'El impacto (aaghat) de la crisis.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1Estar profundamente conmocionado o traumatizado por un evento grave.