At the A1 level, you learn 'Dada-Dadi' as a basic family vocabulary word. Just like you learn 'Mummy' and 'Papa', you learn that 'Dada' is your father's father and 'Dadi' is your father's mother. You use this word in very simple sentences to talk about your family. For example, 'Mere Dada-Dadi achhe hain' (My paternal grandparents are good). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, but you should try to remember that you use 'mere' (plural) instead of 'mera' (singular) because there are two people. You will mostly use this word to answer questions like 'Who is in your family?' or 'Where do your grandparents live?'. It's one of the first 100 nouns a learner usually encounters because family is so important in Indian culture. You might also learn to add '-ji' at the end, like 'Dada-ji' and 'Dadi-ji', to be polite. Think of it as a set phrase that you use to describe the older couple on your father's side of the family. You will see this word in your first Hindi textbooks with pictures of an elderly man and woman. It is a warm, friendly word that helps you start connecting with Hindi speakers by talking about the people you love.
At the A2 level, you begin to use 'Dada-Dadi' in more descriptive sentences and understand the grammatical rules better. You will learn to use possessive markers like 'ka', 'ke', and 'ki' with them. For example, 'Dada-Dadi ka ghar' (Paternal grandparents' house). You also start to use past tense, like 'Mere Dada-Dadi mere saath rehte thhe' (My paternal grandparents used to live with me). At this level, you should be clear about the difference between 'Dada-Dadi' and 'Nana-Nani' (maternal grandparents). You will use this word to describe your childhood memories or your holiday plans. You might talk about what your Dadi cooks or what stories your Dada tells. You will also notice that in Hindi, we always use the plural form of the verb ('hain', 'rehte', 'thhe') to show respect, even if you are just talking about one of them. This is called the 'honorific plural'. A2 learners should be able to introduce their grandparents to someone else using these words correctly. You might also start to recognize the word in simple stories or children's cartoons where the grandparents give advice to the main characters. It's a key word for building your 'Family and Friends' vocabulary block.
At the B1 level, you can use 'Dada-Dadi' in complex conversations about family traditions, upbringing, and social structures. You understand that this term represents the 'patrilineal' side of the family, which is very significant in Indian culture. You can discuss the role they play in a joint family versus a nuclear family. For example, 'Aaj kal ke bachhe apne Dada-Dadi se door rehte hain' (Nowadays children live away from their paternal grandparents). You are comfortable using the oblique case, such as 'Mere Dada-Dadi ne mujhe bataya...' (My paternal grandparents told me...). You can also use the term in the context of 'Sanskaar' (values/upbringing), explaining how your grandparents influenced your personality. At this stage, you might read short stories or news articles where the term appears in the context of social issues, like the care of the elderly. You can compare the lifestyles of your grandparents' generation with your own using this word. Your sentences will be longer and include more adjectives, like 'Mere Dada-Dadi bahut dharmik aur sahansheel vyakti hain' (My paternal grandparents are very religious and patient people). You are also beginning to understand the emotional weight the word carries in Hindi literature and cinema.
At the B2 level, you use 'Dada-Dadi' to engage in deeper cultural and sociological discussions. You can analyze the changing dynamics of the Indian family and the impact of urbanization on the relationship between grandchildren and their paternal grandparents. You can use the term in debates about 'Old Age Homes' or 'Joint Family Systems'. Your language is more nuanced; you might use idioms or common phrases associated with elders. For instance, you can discuss 'Dada-Dadi ke nuskhe' (grandparents' home remedies) and their relevance in modern medicine. You understand the legal implications of the term in discussions about 'paitrik sampatti' (ancestral property). You can follow movies or podcasts where complex family relationships are discussed, and you recognize when the term is used with specific emotional tones—ranging from deep reverence to the frustration of generational gaps. You can write detailed essays or reports on the importance of preserving the stories and wisdom of one's Dada-Dadi. At this level, you don't just know what the word means; you know what it *signifies* in the broader context of Indian history, sociology, and ethics. You can use it fluently in any social setting, from a casual chat to a formal presentation.
At the C1 level, your use of 'Dada-Dadi' is indistinguishable from a native speaker. You understand the subtle regional variations and the historical evolution of kinship terms in Hindi. You can discuss the Sanskrit roots of the word and how it differs from terms in other Indo-Aryan languages. You are capable of reading classical Hindi literature where 'Pitamaha' and 'Dada' might be used interchangeably for stylistic effect. You can pick up on subtle social cues—for instance, if someone uses 'Dada-Dadi' without the honorific '-ji', you can interpret what that says about their relationship or social background. You can use the word in creative writing, perhaps in a poem or a short story, to evoke specific cultural imagery like the 'aangan' (courtyard) or 'charkha' (spinning wheel). You are also aware of the political and social discourse surrounding the elderly in India, using the term in discussions about government policies for senior citizens. Your vocabulary includes high-level synonyms and related concepts like 'vanshavali' (genealogy) and 'parampara' (tradition). You can navigate complex family disputes or legal discussions involving paternal lineage with ease, understanding the full weight of the term in Indian personal law.
At the C2 level, you have a masterly command over the term 'Dada-Dadi' and all its cultural, linguistic, and historical dimensions. You can participate in academic discussions about kinship systems in South Asia, using this term as a primary example of the bifurcate collateral system. You can critique literature or films based on their portrayal of the 'Dada-Dadi' archetype, noting how these portrayals have shifted from the 1950s to the present day. You understand the etymological journey of the word from Prakrit to modern Hindi. You can use the term in any register, from the most technical legal discourse to the most intimate family setting, with perfect emotional and grammatical precision. You might even explore the use of the term in various Hindi dialects (like Braj Bhasha or Awadhi) and how it appears in folk songs (Lok Geet). For you, 'Dada-Dadi' is not just a word for relatives; it is a gateway to understanding the entire structure of Indian civilization, its emphasis on continuity, and its reverence for the past. You can explain these concepts to others with clarity and depth, making you an expert in both the language and the culture it represents.

दादा-दादी en 30 segundos

  • Dada-Dadi means paternal grandparents (father's parents).
  • It is a compound noun: Dada (grandfather) + Dadi (grandmother).
  • It is distinct from Nana-Nani (maternal grandparents).
  • Always use plural verbs and honorifics like '-ji' for respect.

The Hindi term दादा-दादी (dādā-dādī) is a compound noun that serves as the collective term for one's paternal grandparents. In the intricate tapestry of Indian family structures, kinship terms are highly specific, distinguishing between the maternal and paternal sides of the family. While English uses the umbrella term 'grandparents', Hindi speakers use dādā-dādī to refer specifically to the father's father (Dada) and the father's mother (Dadi). This distinction is not merely linguistic; it reflects the traditional patrilineal and patrilocal social structures of India, where children traditionally grew up in the household of their paternal grandparents. Using this term immediately identifies the lineage being discussed, providing clarity in social interactions and family narratives. It is a term steeped in respect, warmth, and authority, often accompanied by the honorific suffix '-ji' (Dada-ji, Dadi-ji) to show reverence. In modern urban settings, even as nuclear families become more common, the dādā-dādī remain central figures in a child's moral and cultural upbringing, often being the primary storytellers and keepers of family history. The term is used in everyday conversation, formal introductions, and legal documents to specify paternal lineage.

Kinship Category
Paternal Lineage (Father's side of the family).
Gender Composition
Masculine (Dada) + Feminine (Dadi), treated as a plural masculine noun for grammar.
Social Register
Universal; used in all social classes and formal/informal settings.

मेरे दादा-दादी हमें बचपन में बहुत कहानियाँ सुनाते थे। (My paternal grandparents used to tell us many stories in childhood.)

When you use dādā-dādī, you are tapping into a deep cultural archetype of wisdom and unconditional love. In Hindi literature and cinema, the characters of the paternal grandparents are often portrayed as the moral compass of the family. For an English speaker, the most important thing to remember is that you cannot use this word for your mother's parents; for them, you must use nānā-nānī. This specificity helps Hindi speakers navigate complex family reunions where dozens of relatives might be present. Furthermore, the term is inherently plural. Even if you are talking about the unit, the verb agreement will follow the plural masculine form because 'Dada' is masculine. For example, 'Dada-Dadi aa rahe hain' (Paternal grandparents are coming). The use of the hyphen in writing दादा-दादी is standard, representing the pair as a single functional unit of the family hierarchy.

क्या आपके दादा-दादी आपके साथ रहते हैं? (Do your paternal grandparents live with you?)

The word is also used metaphorically in some contexts to refer to the 'elders' of a community, though 'bade-budhe' is more common for that. However, in personal introductions, it is the standard. If you meet an elderly couple who are your friend's father's parents, you would address them as Dada-ji and Dadi-ji. This is a sign of being well-cultured (sanskaari). Failing to use the '-ji' can sometimes come across as blunt or disrespectful, especially in rural or traditional settings. The term remains unchanged across most Hindi dialects, though the pronunciation might vary slightly in regions like Bihar or Rajasthan. In the modern era, with the rise of social media, you might see 'Dada-Dadi' used in hashtags celebrating family heritage or 'Grandparents Day' (though the concept of a specific day is Western, the sentiment is deeply Indian).

गर्मी की छुट्टियों में हम अपने दादा-दादी के घर जाते हैं। (In summer vacations, we go to our paternal grandparents' house.)

Finally, it is worth noting the emotional weight. For many Indians, dādā-dādī represent a link to their ancestral village and traditions. They are often the ones who perform religious rituals, teach the children their first prayers, and ensure that the family's 'gotra' (lineage) and 'kul' (clan) traditions are passed down. When a child says 'Dada-Dadi', it often evokes a sense of home, traditional food (like Dadi's handmade pickles), and a slower, more affectionate pace of life compared to the busy world of parents. Understanding this term is essential for anyone wanting to understand the core of Indian social life.

Using दादा-दादी correctly in a sentence requires an understanding of Hindi's plural agreement and the use of postpositions. Since the term refers to two people, and one of them (the grandfather) is masculine, the entire compound is treated as masculine plural. This affects the verbs, adjectives, and possessive pronouns associated with it. For instance, instead of saying 'mera' (my - singular), you must use 'mere' (my - plural/respectful). Similarly, the verb ending will usually be 'hain' (are) rather than 'hai' (is). This pluralization is also a form of 'honorific pluralization,' which is mandatory when speaking about elders in Hindi to show respect.

मेरे दादा-दादी बहुत दयालु हैं। (My paternal grandparents are very kind.)

Possessive Pronouns
Always use plural forms: Mere (My), Humare (Our), Aapke (Your), Unke (Their).
Verb Agreement
Verbs must end in plural markers like -te hain, -e hain, or -e thhe.

When adding postpositions like 'ko' (to), 'ne' (by), 'se' (from), or 'ka/ke/ki' (of), the term dādā-dādī itself doesn't change its spelling significantly in common speech, but the preceding adjectives or pronouns will shift to the oblique case. For example, 'Mere Dada-Dadi ne' (By my paternal grandparents). It is also common to see the term split when emphasizing one individual, but when used together, they represent the ancestral authority of the home. In complex sentences, dādā-dādī often acts as the subject of verbs related to 'giving' (dena), 'telling' (sunana), or 'living' (rehna).

मैंने अपने दादा-दादी को एक पत्र लिखा। (I wrote a letter to my paternal grandparents.)

Another important aspect is the 'Apne' reflexive pronoun. When you are talking about 'your own' grandparents, you use 'Apne' instead of 'Mere' if you are the subject of the sentence. For example, 'Main apne Dada-Dadi se pyaar karta hoon' (I love my [own] paternal grandparents). This is a common point of confusion for English speakers who are used to simply using 'my'. In Hindi, if the subject and the possessor are the same person, 'apne' is the grammatically correct choice. Furthermore, in formal writing, you might see the term used in the context of inheritance or family trees, where it is often paired with the word 'paitrik' (paternal/ancestral).

In more advanced usage, you might use the term to describe a state of being or a tradition. 'Dada-Dadi ke zamaane ki baat' (A matter from the time of paternal grandparents) is a common way to refer to 'the olden days'. Here, the 'ke' is the possessive marker for 'zamaane' (time/era). This shows how the term extends beyond just the people to the era they represent. When asking questions, remember to keep the respect: 'Kya aapke Dada-Dadi swasth hain?' (Are your paternal grandparents healthy?). Notice the use of 'aapke' and 'hain' to maintain the honorific tone required for elders.

हमें अपने दादा-दादी का सम्मान करना चाहिए। (We should respect our paternal grandparents.)

Finally, consider the negative and interrogative forms. 'Mere Dada-Dadi yahan nahi rehte' (My paternal grandparents don't live here). Even in negation, the plural 'rehte' and 'hain' (implied or stated) are used. If you are talking about someone else's grandparents, using the full term dādā-dādī is more polite than just saying 'unke buddhe' (their old people), which can be seen as derogatory. In summary, always treat dādā-dādī as a plural, masculine, and highly respected unit in your sentence structures.

The word दादा-दादी is ubiquitous in the Hindi-speaking world, resonating through homes, television screens, and literature. If you are in India, you will hear this word most frequently in domestic settings. Children calling out to their grandparents or parents discussing family visits are the most common scenarios. In a typical Indian household, the morning routine often involves the grandchildren touching the feet of their dādā-dādī to seek blessings, a practice where the term is used with great affection. You will also hear it during religious ceremonies (Pujas), where the presence of the paternal grandparents is often mandatory for certain rituals like 'shraadh' (ancestor worship) or 'naamkaran' (naming ceremonies).

आज दादा-दादी की शादी की सालगिरह है। (Today is paternal grandparents' wedding anniversary.)

In popular culture, particularly Bollywood movies and Hindi TV serials (soaps), dādā-dādī are staple characters. They are usually portrayed as the wise patriarch and matriarch who resolve family conflicts. In movies like 'Kabhi Khushi Kabhie Gham' or 'Baghban', the emotional bond between grandchildren and their dādā-dādī is a central theme. Song lyrics often mention them to evoke nostalgia for one's childhood or village life. Listening to these songs or watching these dramas is an excellent way to hear the word used in high-emotion contexts, where the pronunciation is often elongated to show love (e.g., 'Daaaada-ji').

Daily Life
Conversations about family history, heritage, and upbringing.
Festivals
Diwali, Holi, and Raksha Bandhan where the whole family gathers.
Media
Cartoons (like 'Motu Patlu') and moral storybooks for children.

In schools, children are often asked to write essays on 'Mere Dada-Dadi' (My Paternal Grandparents). This is a standard topic in Hindi primary education, designed to teach children about family values and descriptive writing. If you browse through Hindi children's magazines like 'Champak' or 'Nandan', you will find numerous stories where the dādā-dādī are the protagonists who teach moral lessons to the younger generation. In these contexts, the word is associated with phrases like 'kahaniyan' (stories), 'pyaar' (love), and 'seekh' (lesson/moral). You might also hear the term in hospitals or clinics, where doctors or nurses ask about the health of the family elders.

Furthermore, the word appears in legal and administrative contexts. In property disputes or inheritance discussions, specifying whether the property came from the dādā-dādī (paternal side) or the nānā-nānī (maternal side) is crucial because Indian law has specific provisions for ancestral property. Even if you are not a lawyer, hearing these terms in news reports or social discussions about 'paitrik sampatti' (ancestral property) is common. The term is also found in wedding invitations, where the names of the dādā-dādī are often listed prominently to show the family's lineage and social standing.

शादी के कार्ड पर दादा-दादी का नाम सबसे ऊपर होता है। (The names of paternal grandparents are at the top of the wedding card.)

In summary, dādā-dādī is not just a vocabulary word; it's a cultural pillar. You hear it in the whispers of bedtime stories, the formal announcements of weddings, the emotional dialogues of cinema, and the legalities of inheritance. For a learner, recognizing this word is a key to unlocking the central role of the paternal family in Indian life.

The most frequent mistake English speakers make when using दादा-दादी is using it as a generic term for all grandparents. In English, 'grandparents' covers both sides of the family, but in Hindi, using dādā-dādī for your mother's parents is a significant error. Your mother's parents are nānā-nānī. Mixing these up can cause confusion about which side of the family you are referring to, which is culturally important in India. Always pause and think: 'Am I talking about my father's parents or my mother's parents?'

Incorrect: मेरी माँ के माता-पिता मेरे दादा-दादी हैं। (My mother's parents are my Dada-Dadi.)

Correct: मेरी माँ के माता-पिता मेरे नाना-नानी हैं। (My mother's parents are my Nana-Nani.)

Another common error is related to grammatical gender and number agreement. Beginners often use the singular possessive 'mera' or 'meri' instead of the plural 'mere'. Because dādā-dādī refers to two people, and because they are elders who command respect, the plural form is mandatory. Saying 'Mera Dada-Dadi' sounds uneducated or disrespectful. Similarly, the verb must be plural. Avoid saying 'Dada-Dadi aa raha hai' (Grandparents is coming); instead, say 'Dada-Dadi aa rahe hain'. The '-ji' suffix is also frequently forgotten by learners, which can make the speaker sound overly blunt.

Mistake 1: Side of Family
Using 'Dada-Dadi' for maternal grandparents (should be Nana-Nani).
Mistake 2: Gender/Number
Using singular adjectives like 'Mera' instead of 'Mere'.
Mistake 3: Lack of Honorifics
Omitting '-ji' in direct address or respectful conversation.

Confusion with the word 'Dada' in other languages is also a pitfall. In Marathi, 'Dada' means elder brother. In Bengali, 'Dada' also means elder brother. However, in Hindi, it exclusively means paternal grandfather. If you are in a multilingual environment like Mumbai or Kolkata, be aware that 'Dada' might mean different things to different people, but in a Hindi-only context, it is always the grandfather. Furthermore, some learners try to pluralize it further into 'Dada-Dadiyon', which is grammatically incorrect for the collective noun; dādā-dādī is already plural in its collective sense.

Finally, spelling the word incorrectly in the Devanagari script is a common issue. Some might forget the hyphen or the 'matras' (vowel signs). 'Dada' uses the long 'aa' sound twice (दा-दा), and 'Dadi' uses the long 'aa' followed by the long 'ee' (दा-दी). Mispronouncing these as short vowels ('Dada' like 'Dud-da') will make the word unrecognizable. Practice the long vowels to ensure clarity. Also, remember that in the oblique case (when followed by a postposition), the words themselves don't change to 'Dadaon-Dadion', which is a mistake some learners make by over-applying pluralization rules.

गलत: मेरे दादा-दादी गाँव में रहता है। (Wrong: My grandparents lives in the village.)

सही: मेरे दादा-दादी गाँव में रहते हैं। (Right: My grandparents live in the village.)

In conclusion, avoid the 'generic grandparent' trap, master the plural agreement, always use honorifics, and be mindful of regional variations in the meaning of 'Dada'. These steps will help you use the term like a native speaker.

While दादा-दादी is the most common term for paternal grandparents, there are several related words and alternatives depending on the context, region, and level of formality. The most immediate 'sibling' term is नाना-नानी (nānā-nānī). As discussed, this refers to the maternal grandparents. In many Indian families, the relationship with maternal grandparents is seen as more 'indulgent' and 'relaxed,' while the relationship with paternal grandparents is more 'structured' and 'authoritative,' though this is changing in modern times.

नाना-नानी (Nana-Nani)
Maternal grandparents. Use this when referring to your mother's parents.
बुजुर्ग (Bujurg)
Elders. A more formal, Urdu-origin word used for senior citizens in general.
पुरखे (Purkhe) / पूर्वज (Purvaj)
Ancestors. Used when talking about grandparents and great-grandparents who are no longer alive.

In formal or highly Sanskritized Hindi, you might encounter the terms पितामह (Pitamaha) and पितामही (Pitamahi). These are the classical terms for paternal grandfather and grandmother respectively. You will mostly hear these in historical dramas (like the Mahabharata, where Bhishma is called 'Pitamaha') or read them in formal literature. They are rarely used in daily conversation but are good to know for advanced reading. Conversely, in very informal or rural settings, you might hear variations like 'Baba' or 'Aaja' for Dada, and 'Dadi' might remain the same or become 'Badi Ma' (Big Mother).

महाभारत में भीष्म को पितामह कहा जाता था। (In Mahabharata, Bhishma was called Pitamaha.)

Another collective term is बड़े-बूढ़े (Bade-Budhe), which literally means 'the big and the old'. This is a very common way to refer to the elders of the family or society as a collective group. If you want to say 'We should listen to our elders', you would say 'Hamein apne bade-budhon ki baat sunni chahiye'. This is broader than dādā-dādī and includes grand-uncles, grand-aunts, and other senior relatives. In some communities, the paternal grandfather is called 'Baba' and the grandmother 'Dadi', but in others, 'Baba' might mean father or even a holy man. This is why dādā-dādī remains the safest and most standard choice for a learner.

When comparing dādā-dādī with nānā-nānī, the grammar remains identical. Both are treated as masculine plural collectives. However, the cultural connotations differ. In many folk songs, the 'Nanihal' (maternal grandparents' home) is described as a place of freedom and pampering, while the 'Dadihal' (paternal grandparents' home) is the place of duty and upbringing. Understanding these nuances helps you use the words more effectively in creative writing or deep conversations. If you are ever unsure, sticking to dādā-dādī for the father's side and nānā-nānī for the mother's side will always be correct.

मेरे बड़े-बूढ़े हमेशा कहते हैं कि मेहनत का फल मीठा होता है। (My elders always say that the fruit of hard work is sweet.)

In summary, while there are formal alternatives like 'Pitamaha' and general terms like 'Bade-Budhe', dādā-dādī is the specific, standard, and most affectionate term for paternal grandparents in Hindi. Mastery of this word and its distinction from nānā-nānī is a fundamental milestone for any Hindi learner.

How Formal Is It?

Dato curioso

In many Indian languages, the term for 'Grandfather' is a variation of 'Dada' or 'Baba', showing a common linguistic heritage for the patriarch.

Guía de pronunciación

UK /ˈdɑːdɑː ˈdɑːdi/
US /ˈdɑdɑ ˈdɑdi/
Stress is equally distributed on the first and second syllables of both words.
Rima con
Khada-Khadi Pada-Padi Lada-Ladi Sada-Sadi Gada-Gadi Bada-Badi Chada-Chadi Jada-Jadi
Errores comunes
  • Pronouncing 'Dada' with a short 'a' like 'dud'.
  • Pronouncing 'Dadi' with a short 'i' like 'it'.
  • Forgetting the long 'aa' vowel sign in Devanagari.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The Devanagari is simple with standard vowel signs.

Escritura 2/5

Easy to write, just remember the hyphen.

Expresión oral 3/5

Requires correct long vowel pronunciation and plural verb agreement.

Escucha 2/5

Easily recognizable in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

माता-पिता घर नाम गाँव हैं

Aprende después

नाना-नानी चाचा-चाची बुआ-फूफा रिश्तेदार परिवार

Avanzado

पूर्वज वंश विरासत पितृसत्ता पीढ़ी

Gramática que debes saber

Honorific Plural

दादा-जी आ रहे हैं। (Even for one person, use plural 'hain').

Mixed Gender Plural

दादा-दादी अच्छे हैं। (Masculine plural takes precedence).

Oblique Case

मेरे दादा-दादी के पास... (Adjective 'mera' becomes 'mere').

Reflexive Pronoun

मैं अपने दादा-दादी से मिलता हूँ। (Use 'apne' for own).

Compound Noun Hyphenation

दादा-दादी (Hyphen connects the pair).

Ejemplos por nivel

1

मेरे दादा-दादी बहुत अच्छे हैं।

My paternal grandparents are very good.

Uses 'mere' (plural) for respect.

2

दादा-दादी गाँव में रहते हैं।

Paternal grandparents live in the village.

Verb 'rehte hain' is plural.

3

मैं अपने दादा-दादी से प्यार करता हूँ।

I love my paternal grandparents.

Uses 'apne' for 'my own'.

4

दादा-दादी घर पर हैं।

Paternal grandparents are at home.

Simple locative sentence.

5

यह मेरे दादा-दादी का कमरा है।

This is my paternal grandparents' room.

Possessive 'ka' agrees with 'kamra'.

6

मेरे दादा-दादी चाय पी रहे हैं।

My paternal grandparents are drinking tea.

Present continuous plural verb.

7

दादा-दादी कल आएँगे।

Paternal grandparents will come tomorrow.

Future tense plural 'aaenge'.

8

नमस्ते दादा-जी, नमस्ते दादी-जी।

Hello Grandpa, hello Grandma.

Use of respectful '-ji'.

1

मेरे दादा-दादी मुझे कहानियाँ सुनाते हैं।

My paternal grandparents tell me stories.

Habitual present plural.

2

हम छुट्टियों में दादा-दादी के घर जाते हैं।

We go to paternal grandparents' house in vacations.

Use of 'ke' before 'ghar'.

3

दादा-दादी ने हमें नए कपड़े दिए।

Paternal grandparents gave us new clothes.

Ergative 'ne' construction.

4

क्या आपके दादा-दादी आपके साथ रहते हैं?

Do your paternal grandparents live with you?

Interrogative with 'aapke'.

5

मेरे दादा-दादी की उम्र अस्सी साल है।

My paternal grandparents' age is eighty years.

Possessive 'ki' agrees with 'umr' (feminine).

6

दादा-दादी सुबह सैर पर जाते हैं।

Paternal grandparents go for a morning walk.

Habitual action.

7

मेरे दादा-दादी बहुत पुराने गाने सुनते हैं।

My paternal grandparents listen to very old songs.

Plural agreement for 'sunte hain'.

8

मैंने दादा-दादी के लिए फल खरीदे।

I bought fruits for paternal grandparents.

Use of 'ke liye' (for).

1

मेरे दादा-दादी ने मुझे ईमानदारी का पाठ सिखाया।

My paternal grandparents taught me the lesson of honesty.

Abstract noun 'paath' with 'sikhaya'.

2

संयुक्त परिवार में दादा-दादी की भूमिका महत्वपूर्ण होती है।

The role of paternal grandparents is important in a joint family.

Formal sentence structure.

3

मेरे दादा-दादी को अपनी पुरानी यादें ताज़ा करना पसंद है।

My paternal grandparents like to refresh their old memories.

Dative subject with 'ko'.

4

जब मैं बीमार होता हूँ, तो दादा-दादी मेरी बहुत देखभाल करते हैं।

When I am sick, paternal grandparents take great care of me.

Conditional 'jab...to' structure.

5

दादा-दादी के बिना हमारा घर सूना लगता है।

Without paternal grandparents, our house feels empty.

Use of 'ke bina' (without).

6

मेरे दादा-दादी हमेशा कहते हैं कि मेहनत कभी बेकार नहीं जाती।

My paternal grandparents always say that hard work never goes to waste.

Reported speech with 'ki'.

7

हम हर साल दादा-दादी के साथ तीर्थयात्रा पर जाते हैं।

Every year we go on a pilgrimage with paternal grandparents.

Use of 'ke saath' (with).

8

मेरे दादा-दादी को बागवानी करना बहुत पसंद है।

My paternal grandparents love gardening.

Gerund 'bagvani karna' as object.

1

आज के दौर में दादा-दादी और पोते-पोतियों के बीच संवाद कम हो गया है।

In today's era, communication between paternal grandparents and grandchildren has decreased.

Complex noun phrases.

2

मेरे दादा-दादी ने विभाजन के समय की कई कहानियाँ सुनाईं।

My paternal grandparents told many stories from the time of Partition.

Historical context usage.

3

दादा-दादी का आशीर्वाद किसी भी नए काम की शुरुआत के लिए ज़रूरी है।

The blessing of paternal grandparents is necessary for starting any new work.

Cultural value expression.

4

शहरों में छोटे घरों के कारण दादा-दादी अक्सर अकेले रह जाते हैं।

Due to small houses in cities, paternal grandparents are often left alone.

Cause and effect 'ke kaaran'.

5

मेरे दादा-दादी के पास अनुभवों का अनमोल खज़ाना है।

My paternal grandparents have an invaluable treasure of experiences.

Metaphorical usage.

6

दादा-दादी की सेहत का ध्यान रखना हमारी नैतिक ज़िम्मेदारी है।

Taking care of paternal grandparents' health is our moral responsibility.

Abstract concept 'zimmewari'.

7

मेरे दादा-दादी ने अपनी पूरी ज़िंदगी परिवार की सेवा में बिता दी।

My paternal grandparents spent their whole life in the service of the family.

Transitive verb 'bita di'.

8

दादा-दादी के नुस्खे अक्सर आधुनिक दवाइयों से बेहतर काम करते हैं।

Paternal grandparents' home remedies often work better than modern medicines.

Comparative structure.

1

दादा-दादी की छत्रछाया में पलने वाले बच्चे अधिक संस्कारित होते हैं।

Children raised under the protective shadow of paternal grandparents are more cultured.

Literary term 'chhatrachhaya'.

2

मेरे दादा-दादी ने समाज के बदलते मूल्यों को बहुत करीब से देखा है।

My paternal grandparents have observed the changing values of society very closely.

Sociological perspective.

3

दादा-दादी और नाना-नानी, दोनों ही हमारी जड़ों का अभिन्न हिस्सा हैं।

Both paternal and maternal grandparents are an integral part of our roots.

Comparison of kinship terms.

4

मेरे दादा-दादी की सादगी और अनुशासन आज भी मेरे लिए प्रेरणा का स्रोत हैं।

The simplicity and discipline of my paternal grandparents are still a source of inspiration for me.

Abstract qualities as subjects.

5

विरासत का अर्थ केवल संपत्ति नहीं, बल्कि दादा-दादी से मिले विचार भी हैं।

Inheritance means not just property, but also the thoughts received from paternal grandparents.

Philosophical usage.

6

दादा-दादी के प्रति हमारा प्रेम केवल औपचारिक नहीं, बल्कि आत्मिक होना चाहिए।

Our love for paternal grandparents should not be just formal, but spiritual.

Adjectival 'atmik'.

7

मेरे दादा-दादी ने अभावों में भी कभी अपने सिद्धांतों से समझौता नहीं किया।

My paternal grandparents never compromised on their principles even in scarcity.

Complex concessive clause.

8

ग्रामीण संस्कृति में दादा-दादी को पंचायत के समान सम्मान दिया जाता है।

In rural culture, paternal grandparents are given respect equal to a village council.

Cultural simile.

1

दादा-दादी की स्मृतियाँ हमारे अस्तित्व के ताने-बाने में रची-बसी होती हैं।

The memories of paternal grandparents are woven into the fabric of our existence.

Highly idiomatic/literary.

2

मेरे दादा-दादी का व्यक्तित्व हिमालय की भाँति अडिग और विशाल था।

The personality of my paternal grandparents was as firm and vast as the Himalayas.

Poetic comparison.

3

दादा-दादी के देहावसान के पश्चात परिवार की धुरी ही बिखर गई।

After the demise of the paternal grandparents, the very axis of the family disintegrated.

Formal/Sanskritized vocabulary.

4

उन्होंने अपने दादा-दादी की वसीयत को केवल कागज़ नहीं, बल्कि एक पवित्र अमानत माना।

They considered their paternal grandparents' will not just a paper, but a sacred trust.

Legal/Ethical nuance.

5

दादा-दादी के सान्निध्य में बिताए गए वे दिन अब केवल एक सुखद स्वप्न हैं।

Those days spent in the proximity of paternal grandparents are now just a pleasant dream.

Advanced term 'sannidhya'.

6

मेरे दादा-दादी ने जिस उदारता का परिचय दिया, वह आज के संकुचित समाज में दुर्लभ है।

The generosity my paternal grandparents showed is rare in today's narrow-minded society.

Social critique.

7

दादा-दादी की वाणी में जो मिठास थी, वह किसी भी आधुनिक साहित्य से अधिक प्रभावी थी।

The sweetness in the speech of paternal grandparents was more effective than any modern literature.

Comparative aesthetics.

8

वंश परंपरा का निर्वहन करने में दादा-दादी का योगदान अतुलनीय और शाश्वत है।

The contribution of paternal grandparents in maintaining the lineage tradition is incomparable and eternal.

Academic/Philosophical register.

Colocaciones comunes

दादा-दादी का प्यार
दादा-दादी की सेवा
दादा-दादी के नुस्खे
दादा-दादी की कहानियाँ
दादा-दादी का आशीर्वाद
दादा-दादी के साथ
दादा-दादी का घर
दादा-दादी की याद
दादा-दादी की डाँट
दादा-दादी का स्वास्थ्य

Frases Comunes

दादा-दादी के ज़माने का

— From the time of grandparents; old-fashioned or vintage.

यह रेडियो दादा-दादी के ज़माने का है।

दादा-दादी की लाठी

— To be the support/helper of one's grandparents.

वह अपने दादा-दादी की लाठी है।

दादा-दादी का दुलारा

— The favorite grandchild of the paternal grandparents.

राहुल अपने दादा-दादी का दुलारा है।

दादा-दादी की सीख

— The moral lessons or advice given by grandparents.

हमें दादा-दादी की सीख नहीं भूलनी चाहिए।

दादा-दादी का साया

— The protective presence or blessings of grandparents.

बच्चों पर दादा-दादी का साया होना ज़रूरी है।

दादा-दादी के पदचिह्न

— Following the footsteps or values of grandparents.

वह अपने दादा-दादी के पदचिह्नों पर चलता है।

दादा-दादी की गोद

— A place of comfort and love (literally 'grandparents' lap').

बच्चा दादा-दादी की गोद में सो गया।

दादा-दादी का नाम रोशन करना

— To bring honor and fame to the family name.

पढ़-लिखकर दादा-दादी का नाम रोशन करो।

दादा-दादी की अमानत

— Something precious passed down from grandparents.

यह घड़ी मेरे दादा-दादी की अमानत है।

दादा-दादी का सान्निध्य

— The company or proximity of grandparents.

हमें दादा-दादी का सान्निध्य सुख देता है।

Se confunde a menudo con

दादा-दादी vs नाना-नानी

Refers to maternal grandparents. This is the most common confusion for learners.

दादा-दादी vs चाचा-चाची

Refers to paternal uncle and aunt (father's brother and his wife).

दादा-दादी vs माता-पिता

Refers to parents (Mother and Father).

Modismos y expresiones

"दादागिरी करना"

— To act like a bully or boss around (derived from 'Dada' meaning boss in slang, but related to authority).

मुझ पर दादागिरी मत करो।

Slang
"पुरखों की नाक काटना"

— To bring shame to the family/ancestors.

ऐसा काम मत करो कि दादा-दादी की नाक कट जाए।

Informal
"हड्डियाँ पुरानी होना"

— To be very experienced or old (often said of grandparents).

उनकी हड्डियाँ पुरानी हैं, वे सब जानते हैं।

Informal
"सात पुश्तों का"

— Belonging to seven generations (often referring to grandparents' legacy).

यह सात पुश्तों की हवेली है।

Neutral
"दादी अम्मा बनना"

— To act overly wise or bossy like an old woman (usually said to a child).

ज़्यादा दादी अम्मा मत बनो।

Informal
"नानी याद आना"

— To be in a very difficult situation (Note: uses 'Nani', but relevant to grandparent idioms).

मुश्किल सवाल देखकर नानी याद आ गई।

Colloquial
"बाप-दादा का नाम"

— The reputation of one's father and grandfather.

उसने बाप-दादा का नाम मिट्टी में मिला दिया।

Neutral
"खानदानी रईस"

— Someone who has been wealthy for generations (from Dada-Dadi's time).

वे खानदानी रईस हैं।

Neutral
"घूँघट की मर्यादा"

— Traditional respect/modesty shown to elders like Dada-Dadi.

गाँव में आज भी घूँघट की मर्यादा है।

Cultural
"चरण स्पर्श करना"

— To touch the feet (the ultimate sign of respect for Dada-Dadi).

सुबह उठकर दादा-दादी के चरण स्पर्श करो।

Formal/Cultural

Fácil de confundir

दादा-दादी vs Dada (Marathi/Bengali)

Cross-linguistic interference.

In Marathi/Bengali it means elder brother; in Hindi it means paternal grandfather.

Hindi: Mere Dada (Grandpa). Marathi: Maze Dada (Elder brother).

दादा-दादी vs Baba

Multiple meanings.

Can mean grandfather, father, or a holy man depending on the region.

Mere Baba (Can be father or grandpa).

दादा-दादी vs Bade-Papa

Similar role.

Usually refers to the father's elder brother (Tau-ji).

Bade-Papa ghar पर हैं।

दादा-दादी vs Purvaj

Generational overlap.

Refers to all ancestors, not just grandparents.

हमारे पूर्वज महान थे।

दादा-दादी vs Vridh

Age-related.

Means 'old person' in general, not necessarily a relative.

वहाँ एक वृद्ध आदमी बैठा है।

Patrones de oraciones

A1

मेरे दादा-दादी [Adjective] हैं।

मेरे दादा-दादी दयालु हैं।

A2

दादा-दादी [Place] में रहते हैं।

दादा-दादी कानपुर में रहते हैं।

B1

मुझे दादा-दादी के साथ [Activity] पसंद है।

मुझे दादा-दादी के साथ घूमना पसंद है।

B2

दादा-दादी की [Quality] हमें प्रेरित करती है।

दादा-दादी की मेहनत हमें प्रेरित करती है।

C1

दादा-दादी के बिना [Concept] अधूरा है।

दादा-दादी के बिना बचपन अधूरा है।

C2

दादा-दादी का व्यक्तित्व [Metaphor] के समान है।

दादा-दादी का व्यक्तित्व एक वटवृक्ष के समान है।

Any

क्या आपके दादा-दादी [Verb]?

क्या आपके दादा-दादी चाय पीते हैं?

Any

दादा-दादी को [Noun] पसंद है।

दादा-दादी को मिठाई पसंद है।

Familia de palabras

Sustantivos

दादा (Grandfather)
दादी (Grandmother)
दाद (Paternal line - rare)
दादिया (Paternal - adjective form)

Verbos

दादागिरी करना (To bully)

Adjetivos

दादिया (Paternal side)
खानदानी (Ancestral)

Relacionado

नाना-नानी
पोता-पोती
चाचा-चाची
ताऊ-ताई
बुआ-फूफा

Cómo usarlo

frequency

High (Used daily in family contexts)

Errores comunes
  • Using 'Dada-Dadi' for mother's parents. Nana-Nani

    Dada-Dadi is strictly paternal (father's side).

  • Saying 'Mera Dada-Dadi'. Mere Dada-Dadi

    Requires masculine plural possessive pronoun for respect and count.

  • Saying 'Dada-Dadi rehta hai'. Dada-Dadi rehte hain

    Verb must agree with the plural subject.

  • Forgetting the '-ji' in formal settings. Dada-ji / Dadi-ji

    Omission can be seen as disrespectful to elders.

  • Confusing 'Dada' with 'Bhaiya' in Hindi. Dada = Grandfather, Bhaiya = Brother

    In Hindi, Dada is never used for a brother.

Consejos

Plural Agreement

Always treat 'Dada-Dadi' as masculine plural. Verbs should end in '-te hain' or '-e thhe'.

Seek Blessings

When meeting your Dada-Dadi, it is customary to touch their feet (Pairi-pauna or Charan-sparsh).

The 'Par-' Prefix

To go back one more generation, just add 'Par-'. Pardada = Great-grandfather.

Dadihal

The paternal grandparents' home is called 'Dadihal'. The maternal one is 'Nanihal'.

Using -ji

Even if you are close to them, using '-ji' shows you have good 'Sanskaar' (values).

Dada vs Nana

Remember: D for Dad's side (Dada), N for 'Nahi Dad's side' (Nana) - a simple trick!

Pitamaha

If you see 'Pitamaha' in a book, don't be confused; it's just the formal version of Dada.

Informal Variations

In some homes, you might hear 'Badi-Ma' for Dadi or 'Baba' for Dada. Pay attention to family habits.

Honorific Plural

Even if you are talking about just your Dadi, use 'hain' instead of 'hai'. 'Dadi-ji aa rahi hain'.

Hyphenation

In Devanagari, the hyphen is often replaced by a small space or a dash: दादा-दादी.

Memorízalo

Mnemotecnia

DA-DA is the DAd of your DAd. DA-DI is the DAme of your DAd.

Asociación visual

Imagine an old man holding a walking stick (Dada) and an old woman in a saree cooking (Dadi). They are standing on the 'Father's side' of a family tree.

Word Web

Paternal Family Respect Village Stories Wisdom Ancestors Home

Desafío

Try to write five sentences about what your paternal grandparents did for a living using the plural 'thhe'.

Origen de la palabra

Derived from the Sanskrit word 'Pitamaha' (Father's father) and 'Pitamahi' (Father's mother). The modern Hindi words evolved through Prakrit and Apabhramsha forms.

Significado original: The root 'Da' in many Indo-European languages relates to 'giving' or 'old/wise'.

Indo-Aryan family of languages.

Contexto cultural

Be careful when using 'Dada' in Mumbai or Bengal as it means 'elder brother'. In Hindi heartland, it always means grandfather.

In the West, 'grandparents' is a general term. In Hindi, you must be specific about which side of the family they belong to.

The character of 'Dadi' in the movie 'Vicky Donor'. Bhishma Pitamaha in the Mahabharata. The song 'Dadi Amma Dadi Amma Maan Jao'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Family Introduction

  • ये मेरे दादा-दादी हैं।
  • मेरे दादा-दादी का नाम...
  • वे यहाँ रहते हैं।
  • वे सेवानिवृत्त हैं।

Memories

  • बचपन में दादा-दादी...
  • मुझे याद है जब दादा-दादी...
  • दादा-दादी की कहानियाँ...
  • वे हमें प्यार करते थे।

Vacation Plans

  • हम दादा-दादी के घर जा रहे हैं।
  • वहाँ बहुत मज़ा आता है।
  • दादा-दादी इंतज़ार कर रहे हैं।
  • हम उपहार ले जाएँगे।

Health and Care

  • दादा-दादी की सेहत कैसी है?
  • उन्हें दवाई देनी है।
  • वे अब बूढ़े हो गए हैं।
  • हमें उनका ध्यान रखना है।

Cultural Traditions

  • दादा-दादी ने पूजा की।
  • यह दादा-दादी की परंपरा है।
  • उन्होंने हमें संस्कार दिए।
  • आशीर्वाद लेना मत भूलना।

Inicios de conversación

"क्या आपके दादा-दादी आपके साथ रहते हैं या गाँव में?"

"आपके दादा-दादी की सबसे अच्छी बात क्या है?"

"क्या आपको अपने दादा-दादी की कोई कहानी याद है?"

"आपके दादा-दादी का स्वास्थ्य कैसा रहता है?"

"छुट्टियों में आप अपने दादा-दादी के पास जाते हैं?"

Temas para diario

अपने दादा-दादी के साथ बिताए गए किसी एक यादगार दिन के बारे में लिखिए।

आपके दादा-दादी ने आपको जीवन की कौन सी सबसे बड़ी सीख दी है?

आज के समय में दादा-दादी का बच्चों के जीवन में क्या महत्व है?

यदि आप अपने दादा-दादी के लिए कुछ करना चाहें, तो वह क्या होगा?

आपके और आपके दादा-दादी के रहन-सहन में क्या अंतर है?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, you must use 'Nana-Nani' for your mother's parents. Hindi is very specific about maternal and paternal sides.

It is always 'Mere Dada-Dadi' because it is plural and respectful.

It is highly recommended to add '-ji' (Dada-ji, Dadi-ji) when speaking to or about them to show proper respect in Indian culture.

Dada is the common modern Hindi word. Pitamaha is a formal, Sanskritized term used in ancient literature like the Mahabharata.

You add 'Par-' as a prefix: 'Par-dada' and 'Par-dadi'.

In formal writing, yes, the hyphen is used to show it's a compound collective noun.

Then you just use 'Dada-ji'. 'Dada-Dadi' is used when referring to them as a pair.

No, that is Marathi or Bengali. In Hindi, elder brother is 'Bhaiya' or 'Bade Bhai'.

Yes, in Indian slang (especially Mumbai), 'Dada' can mean a local tough guy or boss, but the context usually makes it clear.

Indian culture places high importance on lineage and specific family roles, so the language evolved to reflect these distinctions.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate to Hindi: My paternal grandparents are very kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: I am going to my paternal grandparents' house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Paternal grandparents tell stories.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: We should respect our elders.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: My Dadi cooks delicious food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Dada-ji is reading the newspaper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Do your grandparents live in a village?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: I love my Dada-Dadi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: These are my paternal grandparents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Paternal grandparents' blessings are important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about your Dada-Dadi's health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: My grandfather was a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: My grandmother is 70 years old.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: I will visit my grandparents tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Paternal grandparents are the roots of the family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: She is her grandparents' favorite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Paternal grandparents teach us values.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: My Dada-Dadi gave me a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: I miss my grandparents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: Paternal grandparents are coming for Diwali.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My paternal grandparents live in India' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'How are your paternal grandparents?' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Introduce your Dada-Dadi to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a short sentence about what your Dadi cooks.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I miss my grandparents' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Grandparents tell good stories' in Hindi.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Where is your grandfather's house?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I respect my paternal grandparents.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Paternal grandparents are coming tomorrow.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My grandfather is very old.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to visit my grandparents.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Grandmother is in the temple.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Grandfather is in the garden.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My grandparents give me money.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Grandparents are a blessing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I listen to my grandparents.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Grandparents' love is great.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My grandfather wears a turban.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My grandmother wears a saree.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We live with our grandparents.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Mere Dada-Dadi kahan hain?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dada-ji so rahe hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dadi-ji ne khana banaya.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Hum Dadihal ja rahe hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Aapke Dada-Dadi kaise hain?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Mere Dada-Dadi bahut pyare hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dada-Dadi ki jai!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Unhe aaraam ki zaroorat hai.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dada-ji chashma dhoond rahe hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dadi-ji kahani suna rahi hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Mere Dada-Dadi ne mujhe bulaya.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dada-Dadi ki seva karo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Aaj unka janamdin है।'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Dada-Dadi se aashirwad lo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Mere Dada-Dadi gaon mein hain.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!