देवर
देवर en 30 segundos
- Husband's younger brother.
- Masculine noun.
- Sanskrit origin (devṛ).
- Cultural symbol of friendship.
The Hindi word देवर (Devar) is a specific kinship term that identifies a very particular relationship within the traditional Indian family structure. Unlike the broad English term 'brother-in-law,' which can refer to a spouse's brother or a sibling's husband, devar refers exclusively to a husband's younger brother. This distinction is crucial in Hindi culture because the roles, expectations, and social dynamics vary significantly depending on whether a relative is older or younger than one's spouse. In the hierarchy of a joint family, the relationship between a woman (the bhabhi or sister-in-law) and her devar is traditionally portrayed as one of affection, lightheartedness, and mutual support.
- Literal Definition
- The term specifically denotes the 'husband's younger brother'. It is a masculine noun. If the husband has multiple younger brothers, they are all addressed or referred to as devar.
- Cultural Nuance
- In Indian society, the devar-bhabhi relationship is often celebrated in folk songs, Bollywood movies, and literature as a bond of friendship. While the jeth (husband's older brother) is a figure of formal respect and distance, the devar is often seen as a confidant or a younger sibling figure to the sister-in-law.
- Social Usage
- You will hear this word most frequently in domestic settings, during wedding ceremonies where the devar often plays specific ritualistic roles, and in daily conversations discussing family logistics or news.
मेरे देवर की शादी अगले महीने है। (Mere devar ki shaadi agle mahine hai.)
Historically, the word finds its roots in Sanskrit, reflecting the ancient Indo-Aryan family structures where lineage and relative age within a generation were paramount for inheritance and social protocol. In modern urban settings, while the formality might have decreased, the vocabulary remains strictly categorized. Using 'devar' instead of just 'brother-in-law' provides an immediate mental map of the family hierarchy to a Hindi speaker, indicating that the person is younger than the husband and likely occupies a specific social niche of proximity and playfulness within the household. It is also common to see the word used in compound forms like devar-rani (the wife of the devar), though the more common term for that relation is devrani.
वह अपने देवर को छोटे भाई की तरह मानती है।
Using देवर in a sentence requires an understanding of Hindi's gender-based grammar. Since it is a masculine noun, adjectives and verbs associated with it must agree with its gender. In the plural form, devar remains devar in the direct case, but changes to devaron in the oblique case (when followed by a postposition like 'ko', 'se', or 'ka').
- Possessive Usage
- To say 'my devar,' you use मेरे देवर (mere devar) because of the respect factor or simply as a standard masculine plural/honorific form. In singular non-honorific contexts, it would be मेरा देवर (mera devar).
- Oblique Case
- When you are doing something to or for him, the word might change if plural. Example: 'I gave a gift to my devars' becomes मैंने अपने देवरों को उपहार दिया (Maine apne devaron ko uphar diya).
क्या आपके देवर यहाँ रहते हैं?
It is important to note that only a woman can technically have a devar. A man would refer to his younger brother as chhota bhai. Therefore, the subject of a sentence using mera devar is implicitly a married woman. This adds a layer of social context to the word that 'brother-in-law' lacks in English. In modern conversation, if you are introducing him to someone who doesn't speak Hindi well, you might say, 'He is my husband's younger brother,' but in Hindi, the single word devar carries all that information efficiently.
मेरे देवर ने मेरी बहुत मदद की।
The word देवर is ubiquitous in Indian daily life, media, and folklore. Its presence is most felt in environments where family relationships are the central focus. Because Indian culture is deeply rooted in extended family networks, terms like devar are used daily to navigate social interactions and responsibilities.
- In Bollywood and TV Serials
- Soap operas (often called 'K-serials' or 'Daily Soaps') are filled with plotlines involving the devar. Whether he is the supportive ally of the protagonist or a source of family drama, the word is spoken in almost every episode. Famous songs like 'Didi Tera Devar Deewana' from the movie Hum Aapke Hain Koun..! have immortalized the playful nature of this relationship.
- At Weddings
- During North Indian weddings, there are specific rituals where the devar interacts with the bride. For instance, he might be involved in lighthearted teasing or guarding the groom's shoes. In these contexts, the term is used both as a title and a reference.
'दीदी तेरा देवर दीवाना...'
In rural areas, the devar often lives in the same household as his older brother and sister-in-law. Here, the word is not just a label but a designation of his role in the labor and management of the household. You might hear a mother-in-law telling her daughter-in-law to 'call your devar for dinner' (apne devar ko khane ke liye bulao). In urban settings, even if families live apart, the term remains the standard way to refer to this specific relative during family gatherings, festivals like Diwali or Raksha Bandhan, and telephone conversations. It signifies a level of intimacy that a generic 'brother-in-law' simply cannot convey in a Hindi-speaking context.
For English speakers, the primary challenge with the word देवर is its extreme specificity. English uses 'brother-in-law' for four different relationships, but Hindi has a unique word for each. Using 'devar' incorrectly can lead to social awkwardness or confusion about family ties.
- Mistake 1: Using it for the Husband's OLDER Brother
- The husband's older brother is the जेठ (Jeth). Calling a jeth a devar is considered disrespectful because it ignores the age hierarchy which is very important in Indian culture. A jeth is a figure of authority, while a devar is a peer or junior.
- Mistake 2: Using it for the Wife's Brother
- The wife's brother is a साला (Saala). If a man refers to his own brother-in-law as 'devar,' it is grammatically and contextually incorrect. Only the wife can use the term 'devar'.
❌ मेरा पति का बड़ा भाई मेरा देवर है।
Another common mistake involves gender agreement. Since 'devar' is masculine, some learners might mistakenly use feminine possessives if the speaker is female. Remember: in Hindi, the possessive pronoun (mera/meri) agrees with the object possessed, not the speaker. So, a woman must say mera devar. Additionally, learners often forget the oblique form. When saying 'with my devar,' it should be apne devar ke saath, but if referring to multiple younger brothers-in-law, it becomes apne devaron ke saath. Lastly, avoid using 'devar' to refer to your sister's husband; that person is your जीजा (Jija) or बहनोई (Bahnoi).
To master the word देवर, you must understand the constellation of words surrounding it in the Hindi kinship system. Hindi breaks down the English 'brother-in-law' into four distinct terms based on whose brother it is and their relative age.
- देवर (Devar) vs. जेठ (Jeth)
- Both are the husband's brothers. Devar is younger than the husband; Jeth is older. The jeth is often treated with the same respect as a father-in-law.
- देवर (Devar) vs. साला (Saala)
- Saala is the wife's brother. Interestingly, saala is also used as a mild slang/insult in Hindi, whereas devar is never used that way.
- देवर (Devar) vs. बहनोई (Bahnoi) / जीजा (Jija)
- These terms refer to a sister's husband. Jija is more common in daily speech, while bahnoi is slightly more formal/descriptive.
मेरे पति के दो भाई हैं - एक जेठ और एक देवर।
In terms of alternatives, there aren't many direct synonyms because the word is so specific. However, in very formal or legal documents, you might see पति का अनुज (pati ka anuj - husband's younger brother), but this is almost never used in speech. In very modern, Westernized Indian families, people might simply use the English 'brother-in-law' to avoid the traditional connotations of these words, but even then, devar remains the dominant term in 90% of Hindi-speaking households. Understanding these distinctions is key to passing as a fluent speaker and understanding the subtle social cues in Indian family life.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'devar' has cognates in almost all major Indo-European languages, showing how ancient the specific naming of this family role is! In Latin, it became 'levir', which is where we get the term 'Levirate marriage'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'd' like the English 'd' in 'dog' (it should be softer/dental).
- Making the 'v' sound too much like an English 'f' or a hard 'v'.
- Elongating the final 'a' sound (it should be short).
Nivel de dificultad
The word is short and uses basic characters. Easy to recognize.
Simple spelling with a common 'v' and 'r' combination.
The dental 'd' and the 'v' sound require some practice for native English speakers.
Distinct sound, usually clear in family contexts.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Masculine Noun Agreement
Mera (not meri) devar.
Honorific Plural
Devar ji aaye hain (even for one person).
Oblique Case in Plural
Devaron ko bulao.
Reflexive Possessive
Apne devar ke saath.
Gender of Verbs
Devar khel raha hai (ending in -aa).
Ejemplos por nivel
यह मेरा देवर है।
This is my husband's younger brother.
'Mera' is the masculine singular possessive pronoun.
मेरा देवर दिल्ली में रहता है।
My husband's younger brother lives in Delhi.
'Rehta hai' is the masculine singular present tense verb.
मैंने अपने देवर के लिए एक नई कमीज़ खरीदी।
I bought a new shirt for my husband's younger brother.
'Apne' is used as a reflexive possessive pronoun.
मेरे देवर की शादी के लिए पूरा परिवार इकट्ठा हुआ है।
The whole family has gathered for my husband's younger brother's wedding.
'Ki shaadi' shows the feminine possessive because 'shaadi' is feminine.
साहित्य में देवर और भाभी के रिश्तों को अक्सर बहुत ही मार्मिक ढंग से दर्शाया गया है।
In literature, the relationship between a devar and bhabhi is often depicted in a very poignant manner.
'Darshaya gaya hai' is the present perfect passive form.
प्राचीन ग्रंथों में देवर की भूमिका और उसके पारिवारिक दायित्वों का विस्तृत वर्णन मिलता है।
In ancient texts, a detailed description of the devar's role and his family obligations is found.
'Milta hai' functions here as 'is found' or 'is available'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A respectful way to address or refer to the husband's younger brother.
देवर जी, खाना खा लीजिए।
— The brother of the devar's wife; a complex extended relation.
वह मेरे देवर का साला है।
Se confunde a menudo con
Jeth is the husband's OLDER brother. Devar is the YOUNGER one.
Saala is the WIFE'S brother. Devar is the HUSBAND'S brother.
Bhai is your own brother. Devar is your husband's brother.
Modismos y expresiones
— The special affection shown to a devar.
माँ अपने देवर का बहुत लाड करती थी।
Colloquial— Lighthearted bickering or teasing between a devar and bhabhi.
उनके बीच हमेशा देवर-भाभी की नोक-झोंक चलती रहती है।
General— Referencing the song; implies a devar who is very playful or mischievous.
आजकल का देवर दीवाना हो गया है।
Informal— Referring to someone who is treated with the intimacy of a family member.
वह तो हमारे घर का देवर जैसा है।
MetaphoricalFácil de confundir
Sounds similar.
Devrani is the WIFE of the devar. Devar is the man himself.
मेरी देवरानी और मेरा देवर बाज़ार गए हैं।
Patrones de oraciones
यह मेरा [noun] है।
यह मेरा देवर है।
मेरा [noun] [place] में रहता है।
मेरा देवर शहर में रहता है।
मैंने [noun] के लिए [object] खरीदा।
मैंने देवर के लिए तोहफा खरीदा।
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in family-oriented cultures.
-
Calling the husband's older brother 'devar'.
→
Jeth
This is a social faux pas as it ignores the hierarchy.
-
Using 'meri devar'.
→
Mera devar
Possessives in Hindi agree with the gender of the object, not the speaker.
-
Confusing devar with saala.
→
Devar (for husband's brother)
Saala is the wife's brother; using it for the husband's side is wrong.
Consejos
The 'Devar-Bhabhi' Bond
In many Indian homes, the devar is like a younger brother to the bride, often helping her adjust to the new home.
Watch the Gender
Always use masculine modifiers with 'devar', regardless of your own gender.
Soft 'D'
Avoid the hard English 'D'. Your tongue should touch your teeth.
Specifics Matter
Don't just say 'brother-in-law'; using 'devar' makes your Hindi sound much more natural.
Using 'Ji'
When talking about your devar to elders, it's polite to say 'devar ji'.
Memorízalo
Mnemotecnia
D-E-V-A-R: 'Dear Ever-younger Very Amiable Relative'. This helps remember he is the YOUNGER brother and usually friendly.
Asociación visual
Imagine a wedding where a younger man is playfully hiding his older brother's shoes. That man is the 'devar'.
Word Web
Desafío
Try to name all the male relatives of a fictional character using Hindi terms, making sure to use 'devar' only for the husband's younger brother.
Origen de la palabra
Derived from the Sanskrit word 'devṛ' (देवृ).
Significado original: Husband's brother.
Indo-European (Indo-Aryan branch). Cognate with Latin 'levir' and Greek 'daēr'.Contexto cultural
In very traditional settings, avoid making overly familiar jokes with a devar if you are not close to the family, as family dynamics can be sensitive.
English speakers often find it confusing that Hindi has different words for 'brother-in-law'. In English, you'd just say 'my husband's brother', but in Hindi, 'devar' tells you exactly who he is in relation to the husband's age.
Practica en la vida real
Contextos reales
Family Dinners
- देवर को खाना दो (Give food to the devar)
- देवर कहाँ है? (Where is the devar?)
Weddings
- देवर का टीका (Devar's ceremony)
- देवर की रस्म (Devar's ritual)
Introductions
- ये मेरे देवर हैं (This is my devar - honorific)
- मेरा देवर डॉक्टर है (My devar is a doctor)
Inicios de conversación
"आपके कितने देवर हैं? (How many brothers-in-law/devars do you have?)"
"क्या आपका देवर आपके साथ रहता है? (Does your devar live with you?)"
"आपके देवर क्या करते हैं? (What does your devar do?)"
Temas para diario
अपने देवर के बारे में पाँच वाक्य लिखें। (Write five sentences about your devar.)
देवर और जेठ के बीच क्या अंतर है? (What is the difference between a devar and a jeth?)
भारतीय परिवारों में देवर की क्या भूमिका होती है? (What is the role of a devar in Indian families?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, in Hindi, only a woman refers to her husband's younger brother as 'devar'. A man would call his younger brother 'chhota bhai'.
It is a neutral kinship term, but adding 'ji' (Devar ji) makes it respectful.
The plural is also 'devar' in the direct case, but becomes 'devaron' in the oblique case (e.g., devaron ne).
The specific word is 'devrani'.
The word 'devar' is Hindi (North India). South Indian languages have their own specific terms for this relation.
In many Hindi dialects, the 'v' is a labiodental approximant, which sounds like a mix of 'v' and 'w'.
No, that would be 'jija' or 'bahnoi'.
Generally no, unlike 'saala', 'devar' is almost always used literally.
You can use 'bada devar' (the older of the younger ones) and 'chhota devar' (the youngest).
Yes, it is the standard term for this relation in all contexts.
Ponte a prueba 51 preguntas
Translate: 'My devar is a good student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your fictional devar's job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'देवर' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word in this sentence: 'Mere devar ne kal phone kiya tha.'
Translate: 'I have two devars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My devar is coming tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This gift is for my devar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The devar is younger than the husband.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 51 correct
Perfect score!
Summary
'Devar' refers only to a husband's younger brother. Example: 'Mera devar school jata hai' (My husband's younger brother goes to school).
- Husband's younger brother.
- Masculine noun.
- Sanskrit origin (devṛ).
- Cultural symbol of friendship.
The 'Devar-Bhabhi' Bond
In many Indian homes, the devar is like a younger brother to the bride, often helping her adjust to the new home.
Watch the Gender
Always use masculine modifiers with 'devar', regardless of your own gender.
Soft 'D'
Avoid the hard English 'D'. Your tongue should touch your teeth.
Specifics Matter
Don't just say 'brother-in-law'; using 'devar' makes your Hindi sound much more natural.
Ejemplo
उसका देवर विदेश में रहता है।
Contenido relacionado
Más palabras de family
आबाद
B1Habitado, próspero; poblado y floreciente.
आँचल
B1El extremo del sari (símbolo de la protección materna).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Un patio interior sin techo rodeado por las paredes de una casa. Es el centro de la vida familiar en la India.
आंगन
A2Un patio interior descubierto.
आग्रह करना
B1Solicitar o pedir encarecidamente a alguien que haga algo.
आज्ञा
B1Una orden o permiso formal.
आज्ञा का पालन करना
B1Obedecer órdenes o mandatos.
आज्ञा मानना
A2Obedecer una orden o regla. (Él obedeció a su padre. / Ella debe obedecer las leyes.)
आज्ञा पालन करना
B1Obedecer