angolo
angolo en 30 segundos
- Angolo is a masculine noun meaning corner or angle, used in geography, geometry, and daily navigation.
- It is distinguished from 'spigolo', which refers to a sharp external edge rather than an internal space.
- Common phrases include 'all'angolo' (at the corner) and 'calcio d'angolo' (corner kick in soccer).
- Metaphorically, it describes a peaceful spot, a personal niche, or a specific perspective on a situation.
The Italian word angolo is a fundamental noun that every learner must master early on. Primarily, it translates to the English word 'corner' or 'angle'. However, its usage is far more nuanced than a simple one-to-one translation might suggest. In the physical world, it describes the point where two lines, surfaces, or streets meet. If you are walking through a beautiful Italian city like Florence or Rome, you will constantly find yourself turning an angolo to discover a hidden piazza or a charming cafe. It is the essential building block of spatial navigation in the Italian language.
- Spatial Geometry
- In a mathematical context, 'angolo' refers to the space between two intersecting lines. You will hear terms like 'angolo retto' (right angle), 'angolo acuto' (acute angle), and 'angolo ottuso' (obtuse angle). This is taught early in Italian schools and is used in architecture and design.
- Urban Navigation
- When giving directions, 'angolo' is indispensable. 'Gira all'angolo' means 'turn at the corner'. It usually refers to the intersection of two streets where buildings meet. It is the external or internal meeting point of structures in a city grid.
- Metaphorical Sanctuary
- Beyond physical space, 'angolo' represents a personal niche or a quiet spot. Italians often speak of an 'angolo di paradiso' (a corner of paradise) to describe a peaceful place, or an 'angolo della memoria' (a corner of memory) for nostalgic thoughts.
Ci vediamo all'angolo tra via Roma e via Dante alle otto di sera.
Understanding the difference between angolo and spigolo is a hallmark of an advanced learner. While 'angolo' refers to the interior space or the general concept of the corner, 'spigolo' specifically refers to the sharp external edge of an object, like the corner of a table that you might bump your knee against. If you are inside a room, you are in the angolo; if you hit the outside of a box, you hit the spigolo.
Ho creato un piccolo angolo per la lettura nel mio soggiorno con una poltrona comoda.
- The 'Angolo' in Design
- Interior designers in Italy use 'angolo cottura' to describe a kitchenette or a cooking corner in a small apartment. This highlights how the word defines functional zones within a larger space.
In summary, whether you are discussing geometry, navigating the labyrinthine streets of Venice, or describing your favorite quiet spot in a park, angolo is the word you need. It encompasses the mathematical, the physical, and the emotional aspects of where two things meet and create a new, distinct space.
Using angolo correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its various prepositional pairings. In Italian, nouns have gender, and 'angolo' is masculine, meaning it takes the articles il (the) and un (a/an). When combined with prepositions, it often contracts: a + l'angolo becomes all'angolo.
Metti il vaso nell'angolo della stanza, vicino alla finestra.
- Giving Directions
- When helping someone find a location, you might say, 'Gira all'angolo dopo il semaforo' (Turn at the corner after the traffic light). Here, 'all'angolo' acts as a spatial marker for an action.
- Describing Positions
- To describe where something is located, use 'in un angolo' (in a corner). For example, 'Il cane dorme sempre in un angolo della cucina' (The dog always sleeps in a corner of the kitchen).
In more complex sentences, angolo can describe perspective. The phrase 'da ogni angolo' translates to 'from every angle' or 'from every corner'. This is used both literally (looking at a statue from every angle) and figuratively (considering a problem from every angle).
Abbiamo esaminato la situazione da ogni angolo prima di prendere una decisione.
When discussing measurements or geometry, the sentence structure becomes more technical. 'L'angolo di incidenza' (the angle of incidence) or 'un angolo di novanta gradi' (a ninety-degree angle) are standard phrases. Notice how the preposition 'di' (of) is used to specify the type or measurement of the angle.
La squadra ha segnato un gol direttamente su calcio d'angolo.
- Idiomatic Usage
- 'Dietro l'angolo' is a very common idiom meaning 'just around the corner', used for both distance and time. 'La primavera è dietro l'angolo' (Spring is just around the corner) is a perfect example of temporal use.
Lastly, remember that angolo is often used to define specific areas in a house. An 'angolo bar' is a home bar area, and an 'angolo studio' is a study nook. These compound-like structures are very common in real estate listings and home improvement contexts.
The word angolo is ubiquitous in Italy, echoing through various settings from the mundane to the professional. If you are a tourist, the first place you will hear it is likely in the context of navigation. Whether it is a local giving you directions or the robotic voice of a GPS navigation system, 'angolo' is the key landmark.
- On the Street
- 'Mi scusi, dov'è la farmacia?' 'È proprio lì, all'angolo!' This is a standard exchange. Italians use the corner of a building as a primary reference point because of the density of Italian urban planning.
- At the Stadium
- Football (calcio) is a national passion. During a match, the commentator will shout 'Calcio d'angolo per la Juventus!' or 'Palla in angolo!' constantly. The corner flag is a focal point of drama in every game.
Il navigatore dice di girare a destra all'angolo tra cento metri.
In the world of Italian real estate and interior design, angolo is a buzzword. When viewing an apartment, an agent might point out the 'angolo relax' or the 'angolo lavanderia'. It suggests a clever use of space, turning a simple corner into a functional or peaceful zone. This reflects the Italian value of 'fare molto con poco' (doing a lot with a little) in small living spaces.
You will also hear 'angolo' in more poetic or journalistic contexts. A news reporter might talk about 'ogni angolo della città' (every corner of the city) when covering a festival or a protest. In literature, authors use it to describe the intimacy of a setting, such as 'un angolo buio' (a dark corner) to create atmosphere or suspense.
Abbiamo trovato un delizioso angolo di pace nel cuore del centro storico.
- In the Classroom
- Students of all ages hear this in math class. 'Misurate l'angolo' (Measure the angle). It is a staple of geometry lessons from primary school through university engineering courses.
Finally, in casual conversation, 'angolo' appears in idioms like 'mettere qualcuno in un angolo' (to put someone in a corner/to corner someone). This is used when someone is forced into a difficult position during an argument or a negotiation. It shows how the physical concept of a corner as a place of restricted movement translates into social dynamics.
One of the most frequent hurdles for English speakers learning Italian is the distinction between angolo and spigolo. In English, we use the word 'corner' for almost everything: the corner of a room, the corner of a table, the corner of a street. In Italian, this is a linguistic trap.
- The 'Spigolo' Trap
- If you hit your toe on the sharp external edge of a bed, you hit the 'spigolo', not the 'angolo'. 'Angolo' is the internal part or the meeting point of lines, while 'spigolo' is the physical, sharp edge. Saying 'Ho sbattuto contro l'angolo del tavolo' sounds slightly off to a native; they would almost certainly say 'spigolo'.
- Gender Confusion
- Some learners mistakenly think 'angolo' might be feminine because it ends in 'o' (confusing it with some rare exceptions) or simply forget the article. Remember: it is 'l'angolo' (masculine), and the plural is 'gli angoli'. Using 'la angola' is a common but incorrect guess.
Attenzione allo spigolo! Non all'angolo, se è la parte esterna del mobile.
Another mistake involves prepositions. English speakers often want to say 'in l'angolo' (in the corner). While 'in un angolo' is correct for 'in a corner', for 'at the corner' (like a street corner), you must use 'all'angolo'. Using 'nel angolo' is grammatically incorrect because 'in + il' becomes 'nel', but since 'angolo' starts with a vowel, it must be 'nell'angolo'.
A subtle mistake is using 'angolo' when you mean 'cantuccio'. While 'angolo' is the general term for a corner, 'cantuccio' implies a very small, cozy, or hidden corner, often used for food (like the famous Cantucci biscuits, which are 'little corners' of dough) or a very snug spot in a house. Using 'angolo' is never 'wrong' here, but 'cantuccio' adds a level of native-like warmth and precision.
Si è rifugiato nel suo cantuccio preferito per non essere disturbato.
- Overusing 'Angolo' in Geometry
- While 'angolo' is correct for the measurement, sometimes beginners use it when they mean 'vertice' (vertex). The 'angolo' is the opening, while the 'vertice' is the specific point where the lines meet. In technical drawing, this distinction is vital.
Lastly, learners sometimes confuse 'angolo' with 'canto'. While 'canto' can mean corner in archaic or poetic Italian (or in certain dialects), in modern standard Italian, 'canto' almost exclusively means 'song' or 'singing'. Stick to 'angolo' for your everyday spatial needs!
While angolo is the most common word for corner, Italian offers a rich palette of alternatives depending on the specific context—whether you are talking about architecture, furniture, or abstract concepts.
- Spigolo
- As mentioned before, this is the 'external edge'. If you are describing the sharp corner of a box or a wall that sticks out, 'spigolo' is the precise term. It focuses on the line of intersection rather than the space created.
- Cantuccio
- This diminutive form of 'canto' suggests a cozy, small, or hidden corner. It is often used affectionately to describe a comfortable place at home or a small piece of something (like bread).
- Svolta / Curva
- When giving driving directions, you might say 'alla prossima svolta' (at the next turn) or 'dopo la curva' (after the curve). While 'angolo' works for city streets, 'svolta' and 'curva' are more common for the action of turning or for winding roads.
La sedia ha gli spigoli arrotondati per sicurezza.
For more abstract or poetic uses, you might encounter recesso. This refers to a recessed part or a remote, hidden corner, often used in literature to describe the 'recessi della mente' (recesses of the mind). It is much more formal than 'angolo'.
In a city context, incrocio (intersection) is often used instead of 'angolo' when referring to the entire meeting of two streets. 'Ci vediamo all'incrocio' implies the general area where the streets cross, whereas 'all'angolo' specifies one of the four corners of that crossing.
L'auto si è fermata proprio in mezzo all'incrocio.
- Technical Terms
- In physics or optics, you might use 'angolazione' to refer to the specific 'slant' or 'angle of view', rather than the corner itself. For example, 'cambiare l'angolazione della telecamera' (to change the camera angle).
Ultimately, choosing between these words depends on whether you want to emphasize the space (angolo), the sharp edge (spigolo), the coziness (cantuccio), or the functional crossing (incrocio). For a beginner, 'angolo' is your safe, all-purpose tool, but learning these nuances will make your Italian sound significantly more natural and precise.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'angulus' is related to the Greek 'ankylos', meaning 'bent'. This is the same root that gives us 'ankle' in English, as it is the 'bend' in our leg!
Guía de pronunciación
- Stressing the second syllable (an-GO-lo) which is incorrect.
- Pronouncing the 'g' as a soft 'j' (like 'angel'). It must be a hard 'g'.
- Confusing it with the English 'angle' and dropping the final 'o'.
- Nasalizing the 'an' too much like in French.
- Making the 'l' too dark/velarized like in some English dialects.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize and understand in text.
Requires remembering the 'l'angolo' contraction and plural 'angoli'.
Stress on the first syllable is key for native-sounding speech.
Can sound like 'langolo' due to the vowel initial.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Contraction of 'a + l''
A + l'angolo = all'angolo.
Masculine Pluralization
Angolo ends in -o, so the plural is angoli ending in -i.
Elision with articles
Use l'angolo instead of lo angolo because it starts with a vowel.
Preposition 'in' with definite article
In + l'angolo = nell'angolo.
Adjective Agreement
Un angolo piccolo (masculine singular).
Ejemplos por nivel
Il gatto dorme nell'angolo.
The cat sleeps in the corner.
Uses 'nell'angolo' (in + il).
Gira a destra all'angolo.
Turn right at the corner.
Uses 'all'angolo' for directions.
La sedia è in un angolo.
The chair is in a corner.
Indefinite article 'un'.
L'angolo della strada è pulito.
The street corner is clean.
Definite article with apostrophe.
Ci sono quattro angoli nella stanza.
There are four corners in the room.
Plural form 'angoli'.
Dov'è l'angolo?
Where is the corner?
Simple question structure.
L'angolo è piccolo.
The corner is small.
Adjective agreement (masculine).
Vedo un angolo nero.
I see a black corner.
Color adjective placement.
La mia casa ha un piccolo angolo cottura.
My house has a small kitchenette.
Compound noun 'angolo cottura'.
Il bar è proprio dietro l'angolo.
The bar is just around the corner.
Idiom 'dietro l'angolo'.
Ho messo la pianta nell'angolo della sala.
I put the plant in the corner of the hall.
Prepositional phrase 'nell'angolo della'.
L'ufficio è all'angolo tra due vie.
The office is at the corner of two streets.
Preposition 'tra' for intersection.
C'è un angolo studio in camera mia.
There is a study nook in my room.
Compound noun 'angolo studio'.
Guarda quell'angolo della piazza.
Look at that corner of the square.
Demonstrative 'quell'angolo'.
Il cane aspetta all'angolo ogni giorno.
The dog waits at the corner every day.
Habitual action with 'ogni giorno'.
Mi piace quell'angolo di giardino.
I like that corner of the garden.
Expressing preference.
Questo è il mio angolo di paradiso.
This is my corner of paradise.
Metaphorical usage.
Fai attenzione allo spigolo, non all'angolo.
Pay attention to the edge, not the corner.
Contrast between 'angolo' and 'spigolo'.
L'arbitro ha fischiato un calcio d'angolo.
The referee blew for a corner kick.
Sports terminology.
Abbiamo esplorato ogni angolo della città.
We explored every corner of the city.
Quantifier 'ogni'.
Nascondi il regalo in un angolo buio.
Hide the gift in a dark corner.
Imperative 'nascondi'.
Lei legge sempre in quel cantuccio.
She always reads in that little nook.
Use of 'cantuccio' for coziness.
L'angolo di visuale da qui è perfetto.
The angle of view from here is perfect.
Introduction to 'angolo di visuale'.
La biblioteca è situata all'angolo opposto.
The library is located at the opposite corner.
Adjective 'opposto'.
Il triangolo ha un angolo retto di novanta gradi.
The triangle has a right angle of ninety degrees.
Geometric terminology.
Hanno messo il politico in un angolo con domande difficili.
They cornered the politician with difficult questions.
Idiomatic 'mettere in un angolo'.
L'architetto ha studiato l'angolo di incidenza della luce.
The architect studied the angle of incidence of the light.
Technical/Professional context.
Da questa angolazione, il quadro sembra diverso.
From this angle, the painting looks different.
Use of 'angolazione' for perspective.
Il mobile è stato progettato per adattarsi all'angolo.
The furniture was designed to fit into the corner.
Passive voice 'è stato progettato'.
Non lasciare angoli morti nella sorveglianza.
Do not leave blind spots in the surveillance.
Term 'angoli morti' (blind spots).
La palla è finita proprio nell'angolino della porta.
The ball ended up right in the top corner of the goal.
Diminutive 'angolino' for precision.
Abbiamo considerato il problema da ogni angolo possibile.
We considered the problem from every possible angle.
Figurative 'da ogni angolo'.
L'autore descrive i più remoti angoli dell'anima.
The author describes the most remote corners of the soul.
Literary/Abstract usage.
La luce radente evidenziava ogni spigolo e angolo della scultura.
The grazing light highlighted every edge and corner of the sculpture.
Artistic description.
Si è rintanato in un angolo della sua memoria per fuggire la realtà.
He retreated into a corner of his memory to escape reality.
Complex metaphorical structure.
L'incidenza dell'angolo critico determina la riflessione totale.
The incidence of the critical angle determines total reflection.
Scientific/Academic context.
Il borgo conserva angoli di rara bellezza medievale.
The village preserves corners of rare medieval beauty.
High-level descriptive adjective 'rara'.
Ogni angolo del suo discorso trasudava sarcasmo.
Every corner of his speech oozed sarcasm.
Metaphorical 'angolo' for parts of a speech.
Non c'è angolo della terra che non sia stato mappato.
There is no corner of the earth that has not been mapped.
Subjunctive mood 'sia stato'.
Il regista ha scelto un'angolazione insolita per la scena madre.
The director chose an unusual angle for the key scene.
Cinematographic terminology.
La disamina ha sviscerato la questione fin negli angoli più angusti.
The examination gutted the issue down to the narrowest corners.
Extremely formal/Academic register.
Egli viveva in un angusto cantuccio, lontano dal clamore del mondo.
He lived in a narrow little nook, far from the world's clamor.
Archaic/Poetic tone.
La rifrazione della luce negli angoli di quel prisma era ipnotica.
The refraction of light in the angles of that prism was hypnotic.
Precise scientific description.
Sondare gli angoli reconditi della psiche umana è il compito dell'analista.
Probing the hidden corners of the human psyche is the analyst's task.
Philosophical/Psychological context.
L'urbanistica moderna cerca di eliminare gli angoli bui per favorire la sicurezza.
Modern urban planning seeks to eliminate dark corners to promote safety.
Sociopolitical/Technical context.
La sua prosa non lasciava alcun angolo all'ambiguità.
His prose left no corner for ambiguity.
Stylistic critique.
Il calciatore ha pennellato la punizione nell'angolo alto, imparabile.
The player brushed the free kick into the top corner, unstoppable.
Sports metaphor 'pennellato'.
V'era un'aura di mistero che aleggiava in ogni angolo di quel maniero.
There was an aura of mystery that hovered in every corner of that manor.
Literary 'V'era' and 'aleggiava'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Turn at the corner. Standard instruction for navigation.
Gira all'angolo dopo la chiesa.
— From the other corner. Used to describe perspective or location.
Viene dall'altro angolo della piazza.
— Relaxation corner. A designated quiet area.
Il mio angolo relax ha una candela profumata.
— Bar corner. A small area for drinks in a home.
Abbiamo un piccolo angolo bar in salotto.
— Corner of memory. Metaphorical for nostalgia.
Ho riposto quel ricordo in un angolo della memoria.
— Angle of view. Related to photography or sight.
L'angolo di visuale è troppo stretto.
Se confunde a menudo con
Angolo is the space/concept; spigolo is the physical sharp edge.
Incrocio is the whole intersection; angolo is just one corner of it.
Curva is a bend in the road; angolo is a sharp intersection.
Modismos y expresiones
— To be just around the corner. Used for things that are imminent in time or very close in space.
Le vacanze sono dietro l'angolo.
neutral— To corner someone. To force someone into a position where they have no choice or escape.
I giornalisti hanno messo il ministro in un angolo.
neutral— A corner of paradise. A beautiful and peaceful place.
Questa spiaggia è un angolo di paradiso.
informal/expressive— To search every nook and cranny. To look everywhere very thoroughly.
Ho cercato le chiavi in ogni angolo.
neutral— Blind spot. An area that cannot be seen directly while driving or through mirrors.
Fai attenzione all'angolo morto quando cambi corsia.
neutral— To see things from another angle. To change one's perspective on a problem.
Dobbiamo vedere il progetto da un'altra angolazione.
neutral— To stay in one's little corner. To remain isolated or quiet, often by choice.
Preferisce restare nel suo cantuccio invece di socializzare.
informal— The corner of truth. A metaphorical place or moment where the truth is revealed.
Siamo arrivati all'angolo della verità.
literary— To the four corners of the world. Everywhere on Earth.
La notizia si è diffusa ai quattro angoli del mondo.
expressive— To smooth out the corners. To mitigate conflicts or make a situation less tense.
Hanno cercato di smussare gli angoli durante la trattativa.
formal/figurativeFácil de confundir
Both translate to 'corner' in English.
Use 'angolo' for internal space or directions; use 'spigolo' for external sharp edges.
Ho sbattuto contro lo spigolo del mobile.
Both mean corner.
Cantuccio is specifically small and cozy; angolo is general.
Si è rintanato nel suo cantuccio.
Sounds like 'corner' in other Romance languages.
In modern Italian, 'canto' usually means 'song'.
Il canto degli uccelli.
Used in directions.
Svolta is the 'turn' itself; angolo is the 'corner' where you turn.
Fai una svolta a destra.
Geometric similarity.
Vertice is the mathematical point; angolo is the opening between lines.
Il vertice del triangolo.
Patrones de oraciones
Soggetto + è + nell'angolo.
Il libro è nell'angolo.
Gira + all'angolo + [Preposizione].
Gira all'angolo a sinistra.
C'è un angolo di + [Nome].
C'è un angolo di pace qui.
Misurare + l'angolo + di + [Gradi].
Misura l'angolo di 45 gradi.
[Verbo] + in ogni angolo + di + [Luogo].
Ho cercato in ogni angolo di Roma.
Mettere + [Persona] + in un angolo.
Lo hanno messo in un angolo con i fatti.
L'angolo + è + [Aggettivo].
L'angolo è buio.
Vedere + da + ogni angolo.
Lo vedo da ogni angolo.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in daily conversation and technical contexts.
-
Il angolo
→
L'angolo
Nouns starting with a vowel must use the elided article 'l''.
-
Ho sbattuto l'angolo del tavolo.
→
Ho sbattuto lo spigolo del tavolo.
Use 'spigolo' for external edges that you can bump into.
-
Gira nel angolo.
→
Gira all'angolo.
For street directions, the preposition 'a' (at) is used, not 'in'.
-
Gli angolos.
→
Gli angoli.
Italian plurals don't use 's'; masculine -o becomes -i.
-
Un angolo di 90 gradi è un angolo diritto.
→
Un angolo di 90 gradi è un angolo retto.
The mathematical term for a right angle is 'retto', not 'diritto'.
Consejos
Article Usage
Always use 'l' before 'angolo' in the singular. Never say 'lo angolo' or 'il angolo'. This is a very common beginner mistake.
The Edge Rule
If you can hurt yourself on it, it's probably a 'spigolo'. If you can stand in it, it's an 'angolo'.
Stress it Right
Place the emphasis on the 'A'. Saying 'an-GO-lo' will make it hard for Italians to understand you.
Soccer Talk
If you want to talk about soccer, learn 'calcio d'angolo'. It's a phrase you'll hear in every single match.
Cozy Nooks
Use 'cantuccio' instead of 'angolo' when you want to sound more poetic or describe a very comfortable, small spot.
Street Corners
When meeting someone, specify 'all'angolo di [Street A] e [Street B]' to be precise.
Time Idiom
Use 'dietro l'angolo' for upcoming events. 'L'esame è dietro l'angolo' (The exam is just around the corner).
Geometric Angles
Remember 'retto' for 90 degrees. It's the most common geometric term you'll need.
Vowel Linking
Listen for how 'un angolo' sounds like 'unangolo' because the 'n' links to the 'a'.
Apartment Hunting
If an ad says 'angolo cottura', expect a small kitchen integrated into the living room.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'ANGEL' standing in the 'ANGOLO' (corner). Both start with 'ANG-'.
Asociación visual
Imagine a street sign in Rome that says 'Angolo' with an arrow pointing around a sharp stone building corner.
Word Web
Desafío
Try to count all the 'angoli' in the room you are currently in, saying 'uno, due, tre angoli' out loud in Italian.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'angulus', which means 'corner' or 'angle'. This Latin root is shared with many Romance languages and also influenced the English word 'angle'.
Significado original: A small space or a bend, specifically the point where two lines meet.
Indo-European > Italic > Latin > ItalianContexto cultural
No specific sensitivities; 'angolo' is a neutral, everyday term.
English speakers often use 'corner' for both inside and outside. Italian requires the 'angolo' vs 'spigolo' distinction to sound natural.
Practica en la vida real
Contextos reales
Giving Directions
- Gira all'angolo
- All'angolo di via...
- Il primo angolo a destra
- Dietro l'angolo
Interior Design
- Angolo cottura
- Angolo studio
- Nell'angolo della stanza
- Mobile ad angolo
Soccer (Calcio)
- Calcio d'angolo
- Battere un angolo
- Palla in angolo
- Angolo della porta
Mathematics
- Angolo retto
- Angolo acuto
- Misurare l'angolo
- Angolo di 90 gradi
Metaphorical
- Un angolo di paradiso
- In ogni angolo del mondo
- Mettere in un angolo
- Angolo della memoria
Inicios de conversación
"Dov'è il miglior angolo di paradiso nella tua città?"
"Preferisci un appartamento grande o uno piccolo con un angolo cottura?"
"Cosa c'è nell'angolo della tua stanza preferita?"
"Ti sei mai perso girando l'angolo sbagliato?"
"Qual è il tuo angolo preferito per leggere un libro?"
Temas para diario
Descrivi il tuo 'angolo di paradiso' ideale. Dove si trova e cosa c'è dentro?
Pensa a un momento in cui ti sei sentito 'messo in un angolo'. Come hai reagito?
Descrivi l'angolo più bello della tua città natale.
Quali sono gli angoli della tua casa che usi di più e perché?
Scrivi di un viaggio in cui hai scoperto un luogo meraviglioso proprio dietro l'angolo.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is masculine: 'l'angolo' (singular) and 'gli angoli' (plural).
Angolo is the internal space or the corner of a street. Spigolo is the external sharp edge of an object like a table or a wall.
You say 'dietro l'angolo'. It can be used for distance or for time (e.g., 'Christmas is around the corner').
It means 'kitchenette'. It literally translates to 'cooking corner' and is common in small apartments.
Use 'all'angolo' for 'at the corner'. For example: 'Gira a destra all'angolo'.
Yes, 'calcio d'angolo' means 'corner kick' in football (soccer).
Yes, 'angolino' is used for a small or cute corner.
Yes, exactly. 'Angolo retto' is a right angle, 'angolo acuto' is an acute angle.
It's an idiom meaning 'a corner of paradise', used for a very beautiful and peaceful place.
Because 'angolo' starts with a vowel, so the article 'il' or 'lo' elides to 'l''.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'all'angolo' to give directions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe where a chair is in a room using 'angolo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dietro l'angolo' in a sentence about the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'angolo cottura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'angolo' and 'spigolo' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'calcio d'angolo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'angolo di paradiso' to describe a place you like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a geometric sentence using 'angolo retto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mettere in un angolo' figuratively.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'angolazione' in a photography context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cozy spot in your house using 'cantuccio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'angolo morto' in a sentence about safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about 'angoli dell'anima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'smussare gli angoli' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a street intersection using both 'angolo' and 'incrocio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'triangolo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ogni angolo' to describe cleaning a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'angolo studio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'angolo bar' in a sentence about a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'angolino' for a goal in soccer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la parola 'angolo' con lo stress corretto.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ci vediamo all'angolo alle otto'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi indicazioni: 'Dov'è l'angolo di via Roma?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho un piccolo angolo cottura'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La farmacia è dietro l'angolo'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Avverti qualcuno: 'Attento allo spigolo!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Vado all'angolo relax'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esclama durante una partita: 'È calcio d'angolo!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Questo è il mio angolo di paradiso'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Ho cercato in ogni angolo'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Un angolo retto misura 90 gradi'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Controlla l'angolo morto'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Cambia l'angolazione della luce'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Mi hanno messo in un angolo'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Preferisco il mio cantuccio'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Dobbiamo smussare gli angoli'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Esplora gli angoli remoti dell'anima'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'L'angolo di incidenza è perfetto'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La palla è finita nell'angolino'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Gira all'angolo dopo il semaforo'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'L'angolo è buio.'
Ascolta e scrivi: 'Ci vediamo all'angolo.'
Ascolta e scrivi: 'Gira all'angolo a destra.'
Ascolta e scrivi: 'Ho un angolo cottura.'
Ascolta e scrivi: 'È proprio dietro l'angolo.'
Ascolta e scrivi: 'Attento allo spigolo!'
Ascolta e scrivi: 'È calcio d'angolo.'
Ascolta e scrivi: 'Un angolo di paradiso.'
Ascolta e scrivi: 'Un angolo retto.'
Ascolta e scrivi: 'Ogni angolo della casa.'
Ascolta e scrivi: 'Controlla l'angolo morto.'
Ascolta e scrivi: 'Cambia angolazione.'
Ascolta e scrivi: 'Smussare gli angoli.'
Ascolta e scrivi: 'L'angolo giro è di 360 gradi.'
Ascolta e scrivi: 'Angoli remoti dell'anima.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'angolo' is essential for spatial awareness in Italian. Whether you are giving directions ('gira all'angolo'), discussing sports ('calcio d'angolo'), or describing a room ('nell'angolo'), this versatile A1-level word is a foundational piece of the language. Example: 'Ci vediamo all'angolo' (See you at the corner).
- Angolo is a masculine noun meaning corner or angle, used in geography, geometry, and daily navigation.
- It is distinguished from 'spigolo', which refers to a sharp external edge rather than an internal space.
- Common phrases include 'all'angolo' (at the corner) and 'calcio d'angolo' (corner kick in soccer).
- Metaphorically, it describes a peaceful spot, a personal niche, or a specific perspective on a situation.
Article Usage
Always use 'l' before 'angolo' in the singular. Never say 'lo angolo' or 'il angolo'. This is a very common beginner mistake.
The Edge Rule
If you can hurt yourself on it, it's probably a 'spigolo'. If you can stand in it, it's an 'angolo'.
Stress it Right
Place the emphasis on the 'A'. Saying 'an-GO-lo' will make it hard for Italians to understand you.
Soccer Talk
If you want to talk about soccer, learn 'calcio d'angolo'. It's a phrase you'll hear in every single match.
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1La vestimenta se refiere al conjunto de prendas con que se cubre el cuerpo.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1Un lugar donde se vive; una vivienda o residencia.
abito
A2Llevaba un traje oscuro para la entrevista de trabajo.
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1Un hábito es un modo especial de proceder o conducir adquirido por repetición de actos iguales.
accanto
A2next to or beside