Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to describe someone who is excellent at keeping secrets and never leaks private information.
- Means: Someone who does not talk about secrets or private matters easily.
- Used in: Describing trustworthy friends, colleagues, or professional discretion.
- Don't confuse: {口|くち}が{軽|かる}い (the opposite: someone who gossips).
Explicación a tu nivel:
Significado
Someone who is good at keeping secrets.
Contexto cultural
In Japan, discretion is a sign of maturity.
Context is key
Use this to compliment someone's reliability.
Context is key
Use this to compliment someone's reliability.
Ponte a prueba
Which phrase means someone is good at keeping secrets?
彼は____。
{口|くち}が{堅|かた}い means tight-lipped/discreet.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
2 ejercicios彼は____。
{口|くち}が{堅|かた}い means tight-lipped/discreet.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasYes, but it sounds a bit boastful. Better to let others say it about you.
Frases relacionadas
{口|くち}が{軽|かる}い
contrastLoose-lipped
Dónde usarla
Office Gossip
A: あの話、誰にも言わないでね。
B: 大丈夫、私は{口|くち}が{堅|かた}いから。
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a padlock on someone's mouth. The lock is 'hard' (堅い) to break.
Asociación visual
A person holding a key to their own mouth, smiling confidently because they won't spill the beans.
Story
Tanaka-san has a secret. He tells Sato-san. Sato-san never tells anyone. Tanaka-san says, 'Sato-san is {口|くち}が{堅|かた}い.'
In Other Languages
English: 'Tight-lipped' or 'To keep one's lips sealed'. Spanish: 'Ser una tumba' (to be a tomb).
Word Web
Desafío
Think of three people you know. Label them as {口|くち}が{堅|かた}い or {口|くち}が{軽|かる}い.
Review in 1 day, 3 days, and 1 week.
Pronunciación
Kuchi (mouth) ga (particle) katai (hard/firm).
Espectro de formalidad
彼は{口|くち}が{堅|かた}い方でございます。 (Describing a friend's personality)
彼は{口|くち}が{堅|かた}いです。 (Describing a friend's personality)
彼は{口|くち}が{堅|かた}いよ。 (Describing a friend's personality)
あいつ、マジで{口|くち}堅いから。 (Describing a friend's personality)
Derived from the concept of a 'firm' mouth that does not open easily.
Dato curioso
The opposite, {口|くち}が{軽|かる}い, is often used as a warning to others.
Notas culturales
In Japan, discretion is a sign of maturity.
“彼は{口|くち}が{堅|かた}いから信頼できる。”
Inicios de conversación
あなたの友達で{口|くち}が{堅|かた}い人はいますか?
Errores comunes
{口|くち}が{固|かた}い
{口|くち}が{堅|かた}い
L1 Interference
In Other Languages
Ser una tumba
Japanese focuses on the mouth's strength; Spanish focuses on the finality of death.
Savoir garder un secret
French is literal; Japanese is idiomatic.
Dicht halten
German focuses on the action of sealing; Japanese focuses on the body part.
{口|くち}が{堅|かた}い
N/A
كتوم
Arabic uses a descriptive adjective; Japanese uses an idiomatic phrase.
Spotted in the Real World
“彼は{口|くち}が{堅|かた}いから安心だよ。”
Discussing who to trust with a crush.
Fácil de confundir
Often confused with {口|くち}が{堅|かた}い.
{口|くち}が{重|おも}い means someone who doesn't talk much in general, while {口|くち}が{堅|かた}い means they don't leak secrets.
Preguntas frecuentes (1)
Yes, but it sounds a bit boastful. Better to let others say it about you.
usage contexts