Significado
Used to express a condition, indicating willingness to do something if there is enough time.
Contexto cultural
In Japanese business, over-promising is a major taboo. Using this phrase protects your reputation by ensuring you only commit to what you can definitely achieve. In Kyoto, very polite phrases can sometimes be used to indirectly say 'no.' If someone says this to you repeatedly, they might be hinting that they are too busy to meet. Hosts use this to show they want to provide even more service than planned, making the guest feel valued without making the schedule feel rigid. On platforms like Slack, this phrase is often abbreviated or used with emojis to maintain politeness while being brief.
The 'Bonus' Rule
Always use this for 'bonus' activities. It makes you look like a high-achiever who is also realistic.
Avoid with Deadlines
Never use this when a boss gives you a hard deadline. It sounds like you're making excuses in advance.
Significado
Used to express a condition, indicating willingness to do something if there is enough time.
The 'Bonus' Rule
Always use this for 'bonus' activities. It makes you look like a high-achiever who is also realistic.
Avoid with Deadlines
Never use this when a boss gives you a hard deadline. It sounds like you're making excuses in advance.
The Polite 'No'
If someone uses this with you, be prepared that they might not actually show up. It's a soft buffer.
Ponte a prueba
Fill in the missing particle and verb form.
{時間|じかん}( ){許|ゆる}( )、{京都|きょうと}に{行|い}きたいです。
The subject marker 'ga' and the conditional '-ba' form of 'yurusu' are required.
Which situation is MOST appropriate for using '{時間|じかん}が{許|ゆる}せば'?
Select the best context:
This phrase is for optional, polite additions to a schedule in a formal/neutral context.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: {今日|きょう}の{会議|かいぎ}の{後|あと}、{少|すこ}しお{時間|じかん}よろしいでしょうか? B: {予定|よてい}が詰まっていますが、( )。
This response politely manages the expectation that the speaker is busy but willing.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
3 ejercicios{時間|じかん}( ){許|ゆる}( )、{京都|きょうと}に{行|い}きたいです。
The subject marker 'ga' and the conditional '-ba' form of 'yurusu' are required.
Select the best context:
This phrase is for optional, polite additions to a schedule in a formal/neutral context.
A: {今日|きょう}の{会議|かいぎ}の{後|あと}、{少|すこ}しお{時間|じかん}よろしいでしょうか? B: {予定|よてい}が詰まっていますが、( )。
This response politely manages the expectation that the speaker is busy but willing.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasYes, it is very appropriate and shows respect for both your time and theirs.
Yes, '{時間|じかん}が{許|ゆる}したら' is also correct and slightly more conversational, but '{許|ゆる}せば' is the standard idiomatic form.
Yes, it subtly signals that your schedule is full, but you are trying to make room.
No, it must be an action that requires a duration of time, like traveling or talking.
Frases relacionadas
{都合|つごう}がよければ
similarIf it's convenient.
{時間|じかん}があれば
synonymIf I have time.
{時間|じかん}の{許|ゆる}す{限|かぎ}り
builds onAs long as time permits.
{折|おり}を{見|み}て
similarFinding the right opportunity.