A2 Expression Formal 1 min de lectura

知っています

Shitte imasu

I know

Phrase in 30 Seconds

Use this to say you know a fact, a person, or a place in a polite way.

  • Means: 'I know' or 'I am aware of' something/someone.
  • Used in: Social introductions, sharing facts, or confirming information.
  • Don't confuse: Use 'shirimasen' for 'I don't know,' not 'shitte imasen'.
🧠 + 💡 = {知|し}っています

Explicación a tu nivel:

In A1, you learn that '{知|し}っています' means 'I know.' You use it for simple things like 'I know that person' or 'I know that song.' It is a polite word to use with your teacher or new friends. You also learn that the opposite is '{知|し}りません' (I don't know).
At the A2 level, you understand that '{知|し}っています' is a state. You use it to talk about facts, news, and people. You start to see the difference between '{知|し}っています' (knowing a fact) and '{分|わ}かります' (understanding a reason). You also learn the casual form '{知|し}ってる' for friends.
In B1, you master the usage of '{知|し}っています' in complex sentences using 'no' or 'koto' to turn verbs into nouns, like 'I know that he is coming.' You also begin to use the past tense '{知|し}っていました' to describe things you were aware of in the past and understand the nuance of 'shirimasen' vs 'shitte imasen' in specific contexts.
At B2, you are comfortable with the register shifts. You know when to use the humble 'zonjite orimasu' in business and the honorific 'go-zonji' for others. You understand how to use this phrase to confirm information in professional emails and can distinguish between 'knowing' a person and 'being close' to them.
C1 learners analyze the pragmatic implications of saying '{知|し}っています.' You recognize that stating you know something can sometimes be face-threatening in Japanese social hierarchy. You master idiomatic expressions involving 'shiru' and can use the phrase in academic or literary contexts to discuss awareness and consciousness.
At C2, you possess a near-native grasp of the epistemic modality of '{知|し}る.' You understand the historical evolution from the classical 'shiru' and how it differs from modern usage. You can navigate the most subtle honorific nuances and use the phrase to manipulate social distance or emphasize authority in a debate.

Significado

Expressing familiarity or awareness of a fact or situation.

🌍

Contexto cultural

In business, saying 'I know' too quickly can seem like you are rushing the speaker. It's better to use 'shouchi itashimashita' (I have understood/accepted). When someone tells you something you already know, it's often polite to say 'Sou nan desu ka!' (Is that so!) to keep the conversation flowing. Students are encouraged to say 'shirimasen' clearly if they don't know an answer, rather than guessing, to show honesty.

⚠️

The Negative Trap

Never say 'shitte imasen' for 'I don't know.' Use 'shirimasen.'

🎯

The 'Already' Nuance

Adding 'mou' (already) before 'shitte imasu' makes you sound very informed.

⚠️

The Negative Trap

Never say 'shitte imasen' for 'I don't know.' Use 'shirimasen.'

🎯

The 'Already' Nuance

Adding 'mou' (already) before 'shitte imasu' makes you sound very informed.

💬

Acquaintances

Use 'shiriai' (noun) to describe people you know but aren't close friends with.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of '{知|し}る'.

A: {田中|たなか}さんを(   )か? B: いいえ、(   )。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {知|し}っています / {知|し}りません

The question asks for a state ('Do you know?'), and the negative of 'shitte imasu' is 'shirimasen.'

Which sentence is correct for 'I know how to swim'?

Choose the natural Japanese sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {泳|およ}ぐことができます。

Skills use 'dekiru' (can do), not 'shitte imasu'.

Complete the dialogue.

A: この{漢字|かんじ}の{読|よ}み{方|かた}を(   )か? B: はい、'{知|し}る'です。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {知|し}っています

Reading a kanji is a piece of factual information, so 'shitte imasu' is appropriate.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Elige la respuesta correcta Fill Blank

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:
Fill in the blank with the correct form of '{知|し}る'. Fill Blank A2

A: {田中|たなか}さんを(   )か? B: いいえ、(   )。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {知|し}っています / {知|し}りません

The question asks for a state ('Do you know?'), and the negative of 'shitte imasu' is 'shirimasen.'

Which sentence is correct for 'I know how to swim'? Choose A2

Choose the natural Japanese sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {泳|およ}ぐことができます。

Skills use 'dekiru' (can do), not 'shitte imasu'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: この{漢字|かんじ}の{読|よ}み{方|かた}を(   )か? B: はい、'{知|し}る'です。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: {知|し}っています

Reading a kanji is a piece of factual information, so 'shitte imasu' is appropriate.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

3 preguntas

Because 'shiru' is the action of finding out. 'Shitte imasu' is the state of having found out and still knowing it.

No, use 'gitaa ga hikemasu' (I can play guitar).

It's not rude, but it's very casual. Use it only with friends or family.

Frases relacionadas

🔗

{分|わ}かる

similar

To understand

🔗

{覚|おぼ}えている

similar

To remember

🔗

{存|ぞん}じる

specialized form

To know (humble)

🔗

{見|み}たことがある

similar

To have seen before

Dónde usarla

🤝

Meeting a mutual friend

A: {田中|たなか}さんを{知|し}っていますか?

B: はい、{大学|だいがく}の{時|とき}からの{友達|ともだち}です。

neutral
🗺️

Asking for directions

A: すみません、この{近|ちか}くに{郵便局|ゆうびんきょく}があるか{知|し}っていますか?

B: はい、あそこの{角|かど}を{右|みぎ}に{曲|ま}がったところにありますよ。

formal
📢

Workplace announcement

Boss: {来週|らいしゅう}の{出張|しゅっちょう}のスケジュールは{知|し}っていますか?

Staff: はい、メールで{確認|かくにん}しました。

formal
🎬

Talking about a famous movie

A: この{映画|えいが}、{知|し}ってる?

B: うん、すごく{有名|ゆうめい}だよね。

informal

Trivia or Quiz

Host: {日本|にほん}で{一番|いちばん}{高|たか}い{山|やま}を{知|し}っていますか?

Player: はい、{富士山|ふじさん}です!

neutral
📰

Checking news awareness

A: {今日|きょう}のニュース、{知|し}っていますか?

B: いいえ、まだ{見|み}ていません。{何|なに}があったんですか?

neutral

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Sheet' (Shi) of paper with a 'T' (tte) on it. You 'know' what's written on the sheet!

Asociación visual

Imagine an arrow (from the kanji {知|し}) flying into your brain and lighting up a lightbulb. The arrow represents the information hitting its mark.

Rhyme

To know a face or know a place, 'Shitte imasu' with a friendly face!

Story

You are walking in Tokyo and see a famous mascot. You point and say 'Shitte imasu!' because you recognize it. A friend asks if you know the way to the station, and you say 'Shitte imasu!' because you have the map in your head.

In Other Languages

In Korean, 'algo itda' (알고 있다) uses the exact same 'resultative state' grammar. In Spanish and French, they split 'knowing' into two words (saber/conocer and savoir/connaître), but Japanese uses one verb for both.

Word Web

{知|し}る{知|し}り合い{知|し}らせる{知識|ちしき}{知能|ちのう}{承知|しょうち}{存|ぞん}じる

Desafío

Go through your contact list or social media feed. For every person you recognize, say out loud: '[Name]さんを{知|し}っています。'

Review the difference between 'shitte imasu' and 'shirimasen' on day 1, 3, and 7.

Pronunciación

Stress Flat (Heiban) pitch accent in standard Japanese.

The 'sh' is like 'she', the 'tte' is a double 't' sound (a small pause), and the 'u' at the end is often silent.

Espectro de formalidad

Formal
あの方を{存|ぞん}じております。

あの方を{存|ぞん}じております。 (Identifying someone)

Neutral
あの{人|ひと}を{知|し}っています。

あの{人|ひと}を{知|し}っています。 (Identifying someone)

Informal
あの{人|ひと}、{知|し}ってる。

あの{人|ひと}、{知|し}ってる。 (Identifying someone)

Jerga
あの{人|ひと}、シッテル。

あの{人|ひと}、シッテル。 (Identifying someone)

Derived from the Old Japanese verb 'siru,' which meant to take control of or to govern, as well as to perceive.

Nara Period:
Edo Period:
Modern:

Dato curioso

The kanji for 'shiru' is also used in the word for 'wisdom' ({知恵|ちえ}).

Notas culturales

In business, saying 'I know' too quickly can seem like you are rushing the speaker. It's better to use 'shouchi itashimashita' (I have understood/accepted).

“その{件|けん}は{承知|しょうち}いたしました。”

When someone tells you something you already know, it's often polite to say 'Sou nan desu ka!' (Is that so!) to keep the conversation flowing.

“へぇー、そうなんですか!”

Students are encouraged to say 'shirimasen' clearly if they don't know an answer, rather than guessing, to show honesty.

“すみません、{知|し}りません。”

Inicios de conversación

この{近|ちか}くにおいしいラーメン{屋|や}さんを{知|し}っていますか?

あなたの{国|くに}で{一番|いちばん}{有名|ゆうめい}な{歌手|かしゅ}を{知|し}っていますか?

Errores comunes

{知|し}っていません

{知|し}りません

wrong conjugation
In Japanese, if you don't know something, you use the simple negative 'shirimasen.' 'Shitte imasen' is grammatically possible but almost never used for 'I don't know.'

L1 Interference

0 1 2

ピアノを{知|し}っています (meaning 'I can play')

ピアノが{弾|ひ}けます

wrong context
Don't use 'shitte imasu' for skills. It only means you know what a piano is, not that you can play it.

L1 Interference

0

({先生|せんせい}に){知|し}っていますか?

ご{存知|ぞんじ}ですか?

wrong register
Using 'shitte imasu ka' to a superior can be a bit too direct. 'Go-zonji desu ka' is the proper honorific.

L1 Interference

0

{説明|せつめい}を{知|し}っています (meaning 'I understand')

{説明|せつめい}が{分|わ}かります

literal translation
Use 'wakarimasu' for understanding logic or meaning. 'Shitte imasu' is only for possessing the data.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish moderate

Saber / Conocer

Japanese uses one verb but a specific 'state' grammar.

French moderate

Savoir / Connaître

French uses different verbs; Japanese uses different aspects.

German moderate

Wissen / Kennen

German has a strict lexical split that Japanese lacks.

Chinese Very Similar

知道 (zhīdào) / 认识 (rènshi)

Chinese uses two distinct compounds; Japanese uses one verb with conjugation.

Korean Very Similar

알고 있다 (algo itda)

The grammatical structure is nearly a 1:1 match.

Portuguese moderate

Saber / Conhecer

The negative form in Japanese is the biggest hurdle for Portuguese speakers.

Arabic Partially Similar

عرف ('arafa) / علم ('alima)

Arabic verbs carry different weights of 'certainty' compared to Japanese.

English Different

Know

English 'know' is too broad; Japanese requires 'wakaru' or 'dekiru' for many 'know' situations.

Spotted in the Real World

🎬

(2016)

“おまえ、{俺|おれ}のこと{知|し}ってる?”

Taki asks Mitsuha if she recognizes/knows him.

🎵

(2019)

“それくらいは{知|し}っている”

The singer expresses that he knows he isn't the one for her.

Fácil de confundir

知っています vs {分|わ}かる

Both can be translated as 'to know' in English.

If you can replace 'know' with 'understand' or 'figure out,' use 'wakaru.' If you can replace it with 'be aware of,' use 'shiru.'

Preguntas frecuentes (3)

Because 'shiru' is the action of finding out. 'Shitte imasu' is the state of having found out and still knowing it.

grammar mechanics

No, use 'gitaa ga hikemasu' (I can play guitar).

common mistakes

It's not rude, but it's very casual. Use it only with friends or family.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!