B1 Collocation Neutral 2 min de lectura

調査をする

ja phrase 01418

investigate

Literalmente: to do an investigation

En 15 segundos

  • Used for systematic research or digging into a specific problem.
  • Combines 'investigation' with 'to do' for a versatile verb.
  • Common in business, academics, and serious personal decision-making.

Significado

This phrase is used when you need to gather facts, look into a specific problem, or do some serious research. It's like telling someone you're going to put on your detective hat and find the real story.

Ejemplos clave

3 de 7
1

In a business meeting about a bug

エラーの原因について調査をします。

I will investigate the cause of the error.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Deciding on a new smartphone

どのスマホがいいか、ネットで調査をしているんだ。

I'm doing some research online to see which smartphone is best.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Texting a friend about a rumor

その噂、本当かどうか調査してくるね!

I'll go investigate whether that rumor is true or not!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In Japanese business culture, 'Chousa' is the backbone of the 'Ringi' system, where proposals are circulated for approval. A proposal without a solid investigation is rarely accepted. It reflects the cultural emphasis on 'pre-work' or 'Nemawashi' to ensure harmony and success.

💡

The 'Suru' Shortcut

In casual conversation, you can drop the 'o' and just say 'chousa-suru'. It sounds punchier and more natural when talking to friends.

⚠️

Don't Overuse It

If you say 'chousa o suru' for every little thing, like checking your email, you'll sound like a robot or a very intense detective. Use 'kakunin' for small checks.

En 15 segundos

  • Used for systematic research or digging into a specific problem.
  • Combines 'investigation' with 'to do' for a versatile verb.
  • Common in business, academics, and serious personal decision-making.

What It Means

調査をする is your go-to phrase for digging deeper. It combines the noun 調査 (investigation/research) with the verb する (to do). It’s not just a quick glance. It implies a systematic search for information. Think of it as the difference between checking the weather and studying climate change. You are looking for evidence, data, or the root cause of something.

How To Use It

You use this phrase by placing the object you are investigating before it. Usually, you use the particle (no) or について (nitsuite) to link the topic. For example, 原因の調査をする means "to investigate the cause." In casual speech, you might drop the and just say 調査する. It’s a very flexible "suru-verb" construction. It makes you sound thorough and methodical.

When To Use It

Use this in the office when a project goes sideways. Use it when you are writing a paper for school. It’s also great for personal life when you’re doing deep research. Maybe you're buying a car and reading every review online. That’s a 調査. It’s perfect for meetings, news reports, and even detective novels. If there is a mystery to solve, this is your verb.

When NOT To Use It

Don't use this for tiny, everyday things. If you’re just checking if you have milk in the fridge, don’t say 調査をする. That sounds like you’re starting a scientific study on your dairy habits! For simple checks, use 確認する (kakunin suru) instead. Also, if you’re just looking up a word in a dictionary, 調べる (shiraberu) is much more natural. 調査 feels heavy and official.

Cultural Background

In Japan, being thorough is a highly valued trait. The concept of "Hou-Ren-So" (Report, Contact, Consult) relies on good data. Before making a decision, Japanese teams often do extensive 調査. This prevents mistakes and ensures everyone is on the same page. It’s not just about finding facts. It’s about showing respect for the process. A well-conducted 調査 can be the key to a successful career in Japan.

Common Variations

You’ll often see this paired with specific types of research. 市場調査 (shijou chousa) is market research. アンケート調査 (anke-to chousa) is a survey or questionnaire. If you are going to a physical location to check things out, you call it 現地調査 (genchi chousa). If you want to sound extra professional, you can use the humble form 調査させていただきます in a business email.

Notas de uso

This is a neutral phrase that fits almost any situation from daily life to high-level business. Just remember that it implies a level of effort beyond a simple glance.

💡

The 'Suru' Shortcut

In casual conversation, you can drop the 'o' and just say 'chousa-suru'. It sounds punchier and more natural when talking to friends.

⚠️

Don't Overuse It

If you say 'chousa o suru' for every little thing, like checking your email, you'll sound like a robot or a very intense detective. Use 'kakunin' for small checks.

💬

The 'Enquete' Connection

Japanese people love 'Anke-to chousa' (surveys). You'll see them everywhere from train stations to websites. It's the most common way this phrase appears in daily life!

Ejemplos

7
#1 In a business meeting about a bug
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

エラーの原因について調査をします。

I will investigate the cause of the error.

A standard professional way to say you'll look into a problem.

#2 Deciding on a new smartphone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

どのスマホがいいか、ネットで調査をしているんだ。

I'm doing some research online to see which smartphone is best.

Shows that the speaker is taking the purchase seriously.

#3 Texting a friend about a rumor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

その噂、本当かどうか調査してくるね!

I'll go investigate whether that rumor is true or not!

Using the term playfully to sound like a secret agent.

#4 A teacher talking to a student
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

まずは図書館で先行研究の調査をしてください。

First, please conduct an investigation of previous research at the library.

Typical academic instruction for a thesis or project.

#5 A funny moment with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

冷蔵庫のプリンが消えた事件を調査中だよ。

I'm currently investigating the case of the missing pudding in the fridge.

Using formal language for a trivial domestic 'crime' for humor.

#6 A news reporter on TV
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

警察が現在、事故の状況を調査しています。

The police are currently investigating the circumstances of the accident.

Standard phrase used in news reporting.

#7 Talking about family roots
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

自分のルーツを知るために、家系図を調査をしています。

I am investigating my family tree to learn about my roots.

Expresses a deep, personal search for identity.

Ponte a prueba

Choose the correct particle to complete the sentence: 'Market research (shijou chousa) ___ shimasu.'

市場調査___します。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The particle 'o' marks the direct object 'investigation' being performed by the verb 'suru'.

Which word fits best when you are doing a deep study of a problem?

問題の___をします。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 調査

'Chousa' means investigation/research, which fits a 'deep study' better than 'kakunin' (check) or 'aisatsu' (greeting).

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality of 'Investigating'

Casual

Checking a word or a quick fact.

調べる (shiraberu)

Neutral

Researching a topic or looking into a bug.

調査をする (chousa o suru)

Formal

Official inquiry or academic research.

調査を実施する (chousa o jisshi suru)

Where to use 調査をする

調査をする
💼

At the Office

Market trends

🧪

In Science

Lab experiments

🏠

At Home

Expensive purchases

⚖️

In Court

Evidence gathering

📺

On the News

Accident reports

Banco de ejercicios

2 ejercicios
Choose the correct particle to complete the sentence: 'Market research (shijou chousa) ___ shimasu.' Fill Blank

市場調査___します。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta:

The particle 'o' marks the direct object 'investigation' being performed by the verb 'suru'.

Which word fits best when you are doing a deep study of a problem? Fill Blank

問題の___をします。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 調査

'Chousa' means investigation/research, which fits a 'deep study' better than 'kakunin' (check) or 'aisatsu' (greeting).

🎉 Puntuación: /2

Preguntas frecuentes

10 preguntas

調べる is general and can be used for looking up a word or checking a schedule. 調査をする is more formal and implies a deeper, systematic research process.

Yes, but be careful. 身元調査をする (mimoto chousa) means doing a background check on someone, which can sound a bit intrusive or like a private eye's job.

Absolutely. It's a standard professional term. You might say 詳細を調査した上で、ご連絡いたします (I will contact you after investigating the details).

You can say 調査が終わりました (chousa ga owarimashita) or more formally, 調査が完了しました (chousa ga kanryou shimashita).

Yes, though scientists often use 研究をする (kenkyuu o suru) for long-term study. 調査 is more about gathering specific data points.

Usually について (about) or (of). For example: 市場の調査 or 市場について調査する.

It can! The police use this word constantly. In a crime context, it specifically means 'investigating a case'.

調査 is a noun. By adding をする or just する, you turn it into a verb.

Yes, アンケート調査をする is the standard way to say you are conducting a survey for a study.

Yes, 調査を実施する (chousa o jisshi suru) means 'to conduct/implement an investigation' and sounds very official.

Frases relacionadas

🔗

調べる (to look up/check)

🔗

分析する (to analyze)

🔗

確認する (to confirm/check)

🔗

探究する (to search/inquire deeply)

🔗

検討する (to consider/examine)

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!