A2 phrase Neutral #1,000 más común 1 min de lectura

〜の間

no aida /aida/

Use '〜の間' to describe the duration of an event or the space between two objects.

Palabra en 30 segundos

  • Indicates a duration of time or a physical space.
  • Used with nouns, verbs in dictionary form, or 'te-iru' form.
  • Distinguish between 'during' (duration) and 'between' (location).

使用パターン:

  • 時間の名詞 + の間:『夏休みの間、旅行に行きました』のように、ある特定の期間全体を指します。
  • 動詞(辞書形/ている形)+ 間:『私が寝ている間、雨が降っていました』のように、ある動作が継続している時間帯を指します。
  • 空間的な意味:『AとBの間』という形で、二つの地点や物体の物理的なスペースを指します。

類語との比較:

  • 『〜の間に』:ある特定の時点を指します(点としての時間)。
  • 『〜の間』:ある期間の継続を指します(線としての時間)。
  • 『〜中(じゅう)』:期間全体を強調する際に使われますが、『間』の方がより客観的で範囲を明確に示すニュアンスがあります。

Ejemplos

1

夏休みの間、毎日泳ぎました。

everyday

I swam every day during the summer vacation.

2

会議の間は携帯電話の電源をお切りください。

formal

Please turn off your mobile phone during the meeting.

3

僕がいない間、猫の世話をお願いできる?

informal

Can you take care of my cat while I'm away?

4

実験の間、温度を一定に保つ必要がある。

academic

It is necessary to keep the temperature constant during the experiment.

Colocaciones comunes

留守の間 while away
休みの日々の間 during the holidays
二つの建物の間 between two buildings

Frases Comunes

その間

meanwhile

間もなく

soon

間を置く

to leave a gap

Se confunde a menudo con

〜の間 vs 〜の間に

Use '〜の間' for duration (how long) and '〜の間に' for a specific point in time (when something happened).

〜の間 vs 〜中(じゅう)

'〜中' emphasizes the whole duration, often implying 'all through' or 'throughout'.

Patrones gramaticales

名詞 + の間 動詞(辞書形) + 間 動詞(ている形) + 間

How to Use It

Notas de uso

Use '〜の間' for continuous actions or states. It is neutral in register, making it suitable for both formal and informal speech. Ensure the preceding verb is in the correct form (dictionary or 'te-iru').


Errores comunes

Students often use past tense verbs before '間', which is incorrect. Another error is confusing '間' with '間に' when describing a single event that happens within a period. Always check if you are describing a duration or a specific point.

Tips

💡

Focus on the duration for flow

When using '〜の間', imagine a line representing time. It emphasizes that something happens throughout the entire duration.

⚠️

Avoid past tense verbs

Do not connect '〜の間' directly to past tense verbs. Use the 'te-iru' form to show ongoing action.

🌍

Politeness in business contexts

In business, using '〜の間' to describe waiting or absence is very common and sounds professional.

Origen de la palabra

The character '間' depicts a gate with the sun/moon shining through, representing a space or an interval. It evolved to represent both physical distance and temporal duration.

Contexto cultural

The concept of 'Ma' (間) is deeply significant in Japanese culture, representing the 'space' or 'pause' between sounds, actions, or objects. It is essential in arts like tea ceremony and theater.

Truco para recordar

Think of '間' as a 'space' or 'gap'. Whether it's a gap in time (duration) or a gap in space (between two things), it's all about the 'space' between points.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

「〜の間」は期間の継続(ずっと〜している)を強調し、「〜の間に」は期間中のある特定の時点(そのタイミングで〜が起きた)を強調します。

基本的に過去形には接続しません。継続を表す「ている」形や、名詞形を使うのが一般的です。

はい、日常的な文章やビジネスメールでは漢字で書くのが標準的です。ひらがなで書くと少し幼い印象を与えることがあります。

はい、「駅と公園の間」のように、二つのものの物理的な距離やスペースを表す際にも必須の表現です。

Ponte a prueba

fill blank

母が料理をして___、私は勉強をしました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: いる間

「〜の間」は継続する動作を示すため、「いる間」が適切です。

multiple choice

次のうち、正しい文はどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 夏休みの間、宿題をした。

「夏休みの間」という期間中に行われた継続的な動作として最も自然です。

sentence building

(会議 / の間 / スマホ / 見ないで / ください)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 会議の間はスマホを見ないでください。

「会議の間」という期間を限定する表現が文頭に来るのが自然です。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!