B1 noun #7,000 más común

一体感

「一体感」refers to the feeling of being united as one, often in a group context.

一体感 en 30 segundos

  • sense of unity
  • oneness
  • togetherness

How Formal Is It?

Formal

"チーム全体に一体感があり、プロジェクトは成功しました。"

Neutral

"このイベントは参加者に一体感を与えました。"

Informal

"みんなで協力して、すごい一体感だったね!"

Dato curioso

This word is a 'kango' (漢語), meaning it's derived from Chinese. Many abstract concepts in Japanese are expressed with kango.

Ejemplos por nivel

1

私たちは一つのチームです。一体感があります。

We are one team. We have a sense of unity.

2

みんなで歌いました。一体感を感じました。

Everyone sang together. I felt a sense of unity.

3

家族旅行は楽しいです。一体感が増します。

Family trips are fun. A sense of unity grows.

4

スポーツで応援すると、一体感が生まれます。

When you cheer in sports, a sense of unity is born.

5

同じ目標に向かって頑張ると、一体感があります。

When we work hard towards the same goal, there is a sense of unity.

6

みんなで協力すると、一体感が強くなります。

When everyone cooperates, the sense of unity becomes strong.

7

お祭りは一体感を深めます。

Festivals deepen the sense of unity.

8

クラスみんなで掃除をしました。一体感がありました。

The whole class cleaned. There was a sense of unity.

1

私たちはみんなで一体感を持って働いています。

We are all working with a sense of unity.

2

チームの一体感を高めるために、一緒に食事に行きました。

We went to eat together to strengthen the team's sense of unity.

3

音楽は人々に一体感を与えます。

Music gives people a sense of unity.

4

祭りで踊る人々は一体感を感じました。

The people dancing at the festival felt a sense of unity.

5

スポーツイベントは国民に一体感を生み出します。

Sports events create a sense of national unity.

6

このクラスは一体感があって、とても楽しいです。

This class has a good sense of unity and is a lot of fun.

7

会社の目標を共有することで、社員の一体感が増しました。

By sharing company goals, the employees' sense of unity increased.

8

災害の時、助け合うことで一体感が生まれます。

In times of disaster, a sense of unity is born by helping each other.

1

私たちは音楽を通して一体感を感じた。

We felt a sense of unity through music.

2

チーム全体で一体感を持ち、目標達成に貢献した。

The whole team had a sense of unity and contributed to achieving the goal.

3

このイベントは参加者たちに強い一体感を生み出した。

This event created a strong sense of unity among the participants.

4

国全体に一体感が必要とされている。

A sense of unity is needed throughout the country.

5

彼らは共に働くことで一体感を育んだ。

They fostered a sense of unity by working together.

6

災害時には、人々は一体感を持ち助け合った。

During disasters, people felt a sense of unity and helped each other.

7

この祭りは地域住民の一体感を深める。

This festival deepens the sense of unity among local residents.

8

共通の目標に向かって努力することで、一体感が生まれる。

By striving towards a common goal, a sense of unity is created.

Patrones gramaticales

Noun + に + Verb (ある) Noun + を + Verb (覚える/感じる) Noun + を + Verb (高める/深める) Noun + に + Verb (包まれる)

Patrones de oraciones

B1

〜に一体感がある。

会社に一体感がある。(The company has a sense of unity.)

B1

一体感を覚える/感じる。

みんなで協力して一体感を覚えた。(We cooperated and felt a sense of unity.)

B2

一体感を高める/深める。

イベントを通してチームの一体感を高めた。(We increased the team's sense of unity through the event.)

B2

一体感に包まれる。

会場は一体感に包まれていました。(The venue was filled with a sense of unity.)

Familia de palabras

Sustantivos

一体 one body; whole

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a group of people standing in a line, forming the number '1' (ichi, like in **ittai**kan). They feel a strong sense of unity. The 'tai' sounds a bit like 'tie', as in they are all **tied** together. 'Kan' is often used for a 'sense' or 'feeling'. So, 'one-tied feeling' for a 'sense of unity'.

Asociación visual

Picture a sports team, like a soccer team, celebrating a goal. They are all huddled together, arms around each other, beaming with shared joy and purpose. This image perfectly captures the 'sense of unity' (一体感) they feel.

Word Web

協力 (きょうりょく - cooperation): A team with 一体感 often works well together through 協力. 仲間意識 (なかまいしき - camaraderie): 一体感 is closely related to having a strong 仲間意識 among group members. 団結 (だんけつ - solidarity/unity): This is a synonym for 一体感, often used in more formal contexts. 連帯感 (れんたいかん - sense of solidarity): Similar to 団結 and 一体感, emphasizing mutual support and connection. チームワーク (teamwork): Good チームワーク creates a strong 一体感.

Desafío

Try to use 一体感 in a sentence about a recent group experience you had. For example: 会議で皆が同じ意見だったので、一体感を感じた。 (Kaigi de minna ga onaji iken datta node, ittaikan o kanjita.) Hint: Everyone had the same opinion in the meeting, so I felt a sense of unity. そのバンドのライブは、観客との間にすごい一体感があった。 (Sono bando no raibu wa, kankyaku to no aida ni sugoi ittaikan ga atta.) Hint: That band's live performance had an amazing sense of unity with the audience.

Origen de la palabra

From '一' (ichi, one) + '体' (tai, body/form) + '感' (kan, feeling/sense).

Significado original: The feeling of being one body or one entity.

Sino-Japanese (kango)

Contexto cultural

In Japanese culture, <a href="https://www.sublearn.com/blog/group-harmony-japan">group harmony and belonging</a> are highly valued. <i>Ittaikan</i> reflects this, emphasizing the importance of feeling connected and united with others, whether in a family, company, or community. It's often cultivated through shared experiences and goals.

Ponte a prueba 78 preguntas

fill blank A2

みんなで歌を歌うと、___が生まれる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

Singing together creates a sense of unity.

fill blank A2

チームが協力することで、強い___を感じた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

Working as a team, they felt a strong sense of unity.

fill blank A2

スポーツ大会で、応援のおかげで選手たちは___を感じた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

In the sports competition, the athletes felt a sense of unity thanks to the cheering.

fill blank A2

災害時には、地域の人々の間に強い___が生まれた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

During disasters, a strong sense of unity emerged among the local people.

fill blank A2

コンサート会場では、ファンとアーティストの間に素晴らしい___があった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

At the concert venue, there was a wonderful sense of unity between the fans and the artist.

fill blank A2

同じ目標に向かって努力すると、自然と___が深まる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

When striving towards the same goal, a sense of unity naturally deepens.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「家族の間に一体感がある」.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: There is a sense of unity among the family.

「一体感」means a 'sense of unity' or 'oneness'. 「家族の間」means 'among the family'.

multiple choice A2

Which Japanese phrase best describes 'feeling like part of a team'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: チームの一員という一体感

「チームの一員」means 'a member of a team'. Adding 「という一体感」completes the meaning of 'a sense of unity as a team member'.

multiple choice A2

If people in a group feel connected and supportive of each other, what Japanese word best describes this feeling?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

「一体感」specifically refers to a 'sense of unity' or 'oneness' within a group. 「友情」is 'friendship', 「協力」is 'cooperation', and 「満足感」is 'satisfaction'.

true false A2

「一体感」can be used to describe a feeling of belonging to a community.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'a sense of unity' or 'oneness' is exactly what people feel when they belong to a community.

true false A2

If a group of people are arguing a lot, they have a strong 「一体感」.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 「一体感」means a 'sense of unity' or 'oneness'. If people are arguing, they likely do not have a strong sense of unity.

true false A2

「一体感」is usually a positive feeling.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, feeling a sense of unity or oneness with others is generally considered a positive experience.

writing A2

Write a short sentence about feeling part of a team at school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は学校のチームで一体感を感じます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Describe a situation where a group of people had a strong sense of unity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

祭りの時、みんなで一体感を持って準備しました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Imagine you are watching a sports game. How would you express the feeling of the fans cheering together?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ファンの応援に一体感がありました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

この文で、人々は何を歌いましたか?

Read this passage:

私たちはコンサートで音楽を聴きました。みんなで歌って、とても一体感がありました。その時間は本当に楽しかったです。

この文で、人々は何を歌いましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

文中に「みんなで歌って」とあるので、人々は歌を歌いました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

文中に「みんなで歌って」とあるので、人々は歌を歌いました。

reading A2

このクラスはなぜ一体感を感じましたか?

Read this passage:

クラスのプロジェクトで、私たちは協力して作業しました。みんなでアイデアを出し合い、一体感が生まれました。良い結果が出て、嬉しかったです。

このクラスはなぜ一体感を感じましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: アイデアを出し合ったから

文中に「みんなでアイデアを出し合い、一体感が生まれました」とあるためです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: アイデアを出し合ったから

文中に「みんなでアイデアを出し合い、一体感が生まれました」とあるためです。

reading A2

家族は旅行でどのように一体感を感じましたか?

Read this passage:

家族旅行に行きました。みんなで同じホテルに泊まり、一緒に食事をしました。とても一体感を感じる旅でした。

家族は旅行でどのように一体感を感じましたか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一緒に活動したから

文中に「同じホテルに泊まり、一緒に食事をしました」とあり、これらの活動を通じて一体感を感じたことが示されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一緒に活動したから

文中に「同じホテルに泊まり、一緒に食事をしました」とあり、これらの活動を通じて一体感を感じたことが示されています。

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼らは チームとして 働きます。

This sentence means 'They work as a team.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: みんなで 一緒に 歌いましょう。

This sentence means 'Let's all sing together.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私たちは 良い 友達です。

This sentence means 'We are good friends.'

fill blank B1

チームのメンバーが協力し、強い___を感じた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

チームが協力して強い気持ちを感じた場合、「一体感」が最も適切です。幸福感は幸せな感情、不信感は信じられない感情、満足感は満たされた感情を表します。

fill blank B1

このイベントは参加者全員に___を与えた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

イベントが参加者全員にポジティブなつながりを与えた場合、「一体感」が適切です。孤立感は一人ぼっちの感情、違和感は何かおかしいと感じる感情、閉塞感は行き詰まった感情を表します。

fill blank B1

音楽祭では、観客と演奏者の間に素晴らしい___が生まれた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

音楽祭で観客と演奏者が一体となる感覚は「一体感」が適切です。緊張感は張り詰めた感情、不安感は心配な感情、解放感は自由になった感情を表します。

fill blank B1

私たちは同じ目標に向かって努力し、___を共有している。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

同じ目標に向かって努力し、共通の感覚を共有する場合は「一体感」が適切です。競争心は競争する気持ち、疎外感は仲間外れにされた気持ち、連帯責任は複数の人が一緒に負う責任を表します。

fill blank B1

災害時には、人々が助け合い、強い___を感じる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

災害時に人々が助け合うことで生まれるのは「一体感」です。無力感は何もできないと感じる気持ち、絶望感は希望がないと感じる気持ち、倦怠感はだるさを感じます。

fill blank B1

スポーツの試合では、応援するファンの間に___が生まれる。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

スポーツの試合でファンが一体となって応援する感覚は「一体感」が適切です。優越感は自分が優れていると感じる気持ち、劣等感は自分が劣っていると感じる気持ち、達成感は何かを成し遂げた気持ちを表します。

multiple choice B1

Choose the best English translation for 「一体感」:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sense of unity

「一体感」 (ittaikan) directly translates to 'sense of unity' or 'oneness'.

multiple choice B1

Which of the following situations best describes 「一体感」?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A group of friends working together to achieve a common goal.

「一体感」 refers to the feeling of belonging and shared purpose within a group.

multiple choice B1

Complete the sentence: チームで働くことで、私たちは強い______を感じた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感 (ittaikan - sense of unity)

When working as a team, a strong sense of unity is a natural outcome. The sentence means 'By working as a team, we felt a strong sense of unity.'

true false B1

「一体感」 describes a feeling of being disconnected from a group.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 「一体感」 (ittaikan) means a sense of unity or oneness, which is the opposite of feeling disconnected.

true false B1

Sports teams often try to foster 「一体感」 among their players.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, sports teams aim to build a strong sense of unity (「一体感」) to improve teamwork and performance.

true false B1

「一体感」 can only be felt in very large groups of people.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 「一体感」 can be felt in groups of any size, as long as there's a shared purpose or feeling of belonging.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: チームの一体感が重要だ

This sentence means 'Team unity is important.' The word order in Japanese often places the topic first, followed by modifiers and then the verb.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: コンサートで観客は一体感を感じた

This means 'The audience felt a sense of unity at the concert.' 'コンサートで' (at the concert) sets the scene, '観客は' (the audience) is the subject, and '一体感を感じた' (felt a sense of unity) is the action.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼らは一体感を育てるために努力した

This translates to 'They strived to foster a sense of unity.' '彼らは' (they) is the subject, '一体感を育てるために' (in order to foster a sense of unity) explains the purpose, and '努力した' (strived) is the verb.

fill blank B2

チームが目標を達成するためには、メンバー間の______が不可欠です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

チームの目標達成には、メンバーが協力し合う「一体感」が必要です。

fill blank B2

災害時には、地域住民の間に強い______が生まれることが多い。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

困難な状況で人々が助け合う時に「一体感」が生まれます。

fill blank B2

コンサートの終盤、観客全員が手拍子を始め、会場全体に______が広がった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

みんなで手拍子をする状況は、会場が一つになる「一体感」を表します。

fill blank B2

このプロジェクトでは、部署間の______を深めることが成功の鍵となります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

プロジェクト成功には、部署間の協力や「一体感」が重要です。

fill blank B2

スポーツイベントでは、選手とファンが一体となって喜びや悲しみを分かち合い、______を感じる瞬間が多い。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

選手とファンが感情を共有する場面は「一体感」を感じる瞬間です。

fill blank B2

文化祭の準備を通して、生徒たちは______を育み、素晴らしいイベントを作り上げた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

共同で文化祭を準備する中で、生徒たちは協力し合う「一体感」を育みます。

listening B2

The team developed a sense of unity.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: チーム全体に一体感が生まれた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

We value a sense of unity.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私たちは一体感を大切にする。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

This song creates a feeling of togetherness.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この歌は一体感を生み出す。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

チームに一体感がありますか?

Focus: い・ったい・かん

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

会社の一体感を高めるにはどうすればいいですか?

Focus: たか・める

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

イベントを通して一体感を感じた。

Focus: かん・じた

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you experienced a strong sense of unity with a group, using the word 一体感 (ittaikan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、ボランティア活動に参加しました。みんなで協力し、一つの目標に向かって作業する中で、強い一体感を感じました。普段は違う背景を持つ人々ですが、その時はまるで家族のように心が通じ合いました。この一体感は、活動を成功させる大きな力になったと思います。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe a situation where a lack of 一体感 (ittaikan) might cause problems within a team or organization. Use 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

プロジェクトチームでメンバー間の意見が対立し、一体感が失われると、作業の効率が著しく低下します。各々が自分の意見ばかり主張し、協力体制が築けないため、最終的にプロジェクトの遅延や失敗につながる可能性が高いです。このような状況では、目標達成が困難になるでしょう。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are a team leader. What steps would you take to foster a stronger sense of 一体感 (ittaikan) among your team members? Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チームの一体感を高めるため、まずはメンバー全員が共通の目標を理解し、共有することが重要です。定期的なチームビルディング活動や、気軽に意見を出し合える環境を作ることで、お互いの理解を深めます。また、成功体験を共有し、達成感を分かち合うことで、より強い絆が生まれると信じています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

この会社の経営者は、なぜ従業員の一体感を高めることを重要視していますか?

Read this passage:

ある会社の経営者は、従業員の一体感を高めることが会社の成長に不可欠だと考えています。彼は、定期的に社内イベントを企画したり、部門間の交流を促したりすることで、従業員同士の絆を深めようと努力しています。その結果、従業員のモチベーション向上と生産性の向上に繋がっていると言われています。

この会社の経営者は、なぜ従業員の一体感を高めることを重要視していますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 会社の成長に不可欠だから。

パッセージの最初の文に「従業員の一体感を高めることが会社の成長に不可欠だと考えています」と明記されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 会社の成長に不可欠だから。

パッセージの最初の文に「従業員の一体感を高めることが会社の成長に不可欠だと考えています」と明記されています。

reading C1

地域のお祭りが住民の一体感を育む上で、どのような役割を果たしていると言えますか?

Read this passage:

地域のお祭りは、住民の一体感を育む大切な機会です。準備段階から多くの人が協力し、共に汗を流すことで、普段交流のない人々も自然と打ち解け、親睦を深めることができます。お祭り当日には、参加者全員が一体となって盛り上がり、地域の活性化にも貢献しています。

地域のお祭りが住民の一体感を育む上で、どのような役割を果たしていると言えますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 準備段階での協力と交流の機会を提供する。

パッセージでは「準備段階から多くの人が協力し、共に汗を流すことで、普段交流のない人々も自然と打ち解け、親睦を深めることができます」と説明されており、これが一体感の醸成に繋がっています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 準備段階での協力と交流の機会を提供する。

パッセージでは「準備段階から多くの人が協力し、共に汗を流すことで、普段交流のない人々も自然と打ち解け、親睦を深めることができます」と説明されており、これが一体感の醸成に繋がっています。

reading C1

スポーツチームが優勝するために、一体感はどのような点で重要ですか?

Read this passage:

スポーツチームが優勝するためには、個々の選手の能力だけでなく、チーム全体の一体感が非常に重要です。選手がお互いを信頼し、助け合い、共通の目標に向かって努力することで、普段以上のパフォーマンスを発揮できます。一体感のあるチームは、困難な状況でも最後まで諦めずに戦い抜くことができます。

スポーツチームが優勝するために、一体感はどのような点で重要ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お互いを信頼し、助け合い、共通の目標に向かって努力できるから。

パッセージには「選手がお互いを信頼し、助け合い、共通の目標に向かって努力することで、普段以上のパフォーマンスを発揮できます」とあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: お互いを信頼し、助け合い、共通の目標に向かって努力できるから。

パッセージには「選手がお互いを信頼し、助け合い、共通の目標に向かって努力することで、普段以上のパフォーマンスを発揮できます」とあります。

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: チームの一体感はプロジェクト成功の鍵となる。

This sentence means 'The team's sense of unity is the key to project success.' The particles の ('no', possessive) and は ('wa', topic marker) are essential for structuring the phrase correctly.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 祭りでは、参加者全員が一体感を感じた。

This sentence translates to 'At the festival, all participants felt a sense of unity.' The particle では ('dewa') indicates location, and が ('ga') marks the subject.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 音楽を通して、人々の間に一体感が生まれた。

This means 'Through music, a sense of unity was born among people.' を通して ('o tōshite') means 'through' or 'via', and の間に ('no aida ni') means 'among' or 'between'.

multiple choice C2

Choose the best word to complete the sentence: チームで働くときは、___が大切です。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

The sentence emphasizes the importance of a 'sense of unity' when working as a team. 「違和感」(sense of discomfort), 「危機感」(sense of crisis), and 「満足感」(sense of satisfaction) do not fit the context.

multiple choice C2

Which of the following situations is most likely to create 一体感 (a sense of unity)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A group of people sharing a common goal and working together to achieve it.

「一体感」 (ittai-kan) is fostered when individuals unite with a shared purpose, cooperating to achieve a common goal. The other options describe scenarios that would diminish or prevent a sense of unity.

multiple choice C2

このイベントは参加者全員に___を感じさせることを目的としています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一体感

The event aims to make all participants feel a 'sense of unity'. 「不満」(dissatisfaction), 「競争」(competition), and 「孤立」(isolation) are contrary to this goal.

true false C2

「一体感」は、意見の対立が多い組織で自然に生まれるものである。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「一体感」(sense of unity) is unlikely to naturally emerge in an organization with frequent conflicts of opinion. It usually requires shared goals, cooperation, and mutual understanding.

true false C2

チームスポーツでは、選手間の「一体感」が勝利に大きく貢献することがある。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

In team sports, a strong sense of unity among players often contributes significantly to victory, as it fosters collaboration and mutual support.

true false C2

企業が社員に「一体感」を持たせるためには、個人主義を徹底させることが重要である。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

To foster a sense of unity among employees, companies should promote teamwork and shared goals, not extreme individualism.

listening C2

The project advanced significantly due to a sense of unity.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: チーム全体に一体感が生まれたことで、プロジェクトは成功へと大きく前進しました。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

In times of disaster, the unity of local residents is paramount.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 災害時には、地域住民の一体感が何よりも重要となります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The music event brought a strong sense of unity to all participants.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 音楽イベントは、参加者全員に強い一体感をもたらした。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

会議で一体感を醸成するために、どのようなアプローチが考えられますか?

Focus: 醸成 (jōsei)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

異なる文化を持つ人々が一体感を築くのは容易ではありません。

Focus: 築く (kizuku)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

会社の一体感を高めるためには、従業員の意見を積極的に聞くべきです。

Focus: 積極的に (sekkyokuteki ni)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 78 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!