It describes the harmonious state of feeling like one single entity with those around you.
واژه در 30 ثانیه
- A feeling of being one with others.
- Commonly used in teamwork and shared experiences.
- Describes a deep emotional connection or bond.
一般的な文脈
スポーツチームの結束、音楽フェスでの観客の盛り上がり、会社のプロジェクトの成功など、集団で同じ目標に向かう場面で頻繁に使用されます。また、家族や友人との深い絆を表現する際にも用いられます。
類語との比較
「団結」は目的達成のために組織的にまとまるという「行動」に重点がありますが、「一体感」は「感情・心理」の結びつきに重点があります。「連帯感」は社会的なつながりや責任を伴うニュアンスが強く、「一体感」の方がより親密で温かい響きを持ちます。
مثالها
ライブで観客と一体感を感じた。
everydayI felt a sense of unity with the audience at the concert.
チーム全体で一体感を高める必要がある。
formalWe need to foster a stronger sense of unity within the whole team.
みんなで踊ると一体感があって楽しい。
informalIt's fun to dance together because you feel a sense of oneness.
この運動は国民の一体感を醸成した。
academicThis movement fostered a sense of national unity.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
一体感を生む
create a sense of unity
一体感に包まれる
be surrounded by a sense of unity
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to the act of joining together for a specific goal. It is more about the action and organizational structure.
Implies a sense of shared responsibility or mutual support, often in a social or political context.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use this word to describe positive psychological bonding. It is suitable for both casual conversations and professional settings. Avoid using it to describe physical connections between objects.
اشتباهات رایج
Some learners use it to mean 'agreement' (賛成), but it specifically refers to a 'feeling of togetherness.' Do not use it as a verb directly; it must always be used with verbs like 'ある' or '感じる'.
Tips
Focus on the emotional connection
Think of it as the feeling you get when you and your friends are singing the same song. It's about shared spirit rather than just working together.
Don't confuse with physical unity
It is an abstract psychological feeling. You cannot use it to describe physical objects being glued together.
Importance of harmony in Japan
Japanese culture highly values 'Wa' (harmony). '一体感' is a key concept in maintaining this social harmony within groups.
ریشه کلمه
Derived from '一' (one), '体' (body), and '感' (sense/feeling). It literally translates to 'one-body-feeling'.
بافت فرهنگی
The concept is deeply tied to Japanese collective culture. Emphasizing the group over the individual is often expressed through the pursuit of '一体感'.
راهنمای حفظ
Imagine a group of people holding hands in a circle. They are all 'one' (一) and their bodies (体) feel the same 'sense' (感).
سوالات متداول
4 سوال「一体感」は心や感情が一つになる感覚を指し、「団結力」は目標達成のために協力する組織的な力を指します。前者は主観的な気持ち、後者は客観的な能力という違いがあります。
スポーツの応援、コンサート、チームプロジェクトなど、大勢で何かを共有する時に使われます。ポジティブな場面で使われることがほとんどです。
主に "sense of unity" や "oneness" と訳されます。文脈に応じて "a sense of belonging" と表現することもあります。
基本的にはポジティブな意味ですが、集団心理として「個人の意見が消えてしまう」という文脈で使われる場合は、批判的なニュアンスを含むこともあります。
خودت رو بسنج
チーム全員で目標を達成し、強い___を感じた。
目標達成というポジティブな文脈なので、仲間との絆を表す「一体感」が適切です。
次のうち、一体感が生まれる状況はどれですか?
大勢が同じ体験を共有し、心が通い合う状況が「一体感」の典型例です。
(高い / 私たちは / 一体感を / 持った / チームとして)
主語、修飾語、目的語、動詞の順序が自然な日本語の語順です。
امتیاز: /3
Summary
It describes the harmonious state of feeling like one single entity with those around you.
- A feeling of being one with others.
- Commonly used in teamwork and shared experiences.
- Describes a deep emotional connection or bond.
Focus on the emotional connection
Think of it as the feeling you get when you and your friends are singing the same song. It's about shared spirit rather than just working together.
Don't confuse with physical unity
It is an abstract psychological feeling. You cannot use it to describe physical objects being glued together.
Importance of harmony in Japan
Japanese culture highly values 'Wa' (harmony). '一体感' is a key concept in maintaining this social harmony within groups.
مثالها
4 از 4ライブで観客と一体感を感じた。
I felt a sense of unity with the audience at the concert.
チーム全体で一体感を高める必要がある。
We need to foster a stronger sense of unity within the whole team.
みんなで踊ると一体感があって楽しい。
It's fun to dance together because you feel a sense of oneness.
この運動は国民の一体感を醸成した。
This movement fostered a sense of national unity.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.