To wither away or perish over time, often implying a sense of inevitable decay or lost potential.
Palabra en 30 segundos
- To decay or rot due to time passing.
- Used for physical objects like wood or buildings.
- Metaphorically refers to losing reputation or wasting one's life.
Overview
- 1概要:朽ちるは、生物や物質が自然の摂理に従って劣化し、最終的に崩壊する過程を指す動詞です。単なる「腐る」よりも、長い時間が経過したニュアンスや、哀愁を伴う響きがあります。2) 使用パターン:物理的な対象(木、家、肉体)と、抽象的な対象(名誉、才能、志)の両方に使われます。自動詞であり、主語の状態が変化する様子を強調します。3) 一般的な文脈:文学作品や歴史的な文脈でよく使われます。「朽ち果てる」という強調表現も一般的です。4) 類語との比較:『腐る』は細菌による分解を指し、より生物学的・直接的です。『朽ちる』は、時間の経過による風化や、価値の喪失という情緒的な側面が強いです。
Ejemplos
古い橋が朽ちて通行禁止になった。
everydayThe old bridge decayed and was closed to traffic.
彼は志半ばで朽ちることを拒んだ。
formalHe refused to perish with his ambitions unfulfilled.
庭の倒木が朽ちて土に還っていく。
informalThe fallen tree in the garden is decaying and returning to the earth.
文明が朽ちる過程を研究する。
academicTo study the process by which civilizations decay.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
朽ちゆく運命
The fate of decaying
朽ち木は柱にならぬ
A rotten tree cannot be a pillar (proverb)
Se confunde a menudo con
Kusaru refers to organic matter decomposing due to bacteria. Kuchiru refers to the structural breakdown of materials over long periods.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Kuchiru is a formal and literary verb, rarely used in casual daily conversation. It carries a heavy, serious tone, often evoking themes of mortality or the passage of time. Use it when describing things that have a long history or when aiming for a poetic effect.
Errores comunes
Learners often use it for food (e.g., 'the milk has decayed'), which is incorrect. It should not be used for sudden accidents or breakages; it must imply a slow, gradual process of degradation. Overusing it in casual speech can make you sound overly dramatic.
Tips
Focus on the passage of time
Always associate 'kuchiru' with the slow, inevitable passage of time. Unlike 'kusaru' (rot), which can happen quickly, 'kuchiru' implies a long-term process.
Avoid using for fresh food
Never use 'kuchiru' for food that has gone bad. Use 'kusaru' for food, as 'kuchiru' is reserved for structures, nature, or abstract concepts.
Wabi-sabi aesthetic connection
The word is deeply linked to the Japanese aesthetic of 'wabi-sabi,' which finds beauty in the impermanence and decay of things. It is often used in poetry to evoke a sense of melancholy.
Origen de la palabra
Derived from the ancient Japanese verb 'kuchu', which meant to decompose or rot. It has been used since the Heian period in literature to describe the inevitable end of all worldly things.
Contexto cultural
The word is central to the concept of 'mono no aware' (the pathos of things). It reflects the Japanese cultural acceptance of transience as an inherent part of beauty.
Truco para recordar
Imagine a wooden fence in a forest slowly turning into dirt over 50 years. The 'K' sound in 'Kuchiru' can represent 'Kuzureru' (to crumble) over time.
Preguntas frecuentes
4 preguntas「腐る」は主に細菌や化学反応による変質を指し、日常的・衛生的な文脈で使われます。「朽ちる」は長い時間をかけて風化・消失する様子を指し、より文学的で情緒的な響きがあります。
完全に朽ちてしまい、跡形もなくなったり、価値が全く失われたりした状態を強調する際に使います。悲劇的な結末や、無念さを表現する際によく用いられます。
はい、使えます。ただし「老いて死ぬ」というよりも、「才能を活かせずに一生を終える」というネガティブな文脈で「才能を朽ちさせる」のように使われることが多いです。
いいえ、食べ物には「腐る」を使います。「朽ちる」は木材、建物、あるいは抽象的な概念に対して使うのが適切です。
Ponte a prueba
古い木造の家が、長い年月を経て___ている。
木造の建物が長い時間をかけて劣化する様子には「朽ちる」が最も適しています。
Puntuación: /1
Summary
To wither away or perish over time, often implying a sense of inevitable decay or lost potential.
- To decay or rot due to time passing.
- Used for physical objects like wood or buildings.
- Metaphorically refers to losing reputation or wasting one's life.
Focus on the passage of time
Always associate 'kuchiru' with the slow, inevitable passage of time. Unlike 'kusaru' (rot), which can happen quickly, 'kuchiru' implies a long-term process.
Avoid using for fresh food
Never use 'kuchiru' for food that has gone bad. Use 'kusaru' for food, as 'kuchiru' is reserved for structures, nature, or abstract concepts.
Wabi-sabi aesthetic connection
The word is deeply linked to the Japanese aesthetic of 'wabi-sabi,' which finds beauty in the impermanence and decay of things. It is often used in poetry to evoke a sense of melancholy.
Ejemplos
4 de 4古い橋が朽ちて通行禁止になった。
The old bridge decayed and was closed to traffic.
彼は志半ばで朽ちることを拒んだ。
He refused to perish with his ambitions unfulfilled.
庭の倒木が朽ちて土に還っていく。
The fallen tree in the garden is decaying and returning to the earth.
文明が朽ちる過程を研究する。
To study the process by which civilizations decay.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.