すわります
すわります en 30 segundos
- Basic action verb meaning 'to sit'.
- Always uses the particle に (ni) for the location.
- Te-form is 座って (suwatte).
- Intransitive verb; cannot take a direct object with を (o).
- Dictionary Form
- 座る (suwaru) - The casual, plain form used in informal speech and writing.
ここに すわります。
- Transitivity
- Intransitive (自動詞 - jidoushi). It describes the state or action of the subject itself.
いすに すわります。
たたみに すわります。
- Kanji Breakdown
- 座 = 广 (roof/building) + 坐 (two people sitting on the earth).
ソファに すわります。
ベンチに すわります。
- Particle Rule
- Always use [Location/Object] + に + 座ります.
あの席に すわります。
- Te-Form
- 座って (suwatte) - Used for requests, connecting sentences, and progressive states.
どうぞ、ここに すわって ください。
彼は今、いすに すわって います。
- Asking Permission
- 座ってもいいですか (suwatte mo ii desu ka) - May I sit down?
この席に すわって もいいですか。
あそこが空いているから、すわりましょう。
- Public Transport
- Trains, buses, and subways where finding a seat is a daily occurrence.
電車で席に すわります。
- Dining Out
- Restaurants, cafes, and izakayas where seating arrangements are managed by staff.
レストランのテーブルに すわります。
会議室のいすに すわります。
- Traditional Settings
- Tatami rooms, temples, and tea ceremonies requiring specific sitting postures.
お寺でたたみに すわります。
家でソファに すわります。
- The Particle Error
- Using で (de) instead of に (ni) to indicate where you sit.
❌ いすで すわります。
⭕ いすに すわります。
- State vs. Action
- Confusing 座ります (will sit/sits) with 座っています (is seated).
❌ 彼は今、いすに すわります。
⭕ 彼は今、いすに すわって います。
❌ 道で すわります。(When meaning to squat)
⭕ 道で しゃがみます。
- Transitivity Error
- Trying to use 座る with a direct object particle を (o).
❌ 子供をいすに すわります。
⭕ 子供をいすに 座らせます。
❌ 社長、ここに すわって ください。
⭕ 社長、こちらにお掛けください。
- 腰掛ける (koshikakeru)
- To sit on a chair or bench; slightly more formal.
ベンチに 腰掛けます。
- 着席する (chakuseki suru)
- To take a seat; highly formal, used in ceremonies and official events.
皆様、ご着席ください。
お茶室で 正座します。
- しゃがむ (shagamu)
- To squat or crouch; weight remains on the feet.
疲れたので、道で しゃがみました。
デモ隊が広場に 座り込みました。
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Particle に for destination of movement/action.
Te-form + います for continuous state.
Te-form + ください for polite requests.
Te-form + もいいですか for asking permission.
Nai-form + でください for negative requests.
Ejemplos por nivel
いすに すわります。
I sit on the chair.
Uses particle に to indicate the destination of the action.
ここに すわりますか。
Will you sit here?
Question particle か added to the polite form.
わたしは ソファに すわります。
I will sit on the sofa.
Basic Subject + Location + に + Verb structure.
どうぞ、すわって ください。
Please sit down.
Te-form (すわって) + ください for a polite request.
ベッドに すわりません。
I do not sit on the bed.
Negative polite form (すわりません).
きのう、そこに すわりました。
I sat there yesterday.
Past polite form (すわりました).
たたみに すわります。
I sit on the tatami mat.
Vocabulary integration: tatami.
どこに すわりますか。
Where will you sit?
Question word どこ (where) + に.
ここに すわっても いいですか。
May I sit here?
Te-form + もいいですか for asking permission.
おじいさんは いすに すわっています。
The grandfather is sitting on the chair.
Te-form + います indicating a continuous state of being seated.
すわって、テレビを 見ます。
I sit and watch TV.
Te-form used to connect sequential actions.
電車で すわることが できました。
I was able to sit on the train.
Dictionary form (すわる) + ことができる for potential/ability.
あそこに すわりましょう。
Let's sit over there.
Volitional polite form (すわりましょう) for a suggestion.
つかれたから、すわりたいです。
I am tired, so I want to sit.
Verb stem (すわり) + たいです expressing desire.
床に すわらないで ください。
Please do not sit on the floor.
Nai-form (すわらない) + でください for a negative request.
まどのみちの ちかくに すわりました。
I sat near the window.
Using location nouns (ちかく) with the particle に.
電車が すいていたので、すわれました。
The train was empty, so I could sit.
Potential form (すわれる) in the past tense (すわれました).
このいすは すわりやすいです。
This chair is easy to sit in (comfortable).
Verb stem + やすい (easy to do).
一番前の席に 座るつもりです。
I plan to sit in the very front seat.
Dictionary form + つもりです expressing intention.
座ったまま、寝てしまいました。
I fell asleep while remaining seated.
Ta-form (座った) + まま indicating an unchanged state.
あの子は ずっと 座り続けています。
That child has been sitting continuously for a long time.
Compound verb: Verb stem + 続ける (to continue doing).
もし席が空いていれば、座ってください。
If a seat is open, please sit.
Conditional form (空いていれば) combined with a request.
長時間座ると、腰が痛くなります。
If you sit for a long time, your lower back hurts.
Dictionary form + と for a natural consequence.
彼は ソファに 座りながら コーヒーを飲んでいる。
He is drinking coffee while sitting on the sofa.
Verb stem + ながら for simultaneous actions.
デモ隊は 市役所の前に 座り込んだ。
The protesters staged a sit-in in front of the city hall.
Compound verb 座り込む (to sit down heavily/stage a sit-in).
子供を おとなしく 座らせるのは 難しい。
It is difficult to make a child sit quietly.
Causative form (座らせる) used as a noun phrase with の.
会議では、役職の高い人が 上座に座るべきだ。
In meetings, people with high positions should sit in the seat of honor.
Dictionary form + べきだ expressing strong recommendation/duty.
彼は 椅子に 深々と 座って、ため息をついた。
He sat deeply in the chair and sighed.
Adverbial phrase (深々と) modifying the verb.
指定された席に 座らなければなりません。
You must sit in the designated seat.
Negative conditional + なりません expressing obligation.
座り心地のいい ソファを 探しています。
I am looking for a sofa that is comfortable to sit on.
Noun phrase 座り心地 (feeling of sitting/comfort).
彼女は 緊張した面持ちで 面接官の前に 座った。
She sat in front of the interviewer with a nervous expression.
Descriptive context using the ta-form (座った).
お掛けになって お待ちください。(座って)
Please have a seat and wait. (Honorific equivalent of suwatte)
Introduction of the honorific equivalent お掛けになる.
長時間のデスクワークで、座りっぱなしの生活が続いている。
Due to long hours of desk work, my lifestyle of sitting constantly continues.
Verb stem + っぱなし indicating a continuous, often negative, state.
彼は 社長の椅子に 座る日を 虎視眈々と狙っている。
He is vigilantly waiting for the day he sits in the president's chair.
Metaphorical use of sitting to imply taking a position of power.
座禅を組んで、心を無にする 修行を行った。
I practiced the discipline of sitting in Zen meditation and emptying my mind.
Vocabulary integration: 座禅 (zazen - seated meditation).
その法案に対する 反対派が 議事堂前に 座り込みを決行した。
The opposition faction carried out a sit-in in front of the parliament building against the bill.
Noun form 座り込み (sit-in protest).
来賓の方々は、あらかじめ 指定された 上座に ご着席ください。
Guests, please take your seats in the pre-designated seats of honor.
Highly formal alternative ご着席 (go-chakuseki).
腰を据えて(座って) この問題に 取り組む必要がある。
We need to settle down (sit firmly) and tackle this problem.
Idiomatic expression 腰を据える (to settle down to a task).
彼は どっかりと 腰を下ろし(座り)、動こうとしなかった。
He sat down heavily and refused to move.
Descriptive phrasing どっかりと腰を下ろす as a synonym.
座右の銘は「継続は力なり」です。
My personal motto (words kept by one's seat) is 'Consistency is power'.
Advanced vocabulary using the kanji: 座右の銘 (zayuu no mei).
権座に座る者の 孤独と苦悩は、計り知れない。
The loneliness and anguish of one who sits in the seat of power are immeasurable.
Literary and abstract use of 座 (seat of power).
茶道において、正座は 単なる姿勢ではなく 精神修養の一部である。
In the tea ceremony, formal sitting (seiza) is not merely a posture but a part of spiritual cultivation.
Philosophical discussion involving 正座 (seiza).
彼は 泰然自若として 座を占め、周囲の喧騒を意に介さなかった。
He occupied his seat with calm self-possession, paying no mind to the surrounding clamor.
Classical phrasing 座を占める (to occupy a seat).
その劇団の 座長として、彼は 全員を牽引する 責任がある。
As the head of the theatrical troupe, he has the responsibility to lead everyone.
Vocabulary using the kanji: 座長 (zachou - troupe leader/chairman).
満座の中で 恥をかかされた 恨みは、容易には消えない。
The grudge of being humiliated in front of the whole assembly will not easily fade.
Idiomatic noun 満座 (manza - the whole assembly/everyone present).
鼎の軽重を問われる ような、重要な ポストに 座ることになった。
I have come to sit in an important post where my true worth will be questioned.
Metaphorical use of sitting combined with a complex idiom.
彼女の 凛とした 座り姿は、一枚の 絵画のように 美しかった。
Her dignified seated posture was as beautiful as a painting.
Poetic description using the compound noun 座り姿 (suwarisugata).
車座になって 語り合うことで、互いの 垣根が 取り払われた。
By sitting in a circle and talking, the barriers between us were removed.
Cultural seating arrangement 車座 (kurumaza - sitting in a circle).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Implies the physical action of lowering the body. Does not mean 'to squat' (shagamu).
Suwarimasu is standard polite. Suwaru is casual. Koshikakeru is more formal.
Often shortened in casual speech (e.g., suwatteru instead of suwatte iru).
-
Using で (de) instead of に (ni).
The particle に indicates the specific destination of the sitting action, whereas で indicates a general location of an activity.
-
Saying 座ります when already seated.
座ります is the future/habitual action. To describe the continuous state of being seated, you must use the te-iru form.
-
Using 座る for squatting.
If your weight is on your feet and not your buttocks, you are squatting (shagamu), not sitting (suwaru).
-
Trying to say 'I sit him down' using を (o).
座る is intransitive. To make someone sit, you must use the causative form 座らせる.
-
Using 座ってください to a boss or client.
While grammatically correct, 座ってください is too direct for highly formal situations. Honorific language is required.
Consejos
Particle Ni
Always pair 'suwarimasu' with the particle 'ni' (に) to indicate where you are sitting. Think of 'ni' as a pin on a map marking your exact seat. Using 'de' (で) is a grammatical error. Example: Isu ni suwarimasu.
State vs Action
Remember the difference between doing the action and being in the state. 'Suwarimasu' means you are going to sit. 'Suwatte imasu' means you are currently seated. Mixing these up will confuse native speakers.
Kamiza and Shimoza
In business, where you sit is crucial. The 'kamiza' (seat of honor) is furthest from the door. The 'shimoza' (lowest seat) is closest to the door. Always wait to be directed to your seat in formal situations.
Asking Permission
Before taking an empty seat next to someone, especially on a train or in a cafe, it is polite to ask. Use 'Koko, suwatte mo ii desu ka?' (May I sit here?). A slight bow adds politeness.
Formal Alternatives
If you are working in Japan, 'suwatte kudasai' might be too casual for clients. Learn the phrase 'o-kake kudasai'. It means 'please have a seat' and shows high respect.
Visualizing the Kanji
To remember the kanji 座, picture a house (广). Inside the house, two people (人) are sitting on the dirt floor (土). This story makes the complex strokes easy to remember.
Clear Vowels
Ensure you pronounce all syllables clearly: su-wa-ri-ma-su. Do not swallow the 'wa' sound. It should not sound like 'swarimasu'. Keep the pitch flat (heiban).
Common Pairings
Memorize 'suwarimasu' in chunks. 'Isu ni suwaru' (chair), 'Sofa ni suwaru' (sofa), 'Yuka ni suwaru' (floor). Learning phrases is faster than learning single words.
Squatting vs Sitting
Do not use 'suwarimasu' if you are just crouching down to look at something on the ground. That is 'shagamu'. 'Suwarimasu' requires your weight to rest on your buttocks.
Casual Contractions
In anime or casual speech, you will rarely hear 'suwatte imasu'. It gets contracted to 'suwatteru'. Train your ears to recognize this shortened form for better listening comprehension.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a SWAN (suwa) resting on a REEF (ri) saying 'MA, SOO comfortable!' (masu) as it sits down.
Asociación visual
Picture two people sitting under a roof on the ground, exactly as the kanji 座 depicts.
Origen de la palabra
Native Japanese (Wago) combined with Chinese character (Kanji).
Contexto cultural
Never step on the borders of tatami mats when walking to your seat.
Kamiza (上座) is the seat of honor, Shimoza (下座) is for the lowest ranking person.
Seiza (正座 - formal kneeling), Agura (あぐら - cross-legged for men).
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"ここ、座ってもいいですか? (May I sit here?)"
"いつも電車で座れますか? (Can you usually sit on the train?)"
"正座はできますか? (Can you sit in seiza?)"
"どの席に座りたいですか? (Which seat do you want to sit in?)"
"お気に入りの座る場所はどこですか? (Where is your favorite place to sit?)"
Temas para diario
Describe your favorite chair and why you like sitting in it.
Write about a time you had to sit in 'seiza' and how it felt.
Explain the seating arrangement in your classroom or office.
Write a short story about someone trying to find a seat on a crowded train.
Discuss the difference between sitting on the floor versus sitting on a chair.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn Japanese, 'de' indicates the broad area where an action takes place. 'Ni' indicates the specific destination or resting point of an action. When you sit, your body moves towards and rests on a specific point (like a chair). Therefore, 'ni' is the correct particle to mark that destination.
No, that is a common mistake. 'Suwarimasu' means 'I will sit' or 'I sit (habitually)'. If you are currently in a seated position, you must use the state-of-being form: 'suwatte imasu'. Using 'suwarimasu' implies you are about to perform the action of sitting down.
Both mean to sit, but they have different nuances. 'Suwaru' is the general term for sitting anywhere (floor, chair, ground). 'Koshikakeru' specifically means to sit on a raised surface where your legs hang down, like a chair or bench. 'Koshikakeru' also sounds slightly more formal.
The standard polite way is 'suwatte kudasai' (please sit down). However, in a business setting or when speaking to a superior, this can sound too direct. It is better to use the honorific expression 'o-kake kudasai' (please have a seat).
It is an intransitive verb (jidoushi). This means it describes an action that the subject does themselves, without affecting a direct object. You cannot use the particle 'o' (を) with it. To say 'I made him sit', you must use the causative form 'suwaraseru'.
'Seiza' literally translates to 'correct sitting'. It is the traditional Japanese formal posture where you kneel and sit on your heels with the tops of your feet flat on the floor. It is required in formal tatami rooms, tea ceremonies, and martial arts.
To express desire, you drop the 'masu' from 'suwarimasu' and add 'tai desu'. So, 'I want to sit' becomes 'suwaritai desu'. If you want to ask someone if they want to sit, you can say 'suwaritai desu ka?'.
The kanji is 座. It is composed of the radical for a building/roof (广) and the component for sitting (坐). The inner part shows two people (人) sitting on the ground (土). It visually represents people sitting together inside.
Yes, you can use 'suwarimasu' for animals if they are assuming a seated posture similar to humans, like a dog sitting on its hind legs. You might say 'Inu ga suwatte imasu' (The dog is sitting). For birds, 'tomaru' (to perch) is more common.
'Suwarikomu' is a compound verb made of 'suwaru' (to sit) and 'komu' (to go into/deeply). It means to sit down heavily, to sink into a seat, or to sit down and refuse to move. It is often used to describe a sit-in protest or sitting down out of extreme exhaustion.
Ponte a prueba 180 preguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'suwarimasu' requires remembering to use the particle 'ni' (に) for the seat, and understanding the difference between the action of sitting down (suwarimasu) and the state of being seated (suwatte imasu).
- Basic action verb meaning 'to sit'.
- Always uses the particle に (ni) for the location.
- Te-form is 座って (suwatte).
- Intransitive verb; cannot take a direct object with を (o).
Particle Ni
Always pair 'suwarimasu' with the particle 'ni' (に) to indicate where you are sitting. Think of 'ni' as a pin on a map marking your exact seat. Using 'de' (で) is a grammatical error. Example: Isu ni suwarimasu.
State vs Action
Remember the difference between doing the action and being in the state. 'Suwarimasu' means you are going to sit. 'Suwatte imasu' means you are currently seated. Mixing these up will confuse native speakers.
Kamiza and Shimoza
In business, where you sit is crucial. The 'kamiza' (seat of honor) is furthest from the door. The 'shimoza' (lowest seat) is closest to the door. Always wait to be directed to your seat in formal situations.
Asking Permission
Before taking an empty seat next to someone, especially on a train or in a cafe, it is polite to ask. Use 'Koko, suwatte mo ii desu ka?' (May I sit here?). A slight bow adds politeness.
Ejemplo
椅子に座ります。
Contenido relacionado
Más palabras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Un poco; un momento. Se usa para suavizar peticiones o rechazos.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Hace un rato; hace poco.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Una expresión utilizada para indicar el tema de lo que se habla o se piensa.
〜について
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'.
~ぐらい
A2Una partícula japonesa que significa 'aproximadamente' o 'más o menos'.
ぐらい
A2Tardará unos diez minutos. (Tardará unos 10 minutos.)