B1 adjective

鮮やか

azayaka

When you're describing something that's really striking and stands out, like a vibrant color or a clear memory, 鮮やか (azayaka) is the word to use. It means vivid, brilliant, or clear.

Think of a bright red rose or a very distinct dream you had; you could say those are 鮮やか.

It's often used for colors, but you can also use it for things like a brilliant performance or a clear image.

Dato curioso

This word is often used to describe colors, memories, or even a performance that leaves a strong impression.

Guía de pronunciación

UK /azajaka/
US /azajaka/
accent on the second 'a' (aza-YAKA)
Rima con
sayaka mayaka
Errores comunes
  • pronouncing the 'z' sound too strongly, like in 'zebra'. It's softer, more like the 'ds' in 'beds'.
  • confusing it with 'adayaka' (穏やか) which means calm or gentle.

Ejemplos por nivel

1

これはとても鮮やかな青色です。

This is a very vivid blue color.

2

彼女のドレスは鮮やかな赤でした。

Her dress was a brilliant red.

3

庭に鮮やかな花が咲いています。

Vivid flowers are blooming in the garden.

4

彼の絵はいつも鮮やかです。

His paintings are always brilliant.

5

空は鮮やかなオレンジ色になりました。

The sky turned a vivid orange.

6

鮮やかな緑の葉が美しいです。

The brilliant green leaves are beautiful.

7

この写真は色が鮮やかですね。

The colors in this photo are vivid, aren't they?

8

鮮やかな夕焼けを見ました。

I saw a brilliant sunset.

Familia de palabras

Sustantivos

鮮やかさ vividness, brilliance, clarity

Origen de la palabra

From 'あからさま' (akarasama) meaning 'plain, frank' which underwent sound changes over time to become 'あざやか' (azayaka).

Significado original: clear, bright

Japonic

Contexto cultural

鮮やか (azayaka) often carries a nuance of beauty and intensity. It's commonly used to describe the vibrant colors of nature, like a sunset or flowers, or to praise a vivid performance in arts. It evokes a strong sensory experience that is both clear and impactful.

Ponte a prueba 24 preguntas

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 空は青く鮮やかです。

This sentence describes the sky as vividly blue. '空' (sora) means sky, '青く' (aoku) means blue, and '鮮やかです' (azayakadesu) means vivid/brilliant.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女は鮮やかなドレスを着ていました。

This sentence means 'She was wearing a vivid dress.' '彼女' (kanojo) is she, '鮮やかな' (azayakana) is vivid, 'ドレス' (doresu) is dress, and '着ていました' (kiteimashita) is was wearing.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その絵はとても鮮やかだ。

This means 'That painting is very vivid.' 'その絵' (sono e) is that painting, 'とても' (totemo) is very, and '鮮やかだ' (azayaka da) is vivid/brilliant.

listening B1

Listen for a description of a dress's color.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女のドレスはとても鮮やかな赤でした。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

What appeared in the sky?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 空に鮮やかな虹がかかっていた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

How are the colors described in the painting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その絵は鮮やかな色彩で描かれている。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

この花の鮮やかな色が気に入りました。

Focus: 鮮やかな (azayaka na)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

夏の夕焼けは本当に鮮やかですね。

Focus: 夕焼け (yūyake)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

彼の記憶は鮮やかで、昔の出来事をよく覚えている。

Focus: 記憶 (kioku)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank C2

彼女のドレスの色はとても___で、会場でひときわ目を引いた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

文脈から、会場で目を引くような「鮮やか」な色が適切です。

fill blank C2

彼の描く風景画は、常に色彩が___で、生命力に満ちている。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

「生命力に満ちている」という表現から、色が「鮮やか」であることが適しています。

fill blank C2

あのアーティストの作品は、___な色彩使いで観客を魅了する。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

観客を魅了する作品の色彩は、「鮮やか」であると表現するのが自然です。

fill blank C2

夜空に打ち上げられた花火は、___な光を放ち、人々を感動させた。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

花火の光が人々を感動させるのは、「鮮やか」な光だからです。

fill blank C2

昔の記憶が、まるで昨日のことのように___に蘇った。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

記憶が「まるで昨日のことのように」蘇る場合、「鮮やか」に蘇るという表現が適切です。

fill blank C2

この絵画は、南国の植物が___な色で描かれており、見ていると心が躍る。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鮮やか

心が躍るような南国の植物は、「鮮やか」な色で描かれていると表現するのが適切です。

listening C2

The painter uses brilliant colors. What kind of colors does the painter use?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その画家は、鮮やかな色彩を巧みに操り、見る者を魅了する作品を生み出しています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Her memory is vivid. How does she talk about childhood events?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼女の記憶は鮮やかで、幼い頃の出来事をまるで昨日のことのように話すことができた。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The view from the mountaintop was brilliant. What kind of scene was it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 山頂から見た景色は鮮やかで、一生忘れられない光景でした。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

祭りの衣装は鮮やかで、踊り子たちの動きに合わせてひらめいていました。

Focus: あざやか

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

彼の夢は鮮やかで、目覚めてもその内容をはっきりと覚えていた。

Focus: はっきりと

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

このドラマの結末は鮮やかで、視聴者に強い印象を残しました。

Focus: けつまつ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 24 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!