The word 'tahsis' is very advanced for A1. At this level, you should focus on the simple word 'ayırmak' (to set aside). Imagine you have three apples and you give one specifically to your friend. In a very formal way, that is 'tahsis'. However, in A1 Turkish, we just say 'Bu elma senin için' (This apple is for you). You might see 'tahsis' on a sign in a park saying 'Engelliler için tahsis edilmiştir' (Reserved/Allocated for disabled people). Just remember: tahsis = giving something for a special reason. It is like putting a name tag on a gift. You are saying 'This is ONLY for this person or this job'. Even though it is a big word, you can understand it as a very serious version of 'giving'.
At the A2 level, you start to see 'tahsis' in official places. For example, at a hotel, a room might be 'tahsis edilmiş' (allocated) to you. It is more formal than 'reserved' (rezerve). Think of it as 'official assignment'. If you work in an office, your boss might 'tahsis' a computer to you. This means the computer is now your responsibility and for your use only. You don't need to use this word in daily conversation yet, but when you see it in a letter or on a sign, know that it means 'this resource is designated for a specific purpose'. It often appears as 'tahsis etmek' (to allocate).
In B1, you should recognize 'tahsis' in news and business. It is the formal way to talk about 'earmarking' money or space. For example, 'Hükümet eğitime bütçe tahsis etti' (The government allocated a budget to education). Here, 'tahsis' is used because it's a formal government action. You can use it when writing formal emails. Instead of saying 'Bana bir masa verin' (Give me a desk), you could say 'Bana bir masa tahsis edilmesini rica ediyorum' (I request a desk to be allocated to me) to sound more professional. It shows you understand the bureaucratic nature of Turkish work life.
At B2, you should be comfortable using 'tahsis' in professional writing and formal discussions. You understand that 'tahsis' implies an official designation. You can distinguish between 'tahsis' (allocation) and 'dağıtım' (distribution). For instance, in a business presentation, you might say, 'Pazarlama departmanına bu yıl daha fazla kaynak tahsis etmeliyiz' (We should allocate more resources to the marketing department this year). You also start to notice its use in legal and real estate contexts, such as 'tahsisli taşınmazlar' (allocated real estate). It is a key word for demonstrating a high-level command of administrative Turkish.
As a C1 learner, 'tahsis' is an essential part of your vocabulary. You use it to describe complex administrative processes. You are aware of its etymology and its distinctness from synonyms like 'özgüleme' or 'ayırma'. You can use it in the passive voice ('tahsis edilmek') to sound objective in reports. You understand collocations like 'ödenek tahsisi', 'kadro tahsisi', and 'kullanım tahsisi'. You also know that 'tahsis' can refer to non-physical things, like 'frekans tahsisi' (frequency allocation) in telecommunications. Your usage of the word is precise, reflecting an understanding of Turkish institutional structures and formal logic.
At the C2 level, 'tahsis' is a word you manipulate with stylistic precision. You understand its historical weight and can use it in academic or legal discourse without hesitation. You can discuss the nuances of 'tahsis amacı dışı kullanım' (use outside the purpose of allocation) in legal disputes. You recognize the word in classical literature and modern legal codes alike. For you, 'tahsis' is not just a synonym for 'allocation' but a specific administrative act that carries legal consequences. You can effortlessly switch between 'tahsis', 'tashih', and 'tahsil', knowing exactly how each affects the tone and meaning of your sentence in high-stakes professional environments.

tahsis en 30 segundos

  • Tahsis is a formal Turkish noun meaning 'allocation' or 'earmarking' of resources like money or space.
  • It is primarily used in legal, financial, and administrative contexts to describe official designations.
  • The word is almost always paired with 'etmek' (to allocate) or 'edilmek' (to be allocated).
  • It differs from 'ayırmak' by its formal and institutional weight, implying a binding decision.

The Turkish word tahsis is a sophisticated noun that primarily refers to the act of setting something aside for a specific purpose, person, or organization. Derived from the Arabic root 'h-ss', which relates to specializing or distinguishing, it has become a cornerstone of formal Turkish, particularly in legal, financial, and administrative contexts. When you hear 'tahsis', think of a deliberate, official decision to earmark resources—whether those resources are monetary funds, physical land, office space, or even digital bandwidth. It is not a casual word for 'giving'; it implies a formal designation or appropriation. For instance, a government might engage in bütçe tahsisi (budget allocation) for education, or a university might perform oda tahsisi (room allocation) for its professors. The nuance lies in the exclusivity: once something is 'tahsis'ed, it is dedicated to that specific use and theoretically unavailable for others. In the modern corporate world, this extends to resource management, where departments are 'tahsis'ed specific assets to achieve their quarterly goals. Understanding this word is crucial for C1 learners because it appears frequently in news reports, official documents, and high-level business meetings. It signifies a transition from general vocabulary to professional proficiency.

Financial Context
In banking and public finance, it refers to the appropriation of credits or grants to specific sectors or projects.
Legal Context
In property law, it involves the designation of a specific property for public use or a particular beneficiary.
Administrative Context
Refers to the assignment of tasks, vehicles, or personnel to a specific department or mission.

Yeni kampüs alanı için Milli Eğitim Bakanlığına geniş bir arazi tahsis edildi.

Şirketimiz, Ar-Ge çalışmaları için yıllık kârının %10'unu tahsis etme kararı aldı.

Bu lojmanlar sadece evli personelin kullanımı için tahsis edilmiştir.

Belediye, pazar yeri olarak kullanılmak üzere bu alanı esnafa tahsis etti.

Hastanemize yeni bir onkoloji servisi için ek ödenek tahsis edildiği açıklandı.

Using tahsis correctly requires an understanding of the dative case (-e/-a) and the formal structure of Turkish sentences. Usually, the thing being allocated is the direct object (often unmarked or with the accusative), and the recipient or purpose is in the dative case. For example, 'Bütçeyi (Accusative) eğitime (Dative) tahsis ettik.' This structure is vital for conveying professional information. The word is frequently paired with nouns like ödenek (appropriation/allowance), yer (place), araç (vehicle), and kadro (personnel position). In passive constructions, which are very common in official reports, the focus shifts to the resource itself: 'Gerekli kaynaklar tahsis edildi' (The necessary resources were allocated). You will also encounter it in compound nouns such as tahsis belgesi (allocation certificate) or tahsis amacı (purpose of allocation). Unlike the general word 'ayırmak' (to separate/reserve), 'tahsis' implies a binding, official commitment. If a company 'ayırır' some money, they might change their mind easily. If they 'tahsis eder', it is usually recorded in a ledger or official decree. This distinction is what makes it a C1-level word; it carries the weight of institutional authority. When writing reports, using 'tahsis etmek' instead of 'vermek' or 'ayırmak' immediately elevates the register of your Turkish to a professional level.

Active Voice
Subject + (Recipient-e) + (Object) + tahsis etmek. Example: Bakanlık okullara yeni bilgisayarlar tahsis etti.
Passive Voice
Subject (Resource) + (Recipient-e) + tahsis edilmek. Example: Bu fon depremzedelere tahsis edildi.
Noun Phrases
Resource + tahsisi. Example: Araç tahsisi, bütçe tahsisi, kadro tahsisi.

Yönetim kurulu, yeni şube açılışı için gerekli sermayeyi tahsis etti.

Proje koordinatörüne özel bir çalışma odası tahsis edilmesi kararlaştırıldı.

Devlet, orman köylülerine yakacak odun tahsis ederek destek sağlıyor.

In everyday life, you might not hear a teenager use tahsis while talking to friends, but you will certainly encounter it the moment you step into a bank, a government office, or a corporate headquarters. It is the language of 'officialdom'. For instance, if you are applying for a scholarship, the notification might say 'Burs tahsisiniz onaylanmıştır' (Your scholarship allocation has been approved). In news broadcasts, particularly during budget season in the Turkish Grand National Assembly (TBMM), the word 'tahsis' is repeated hundreds of times as ministers discuss how much money is earmarked for defense, health, and infrastructure. Another common place is the real estate market or urban planning discussions; a plot of land might be 'tahsisli' (allocated) for a specific project like a shopping mall or a park. In large corporations, 'araç tahsisi' (car allocation) is a common perk discussed by HR and senior management. If you are reading a Turkish contract, look for the 'Tahsis Edilen Haklar' (Allocated Rights) section, which defines what each party is entitled to use. Even in technology, Turkish IT professionals might speak of 'bant genişliği tahsisi' (bandwidth allocation). Hearing this word signifies that a decision has been made at an organizational level. It is a word of commitment and structured distribution. It reflects the bureaucratic heritage of Turkey, where clear designations of authority and resources are valued in formal writing. By mastering 'tahsis', you gain access to the 'serious' side of Turkish society—the side that manages money, property, and power.

News & Media
Used when reporting on government spending, international aid, or resource distribution during crises.
Corporate Life
Found in internal memos regarding equipment, office space, or departmental budgets.
Legal Documents
Appears in titles, deeds, and contracts to specify the intended use of an asset.

Haberlerde: 'Hükümet, tarım destekleri için 50 milyar lira tahsis etti.'

Şirket içi e-posta: 'Yeni müdürümüze şirket aracı tahsis edilmiştir.'

One of the most frequent mistakes learners make with tahsis is confusing it with phonetically similar words like tashih (correction) or tahsil (collection/education). While they sound alike to the untrained ear, their meanings are worlds apart. 'Tashih' is what an editor does to a text; 'tahsil' is what a tax collector does or what a student receives in school. Another error is using 'tahsis' in overly casual contexts. You wouldn't say 'Arkadaşıma bir elma tahsis ettim' (I allocated an apple to my friend); instead, you would use 'verdim' (I gave) or 'ayırdım' (I set aside). 'Tahsis' requires a level of formality or institutional logic. Furthermore, watch out for the prepositional logic. Learners often forget the dative case for the recipient. It is not 'tahsis etmek *için* biri', but 'birine tahsis etmek'. Additionally, avoid using 'tahsis' when you mean 'distribution' (dağıtım). Allocation is about earmarking a specific portion for a specific goal, whereas distribution is the physical act of handing things out to many people. Finally, ensure you don't confuse it with 'tesis' (establishment/facility). While a 'tesis' might be 'tahsis'ed to a sports club, the words function differently. 'Tesis' is the building; 'tahsis' is the administrative act of giving that building to the club. Mastering these distinctions will prevent embarrassing mix-ups in professional Turkish environments.

Tahsis vs. Tashih
Tahsis = Allocation. Tashih = Correction. Don't 'allocate' a typo!
Tahsis vs. Tahsil
Tahsis = Allocation. Tahsil = Collection of money or receiving education.
Over-formality
Avoid using 'tahsis' for simple, personal acts of sharing or giving.

Yanlış: Yazıdaki hataları tahsis ettim. (Doğrusu: tashih)

Yanlış: Sana bir sandviç tahsis edeyim mi? (Doğrusu: ayırayım mı/vereyim mi?)

While tahsis is the most professional term for allocation, several other words occupy nearby semantic space. The most common synonym is ayırma (separating/reserving). While 'ayırma' can be used in almost any context (reserving a table at a restaurant, setting aside time), 'tahsis' is strictly for formal resources. Another formal alternative is özgüleme, which is predominantly used in legal Turkish (especially in the Law of Obligations) to mean dedicating a specific asset to a specific purpose. There is also paylaştırma (distribution/apportionment), but this implies dividing something among many people, whereas 'tahsis' focuses on the act of designating a portion for a specific end. In the context of budget, you might hear ödenek ayırmak, which is a more verbal way of saying 'tahsis etmek'. For space or land, parsellemek (to parcel out) is sometimes used, but it has a more physical, often negative connotation of dividing up land for profit. Understanding these nuances helps you choose the right 'flavor' of Turkish. If you are writing a formal petition (dilekçe) to a government office, 'tahsis' is your best friend. If you are talking to a colleague about saving a seat, 'ayırmak' is much more natural. Below is a comparison to help you navigate these choices.

Ayırmak
General use. Can mean to separate, to reserve, or to set aside. Neutral register.
Özgülemek
Highly technical legal term. Used in statutes and high-court rulings.
Paylaştırmak
To distribute or share out. Focuses on the division among multiple parties.
Hibe Etmek
To donate or grant. Unlike tahsis, this implies a permanent transfer of ownership without necessarily a specific purpose.

Kıyaslama: Toplantı için oda ayırdım (Casual) vs. Proje için laboratuvar tahsis edildi (Formal).

Dato curioso

The root 'kh-ṣ-ṣ' also gives us the word 'özel' (special) in its older form 'hususi'. So, 'tahsis' literally means 'making something special' for a specific person.

Guía de pronunciación

UK /tɑːhˈsiːs/
US /tɑːhˈsiːs/
The stress is on the second syllable (sis).
Rima con
Muhlis Halis Muhliz Hapis Meclis Tahlis Teshis Müflis
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'tah-shis' (confusing with tashih).
  • Making the 'h' too harsh like a German 'ch'.
  • Shortening the 'i' sound too much; it should be slightly elongated.
  • Swapping the 's' for a 'z'.
  • Confusing the stress and putting it on the first syllable.

Ejemplos por nivel

1

Bu oda size tahsis edildi.

This room was allocated to you.

Passive voice: tahsis + edil + di.

2

Bütçe tahsisi yapıldı.

Budget allocation was made.

Noun compound: bütçe tahsisi.

3

Ona bir araba tahsis ettiler.

They allocated a car to him.

Active voice with 'etmek'.

4

Bu alan çocuklara tahsis edilmiştir.

This area is allocated for children.

Dative case: çocuklara (-a).

5

Yeni bir masa tahsis istiyorum.

I want a new desk allocation.

Direct object usage.

6

Okula para tahsis edildi.

Money was allocated to the school.

Dative case: okula (-a).

7

Tahsis belgesi nerede?

Where is the allocation document?

Noun compound.

8

Bize yer tahsis edin.

Allocate a place for us.

Imperative mood.

1

Belediye yeni bir park alanı tahsis etti.

The municipality allocated a new park area.

Subject-Object-Verb order.

2

Öğrencilere burs tahsis edilecek.

Scholarships will be allocated to students.

Future passive tense.

3

Bu bina kütüphane olarak tahsis edildi.

This building was allocated as a library.

Use of 'olarak' (as).

4

Şirket personeline lojman tahsis ediyor.

The company is allocating housing to its personnel.

Present continuous tense.

5

Hangi odayı bana tahsis ettiniz?

Which room did you allocate to me?

Interrogative sentence.

6

Tahsis edilen araç çok eski.

The allocated vehicle is very old.

Participle: tahsis edilen.

7

Bütçeden pay tahsis etmek zordur.

Allocating a share from the budget is difficult.

Infinitive as subject.

8

Bu fon sadece eğitim için tahsis edilir.

This fund is only allocated for education.

Aorist tense for general rules.

1

Proje için ek ödenek tahsis edilmesi gerekiyor.

Additional funds need to be allocated for the project.

Passive gerund: tahsis edilmesi.

2

Valilik, depremzedelere geçici konut tahsis etti.

The governorate allocated temporary housing to earthquake victims.

Dative: depremzedelere.

3

Kullanım amacı dışında tahsis yapılamaz.

Allocation cannot be made outside the purpose of use.

Negative potential passive.

4

Yeni kadroların tahsisi bakanlık onayına bağlıdır.

The allocation of new positions depends on ministry approval.

Genitive-possessive: kadroların tahsisi.

5

Laboratuvarın üniversiteye tahsisi resmiyet kazandı.

The allocation of the lab to the university became official.

Noun phrase as subject.

6

Acil durumlar için bir miktar para tahsis etmeliyiz.

We must allocate some money for emergencies.

Necessitative mood: -meli.

7

Tahsis edilen miktar beklentinin altındaydı.

The allocated amount was below expectations.

Past tense of 'to be'.

8

Spor kulübüne yeni bir saha tahsis edildiği duyuruldu.

It was announced that a new field was allocated to the sports club.

Reported speech structure.

1

Taşınmazın vakfa tahsisi mahkeme kararıyla durduruldu.

The allocation of the real estate to the foundation was halted by court order.

Legal terminology usage.

2

Kaynakların verimli tahsisi şirketin büyümesi için kritiktir.

Efficient allocation of resources is critical for company growth.

Abstract noun phrase.

3

Bakan, savunma sanayiine devasa bir bütçe tahsis edildiğini açıkladı.

The minister announced that a massive budget was allocated to the defense industry.

Accusative gerund: edildiğini.

4

Tahsisli araziler üzerine izinsiz yapı inşa edilemez.

Unauthorized structures cannot be built on allocated lands.

Adjective: tahsisli.

5

Hisse senetlerinin tahsisi sırasında bazı usulsüzlükler saptandı.

Some irregularities were detected during the allocation of shares.

Temporal clause: sırasında.

6

Bu fonun münhasıran sağlık hizmetlerine tahsis edilmesi şarttır.

It is essential that this fund be allocated exclusively to health services.

Use of 'münhasıran' (exclusively).

7

Şirket, çalışanlarına hisse opsiyonu tahsis etme kararı aldı.

The company decided to allocate stock options to its employees.

Decision verb: kararı aldı.

8

Tahsis süreci bürokratik engeller nedeniyle uzadı.

The allocation process was prolonged due to bureaucratic obstacles.

Noun phrase: tahsis süreci.

1

Kamu arazilerinin turizm yatırımlarına tahsisi tartışmalara yol açtı.

The allocation of public lands for tourism investments led to controversies.

Causal link: yol açtı.

2

Ödeneğin tahsis amacı dışına çıkılması hukuki sorumluluk doğurur.

Exceeding the purpose of the allocation of the appropriation creates legal liability.

Complex legal structure.

3

Frekans tahsisi, telekomünikasyon sektöründe rekabeti doğrudan etkiler.

Frequency allocation directly affects competition in the telecommunications sector.

Technical terminology.

4

Vasiyetnamede, mülkün bir kısmının hayır kurumuna tahsisi öngörülmüş.

In the will, the allocation of part of the property to a charity was envisaged.

Inferential past: -miş.

5

Stratejik ihtiyatların tahsisi konusunda genelkurmay yetkilidir.

The general staff is authorized regarding the allocation of strategic reserves.

Prepositional phrase: konusunda.

6

Tahsis işlemlerinin şeffaflığı, yolsuzlukla mücadelenin temelidir.

The transparency of allocation procedures is the basis of fighting corruption.

Genitive chain: tahsis işlemlerinin şeffaflığı.

7

Kıt kaynakların optimal tahsisi, iktisat biliminin ana uğraş alanıdır.

The optimal allocation of scarce resources is the main field of study in economics.

Academic register.

8

Maliye Bakanlığı, ek bütçe kanunuyla yeni ödenekler tahsis etti.

The Ministry of Finance allocated new appropriations through the supplementary budget law.

Instrumental case: kanunuyla.

1

Tahsisatın yerindeliği denetlendiğinde, usulsüz harcamalar gün yüzüne çıktı.

When the appropriateness of the allocation was audited, irregular expenditures came to light.

Use of 'tahsisat' (the amount allocated).

2

Mülkiyet hakkının kısıtlanarak kamu yararına tahsis edilmesi anayasal bir tartışmadır.

The allocation of property to public benefit by restricting ownership rights is a constitutional debate.

Converb: kısıtlanarak.

3

Eski vakfiyelerde, gelirin dervişlere tahsisine dair detaylı hükümler bulunur.

In old endowment deeds, there are detailed provisions regarding the allocation of income to dervishes.

Historical register.

4

Sektörel teşviklerin tahsisinde liyakat esas alınmalıdır.

Merit must be taken as a basis in the allocation of sectoral incentives.

Passive necessity: alınmalıdır.

5

Tahsis kararnamesinin iptali için Danıştay'a dava açıldı.

A lawsuit was filed with the Council of State for the cancellation of the allocation decree.

Administrative law terminology.

6

Kaynak tahsis mekanizmalarının piyasa dinamikleriyle uyumu sorgulanıyor.

The harmony of resource allocation mechanisms with market dynamics is being questioned.

Passive continuous: sorgulanıyor.

7

Tahsisli sermaye artırımı yoluyla şirketin nakit akışı güçlendirildi.

The company's cash flow was strengthened through a private placement (allocated) capital increase.

Finance-specific term.

8

Hizmet kusuru nedeniyle tahsisin geri alınması gündemde.

The revocation of the allocation due to service failure is on the agenda.

Complex noun phrase as subject.

Colocaciones comunes

Bütçe tahsisi
Yer tahsisi
Kadro tahsisi
Ödenek tahsisi
Araç tahsisi
Kullanım tahsisi
Frekans tahsisi
Konut tahsisi
Tahsis amacı
Tahsis belgesi

Frases Comunes

Tahsis etmek

— To allocate or assign a resource formally.

Belediye bu alanı park olarak tahsis etti.

Tahsis edilmek

— To be allocated or assigned.

Bu fon depremzedelere tahsis edildi.

Tahsisatı kesmek

— To cut the allocated amount/appropriation.

Hükümet bazı projelerin tahsisatını kesti.

Kadro tahsis etmek

— To allocate staff positions to a department.

Hastaneye beş yeni doktor kadrosu tahsis edildi.

Yer tahsis talebi

— A request for space allocation.

Yer tahsis talebimiz reddedildi.

Bütçe tahsis süreci

— The process of allocating a budget.

Bütçe tahsis süreci şeffaf olmalıdır.

Tahsisli arazi

— Land that has been officially allocated for a purpose.

Tahsisli arazide inşaat yapmak yasaktır.

Geçici tahsis

— Temporary allocation of a resource.

Bu ofis bize geçici tahsis olarak verildi.

Tahsis kararı

— The official decision of allocation.

Tahsis kararı Resmi Gazete'de yayımlandı.

Münferit tahsis

— Individual or specific allocation.

Münferit tahsis işlemleri tamamlandı.

Modismos y expresiones

"Tahsisat ayırmak"

— To set aside a specific amount of money for a future need.

Emekliliğim için her ay bir tahsisat ayırıyorum.

Formal
"Yerini tahsis etmek"

— To give up one's place or role for someone else officially.

Müdür, koltuğunu genç halefine tahsis etti.

Metaphorical
"Tahsis amacı gütmek"

— To have a specific purpose for an allocation.

Bu fon sadece bilimsel araştırma tahsis amacı gütmektedir.

Formal
"Kesenin ağzını tahsisat için açmak"

— To be generous in allocating funds (Colloquial mix).

Devlet bu yıl eğitim tahsisatı için kesenin ağzını açtı.

Semi-formal
"Tahsisat beklemek"

— To wait for promised funds or resources.

Köylüler yol yapımı için tahsisat bekliyor.

Neutral
"Tahsisatı tüketmek"

— To spend all the allocated budget.

Yıl bitmeden tüm tahsisatı tükettiler.

Neutral
"Hizmete tahsis etmek"

— To dedicate something specifically for public or professional service.

Bu bina halkın hizmetine tahsis edildi.

Formal
"Tahsisli plaka"

— A license plate allocated to a specific high-ranking official.

Valinin tahsisli plakası trafikte görüldü.

Neutral
"Burs tahsisatı"

— The fund allocated for scholarships.

Burs tahsisatı bu yıl iki katına çıktı.

Formal
"Tahsis yetkisi"

— The authority to allocate resources.

Tahsis yetkisi sadece genel müdürdedir.

Formal

Familia de palabras

Sustantivos

Tahsisat (the amount allocated)
Tahsisçi (allocator - rare)
Tahsisli (the state of being allocated)

Verbos

Tahsis etmek (to allocate)
Tahsis edilmek (to be allocated)

Adjetivos

Tahsisli (allocated)
Tahsissiz (unallocated)

Relacionado

Hisse (share)
Mahsus (special/reserved)
Hususi (private/special)
İhtisas (specialization)
Has (unique to)

Origen de la palabra

Derived from the Arabic word 'takhṣīṣ' (تخصيص), which is the verbal noun of the form II verb 'khaṣṣaṣa' (خصّص).

Significado original: To specify, to specialize, or to distinguish something from others.

Semitic (Arabic) origin, integrated into Ottoman Turkish and retained in Modern Turkish.
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!